SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
Télécharger pour lire hors ligne
Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012                                  Pàgina 1 de 5



ORIENTACIONS PER A L’EXAMEN DE LLATÍ




BLOC 1: La llengua llatina
   1. Característiques d’una llengua flexiva. Nocions bàsiques de fonètica i de prosòdia.
   2. Morfosintaxi nominal. Flexió del nom substantiu i del nom adjectiu. Valor sintàctic
      bàsic dels casos. Reconeixement de formes considerades irregulars que apareixen
      amb un elevat índex de freqüència.
   3. Morfosintaxi pronominal. Els pronoms anafòrics, demostratius, indefinits,
      interrogatius, personals, possessius i relatius.
   4. Morfosintaxi verbal. Formes personals actives i passives que presenten un índex
      elevat de freqüència (present i pretèrits perfet, imperfet i plusquamperfet d’indicatiu i
      de subjuntiu); formes no personals actives i passives (participis de present i de
      passat; infinitius de present i de passat); formes considerades irregulars que
      apareixen amb un elevat índex de freqüència. Construccions de participi i d’infinitiu.
   5. Sintaxi de l’oració simple.
   6. Sintaxi de l’oració complexa. Coordinació. Subordinació d’aparició més freqüent en
      llatí. Oracions de relatiu. Construccions introduïdes per les conjuncions CVM
      (temporals i temporals-causals), VT (completives, finals, consecutives) / NE
      (completives i finals) i VT NON (consecutives).
   7. Preposicions i conjuncions més habituals.


BLOC 2: Els textos llatins i la seva interpretació
   1. Traducció de textos originals en prosa de qualsevol època de la llatinitat, excepció
      feta dels que presenten formes amb dificultats foneticomorfològiques que poden
      dificultar-ne la comprensió.
   2. Anàlisi morfosintàctica dels elements que conformen el textos llatins.
   3. Ús del diccionari de llatí.


BLOC 3: El lèxic llatí
   1. Expressions llatines dels registres estàndard i culte del català. (Vegeu annex 1).




BLOC 4: Roma i la pervivència de la cultura clàssica
1. Civilització romana.
   1.1. Urbanisme (disseny, fundació i traçat de les ciutats, muralles) i obres públiques
        (aqüeductes, ponts i vies).
   1.2. L’habitatge (domus, uillae i insulae).
   1.3. El temps d’oci. Forma i funció dels edificis (teatre, amfiteatre, circ i termes) i activitats
        que s’hi desenvolupaven.
   1.4. Els temples.

2. Patrimoni arqueològic.
   2.1. La presència romana a Catalunya: Barcino, Emporiae, Ilerda, Tarraco.
   2.2. La presència romana a la resta d’Hispània. Emerita Augusta. (Vegeu annex 2).



                                         03/11/2011
Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012                              Pàgina 2 de 5


3. Literatura. Principals gèneres i autors llatins.
   3.1. Poesia dramàtica: Plaute i Terenci.
   3.2. Poesia èpica: Virgili. Les Metamorfosis d’Ovidi, un poema epicodidàctic.
   3.3. Poesia lírica: Horaci.
   3.4. Poesia elegíaca: Ovidi.
   3.5. Prosa historiogràfica: Tit Livi.
   3.6. Oratòria: Ciceró.


Els estudiants hauran de llegir:

Plaute, Miles gloriosus ‘El soldat famfarró’.

Virgili, L’Eneida (selecció):
                • Cant a la musa i pròleg (1, 1-33).
                • Júpiter prediu a Venus la glòria dels troians (1, 223-304).
                • Banquet de Dido i relat de la història del cavall de fusta. (1, 723 – 2, 249).
                • Anquises interpreta l’aparició d’un cometa com el senyal diví que els
                    troians han d’abandonar la ciutat (2, 692-804).
                • Els troians troben Aquemènides a Sicília. Polifem i els Ciclops (3, 588-
                    681).
                • Mercuri ordena Eneas que abandoni Cartago. Dido descobreix les
                    intencions d’Eneas. Diàleg (4, 219-392).
                • Suïcidi de Dido (4, 630-705).
                • Oracle de la Sibil·la. Eneas li sol·licita baixar a l’Infern (6, 42-148).
                • Entrada al Tàrtar. Caront (6, 295-330). El gos Cèrber (6, 417-425).
                • El camp dels Plors. Trobada amb Dido (6, 440-476).
                • La posteritat. August (6, 788-807). Missió dels romans (6, 847 – 853).
                    Marcel (6, 863 – 886).
                • Història de Nis i Euríal (9, 176 – 502).
                • Mort de Pal·lant (10, 362 – 509).
                • Escena final del combat entre Turn i Eneas (12, 887- 952).

Pel que fa a la lectura dels fragments de L’Eneida el professor / la professora els presentarà
en el context argumental de l’obra, de manera que l’estudiant els pugui situar i explicar
adequadament en la trama general. L’estudiant, doncs, haurà de conèixer tot l’argument,
malgrat haver de llegir obligatòriament només els fragments seleccionats.

Atès que s’estudien els quatre autors més significatius de la literatura llatina d’època
augustea (Virgili, Horaci, Ovidi i Livi), és convenient que el professor / la professora els
presenti de forma conjunta i incideixi en el context sociopolític de l’època, com a marc
general que explica les característiques de la producció dels literats esmentats, i en el paper
que van jugar August i Mecenàs. Igualment és convenient presentar l’obra de Plaute i de
Terenci de forma conjunta, subratllant-ne les semblances i diferències bàsiques.




                                        03/11/2011
Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012                                       Pàgina 3 de 5


ANNEX 1. LLISTA DE LLATINISMES1

Expressions d’origen morfològic divers que s’han adaptat a l’ortografia catalana i
s’usen com a sintagmes nominals en diferents àmbits.
Accèssit                               Memoràndum
Addenda                                Plus
Agenda                                 Postdata
Àlies                                  Quid
Àlter ego                              Quòrum
Desideràtum                            Súmmum
Esnob                                  Vis còmica
Lapsus                                 Ultimàtum
Maremàgnum

Expressions d’origen morfològic divers que no s’han adaptat a l’ortografia catalana i
s’usen en àmbits diferents com a sintagmes nominals en la forma llatina.
Casus belli                             Rara avis
Modus operandi                          Statu quo
Modus vivendi                           Totum revolutum
Opera prima                             Vox populi
Quid pro quo

Expressions d’àmbit general amb sentit adverbial temporal.
Ante meridiem (a. m.)                   In fraganti (de in flagranti)
A posteriori                            Ipso facto
A priori                                Post meridiem (p. m.)
Hic et nunc                             Sine die
In extremis                             Suo tempore

Expressions d’àmbit general amb sentit adverbial modal.
Ad hoc                                  In albis
Bis                                     In crescendo
Ex abrupto                              Lato sensu
Ex aequo                                Motu proprio
Ex professo                             Sine qua non
Gratis et amore                         Stricto sensu


Expressions usades principalment en l’àmbit jurídic.
De facto                               Patria potestas
De iure                                Persona non grata
Dura lex, sed lex                      Si vis pacem, para bellum
Habeas corpus                          Sub iudice
In dubio pro reo


Expressions usades principalment en l’àmbit mèdic.
Coitus interruptus                     Placebo
Delirium tremens                       Rigor mortis
In vitro


1
  A efectes de tipografia, a la PAU tots els llatinismes, tant si s’han adaptat a l’ortografia catalana com
si no, apareixeran en lletra cursiva; així, doncs, hi figuraran accèssit, vis còmica, rigor mortis,
gravamen, cum laude, etc.


                                            03/11/2011
Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012                               Pàgina 4 de 5



Expressions usades principalment en els àmbits socioeconòmic i polític.
Curriculum vitae                       Per capita
Dèficit                                Ràtio
Hàbitat                                Referèndum
Gravamen                               Superàvit

Expressions d’origen religiós que s’usen en àmbits generals.
Anno Domini (A. D)                       Rèquiem
Inri                                     RIP (requiescat in pace)
Mea culpa                                Santa Sanctorum
Peccata minuta                           Vade retro
Per saecula saeculorum                   Vrbi et orbi


Expressions referides generalment a l’àmbit universitari
Alma mater                              Honoris causa
Cum laude                               Numerus clausus
Ex cathedra

Expressions usades per referir-se a tòpics literaris
Aurea mediocritas                        Carpe diem
Beatus ille                              Deus ex machina
Captatio benevolentiae                   Vbi sunt

Aforismes i expressions proverbials
Ad Kalendas Graecas                              Mens sana in corpore sano
Alea iacta est                                   Facta, non verba
Cogito ergo sum                                  Non plus ultra
Errare humanum est                               Panem et circenses
Festina lente                                    Veni, vidi, vici

Altres expressions d’ús general
Etcètera                                         Post scriptum
Id est                                           Sui generis
Idem                                             Verbi gratia
In situ                                          Versus
Inter nos                                        Viceversa
Per se




                                        03/11/2011
Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012                              Pàgina 5 de 5


ANNEX 2. RELACIÓ DELS MONUMENTS ROMANS DE CATALUNYA I D'HISPÀNIA
QUE CAL CONÈIXER.

Els pertanyents a les ciutats i territoris de Barcino, Emporiae, Ilerda, Tarraco i Emerita
Augusta.

A més, quan escaigui, els estudiants hauran de poder esmentar, com a mínim, dos
exemples concrets (de Catalunya o de la Península Ibèrica) de cadascun dels
següents monuments: aqüeductes, vies, ponts, muralles, teatres, amfiteatres, circs,
termes i temples. Només a tall d’exemple, trets els que ja formen part dels jaciments
de les ciutats suara esmentades, adjuntem la llista següent:

Aqüeductes: Sant Jaume dels Domenys, Segòvia.
Vies: Augusta (via Annia o ramal del Capsacosta), “de la Plata”.
Ponts: Martorell, Alcántara, Salamanca.
Muralles: Girona, Lugo, Astorga.
Teatres: Cartagena, Clúnia, Sagunt, Itàlica.
Amfiteatres: Itàlica, Segòbriga.
Circs: Toledo.
Termes: Badalona, Caldes de Montbui, Caldes de Malavella, Sant Boi de Llobregat.
Temples: Vic, Évora.




                                        03/11/2011

Contenu connexe

Tendances

Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc
 Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc  Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc
Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc Antonia Mulet
 
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut Revisat
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut RevisatCaracteríStiques Alumnat Nouvingut Revisat
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut RevisatArnau Cerdà
 
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'Alacant
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'AlacantUnitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'Alacant
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'AlacantBarbara Sales Alos
 
Mallorquí i català abreviat1
Mallorquí i català abreviat1Mallorquí i català abreviat1
Mallorquí i català abreviat1joanpol
 
7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut
7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut
7 CaracteríStiques De Lalumnat NouvingutArnau Cerdà
 
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatius
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatiusMorfologia nominal, accentuació i pronoms relatius
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatiusDiverses
 
Signes de puntuació
Signes de puntuacióSignes de puntuació
Signes de puntuacióPilar Carulla
 
Les llengües del món a l'aula
Les llengües del món a l'aulaLes llengües del món a l'aula
Les llengües del món a l'aula20R370
 
Llatí 1 Batxillerat
Llatí 1 BatxilleratLlatí 1 Batxillerat
Llatí 1 BatxilleratAmparo Gasent
 
Quadernderepas1r eso
Quadernderepas1r esoQuadernderepas1r eso
Quadernderepas1r esoSigrid TC
 
Valencià mitja
Valencià mitjaValencià mitja
Valencià mitjapepe5507
 
Tercera Avaluació 2n
Tercera Avaluació 2nTercera Avaluació 2n
Tercera Avaluació 2nLSantacruz
 
La poesia (II)
La poesia (II)La poesia (II)
La poesia (II)ofontpla
 

Tendances (19)

Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc
 Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc  Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc
Conceptes teòrics de l'examen de les pau 2n de batxillerat.doc
 
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut Revisat
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut RevisatCaracteríStiques Alumnat Nouvingut Revisat
CaracteríStiques Alumnat Nouvingut Revisat
 
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'Alacant
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'AlacantUnitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'Alacant
Unitat 01 superior. Servei de Formació Universitat d'Alacant
 
Mallorquí i català abreviat1
Mallorquí i català abreviat1Mallorquí i català abreviat1
Mallorquí i català abreviat1
 
Presentació tallers de paremiologia
Presentació tallers de paremiologiaPresentació tallers de paremiologia
Presentació tallers de paremiologia
 
7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut
7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut
7 CaracteríStiques De Lalumnat Nouvingut
 
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatius
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatiusMorfologia nominal, accentuació i pronoms relatius
Morfologia nominal, accentuació i pronoms relatius
 
Els refranys de l'oralitat a internet
Els refranys de l'oralitat a internetEls refranys de l'oralitat a internet
Els refranys de l'oralitat a internet
 
Reforç llengua 1
Reforç llengua 1Reforç llengua 1
Reforç llengua 1
 
Curs de llengua Catalana Nivell c
Curs de llengua Catalana  Nivell cCurs de llengua Catalana  Nivell c
Curs de llengua Catalana Nivell c
 
Signes de puntuació
Signes de puntuacióSignes de puntuació
Signes de puntuació
 
Les llengües del món a l'aula
Les llengües del món a l'aulaLes llengües del món a l'aula
Les llengües del món a l'aula
 
Paremiologia 2.0 - Tarragona URV 2012
Paremiologia 2.0 - Tarragona URV 2012Paremiologia 2.0 - Tarragona URV 2012
Paremiologia 2.0 - Tarragona URV 2012
 
Llatí 1 Batxillerat
Llatí 1 BatxilleratLlatí 1 Batxillerat
Llatí 1 Batxillerat
 
Quadernderepas1r eso
Quadernderepas1r esoQuadernderepas1r eso
Quadernderepas1r eso
 
Canta deesa 12 13
Canta deesa 12 13Canta deesa 12 13
Canta deesa 12 13
 
Valencià mitja
Valencià mitjaValencià mitja
Valencià mitja
 
Tercera Avaluació 2n
Tercera Avaluació 2nTercera Avaluació 2n
Tercera Avaluació 2n
 
La poesia (II)
La poesia (II)La poesia (II)
La poesia (II)
 

Similaire à Continguts selectivitat 2012

Llatinismes oficials PAU 2013.
Llatinismes oficials PAU 2013.Llatinismes oficials PAU 2013.
Llatinismes oficials PAU 2013.Ainoaim
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaDolors Taulats
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüísticalaiapuces
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüísticalaiapuces
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüísticalaiapuces
 
LE06 Semàntica. Sinonímia
LE06 Semàntica. SinonímiaLE06 Semàntica. Sinonímia
LE06 Semàntica. SinonímiaFred Sentandreu
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaannaasiscar
 
Codi escrit i oral
Codi escrit i oralCodi escrit i oral
Codi escrit i oralNuria Franch
 
Curs complet de llengua catalana de 2n batxillerat
Curs complet de llengua catalana de  2n batxilleratCurs complet de llengua catalana de  2n batxillerat
Curs complet de llengua catalana de 2n batxilleratjoanpol
 
Pp llengua i comunicació tema 1
Pp llengua  i comunicació tema 1Pp llengua  i comunicació tema 1
Pp llengua i comunicació tema 1M Rosa
 
Dialectes i registres
Dialectes i registresDialectes i registres
Dialectes i registresjoanpol
 
Del llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesDel llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesSParicio
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsFerrane
 
Locucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysLocucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysSílvia Montals
 
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.02014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0Víctor Pàmies i Riudor
 

Similaire à Continguts selectivitat 2012 (20)

Llatinismes oficials PAU 2013.
Llatinismes oficials PAU 2013.Llatinismes oficials PAU 2013.
Llatinismes oficials PAU 2013.
 
Variants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalanaVariants socials de la llengua catalana
Variants socials de la llengua catalana
 
LlengüEs De Signes
LlengüEs De SignesLlengüEs De Signes
LlengüEs De Signes
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
LE06 Semàntica. Sinonímia
LE06 Semàntica. SinonímiaLE06 Semàntica. Sinonímia
LE06 Semàntica. Sinonímia
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
Codi escrit i oral
Codi escrit i oralCodi escrit i oral
Codi escrit i oral
 
Curs complet de llengua catalana de 2n batxillerat
Curs complet de llengua catalana de  2n batxilleratCurs complet de llengua catalana de  2n batxillerat
Curs complet de llengua catalana de 2n batxillerat
 
Pp llengua i comunicació tema 1
Pp llengua  i comunicació tema 1Pp llengua  i comunicació tema 1
Pp llengua i comunicació tema 1
 
Dialectes i registres
Dialectes i registresDialectes i registres
Dialectes i registres
 
Del llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesDel llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniques
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
 
Locucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranysLocucions, frases fetes i refranys
Locucions, frases fetes i refranys
 
semantica.pdf
semantica.pdfsemantica.pdf
semantica.pdf
 
Els registres
Els registresEls registres
Els registres
 
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.02014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0
2014 presentació Tarragona Paremiologia 2.0
 

Plus de Ainoaim

Dossier 1
Dossier 1Dossier 1
Dossier 1Ainoaim
 
Marketing project 2012 13
Marketing project 2012 13Marketing project 2012 13
Marketing project 2012 13Ainoaim
 
The stock exchange market
The stock exchange marketThe stock exchange market
The stock exchange marketAinoaim
 
Cultura i civilitzacio romana
Cultura i civilitzacio romanaCultura i civilitzacio romana
Cultura i civilitzacio romanaAinoaim
 
Marc cultural la vida quotidiana alumnes
Marc cultural la vida quotidiana alumnesMarc cultural la vida quotidiana alumnes
Marc cultural la vida quotidiana alumnesAinoaim
 
Job interviews alumnes
Job interviews alumnesJob interviews alumnes
Job interviews alumnesAinoaim
 
Calendario romano1
Calendario romano1Calendario romano1
Calendario romano1Ainoaim
 
Calendario romano
Calendario romanoCalendario romano
Calendario romanoAinoaim
 
Calendari romà
Calendari romàCalendari romà
Calendari romàAinoaim
 
La casa romana
La casa romanaLa casa romana
La casa romanaAinoaim
 
L'educació
L'educacióL'educació
L'educacióAinoaim
 
La família i el matrimoni (pp castellà)
La família i el matrimoni (pp castellà)La família i el matrimoni (pp castellà)
La família i el matrimoni (pp castellà)Ainoaim
 
Restes arquitectòniques romanes
Restes arquitectòniques romanesRestes arquitectòniques romanes
Restes arquitectòniques romanesAinoaim
 
Empúries
EmpúriesEmpúries
EmpúriesAinoaim
 
Monuments romans diversos
Monuments romans diversosMonuments romans diversos
Monuments romans diversosAinoaim
 
Emerita Augusta
Emerita AugustaEmerita Augusta
Emerita AugustaAinoaim
 
Innobank
Innobank Innobank
Innobank Ainoaim
 

Plus de Ainoaim (20)

Dossier 1
Dossier 1Dossier 1
Dossier 1
 
Marketing project 2012 13
Marketing project 2012 13Marketing project 2012 13
Marketing project 2012 13
 
The stock exchange market
The stock exchange marketThe stock exchange market
The stock exchange market
 
Cultura i civilitzacio romana
Cultura i civilitzacio romanaCultura i civilitzacio romana
Cultura i civilitzacio romana
 
Marc cultural la vida quotidiana alumnes
Marc cultural la vida quotidiana alumnesMarc cultural la vida quotidiana alumnes
Marc cultural la vida quotidiana alumnes
 
Job interviews alumnes
Job interviews alumnesJob interviews alumnes
Job interviews alumnes
 
Calendario romano1
Calendario romano1Calendario romano1
Calendario romano1
 
Calendario romano
Calendario romanoCalendario romano
Calendario romano
 
Calendari romà
Calendari romàCalendari romà
Calendari romà
 
La casa romana
La casa romanaLa casa romana
La casa romana
 
L'educació
L'educacióL'educació
L'educació
 
La família i el matrimoni (pp castellà)
La família i el matrimoni (pp castellà)La família i el matrimoni (pp castellà)
La família i el matrimoni (pp castellà)
 
Restes arquitectòniques romanes
Restes arquitectòniques romanesRestes arquitectòniques romanes
Restes arquitectòniques romanes
 
Empúries
EmpúriesEmpúries
Empúries
 
Monuments romans diversos
Monuments romans diversosMonuments romans diversos
Monuments romans diversos
 
Tarraco
TarracoTarraco
Tarraco
 
Ilerda
IlerdaIlerda
Ilerda
 
Emerita Augusta
Emerita AugustaEmerita Augusta
Emerita Augusta
 
Barcino
BarcinoBarcino
Barcino
 
Innobank
Innobank Innobank
Innobank
 

Dernier

ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfErnest Lluch
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,Lasilviatecno
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATLasilviatecno
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfErnest Lluch
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxCRIS650557
 

Dernier (7)

itcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldaduraitcs - institut tècnic català de la soldadura
itcs - institut tècnic català de la soldadura
 
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdfELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
ELLUCHINFORME_BAREM_DEFINITIU_BAREM (1).pdf
 
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
SISTEMA DIÈDRIC. PLANS, PAREL·LELISME,PERPENDICULARITAT,
 
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERATMECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
MECANISMES I CINEMÀTICA 1r DE BATXILLERAT
 
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdfHISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA  Serra del Benicadell.pdf
HISTÒRIES PER A MENUTS II. CRA Serra del Benicadell.pdf
 
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdfMenú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
Menú maig 24 escola ernest Lluch (1).pdf
 
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptxXARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
XARXES UBANES I LA SEVA PROBLEMÀTICA.pptx
 

Continguts selectivitat 2012

  • 1. Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012 Pàgina 1 de 5 ORIENTACIONS PER A L’EXAMEN DE LLATÍ BLOC 1: La llengua llatina 1. Característiques d’una llengua flexiva. Nocions bàsiques de fonètica i de prosòdia. 2. Morfosintaxi nominal. Flexió del nom substantiu i del nom adjectiu. Valor sintàctic bàsic dels casos. Reconeixement de formes considerades irregulars que apareixen amb un elevat índex de freqüència. 3. Morfosintaxi pronominal. Els pronoms anafòrics, demostratius, indefinits, interrogatius, personals, possessius i relatius. 4. Morfosintaxi verbal. Formes personals actives i passives que presenten un índex elevat de freqüència (present i pretèrits perfet, imperfet i plusquamperfet d’indicatiu i de subjuntiu); formes no personals actives i passives (participis de present i de passat; infinitius de present i de passat); formes considerades irregulars que apareixen amb un elevat índex de freqüència. Construccions de participi i d’infinitiu. 5. Sintaxi de l’oració simple. 6. Sintaxi de l’oració complexa. Coordinació. Subordinació d’aparició més freqüent en llatí. Oracions de relatiu. Construccions introduïdes per les conjuncions CVM (temporals i temporals-causals), VT (completives, finals, consecutives) / NE (completives i finals) i VT NON (consecutives). 7. Preposicions i conjuncions més habituals. BLOC 2: Els textos llatins i la seva interpretació 1. Traducció de textos originals en prosa de qualsevol època de la llatinitat, excepció feta dels que presenten formes amb dificultats foneticomorfològiques que poden dificultar-ne la comprensió. 2. Anàlisi morfosintàctica dels elements que conformen el textos llatins. 3. Ús del diccionari de llatí. BLOC 3: El lèxic llatí 1. Expressions llatines dels registres estàndard i culte del català. (Vegeu annex 1). BLOC 4: Roma i la pervivència de la cultura clàssica 1. Civilització romana. 1.1. Urbanisme (disseny, fundació i traçat de les ciutats, muralles) i obres públiques (aqüeductes, ponts i vies). 1.2. L’habitatge (domus, uillae i insulae). 1.3. El temps d’oci. Forma i funció dels edificis (teatre, amfiteatre, circ i termes) i activitats que s’hi desenvolupaven. 1.4. Els temples. 2. Patrimoni arqueològic. 2.1. La presència romana a Catalunya: Barcino, Emporiae, Ilerda, Tarraco. 2.2. La presència romana a la resta d’Hispània. Emerita Augusta. (Vegeu annex 2). 03/11/2011
  • 2. Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012 Pàgina 2 de 5 3. Literatura. Principals gèneres i autors llatins. 3.1. Poesia dramàtica: Plaute i Terenci. 3.2. Poesia èpica: Virgili. Les Metamorfosis d’Ovidi, un poema epicodidàctic. 3.3. Poesia lírica: Horaci. 3.4. Poesia elegíaca: Ovidi. 3.5. Prosa historiogràfica: Tit Livi. 3.6. Oratòria: Ciceró. Els estudiants hauran de llegir: Plaute, Miles gloriosus ‘El soldat famfarró’. Virgili, L’Eneida (selecció): • Cant a la musa i pròleg (1, 1-33). • Júpiter prediu a Venus la glòria dels troians (1, 223-304). • Banquet de Dido i relat de la història del cavall de fusta. (1, 723 – 2, 249). • Anquises interpreta l’aparició d’un cometa com el senyal diví que els troians han d’abandonar la ciutat (2, 692-804). • Els troians troben Aquemènides a Sicília. Polifem i els Ciclops (3, 588- 681). • Mercuri ordena Eneas que abandoni Cartago. Dido descobreix les intencions d’Eneas. Diàleg (4, 219-392). • Suïcidi de Dido (4, 630-705). • Oracle de la Sibil·la. Eneas li sol·licita baixar a l’Infern (6, 42-148). • Entrada al Tàrtar. Caront (6, 295-330). El gos Cèrber (6, 417-425). • El camp dels Plors. Trobada amb Dido (6, 440-476). • La posteritat. August (6, 788-807). Missió dels romans (6, 847 – 853). Marcel (6, 863 – 886). • Història de Nis i Euríal (9, 176 – 502). • Mort de Pal·lant (10, 362 – 509). • Escena final del combat entre Turn i Eneas (12, 887- 952). Pel que fa a la lectura dels fragments de L’Eneida el professor / la professora els presentarà en el context argumental de l’obra, de manera que l’estudiant els pugui situar i explicar adequadament en la trama general. L’estudiant, doncs, haurà de conèixer tot l’argument, malgrat haver de llegir obligatòriament només els fragments seleccionats. Atès que s’estudien els quatre autors més significatius de la literatura llatina d’època augustea (Virgili, Horaci, Ovidi i Livi), és convenient que el professor / la professora els presenti de forma conjunta i incideixi en el context sociopolític de l’època, com a marc general que explica les característiques de la producció dels literats esmentats, i en el paper que van jugar August i Mecenàs. Igualment és convenient presentar l’obra de Plaute i de Terenci de forma conjunta, subratllant-ne les semblances i diferències bàsiques. 03/11/2011
  • 3. Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012 Pàgina 3 de 5 ANNEX 1. LLISTA DE LLATINISMES1 Expressions d’origen morfològic divers que s’han adaptat a l’ortografia catalana i s’usen com a sintagmes nominals en diferents àmbits. Accèssit Memoràndum Addenda Plus Agenda Postdata Àlies Quid Àlter ego Quòrum Desideràtum Súmmum Esnob Vis còmica Lapsus Ultimàtum Maremàgnum Expressions d’origen morfològic divers que no s’han adaptat a l’ortografia catalana i s’usen en àmbits diferents com a sintagmes nominals en la forma llatina. Casus belli Rara avis Modus operandi Statu quo Modus vivendi Totum revolutum Opera prima Vox populi Quid pro quo Expressions d’àmbit general amb sentit adverbial temporal. Ante meridiem (a. m.) In fraganti (de in flagranti) A posteriori Ipso facto A priori Post meridiem (p. m.) Hic et nunc Sine die In extremis Suo tempore Expressions d’àmbit general amb sentit adverbial modal. Ad hoc In albis Bis In crescendo Ex abrupto Lato sensu Ex aequo Motu proprio Ex professo Sine qua non Gratis et amore Stricto sensu Expressions usades principalment en l’àmbit jurídic. De facto Patria potestas De iure Persona non grata Dura lex, sed lex Si vis pacem, para bellum Habeas corpus Sub iudice In dubio pro reo Expressions usades principalment en l’àmbit mèdic. Coitus interruptus Placebo Delirium tremens Rigor mortis In vitro 1 A efectes de tipografia, a la PAU tots els llatinismes, tant si s’han adaptat a l’ortografia catalana com si no, apareixeran en lletra cursiva; així, doncs, hi figuraran accèssit, vis còmica, rigor mortis, gravamen, cum laude, etc. 03/11/2011
  • 4. Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012 Pàgina 4 de 5 Expressions usades principalment en els àmbits socioeconòmic i polític. Curriculum vitae Per capita Dèficit Ràtio Hàbitat Referèndum Gravamen Superàvit Expressions d’origen religiós que s’usen en àmbits generals. Anno Domini (A. D) Rèquiem Inri RIP (requiescat in pace) Mea culpa Santa Sanctorum Peccata minuta Vade retro Per saecula saeculorum Vrbi et orbi Expressions referides generalment a l’àmbit universitari Alma mater Honoris causa Cum laude Numerus clausus Ex cathedra Expressions usades per referir-se a tòpics literaris Aurea mediocritas Carpe diem Beatus ille Deus ex machina Captatio benevolentiae Vbi sunt Aforismes i expressions proverbials Ad Kalendas Graecas Mens sana in corpore sano Alea iacta est Facta, non verba Cogito ergo sum Non plus ultra Errare humanum est Panem et circenses Festina lente Veni, vidi, vici Altres expressions d’ús general Etcètera Post scriptum Id est Sui generis Idem Verbi gratia In situ Versus Inter nos Viceversa Per se 03/11/2011
  • 5. Orientacions per a l’examen de Llatí. PAU 2012 Pàgina 5 de 5 ANNEX 2. RELACIÓ DELS MONUMENTS ROMANS DE CATALUNYA I D'HISPÀNIA QUE CAL CONÈIXER. Els pertanyents a les ciutats i territoris de Barcino, Emporiae, Ilerda, Tarraco i Emerita Augusta. A més, quan escaigui, els estudiants hauran de poder esmentar, com a mínim, dos exemples concrets (de Catalunya o de la Península Ibèrica) de cadascun dels següents monuments: aqüeductes, vies, ponts, muralles, teatres, amfiteatres, circs, termes i temples. Només a tall d’exemple, trets els que ja formen part dels jaciments de les ciutats suara esmentades, adjuntem la llista següent: Aqüeductes: Sant Jaume dels Domenys, Segòvia. Vies: Augusta (via Annia o ramal del Capsacosta), “de la Plata”. Ponts: Martorell, Alcántara, Salamanca. Muralles: Girona, Lugo, Astorga. Teatres: Cartagena, Clúnia, Sagunt, Itàlica. Amfiteatres: Itàlica, Segòbriga. Circs: Toledo. Termes: Badalona, Caldes de Montbui, Caldes de Malavella, Sant Boi de Llobregat. Temples: Vic, Évora. 03/11/2011