SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  9
Télécharger pour lire hors ligne
01 | 2013
Magazine
La completezza del
un patto d’acciaio
che dura da trent’anni.
ciclo produttivo certificato.
Steel e Uddeholm
I L M A G A Z I N E D E L M O N D O D E L L’ A C C I A I O
Steel polo unico in Italia
per le lavorazioni meccaniche
e il trattamento termico degli acciai speciali
Steel the single centre in Italy for machining
and heat treatment of special steels
The completeness of the certified production cycle
Steel and Uddelholm, a steel agreement
of more than thirty years
Magazine
01 | 2013
www.steel.it
Steel polo unico in Italia
per le lavorazioni meccaniche
e il trattamento termico degli acciai speciali
Una storia di intelligenza e sapere, quella del Gruppo Steel fondato da Ezio Bortolin, Antonio Rossetto
e Angelo Sfriso, trent’anni fa a Motta di Livenza, nel cuore di una delle più industrializzate province del
Nordest. Il gruppo Steel appare, a chi lo visita per la prima volta, una sorprendente realtà composta
da diverse unità operative logisticamente interattive. L’atmosfera che si respira è quella di una grande
azienda che, pur affondando le proprie radici nella tradizione industriale seguita al boom economico
della seconda metà del Novecento, al giorno d’oggi ripropone il meglio della filosofia pretayloriana
applicandola alle moderne tecnologie. Tre stabilimenti dislocati in 30000 mq tra filari di viti e fiumi.
La produzione di particolari meccanici viene eseguita interamente all’interno di un sistema di imprese,
con un ciclo produttivo che parte dall’allestimento della materia prima, alla lavorazione meccanica al
trattamento termico.
A Ezio Bortolin e ad Antonio Rossetto, rispettivamente Presidente
e Amministratore Delegato del Gruppo Steel, chiediamo:
Come inizia questa straordinaria avventura? Negli anni Settanta ci furono grandi cambiamenti negli
assetti industriali del paese. Una circostanza che favorì la nascita di nuove realtà anche nel nostro settore.
Fu un periodo intenso: eravamo protagonisti di quello straordinario, e per certi versi incontrollabile
sviluppo economico, che è oggi conosciuto come modello Nordest. Cominciammo con un deposito
degli acciai speciali Uddeholm di cui avevamo la concessione per tutto il Nordest. Perché al magazzino
fu aggiunto il trattamento termico? Le aziende che operavano nel campo dei trattamenti termici
più vicine alla nostra zona erano dislocate in Lombardia. Si trattava di grandi aziende, orientate
prevalentemente a trattamenti massivi di grandi quantità, che non riuscivano a soddisfare le esigenze
qualitative sempre più spinte che si richiedevano ai particolari per utensili e stampi dopo trattamento
termico. I nostri clienti avevano bisogno di trattamenti molto specifici e sofisticati. Abbiamo quindi
offerto ai nostri partner la possibilità oltre che di approvvigionarsi della materia prima, anche di avvalersi
di un trattamento termico altamente specializzato. Per garantire e verificare gli standard qualitativi
realizzammo un laboratorio metallografico dotato di microscopio ottico, di uno spettrometro per le
analisi chimiche e della strumentazione necessaria per effettuare le prove meccaniche sugli acciai.
Ma oggi Steel è conosciuta soprattutto per l’affidabilità e la precisione delle lavorazioni meccaniche.
Oggi il Gruppo Steel è l’unica realtà italiana in grado di proporsi come polo integrato per le lavorazioni
meccaniche su misura degli acciai speciali. Realizziamo componenti speciali a disegno di elevata
precisione per l’industria alimentare e per i settori siderurgico, areonautico, farmaceutico, nucleare.
Dal 2002 siamo presenti anche a Lubiana con un moderno impianto di trattamenti termici dedicato
al segmento automotive e dotato di un laboratorio di ricerca che collabora con l’Università.
The Steel Group, founded by Ezio Bortolin, Antonio Rossetto and Angelo Sfriso thirty years
ago in Motta di Livenza, in the heart of one of the most industrialised provinces in the north-
east of Italy, has a history filled with intelligence and knowledge. To those visiting for the first
time, the Steel group appears to be a striking reality composed of several units that are
logistically interactive. The atmosphere is that of a large company that, while establishing
its roots in the industrial tradition following the economic boom of the second half of the
twentieth century, today, draws its inspiration from the pre-Taylor philosophy and applies it to modern technologies. Three facilities
in 30,000 square meters between vineyards and rivers. The production of mechanical parts is carried out completely within a
system of companies, with a production cycle starting with the outfitting of raw material, machining and the heat treatment.
We asked Ezio Bortolin and Antonio Rossetto, respectively the President and Managing Director of the Steel Group:
How did this extraordinary adventure start? In the seventies there were major changes in the industrial structure of the country.
A condition that also favoured the emergence of new realities in our sector. It was an intensive period: we were the protagonists
of that extraordinary and, to some extent, uncontrollable economic development, which is now known as the North-east model.
We started with a warehouse for Uddeholm special steels for which we were the dealer for the entire north-east of Italy. Why was
the heat treatment added to the warehouse? The companies operating in the field of heat treatment closest to our area were
located in Lombardy. These were large companies, mainly oriented to massive treatments of large quantities, who could not satisfy
the increasingly challenging quality requirements needed for tool and moulds after the heat treatment. Our clients needed very
specific and sophisticated treatments. So, we offered our partners the possibility to obtain raw materials and to take advantage of a
highly specialised heat treatment. In order to ensure and verify the quality standards, we created a metallography laboratory equipped
with an optical microscope, a spectrometer for chemical analysis and the instruments needed to carry out mechanical testing on the
steels. However, Steel is especially known for the reliability and precision of machining.. Today, the Steel Group is the only Italian
company able to offer itself as a subcontractor of mechanical parts which, thanks to an integrated system of companies, can carry out
a complete production cycle including the provision of raw materials, machining, heat treatment with relative machine testing, finishing
and dimensional control in a metrological laboratory. We manufacture special pieces with highly accurate designs for the packaging,
food and pharmaceutical, as well as other important industrial sectors such as iron and steel, aeronautics and nuclear power.
The client’s know-how is managed with maximum discretion and confidentiality during each production cycle phase. Since 2002,
we have also been present in Slovenia, in Lubiana, with modern systems for heat treatments dedicated to the automotive sector.
The company also has a research and development laboratory that collaborates with some European universities.
Steel offre ai suoi clienti un ciclo
di produzione unico in Italia
che assicura i più elevati standard di qualità.
	
	 La scelta dell’acciaio più adatto
	 alla realizzazione del componente
	 L’esecuzione di lavorazioni meccaniche di altissima
	 precisione da parte di personale qualificato
	 e con macchine di ultima generazione
	 L’efficacia di trattamenti termici su misura
	 frutto di oltre trent’anni di esperienza
sono i vantaggi distintivi di un’organizzazione in grado di gestire
dalle commesse più semplici a ordini molto complessi,
secondo le procedure richieste dal cliente.
we operate for the
  food and pharmaceutical
packaging,
iron and steel,
aeronautical
and nuclear fields
Steel offers its clients a unique
production cycle in Italy that ensures
the highest standards of quality
	
	 Choosing the most suitable steel
for the creation of the piece
	
The high precision machining
is carried out by qualified personnel
and with last generation machines
	
The efficient customised heat treatments is the
result of more than thirty years experience
these are distinct advantages of an organisation
able to manage orders from the most simple
to very complex orders, according
to the procedures requested by the client.
Steel the single
centre in Italy
for machining and
heat treatment of
special steels
2 | 3
operiamo
nei settori
packaging
alimentare e
farmaceutico
siderurgico
areonautico
nucleare
PRESENTATION OF STEEL | PRESENTAZIONE STEEL
Un orologio di precisione in cui gli ingranaggi funzionano in totale
armonia per seguire i tempi e le esigenze del cliente. Come ci
spiega Oscar Colombo, coordinatore tecnico commerciale del
gruppo Steel. Questo sistema è caratterizzato da una struttura
organizzativa in grado di assicurare il controllo in ogni fase del
processo produttivo, unitamente ai massimi standard di qualità.
L’intero ciclo produttivo è svolto all’interno degli stabilimenti del
gruppo, il progetto e il componente meccanico sono gestiti nella
massima riservatezza non uscendo mai dall’area Steel. Dal momento
in cui il cliente è interessato alla nostra collaborazione, può contare
su un supporto tecnico di sicura affidabilità grazie al notevole know-
how acquisito nel campo degli acciai speciali e del loro trattamento
termico. Il costante monitoraggio dei cicli di produzione garantisce
il rispetto delle procedure in osservanza alle specifiche tecniche
del cliente. L’ente Assicurazione Qualità sancisce l’elevato livello di
affidabilità di tutta l’organizzazione. Steel è partner dei propri clienti
e non semplice fornitore. Questa forma organizzativa le consente
The client’s needs are
at the centre of Steel’s philosophy
di gestire rapidamente ogni tipo di commessa: dalle più semplici
alle più complesse; può fornire materiale tagliato a misura, ritirare e
consegnare a un parco di oltre 1500 clienti il materiale da trattare
termicamente in tre giorni, dispone di acciai qualitativamente affidabili
e di un’ampia gamma di sagomario, lavora particolari con la massima
precisione. Ma la vera forza Steel sono la sinergia fra le aziende del
Gruppo e il controllo dell’intero processo che consente di ottimizzare
le risorse e di concentrarle verso le attività che offrono maggior
valore aggiunto in relazione alle esigenze del Cliente.
“Per quanto riguarda la qualità, spiega il Quality Manager Paul
David Serafin, il nostro modello gestionale è l’UNI EN ISO 9001
certificato dagli enti di controllo RINA e DET NORSKE VERITAS,
mentre il laboratorio interno, è in possesso di un accreditamento
da parte dell’ente ACCREDIA che permette alla nostra struttura di
rilasciare a sua volta certificazioni valide a livello internazionale. Inoltre
applichiamo ai nostri procedimenti termici i severi capitolati delle due
più importanti acciaierie: la svedese Uddeholm e l’austriaca Böhler.”
The completeness of the production cycle,
operating flows and certifications
An accurate timepiece in which the gears work in complete
harmony to follow the client’s lead times and needs. This
is what Oscar Colombo, the commercial and technical
coordinator of the Steel group tells us. This system is
characterized by an organisational structure capable of
ensuring controls as well as the highest quality standards in
each of the machining phases. The entire production cycle
is carried out on the group’s premises, the project and
mechanical part are managed with maximum confidentiality
since it never leaves the Steel area. If the client is interested
in our cooperation, it can count on highly reliable technical
support thanks to the considerable know-how acquired in
the field of special steels and their heat treatment.
PRODUCTION AND CERTIFICATIONS | PRODUZIONE E CERTIFICAZIONI
Trattamenti Termici
Heat Treatment
Lavorazioni Meccaniche
Machining
Laboratorio
Laboratory
Trattamenti Termici
Heat Treatment
Trattamenti Termici
Heat Treatment
Lavorazioni Meccaniche
Machining
The constant monitoring of the production cycle guarantees the respect
of procedures in compliance with the client’s technical specifications.
The Quality Assurance institution ensures a high level of reliability
throughout the entire organisation. Steel is a partner for its clients and
not a simple supplier. This organisational form allows us to quickly
manage any type of order: from the simplest to the most complex; we
can supply material cut to size, pick up and deliver the material to heat
treat to a park of more than 1500 clients; in three days, offer qualitatively
reliable steel, a wide range of mouldings and special processing with the
utmost precision. However, Steel’s real strength is the synergy between
the companies of the Group and the control of the entire process that
allows us to maximise resources and concentrate on activities that offer
greater added value in relation to the client’s needs.
4 | 5
ISO 9001 ISO 9001 Accredia Böhler Uddeholm Alenia Aeronavali
I flussi operativi e le certificazioni
La completezza
del ciclo di produzione
Leesigenzedelcliente
al centro della
filosofia Steel
Steel Acciai / Steels Steel Lavorazioni Meccaniche / Machining Steel Trattamenti Termici / Heat Treatment
Definizione
cicloproduttivo
Production
CycleDefinition
Consegna
alcliente
Delivery
totheclient
Approntamento
dell’acciaio
Preparation
ofthesteel
Lavorazioni
meccaniche
Machining
Esigenzedelcliente
Incontrotecnico
commerciale
Client’sneedsCommercial
andtechnicalMeeting
Supporto
elaborazione
progetto
ProjectDevelopment
Support
Trattamento
termico
Heattreatment
Controllodi
laboratorio
Laboratory
tests
Controllo
dimensionale
ecertificazioni
Dimensionalverification
andcertification
Finitura
lavorazioni
meccaniche
Machining
finishing
Ilcomponentemeccanico
nonabbandonamai
glistabilimentiSteel
The mechanical
component never leaves
the Steel premises
Precision machineS | MACCHINE DI PRECISIONE
Steel Lavorazioni Meccaniche possiede un’importante capacità di
plasmare il ciclo produttivo e di adattarlo alle diverse e sempre
nuove domande del mercato. Una professionalità che deve la sua
versatilità a un metodo rigoroso che si riassume in una parola:
qualità. Una competenza che è stata scelta dalle
industrie operanti nei più diversi settori produttivi:
beverage & packaging alimentare e farmaceutico,
siderurgico, aeronautico, nucleare, impianti di
triturazione. Negli ultimi mesi dagli stabilimenti Steel sono
usciti svariati particolari per il settore energetico e impiantistico,
componenti per stampi high tech multimpronta per PET da
32 a 128 impronte, componenti e camme per le macchine
imbottigliatrici. I numerosi lavori eseguiti in questi settori sono la
testimonianza della riconosciuta affidabilità Steel.
Livio Bortolin, responsabile di stabilimento e l’ingegner Francesco
Lorenzon, responsabile tecnico, lavorano fianco a fianco per
garantire risultati precisi e tempistiche razionali.
“Forniamo anche un servizio di consulenza – spiega Bortolin-
che ci ha portato ad essere partner con alcuni nostri Clienti
collaborando nella scelta dei materiali e dei trattamenti termici e
partecipando alla valutazione di soluzioni costruttive più efficaci
e convenienti”. “Tutti i sistemi aziendali – aggiunge Lorenzon -
compresa la gestione completa dei dati digitali, sono certificati
per rispondere pienamente ai requisiti richiesti dai
capitolati militari e dall’industria nucleare.
La stessa organizzazione del lavoro segue gli standard dei
settori più evoluti garantendo la completa rintracciabilità e il
corredo della fornitura con tutti i documenti e certificati relativi
all’esecuzione delle specifiche richieste.”
Steel Lavorazioni Meccaniche has a significant ability
to shape the production cycle and to adapt it to
different and ever changing market demands.
Professionalism that owes its versatility to a
rigorous method that can be summed up in one
word: quality. A skill that has been chosen by the
industries operating in diverse sectors: beverage
& food and pharmaceutical packaging, iron and
steel, aeronautical, nuclear and crushing plants.
In recent months, different parts for the energy
and plant engineering sector, high tech pieces
for PET multi-cavity moulding with between 32
to 128 cavities, and pieces and cams for bottling
machines have been manufactured at Steel. The
numerous works carried out in these areas are proof
of Steel’s proven reliability.
Livio Bortolin, plant manager and Engineer Francesco
Lorenzon, technical manager, work together to
ensure accurate results and rational timing.
Bortolin explains, “We also offer a consultancy
service that has lead us to become a partner for
some of our Clients. We collaborate with these
in the choice of materials and thermal treatments
to use, and we take part in the assessment of
the most effective and appropriate construction
solutions”. Lorenzon adds, “All of the corporate
systems including the complete management of digital data are
certified to fully comply with requirements of the nuclear industry
and military specifications.The same work organisations complies
with the standards of the most advanced sectors and ensures
full traceability and provides the supply with all documents and
certificates relating to the execution of specific requests.”
Centro di lavoro
a cinque assi multipallet
Multi pallet machining
centres with five axis
Piastra lavorata su
centro di lavoro a portale
Slab worked on the
gantry machining centre
6 | 7
Precision machine
tools for machining
of mechanical parts
up to 20 tons.
Macchine utensili di precisione
per lavorazione
di particolari meccanici
fino a 20 tonnellate.
Livio Bortolin
Responsabile stabilimento
Livio Bortolin
Responsible for establishment
Steel ha investito molto nei software gestionali e nella dotazione
tecnologica dello stabilimento che può contare su 23 macchine.
I sette centri di lavoro a portale e a due teste
con un campo di lavoro da mm 1000 x 600 fino
a 6000 x 3500 sono in grado di produrre pezzi
singoli fino a 20 tonnellate, mentre i centri a 5 assi con 6
pallet possono essere dedicati a piccole o medie serie.
“Tutti i pezzi sono controllati con macchina CMM per attestare
il rispetto del disegno e delle specifiche del Cliente” , afferma il
direttore di stabilimento Livio Bortolin.
L’intero reparto produttivo è climatizzato a 20 gradi ed è dotato
di sistemi di depurazione; eseguiamo annualmente manutenzioni
preventive per garantire la completa efficienza delle macchine; i
centri di lavoro sono tutti di ultima generazione e il parco macchine
è rinnovato di anno in anno. Tutto ciò permette di lavorare con
tolleranze molto ristrette e di intervenire in quei settori dove sono
richieste elevate precisioni. Per il fissaggio ed il centraggio dei pezzi
si utilizzano innovativi sistemi modulari installati sui i centri di lavoro.
Centri di lavoro a portale | Gantry machining centre
23centridilavoro, il sistema computerizzato
di schedulazione e la programmazione Gantt
per garantire le consegne e monitorare la produzione.
Questi sistemi, uniti alla tecnologia dei macchinari, consentono di
ridurre i tempi di attraversamento, di diminuire le movimentazioni
dei particolari, di ridurre i lead time ma soprattutto di aumentare
le precisioni delle lavorazioni. Lo stabilimento è dotato inoltre di
rettifiche tangenziali a portale (3000 x 1500 mm) che nella fase
di finitura assicurano la massima planarità e parallelismo.
Il reparto foratura profonda, dedicato alla realizzazione dei circuiti
di condizionamento degli stampi e alla esecuzione dei condotti
delle camere calde per materia plastica, è attrezzato con macchine
foratrici a CNC. Sono eseguibili fori da diametro 4 a 40 mm per
una profondità massima di 3000 mm. La finitura dei condotti delle
camere calde viene eseguita tramite un impianto di lucidatura con
pasta abrasiva al carburo di silicio che garantisce la rimozione di
microbave dai punti manualmente inaccessibili.
23 centres, the Gantt planning
and scheduling systems helps us ensure
deliveries and monitor production
8 | 9
Centro di lavoro a portale 6000x3500 mm
6000x3500 mm Gantry machining centre
Steel has invested heavily in management software and in the technological
equipment of the factory with a workforce of 23 machines. The seven gantry and
two end working centres with a working range from 1000 x 600 mm up to 6000
x 3500 mm are able to produce single pieces up to 20 tons, while the 5 axes
working centres with 6 pallets can be dedicated to small or medium series. “All of
the pieces are checked with a CMM measuring system attesting the compliance
of the client’s design and specifications” , affirms the plant manager, Livio Bortolin.
The entire production area is air conditioned at 20 degrees and is equipped with
water purification systems; we perform annual preventive maintenance to ensure
the full efficiency of the machines; the machining centres are all of the latest
generation and the machinery is renewed from year to year. This allows us to
work with very tight tolerances and to intervene in those areas where high levels
of accuracy are required. We use innovative modular systems installed in the
machining centres for fixing and centring of the pieces. These systems, together
with the technology of the machines, allow us to reduce handling of the parts,
reduce lead times and, especially, increase machining precision. The plant is also
equipped with gantry tangential grinders (3000 x 1500 mm) that, in the finishing
phase, assure maximum flatness and parallelism. The deep drilling department,
dedicated to circuit cooling of moulds and the creation of hot chamber ducts for
plastic materials is equipped with CNC drilling machines. Drilling is carried out up
to 3000 mm deep and with a diameter from 4 mm to 40 mm. The hot chamber
ducts are finished with a polishing system that uses a silicon carbide abrasive paste
that guarantees the removal of micro burring from manually inaccessible points.
sono in rete e ad ognuno è assegnato una
posizione all’interno di un diagramma di schedulazione Gantt per garantire i migliori tempi di consegna
e una gestione ottimale dell’intero processo produttivo.
All of the plant’s machining are networked and each is assigned a position within a Gantt scheduling chart to ensure the
best delivery times and an optimal management of the entire production process.
Tutti i centri di lavoro dello stabilimento
Centro di lavoro
a cinque assi multipallet
Multi pallet machining
centres with five axis
Scegliere un partner competente e affidabile per una delle aree a più alto
tasso di crescita economica in Italia. Era questo l’obiettivo dell’acciaieria
svedese Uddeholm negli anni Ottanta. Ezio Bortolin, Antonio Rossetto e
Angelo Sfriso, soci fondatori dell’azienda, all’epoca lavoravano nel settore
degli acciai speciali e decisero che i tempi erano maturi per mettersi in
proprio. Fu così che nel 1981 fondarono la Steel spa e
aprirono il magazzino acciai speciali Uddeholm a Motta
di Livenza. Da allora la Steel è rimasta legata per quanto riguarda la
fornitura degli acciai speciali all’azienda svedese. Uddeholm è la più antica
acciaieria d’Europa e l’unica al mondo a produrre esclusivamente acciai
speciali e per utensili. La sua attività comincia più di tre secoli fa, nel 1668
nella piccola cittadina di Stjärnsfors. Oggi, i suoi stabilimenti si trovano
ad Hagfors e rappresentano uno straordinario incrocio di competenze,
tecnologia e rispetto per l’ambiente. Nei magazzini Steel, che si estendono
su una superficie di 13.000 metri quadrati, giacciono, ordinate per
tipologia e sezione, barre forgiate piatte, tonde e lamiere. Ogni tipologia
di acciaio è facilmente individuabile da cartelli segnaletici che riportano
Acciai speciali - stampi a misura
di barre piatte, quadre e tonde
Special steels - moulds suitable
for flat, square and round bars
nomi suggestivi, come Orvar, Vidar, Sverker;
consuetudine tipica di Uddeholm di adottare
per le proprie leghe di acciaio, nomi di
personaggi della mitologia scandinava.
Steel mette a disposizione dei suoi clienti
oltre cinquanta tipologie diverse di acciai
speciali appartenenti a quattro grandi categorie: acciai per stampi per
materie plastiche; acciai da utensili per lavorazioni a caldo e a freddo; acciai
speciali HPS (High Performance Steel) per particolari meccanici destinati
all’engineering industriale. Un sistema di movimentazione con portata
fino a 20 tonnellate, in un contesto di lay-out perfettamente organizzato,
permette la movimentazione di grandi blocchi di acciaio nella massima
sicurezza e permette un agevole caricamento delle macchine segatrici per
l’esecuzione dei tagli programmati. La scelta e preparazione dei materiali nel
magazzino è la prima tappa del ciclo completo di lavorazione nel Gruppo
Steel, unico nel riunire le tre fasi fondamentali del processo industriale della
produzione di un componente meccanico in acciaio speciale.
Special steels - moulds for plastic materials
Special steels - moulds for plastic materials
un patto d’acciaio che dura da trent’anni.
Steel e Uddeholm
10 | 11
Choosing a competent and reliable partner for one of the areas
with the highest rate of economic growth in Italy. This was the
objective of the Swedish steel mill, Uddeholm in the eighties.
At that time, Ezio Bortolin, Antonio Rossetto and Angelo Sfriso,
founders of the company, were working in the field of special
steels and decided that this was the right time to start their own
business. So, in 1981 they founded Steel spa, and opened the
Uddeholm special steel warehouse in Motta di Livenza.
Since then, Steel has provided the Swedish company with special
steels. Uddeholm is the oldest steel mill in Europe and the only
in the world to exclusively produce special steel and steel for
tools. Its activity began more than three centuries ago, in 1668
in the small town of Stjärnsfors. Today, its facilities are located in
Hagfors and represent a unique intersection of skills, technology
and respect for the environment.
The Steel warehouses, which cover an area of 13,000 square
meters, contain forged flat, round and sheets of steel all sorted
by type and section. Each type of steel can be easily identified by
signs that bear suggestive names such as Orvar, Vidar, Sverker.
These are names used in Scandinavian mythology and a practice
typically used by Uddeholm for its steel alloys.
Steel makes available to its clients over fifty different types of
special steels belonging to four main categories: steels for plastic
moulds; cold and hot work tool steels; special (High Performance
Steel) steels for mechanical parts intended for industrial
engineering. A handling system with capacity up to 20 tons,
within a perfectly organised area, allows for the handling of large
blocks of steel in total safety and enables easy loading of sawing
machines for the execution of the planned cuts.
The selection and preparation of materials in the warehouse is
the first step of Steel Group’s full machining cycle, which is in
bringing together the three basic stages of the industrial process
for the production of a mechanical piece made of special steel.
Steel and Uddelholm,
a steel agreement of more than thirty years.
A brief history of the company and its
relationship with the Swedish partner
Breve storia dell’azienda e del suo
rapporto con il partner svedese.
Stock lamiere | Sheet metal stock Stock barre forgiate | Forged bar stock
heat treatments | TRATTAMENTI TERMICI
Il trattamento termico è la premessa
fondamentale, insieme alla qualità dell’acciaio,
che determina la durata e, quindi, la
redditività dell’utensile. “Lo stesso componente
con un buon trattamento termico può produrre 1.000.000
di pezzi, diversamente può rompersi o consumarsi in
breve tempo – spiega Giorgio Peresson Direttore dello
stabilimento Trattamenti Termici. Fra gli utensili più
soggetti ad usura ci sono gli stampi, impiegati per produrre
ogni oggetto che usiamo nella nostra vita quotidiana: uno
spazzolino, una leva del freno, una batteria, una scatoletta di
sardine, gli occhiali, la lattina del the, le maniglie di una porta,
gli ugelli del gas, per fare solo qualche esempio.
Altrettanto importanti sono i componenti delle macchine
industriali, come le camme, le ruote dentate, le lame di taglio e
triturazione: dalla loro durata dipende il funzionamento della catena
produttiva. Da quarant’anni seguo con passione questo lavoro e
sento di poter tranquillamente dire che Steel è riuscita a codificare
una straordinaria esperienza: abbiamo infatti un database con tutte le
informazioni relative a ben 11.000 procedure diverse di trattamento.
L’acciaio, a differenza di quanto si potrebbe pensare, non è una materia
fredda ma un materiale delicatissimo che va trattato con la massima attenzione
e con interventi personalizzati in relazione agli obiettivi. Solo l’esperienza può
consentire di decidere, nel rispetto delle specifiche più severe, quale debba
essere il ciclo termico ottimale in relazione all’uso che verrà fatto, al tipo di lega
impiegato e al suo spessore.
their duration depends on the operation of
the supply chain. I have passionately followed
this work for forty years and, I feel that I can
say that Steel has been able to encode an
extraordinary experience: in fact, we have a
database with all the information for up to
11,000 different treatment procedures.
Unlike what most people believe, steel is
not cold matter, but a delicate material that
must be treated with the utmost attention
and personalised interventions in relation to
the objectives. Only experience can help you
decide, in accordance with the most stringent
specifications, what should be the optimal
heat cycle to use in relation to the use, type
of alloy used and its thickness.
The heat treatment is a fundamental
prerequisite, together with the quality of
the steel, that determines the duration and,
therefore, the profitability of the tool.
“The same piece, with a good heat
treatment, can produce up to 1,000,000
pieces, otherwise it may break or wear
out quickly – explains Giorgio Peresson,
the Heat Treatment Director. Among the
tools most subject to wear are the moulds
used to produce items we use in our daily
life: toothbrush, brake lever, battery, can of
sardines, glasses, can of tea, door handles,
gas nozzles, just to name a few. Equally
important are industrial machinery parts, such
as cams, gears, cutting and grinding blades:
In heat treatments Steel Group
has codified experience of over thirty
years that allows it to perform 18,000
treatments per year, by diversifying
the procedures in relation to the type
of steel, the geometry and size
of the part, and its final use.
The heat treatment plant has 33 ovens
and is unique nationwide in the field of
massive and surface treatments applied
to special steels. Perfect traceability of
the thermal cycle performed, even after
five years, facilitates any checks during
use. The systems allow for annealing,
vacuum hardening (1500x1500x1500
with maximum capacity up to 2500 kg),
oil heat treatment (500x500x800 with a
capacity up to 800 kg) and salt bath heat
treatment (600x1000 with maximum
capacity up to 1000 kg). With regard
to surface treatments the company has
facilities for gas nitriding (1000x5000
diameter and 1300x1300x2500 with
maximum capacity up to 5000Kg) and
ion nitriding (1600x2000 with maximum
flow rate up to 3000 Kg).
Un patrimonio di tecnologie ed esperienza
fondamentale per la durata
del componente meccanico.
33 impianti
e 18.000 ordini all’anno.
Trattamenti termici
in vuoto e superficiali
degli acciai per utensili.
Nei trattamenti termici il Gruppo Steel ha codificato
un’esperienza di oltre trent’anni che le permette di eseguire
18.000 trattamenti all’anno, diversificando le procedure
in relazione alla tipologia dell’acciaio, alla geometria e alla
dimensione del componente, e al suo utilizzo finale.
Lo stabilimento trattamenti termici dispone di 33 forni e rappresenta un
unicum a livello nazionale nel campo del trattamento massivo e in quello
superficiale degli acciai speciali. La perfetta tracciabilità del ciclo termico
eseguito, anche a distanza di cinque anni, facilita eventuali verifiche in corso
d’uso. Gli impianti consentono ricottura, bonifica in vuoto (1500x1500x1500
con portata massima fino a 2500 Kg), in olio (500x500x800 con portata
massima fino a 800 Kg) e in bagno di sali (600x1000 con portata massima
fino a 1000 Kg). Per quanto riguarda i trattamenti superficiali l’azienda
dispone di impianti per la nitrurazione gassosa (diametro 1000x5000 e
1300x1300x2500 con portata massima fino a 5000Kg), nitrurazione ionica
(1600x2000 con portata massima fino 3000 Kg).
Impianto di nitrurazione e nitrocarburazione ferritica gassosa
Gaseous ferritic nitriding and nitrocarburizing system
Impianto di nitrurazione ionica in plasma
Plasma ion nitriding system
Vacuum and surface
heat treatments
for tool steels.
33 systems and 18,000 orders
per year. A wealth of
technology and experience
essential to the duration of
the mechanical parts.
Massimo Lunardelli
Responsabile produzione
Massimo Lunardelli
Responsible for production
12 | 13
Impianto
di bonifica in vuoto
Vacuum tempering
system
Il laboratorio di analisi e certificazione,
protagonista scientifico e formativo dell’azienda.
LABORATORIO | LABORATORY
Centro scientifico del Gruppo Steel è il laboratorio certificato dall’ente internazionale Accredia. Sono poche le strutture in
grado di produrre certificazioni con valore legale. “Il nostro laboratorio opera, oltre che su incarico di aziende esterne, in
stretta collaborazione con lo stabilimento Trattamenti Termici per mettere a punto nuovi cicli di lavorazione e con quello
Lavorazioni Meccaniche per la scelta della materia prima, - spiega l’Ing Andrea Talamini responsabile del Laboratorio.
Siamo in grado di:
stabilire le caratteristiche metallografiche, le proprietà chimico fisiche,
meccaniche e tecnologiche degli acciai;
verificare se corrispondono alle specifiche richieste;
esprimere valutazioni sulla correttezza dei processi di lavorazione
a cui dovranno essere sottoposti o sono già stati sottoposti;
riconoscere eventuali anomalie e individuarne le cause.
La strumentazione è tra le più complete e tecnologicamente aggiornate del settore e comprende
lo spettrometro ad emissione ottica per l’analisi chimica degli acciai su 21 componenti di lega;
uno stereomicroscopio Leica a 20x; un microscopio ottico Leica a 1500x; durometri
per i controllo della durezza secondo le scale HB (Brinell), HRC (Rockwell), HV (Vickers);
un microdurometro per bassi carichi (da 50 grammi a 2 kg); un pendolo di Charpy
per le prove di resilienza con un’energia potenziale di 450 Joule; un sistema
di controllo a ultrasuoni per rilevare lo stato inclusionale dell’acciaio.
Durometro | Durometer Laboratorio | Laboratory
si eseguono valutazioni della microstruttura dell’acciaio prima e dopo trattamento
termico, determinazione della profondità di strati superficiali induriti, come cementazione e nitrurazione, con il
metodo delle microdurezze. Questa struttura svolge anche un importante ruolo formativo. Oltre ad essere
passaggio fondamentale per le nuove risorse inserite nel Gruppo, esso è costante punto di riferimento tecnico per
i vari professionisti dell’azienda.
Assessments of the steel micro structure before and after the heat treatment, determination of the depth of hardened surface
layers, such as carburizing and nitriding, with the method of micro hardness are carried out in the Steel laboratory. This
structure also plays an important educational role. In addition to being a fundamental step for new resources inserted to the
Group, it is a constant technical reference point for the various professionals of the company.
Nel laboratorio Steel
The Steel Group’s Scientific Centre is the laboratory certified by the
International body, Accredia. There are few structures able to produce
certificates with legal value. Engineer Andrea Talamini, the Laboratory
manager explains, “Our laboratory works on behalf of external companies
and in close collaboration with the Heat Treatment plant in order
to develop new machining cycles, and with the Mechanical Machining plant
for choosing the raw materials. We can determine the metallographic
characteristics, chemical and physical properties, and the mechanical and
technological properties of steels; see whether they match the required
specifications; make assessments on the correctness of processes to
which they must be subjected or have already been subjected; recognize
defects and identify the causes.”
The instrumentation is the most complete and technologically
up to date in the industry and includes the optical emission spectrometer for
the chemical analysis of steels out of 21 alloy pieces; a Leica 20x
stereo microscope ; a Leica 1500x optical microscope; durometers to check
hardness according to the HB (Brinell), HRC (Rockwell) and HV (Vickers)
scales; a microhardometer for low throughput (50 g to 2 kg); a Charpy
pendulum for impact tests with a potential energy of 450 Joules; an ultrasound
checking system to detect the steel inclusion condition.
The analysis and certification laboratory,
the company’s scientific
and educational protagonist.
14 | 15
Pendolo di Charpy
Charpy pendulum
www.steel.it
Steel S.p.A.
via Lazio, 1 - Zona Industriale Sud
31045 Motta di Livenza (TV)
Tel. 0422.86.17.30 Fax 0422.86.17.70
info@steel.it
Steel Lavorazioni Meccaniche S.r.l
via Lazio, 5 - Zona Industriale Sud
31045 Motta di Livenza (TV)
Tel. 0422.86.11.90 Fax 0422.76.55.23
info@steel.it
Steel Trattamenti Termici S.r.l
via Lazio, 1/b - Zona Industriale Sud
31045 Motta di Livenza (TV)
Tel. 0422.86.11.84 Fax 0422.86.18.08
info@steel.it

Contenu connexe

Similaire à Magazine Steel acciai speciali

Corporate WRS
Corporate WRSCorporate WRS
Corporate WRSTratti
 
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srltempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srlinfotib
 
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaioTvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaiotermoventilmec
 
Presentazione EA - produzione motori elettrici
Presentazione EA - produzione motori elettriciPresentazione EA - produzione motori elettrici
Presentazione EA - produzione motori elettriciELECTRO ADDA S.p.A.
 
CMI Apparecchi a pressione
CMI Apparecchi a pressioneCMI Apparecchi a pressione
CMI Apparecchi a pressioneAlex Castelli
 
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)C.I.I. Guatelli S.p.A.
 
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere Spa
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere SpaLettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere Spa
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere SpaSARAPILOTTI1
 
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)Fisci Calogero
 
Gruppo Cividale Brochure
Gruppo Cividale Brochure Gruppo Cividale Brochure
Gruppo Cividale Brochure Fisci Calogero
 
Speciale siderweb mis2015_def
Speciale siderweb mis2015_defSpeciale siderweb mis2015_def
Speciale siderweb mis2015_defSiderweb
 
Commercio elettrico maggio 2014
Commercio elettrico maggio 2014Commercio elettrico maggio 2014
Commercio elettrico maggio 2014CommercioElettrico
 
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_short
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_shortPres cb ref_tecnologie_2014_r3_short
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_shortcb-ref
 
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...ZhuDaniel1
 
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srltempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srlinfotib
 

Similaire à Magazine Steel acciai speciali (20)

Corporate WRS
Corporate WRSCorporate WRS
Corporate WRS
 
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srltempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra ad induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
 
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaioTvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
Tvm termoventilmec 2010-newsletter-09-imp asp acciaio
 
Presentazione EA - produzione motori elettrici
Presentazione EA - produzione motori elettriciPresentazione EA - produzione motori elettrici
Presentazione EA - produzione motori elettrici
 
CMI Apparecchi a pressione
CMI Apparecchi a pressioneCMI Apparecchi a pressione
CMI Apparecchi a pressione
 
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italianaCatalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
Catalogo ICR Coatings Industry - edizione italiana
 
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)
C.I.I. Guatelli S.p.A. - Presentazione (ITA)
 
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere Spa
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere SpaLettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere Spa
Lettera di Presentazione CLL - Commercio Leghe Leggere Spa
 
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)
Gruppo Cividale Brochure (Italian/European Foundrys/Forging plants)
 
Gruppo Cividale Brochure
Gruppo Cividale Brochure Gruppo Cividale Brochure
Gruppo Cividale Brochure
 
Speciale siderweb mis2015_def
Speciale siderweb mis2015_defSpeciale siderweb mis2015_def
Speciale siderweb mis2015_def
 
ISOMAT_Company Profile_it
ISOMAT_Company Profile_itISOMAT_Company Profile_it
ISOMAT_Company Profile_it
 
Commercio elettrico maggio 2014
Commercio elettrico maggio 2014Commercio elettrico maggio 2014
Commercio elettrico maggio 2014
 
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_short
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_shortPres cb ref_tecnologie_2014_r3_short
Pres cb ref_tecnologie_2014_r3_short
 
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...
Brochure dei prodotti su misura di Zuudee BYD Titanium per l'industria subacq...
 
Presezzi_Al_3_14
Presezzi_Al_3_14Presezzi_Al_3_14
Presezzi_Al_3_14
 
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srltempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
tempra induzione, trattamenti termici superficiali, TIB Srl
 
Brochure jack hose 2020
Brochure jack hose 2020Brochure jack hose 2020
Brochure jack hose 2020
 
tecnicawillemin_cappelletto
tecnicawillemin_cappellettotecnicawillemin_cappelletto
tecnicawillemin_cappelletto
 
BROCHURE OMERASTORE (IT)
BROCHURE OMERASTORE (IT) BROCHURE OMERASTORE (IT)
BROCHURE OMERASTORE (IT)
 

Plus de Mario Anton Orefice

Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativo
Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativoLab Parade - Il racconto di un laboratorio creativo
Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativoMario Anton Orefice
 
Il gesto che sorprende, storie di artigiani
Il gesto che sorprende, storie di artigianiIl gesto che sorprende, storie di artigiani
Il gesto che sorprende, storie di artigianiMario Anton Orefice
 
Diesel headquarters, estratto rivista Area
Diesel headquarters, estratto rivista AreaDiesel headquarters, estratto rivista Area
Diesel headquarters, estratto rivista AreaMario Anton Orefice
 
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spa
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spaIl nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spa
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spaMario Anton Orefice
 

Plus de Mario Anton Orefice (6)

Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativo
Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativoLab Parade - Il racconto di un laboratorio creativo
Lab Parade - Il racconto di un laboratorio creativo
 
Il gesto che sorprende, storie di artigiani
Il gesto che sorprende, storie di artigianiIl gesto che sorprende, storie di artigiani
Il gesto che sorprende, storie di artigiani
 
Diesel headquarters, estratto rivista Area
Diesel headquarters, estratto rivista AreaDiesel headquarters, estratto rivista Area
Diesel headquarters, estratto rivista Area
 
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spa
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spaIl nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spa
Il nuovo aeroporto di Bologna - house organ Carron spa
 
Open the doors to design
Open the doors to designOpen the doors to design
Open the doors to design
 
Zuegg bilancio sociale
Zuegg bilancio socialeZuegg bilancio sociale
Zuegg bilancio sociale
 

Magazine Steel acciai speciali

  • 1. 01 | 2013 Magazine La completezza del un patto d’acciaio che dura da trent’anni. ciclo produttivo certificato. Steel e Uddeholm I L M A G A Z I N E D E L M O N D O D E L L’ A C C I A I O Steel polo unico in Italia per le lavorazioni meccaniche e il trattamento termico degli acciai speciali Steel the single centre in Italy for machining and heat treatment of special steels The completeness of the certified production cycle Steel and Uddelholm, a steel agreement of more than thirty years
  • 2. Magazine 01 | 2013 www.steel.it Steel polo unico in Italia per le lavorazioni meccaniche e il trattamento termico degli acciai speciali Una storia di intelligenza e sapere, quella del Gruppo Steel fondato da Ezio Bortolin, Antonio Rossetto e Angelo Sfriso, trent’anni fa a Motta di Livenza, nel cuore di una delle più industrializzate province del Nordest. Il gruppo Steel appare, a chi lo visita per la prima volta, una sorprendente realtà composta da diverse unità operative logisticamente interattive. L’atmosfera che si respira è quella di una grande azienda che, pur affondando le proprie radici nella tradizione industriale seguita al boom economico della seconda metà del Novecento, al giorno d’oggi ripropone il meglio della filosofia pretayloriana applicandola alle moderne tecnologie. Tre stabilimenti dislocati in 30000 mq tra filari di viti e fiumi. La produzione di particolari meccanici viene eseguita interamente all’interno di un sistema di imprese, con un ciclo produttivo che parte dall’allestimento della materia prima, alla lavorazione meccanica al trattamento termico. A Ezio Bortolin e ad Antonio Rossetto, rispettivamente Presidente e Amministratore Delegato del Gruppo Steel, chiediamo: Come inizia questa straordinaria avventura? Negli anni Settanta ci furono grandi cambiamenti negli assetti industriali del paese. Una circostanza che favorì la nascita di nuove realtà anche nel nostro settore. Fu un periodo intenso: eravamo protagonisti di quello straordinario, e per certi versi incontrollabile sviluppo economico, che è oggi conosciuto come modello Nordest. Cominciammo con un deposito degli acciai speciali Uddeholm di cui avevamo la concessione per tutto il Nordest. Perché al magazzino fu aggiunto il trattamento termico? Le aziende che operavano nel campo dei trattamenti termici più vicine alla nostra zona erano dislocate in Lombardia. Si trattava di grandi aziende, orientate prevalentemente a trattamenti massivi di grandi quantità, che non riuscivano a soddisfare le esigenze qualitative sempre più spinte che si richiedevano ai particolari per utensili e stampi dopo trattamento termico. I nostri clienti avevano bisogno di trattamenti molto specifici e sofisticati. Abbiamo quindi offerto ai nostri partner la possibilità oltre che di approvvigionarsi della materia prima, anche di avvalersi di un trattamento termico altamente specializzato. Per garantire e verificare gli standard qualitativi realizzammo un laboratorio metallografico dotato di microscopio ottico, di uno spettrometro per le analisi chimiche e della strumentazione necessaria per effettuare le prove meccaniche sugli acciai. Ma oggi Steel è conosciuta soprattutto per l’affidabilità e la precisione delle lavorazioni meccaniche. Oggi il Gruppo Steel è l’unica realtà italiana in grado di proporsi come polo integrato per le lavorazioni meccaniche su misura degli acciai speciali. Realizziamo componenti speciali a disegno di elevata precisione per l’industria alimentare e per i settori siderurgico, areonautico, farmaceutico, nucleare. Dal 2002 siamo presenti anche a Lubiana con un moderno impianto di trattamenti termici dedicato al segmento automotive e dotato di un laboratorio di ricerca che collabora con l’Università. The Steel Group, founded by Ezio Bortolin, Antonio Rossetto and Angelo Sfriso thirty years ago in Motta di Livenza, in the heart of one of the most industrialised provinces in the north- east of Italy, has a history filled with intelligence and knowledge. To those visiting for the first time, the Steel group appears to be a striking reality composed of several units that are logistically interactive. The atmosphere is that of a large company that, while establishing its roots in the industrial tradition following the economic boom of the second half of the twentieth century, today, draws its inspiration from the pre-Taylor philosophy and applies it to modern technologies. Three facilities in 30,000 square meters between vineyards and rivers. The production of mechanical parts is carried out completely within a system of companies, with a production cycle starting with the outfitting of raw material, machining and the heat treatment. We asked Ezio Bortolin and Antonio Rossetto, respectively the President and Managing Director of the Steel Group: How did this extraordinary adventure start? In the seventies there were major changes in the industrial structure of the country. A condition that also favoured the emergence of new realities in our sector. It was an intensive period: we were the protagonists of that extraordinary and, to some extent, uncontrollable economic development, which is now known as the North-east model. We started with a warehouse for Uddeholm special steels for which we were the dealer for the entire north-east of Italy. Why was the heat treatment added to the warehouse? The companies operating in the field of heat treatment closest to our area were located in Lombardy. These were large companies, mainly oriented to massive treatments of large quantities, who could not satisfy the increasingly challenging quality requirements needed for tool and moulds after the heat treatment. Our clients needed very specific and sophisticated treatments. So, we offered our partners the possibility to obtain raw materials and to take advantage of a highly specialised heat treatment. In order to ensure and verify the quality standards, we created a metallography laboratory equipped with an optical microscope, a spectrometer for chemical analysis and the instruments needed to carry out mechanical testing on the steels. However, Steel is especially known for the reliability and precision of machining.. Today, the Steel Group is the only Italian company able to offer itself as a subcontractor of mechanical parts which, thanks to an integrated system of companies, can carry out a complete production cycle including the provision of raw materials, machining, heat treatment with relative machine testing, finishing and dimensional control in a metrological laboratory. We manufacture special pieces with highly accurate designs for the packaging, food and pharmaceutical, as well as other important industrial sectors such as iron and steel, aeronautics and nuclear power. The client’s know-how is managed with maximum discretion and confidentiality during each production cycle phase. Since 2002, we have also been present in Slovenia, in Lubiana, with modern systems for heat treatments dedicated to the automotive sector. The company also has a research and development laboratory that collaborates with some European universities. Steel offre ai suoi clienti un ciclo di produzione unico in Italia che assicura i più elevati standard di qualità. La scelta dell’acciaio più adatto alla realizzazione del componente L’esecuzione di lavorazioni meccaniche di altissima precisione da parte di personale qualificato e con macchine di ultima generazione L’efficacia di trattamenti termici su misura frutto di oltre trent’anni di esperienza sono i vantaggi distintivi di un’organizzazione in grado di gestire dalle commesse più semplici a ordini molto complessi, secondo le procedure richieste dal cliente. we operate for the   food and pharmaceutical packaging, iron and steel, aeronautical and nuclear fields Steel offers its clients a unique production cycle in Italy that ensures the highest standards of quality Choosing the most suitable steel for the creation of the piece The high precision machining is carried out by qualified personnel and with last generation machines The efficient customised heat treatments is the result of more than thirty years experience these are distinct advantages of an organisation able to manage orders from the most simple to very complex orders, according to the procedures requested by the client. Steel the single centre in Italy for machining and heat treatment of special steels 2 | 3 operiamo nei settori packaging alimentare e farmaceutico siderurgico areonautico nucleare PRESENTATION OF STEEL | PRESENTAZIONE STEEL
  • 3. Un orologio di precisione in cui gli ingranaggi funzionano in totale armonia per seguire i tempi e le esigenze del cliente. Come ci spiega Oscar Colombo, coordinatore tecnico commerciale del gruppo Steel. Questo sistema è caratterizzato da una struttura organizzativa in grado di assicurare il controllo in ogni fase del processo produttivo, unitamente ai massimi standard di qualità. L’intero ciclo produttivo è svolto all’interno degli stabilimenti del gruppo, il progetto e il componente meccanico sono gestiti nella massima riservatezza non uscendo mai dall’area Steel. Dal momento in cui il cliente è interessato alla nostra collaborazione, può contare su un supporto tecnico di sicura affidabilità grazie al notevole know- how acquisito nel campo degli acciai speciali e del loro trattamento termico. Il costante monitoraggio dei cicli di produzione garantisce il rispetto delle procedure in osservanza alle specifiche tecniche del cliente. L’ente Assicurazione Qualità sancisce l’elevato livello di affidabilità di tutta l’organizzazione. Steel è partner dei propri clienti e non semplice fornitore. Questa forma organizzativa le consente The client’s needs are at the centre of Steel’s philosophy di gestire rapidamente ogni tipo di commessa: dalle più semplici alle più complesse; può fornire materiale tagliato a misura, ritirare e consegnare a un parco di oltre 1500 clienti il materiale da trattare termicamente in tre giorni, dispone di acciai qualitativamente affidabili e di un’ampia gamma di sagomario, lavora particolari con la massima precisione. Ma la vera forza Steel sono la sinergia fra le aziende del Gruppo e il controllo dell’intero processo che consente di ottimizzare le risorse e di concentrarle verso le attività che offrono maggior valore aggiunto in relazione alle esigenze del Cliente. “Per quanto riguarda la qualità, spiega il Quality Manager Paul David Serafin, il nostro modello gestionale è l’UNI EN ISO 9001 certificato dagli enti di controllo RINA e DET NORSKE VERITAS, mentre il laboratorio interno, è in possesso di un accreditamento da parte dell’ente ACCREDIA che permette alla nostra struttura di rilasciare a sua volta certificazioni valide a livello internazionale. Inoltre applichiamo ai nostri procedimenti termici i severi capitolati delle due più importanti acciaierie: la svedese Uddeholm e l’austriaca Böhler.” The completeness of the production cycle, operating flows and certifications An accurate timepiece in which the gears work in complete harmony to follow the client’s lead times and needs. This is what Oscar Colombo, the commercial and technical coordinator of the Steel group tells us. This system is characterized by an organisational structure capable of ensuring controls as well as the highest quality standards in each of the machining phases. The entire production cycle is carried out on the group’s premises, the project and mechanical part are managed with maximum confidentiality since it never leaves the Steel area. If the client is interested in our cooperation, it can count on highly reliable technical support thanks to the considerable know-how acquired in the field of special steels and their heat treatment. PRODUCTION AND CERTIFICATIONS | PRODUZIONE E CERTIFICAZIONI Trattamenti Termici Heat Treatment Lavorazioni Meccaniche Machining Laboratorio Laboratory Trattamenti Termici Heat Treatment Trattamenti Termici Heat Treatment Lavorazioni Meccaniche Machining The constant monitoring of the production cycle guarantees the respect of procedures in compliance with the client’s technical specifications. The Quality Assurance institution ensures a high level of reliability throughout the entire organisation. Steel is a partner for its clients and not a simple supplier. This organisational form allows us to quickly manage any type of order: from the simplest to the most complex; we can supply material cut to size, pick up and deliver the material to heat treat to a park of more than 1500 clients; in three days, offer qualitatively reliable steel, a wide range of mouldings and special processing with the utmost precision. However, Steel’s real strength is the synergy between the companies of the Group and the control of the entire process that allows us to maximise resources and concentrate on activities that offer greater added value in relation to the client’s needs. 4 | 5 ISO 9001 ISO 9001 Accredia Böhler Uddeholm Alenia Aeronavali I flussi operativi e le certificazioni La completezza del ciclo di produzione Leesigenzedelcliente al centro della filosofia Steel Steel Acciai / Steels Steel Lavorazioni Meccaniche / Machining Steel Trattamenti Termici / Heat Treatment Definizione cicloproduttivo Production CycleDefinition Consegna alcliente Delivery totheclient Approntamento dell’acciaio Preparation ofthesteel Lavorazioni meccaniche Machining Esigenzedelcliente Incontrotecnico commerciale Client’sneedsCommercial andtechnicalMeeting Supporto elaborazione progetto ProjectDevelopment Support Trattamento termico Heattreatment Controllodi laboratorio Laboratory tests Controllo dimensionale ecertificazioni Dimensionalverification andcertification Finitura lavorazioni meccaniche Machining finishing Ilcomponentemeccanico nonabbandonamai glistabilimentiSteel The mechanical component never leaves the Steel premises
  • 4. Precision machineS | MACCHINE DI PRECISIONE Steel Lavorazioni Meccaniche possiede un’importante capacità di plasmare il ciclo produttivo e di adattarlo alle diverse e sempre nuove domande del mercato. Una professionalità che deve la sua versatilità a un metodo rigoroso che si riassume in una parola: qualità. Una competenza che è stata scelta dalle industrie operanti nei più diversi settori produttivi: beverage & packaging alimentare e farmaceutico, siderurgico, aeronautico, nucleare, impianti di triturazione. Negli ultimi mesi dagli stabilimenti Steel sono usciti svariati particolari per il settore energetico e impiantistico, componenti per stampi high tech multimpronta per PET da 32 a 128 impronte, componenti e camme per le macchine imbottigliatrici. I numerosi lavori eseguiti in questi settori sono la testimonianza della riconosciuta affidabilità Steel. Livio Bortolin, responsabile di stabilimento e l’ingegner Francesco Lorenzon, responsabile tecnico, lavorano fianco a fianco per garantire risultati precisi e tempistiche razionali. “Forniamo anche un servizio di consulenza – spiega Bortolin- che ci ha portato ad essere partner con alcuni nostri Clienti collaborando nella scelta dei materiali e dei trattamenti termici e partecipando alla valutazione di soluzioni costruttive più efficaci e convenienti”. “Tutti i sistemi aziendali – aggiunge Lorenzon - compresa la gestione completa dei dati digitali, sono certificati per rispondere pienamente ai requisiti richiesti dai capitolati militari e dall’industria nucleare. La stessa organizzazione del lavoro segue gli standard dei settori più evoluti garantendo la completa rintracciabilità e il corredo della fornitura con tutti i documenti e certificati relativi all’esecuzione delle specifiche richieste.” Steel Lavorazioni Meccaniche has a significant ability to shape the production cycle and to adapt it to different and ever changing market demands. Professionalism that owes its versatility to a rigorous method that can be summed up in one word: quality. A skill that has been chosen by the industries operating in diverse sectors: beverage & food and pharmaceutical packaging, iron and steel, aeronautical, nuclear and crushing plants. In recent months, different parts for the energy and plant engineering sector, high tech pieces for PET multi-cavity moulding with between 32 to 128 cavities, and pieces and cams for bottling machines have been manufactured at Steel. The numerous works carried out in these areas are proof of Steel’s proven reliability. Livio Bortolin, plant manager and Engineer Francesco Lorenzon, technical manager, work together to ensure accurate results and rational timing. Bortolin explains, “We also offer a consultancy service that has lead us to become a partner for some of our Clients. We collaborate with these in the choice of materials and thermal treatments to use, and we take part in the assessment of the most effective and appropriate construction solutions”. Lorenzon adds, “All of the corporate systems including the complete management of digital data are certified to fully comply with requirements of the nuclear industry and military specifications.The same work organisations complies with the standards of the most advanced sectors and ensures full traceability and provides the supply with all documents and certificates relating to the execution of specific requests.” Centro di lavoro a cinque assi multipallet Multi pallet machining centres with five axis Piastra lavorata su centro di lavoro a portale Slab worked on the gantry machining centre 6 | 7 Precision machine tools for machining of mechanical parts up to 20 tons. Macchine utensili di precisione per lavorazione di particolari meccanici fino a 20 tonnellate. Livio Bortolin Responsabile stabilimento Livio Bortolin Responsible for establishment
  • 5. Steel ha investito molto nei software gestionali e nella dotazione tecnologica dello stabilimento che può contare su 23 macchine. I sette centri di lavoro a portale e a due teste con un campo di lavoro da mm 1000 x 600 fino a 6000 x 3500 sono in grado di produrre pezzi singoli fino a 20 tonnellate, mentre i centri a 5 assi con 6 pallet possono essere dedicati a piccole o medie serie. “Tutti i pezzi sono controllati con macchina CMM per attestare il rispetto del disegno e delle specifiche del Cliente” , afferma il direttore di stabilimento Livio Bortolin. L’intero reparto produttivo è climatizzato a 20 gradi ed è dotato di sistemi di depurazione; eseguiamo annualmente manutenzioni preventive per garantire la completa efficienza delle macchine; i centri di lavoro sono tutti di ultima generazione e il parco macchine è rinnovato di anno in anno. Tutto ciò permette di lavorare con tolleranze molto ristrette e di intervenire in quei settori dove sono richieste elevate precisioni. Per il fissaggio ed il centraggio dei pezzi si utilizzano innovativi sistemi modulari installati sui i centri di lavoro. Centri di lavoro a portale | Gantry machining centre 23centridilavoro, il sistema computerizzato di schedulazione e la programmazione Gantt per garantire le consegne e monitorare la produzione. Questi sistemi, uniti alla tecnologia dei macchinari, consentono di ridurre i tempi di attraversamento, di diminuire le movimentazioni dei particolari, di ridurre i lead time ma soprattutto di aumentare le precisioni delle lavorazioni. Lo stabilimento è dotato inoltre di rettifiche tangenziali a portale (3000 x 1500 mm) che nella fase di finitura assicurano la massima planarità e parallelismo. Il reparto foratura profonda, dedicato alla realizzazione dei circuiti di condizionamento degli stampi e alla esecuzione dei condotti delle camere calde per materia plastica, è attrezzato con macchine foratrici a CNC. Sono eseguibili fori da diametro 4 a 40 mm per una profondità massima di 3000 mm. La finitura dei condotti delle camere calde viene eseguita tramite un impianto di lucidatura con pasta abrasiva al carburo di silicio che garantisce la rimozione di microbave dai punti manualmente inaccessibili. 23 centres, the Gantt planning and scheduling systems helps us ensure deliveries and monitor production 8 | 9 Centro di lavoro a portale 6000x3500 mm 6000x3500 mm Gantry machining centre Steel has invested heavily in management software and in the technological equipment of the factory with a workforce of 23 machines. The seven gantry and two end working centres with a working range from 1000 x 600 mm up to 6000 x 3500 mm are able to produce single pieces up to 20 tons, while the 5 axes working centres with 6 pallets can be dedicated to small or medium series. “All of the pieces are checked with a CMM measuring system attesting the compliance of the client’s design and specifications” , affirms the plant manager, Livio Bortolin. The entire production area is air conditioned at 20 degrees and is equipped with water purification systems; we perform annual preventive maintenance to ensure the full efficiency of the machines; the machining centres are all of the latest generation and the machinery is renewed from year to year. This allows us to work with very tight tolerances and to intervene in those areas where high levels of accuracy are required. We use innovative modular systems installed in the machining centres for fixing and centring of the pieces. These systems, together with the technology of the machines, allow us to reduce handling of the parts, reduce lead times and, especially, increase machining precision. The plant is also equipped with gantry tangential grinders (3000 x 1500 mm) that, in the finishing phase, assure maximum flatness and parallelism. The deep drilling department, dedicated to circuit cooling of moulds and the creation of hot chamber ducts for plastic materials is equipped with CNC drilling machines. Drilling is carried out up to 3000 mm deep and with a diameter from 4 mm to 40 mm. The hot chamber ducts are finished with a polishing system that uses a silicon carbide abrasive paste that guarantees the removal of micro burring from manually inaccessible points. sono in rete e ad ognuno è assegnato una posizione all’interno di un diagramma di schedulazione Gantt per garantire i migliori tempi di consegna e una gestione ottimale dell’intero processo produttivo. All of the plant’s machining are networked and each is assigned a position within a Gantt scheduling chart to ensure the best delivery times and an optimal management of the entire production process. Tutti i centri di lavoro dello stabilimento Centro di lavoro a cinque assi multipallet Multi pallet machining centres with five axis
  • 6. Scegliere un partner competente e affidabile per una delle aree a più alto tasso di crescita economica in Italia. Era questo l’obiettivo dell’acciaieria svedese Uddeholm negli anni Ottanta. Ezio Bortolin, Antonio Rossetto e Angelo Sfriso, soci fondatori dell’azienda, all’epoca lavoravano nel settore degli acciai speciali e decisero che i tempi erano maturi per mettersi in proprio. Fu così che nel 1981 fondarono la Steel spa e aprirono il magazzino acciai speciali Uddeholm a Motta di Livenza. Da allora la Steel è rimasta legata per quanto riguarda la fornitura degli acciai speciali all’azienda svedese. Uddeholm è la più antica acciaieria d’Europa e l’unica al mondo a produrre esclusivamente acciai speciali e per utensili. La sua attività comincia più di tre secoli fa, nel 1668 nella piccola cittadina di Stjärnsfors. Oggi, i suoi stabilimenti si trovano ad Hagfors e rappresentano uno straordinario incrocio di competenze, tecnologia e rispetto per l’ambiente. Nei magazzini Steel, che si estendono su una superficie di 13.000 metri quadrati, giacciono, ordinate per tipologia e sezione, barre forgiate piatte, tonde e lamiere. Ogni tipologia di acciaio è facilmente individuabile da cartelli segnaletici che riportano Acciai speciali - stampi a misura di barre piatte, quadre e tonde Special steels - moulds suitable for flat, square and round bars nomi suggestivi, come Orvar, Vidar, Sverker; consuetudine tipica di Uddeholm di adottare per le proprie leghe di acciaio, nomi di personaggi della mitologia scandinava. Steel mette a disposizione dei suoi clienti oltre cinquanta tipologie diverse di acciai speciali appartenenti a quattro grandi categorie: acciai per stampi per materie plastiche; acciai da utensili per lavorazioni a caldo e a freddo; acciai speciali HPS (High Performance Steel) per particolari meccanici destinati all’engineering industriale. Un sistema di movimentazione con portata fino a 20 tonnellate, in un contesto di lay-out perfettamente organizzato, permette la movimentazione di grandi blocchi di acciaio nella massima sicurezza e permette un agevole caricamento delle macchine segatrici per l’esecuzione dei tagli programmati. La scelta e preparazione dei materiali nel magazzino è la prima tappa del ciclo completo di lavorazione nel Gruppo Steel, unico nel riunire le tre fasi fondamentali del processo industriale della produzione di un componente meccanico in acciaio speciale. Special steels - moulds for plastic materials Special steels - moulds for plastic materials un patto d’acciaio che dura da trent’anni. Steel e Uddeholm 10 | 11 Choosing a competent and reliable partner for one of the areas with the highest rate of economic growth in Italy. This was the objective of the Swedish steel mill, Uddeholm in the eighties. At that time, Ezio Bortolin, Antonio Rossetto and Angelo Sfriso, founders of the company, were working in the field of special steels and decided that this was the right time to start their own business. So, in 1981 they founded Steel spa, and opened the Uddeholm special steel warehouse in Motta di Livenza. Since then, Steel has provided the Swedish company with special steels. Uddeholm is the oldest steel mill in Europe and the only in the world to exclusively produce special steel and steel for tools. Its activity began more than three centuries ago, in 1668 in the small town of Stjärnsfors. Today, its facilities are located in Hagfors and represent a unique intersection of skills, technology and respect for the environment. The Steel warehouses, which cover an area of 13,000 square meters, contain forged flat, round and sheets of steel all sorted by type and section. Each type of steel can be easily identified by signs that bear suggestive names such as Orvar, Vidar, Sverker. These are names used in Scandinavian mythology and a practice typically used by Uddeholm for its steel alloys. Steel makes available to its clients over fifty different types of special steels belonging to four main categories: steels for plastic moulds; cold and hot work tool steels; special (High Performance Steel) steels for mechanical parts intended for industrial engineering. A handling system with capacity up to 20 tons, within a perfectly organised area, allows for the handling of large blocks of steel in total safety and enables easy loading of sawing machines for the execution of the planned cuts. The selection and preparation of materials in the warehouse is the first step of Steel Group’s full machining cycle, which is in bringing together the three basic stages of the industrial process for the production of a mechanical piece made of special steel. Steel and Uddelholm, a steel agreement of more than thirty years. A brief history of the company and its relationship with the Swedish partner Breve storia dell’azienda e del suo rapporto con il partner svedese. Stock lamiere | Sheet metal stock Stock barre forgiate | Forged bar stock
  • 7. heat treatments | TRATTAMENTI TERMICI Il trattamento termico è la premessa fondamentale, insieme alla qualità dell’acciaio, che determina la durata e, quindi, la redditività dell’utensile. “Lo stesso componente con un buon trattamento termico può produrre 1.000.000 di pezzi, diversamente può rompersi o consumarsi in breve tempo – spiega Giorgio Peresson Direttore dello stabilimento Trattamenti Termici. Fra gli utensili più soggetti ad usura ci sono gli stampi, impiegati per produrre ogni oggetto che usiamo nella nostra vita quotidiana: uno spazzolino, una leva del freno, una batteria, una scatoletta di sardine, gli occhiali, la lattina del the, le maniglie di una porta, gli ugelli del gas, per fare solo qualche esempio. Altrettanto importanti sono i componenti delle macchine industriali, come le camme, le ruote dentate, le lame di taglio e triturazione: dalla loro durata dipende il funzionamento della catena produttiva. Da quarant’anni seguo con passione questo lavoro e sento di poter tranquillamente dire che Steel è riuscita a codificare una straordinaria esperienza: abbiamo infatti un database con tutte le informazioni relative a ben 11.000 procedure diverse di trattamento. L’acciaio, a differenza di quanto si potrebbe pensare, non è una materia fredda ma un materiale delicatissimo che va trattato con la massima attenzione e con interventi personalizzati in relazione agli obiettivi. Solo l’esperienza può consentire di decidere, nel rispetto delle specifiche più severe, quale debba essere il ciclo termico ottimale in relazione all’uso che verrà fatto, al tipo di lega impiegato e al suo spessore. their duration depends on the operation of the supply chain. I have passionately followed this work for forty years and, I feel that I can say that Steel has been able to encode an extraordinary experience: in fact, we have a database with all the information for up to 11,000 different treatment procedures. Unlike what most people believe, steel is not cold matter, but a delicate material that must be treated with the utmost attention and personalised interventions in relation to the objectives. Only experience can help you decide, in accordance with the most stringent specifications, what should be the optimal heat cycle to use in relation to the use, type of alloy used and its thickness. The heat treatment is a fundamental prerequisite, together with the quality of the steel, that determines the duration and, therefore, the profitability of the tool. “The same piece, with a good heat treatment, can produce up to 1,000,000 pieces, otherwise it may break or wear out quickly – explains Giorgio Peresson, the Heat Treatment Director. Among the tools most subject to wear are the moulds used to produce items we use in our daily life: toothbrush, brake lever, battery, can of sardines, glasses, can of tea, door handles, gas nozzles, just to name a few. Equally important are industrial machinery parts, such as cams, gears, cutting and grinding blades: In heat treatments Steel Group has codified experience of over thirty years that allows it to perform 18,000 treatments per year, by diversifying the procedures in relation to the type of steel, the geometry and size of the part, and its final use. The heat treatment plant has 33 ovens and is unique nationwide in the field of massive and surface treatments applied to special steels. Perfect traceability of the thermal cycle performed, even after five years, facilitates any checks during use. The systems allow for annealing, vacuum hardening (1500x1500x1500 with maximum capacity up to 2500 kg), oil heat treatment (500x500x800 with a capacity up to 800 kg) and salt bath heat treatment (600x1000 with maximum capacity up to 1000 kg). With regard to surface treatments the company has facilities for gas nitriding (1000x5000 diameter and 1300x1300x2500 with maximum capacity up to 5000Kg) and ion nitriding (1600x2000 with maximum flow rate up to 3000 Kg). Un patrimonio di tecnologie ed esperienza fondamentale per la durata del componente meccanico. 33 impianti e 18.000 ordini all’anno. Trattamenti termici in vuoto e superficiali degli acciai per utensili. Nei trattamenti termici il Gruppo Steel ha codificato un’esperienza di oltre trent’anni che le permette di eseguire 18.000 trattamenti all’anno, diversificando le procedure in relazione alla tipologia dell’acciaio, alla geometria e alla dimensione del componente, e al suo utilizzo finale. Lo stabilimento trattamenti termici dispone di 33 forni e rappresenta un unicum a livello nazionale nel campo del trattamento massivo e in quello superficiale degli acciai speciali. La perfetta tracciabilità del ciclo termico eseguito, anche a distanza di cinque anni, facilita eventuali verifiche in corso d’uso. Gli impianti consentono ricottura, bonifica in vuoto (1500x1500x1500 con portata massima fino a 2500 Kg), in olio (500x500x800 con portata massima fino a 800 Kg) e in bagno di sali (600x1000 con portata massima fino a 1000 Kg). Per quanto riguarda i trattamenti superficiali l’azienda dispone di impianti per la nitrurazione gassosa (diametro 1000x5000 e 1300x1300x2500 con portata massima fino a 5000Kg), nitrurazione ionica (1600x2000 con portata massima fino 3000 Kg). Impianto di nitrurazione e nitrocarburazione ferritica gassosa Gaseous ferritic nitriding and nitrocarburizing system Impianto di nitrurazione ionica in plasma Plasma ion nitriding system Vacuum and surface heat treatments for tool steels. 33 systems and 18,000 orders per year. A wealth of technology and experience essential to the duration of the mechanical parts. Massimo Lunardelli Responsabile produzione Massimo Lunardelli Responsible for production 12 | 13 Impianto di bonifica in vuoto Vacuum tempering system
  • 8. Il laboratorio di analisi e certificazione, protagonista scientifico e formativo dell’azienda. LABORATORIO | LABORATORY Centro scientifico del Gruppo Steel è il laboratorio certificato dall’ente internazionale Accredia. Sono poche le strutture in grado di produrre certificazioni con valore legale. “Il nostro laboratorio opera, oltre che su incarico di aziende esterne, in stretta collaborazione con lo stabilimento Trattamenti Termici per mettere a punto nuovi cicli di lavorazione e con quello Lavorazioni Meccaniche per la scelta della materia prima, - spiega l’Ing Andrea Talamini responsabile del Laboratorio. Siamo in grado di: stabilire le caratteristiche metallografiche, le proprietà chimico fisiche, meccaniche e tecnologiche degli acciai; verificare se corrispondono alle specifiche richieste; esprimere valutazioni sulla correttezza dei processi di lavorazione a cui dovranno essere sottoposti o sono già stati sottoposti; riconoscere eventuali anomalie e individuarne le cause. La strumentazione è tra le più complete e tecnologicamente aggiornate del settore e comprende lo spettrometro ad emissione ottica per l’analisi chimica degli acciai su 21 componenti di lega; uno stereomicroscopio Leica a 20x; un microscopio ottico Leica a 1500x; durometri per i controllo della durezza secondo le scale HB (Brinell), HRC (Rockwell), HV (Vickers); un microdurometro per bassi carichi (da 50 grammi a 2 kg); un pendolo di Charpy per le prove di resilienza con un’energia potenziale di 450 Joule; un sistema di controllo a ultrasuoni per rilevare lo stato inclusionale dell’acciaio. Durometro | Durometer Laboratorio | Laboratory si eseguono valutazioni della microstruttura dell’acciaio prima e dopo trattamento termico, determinazione della profondità di strati superficiali induriti, come cementazione e nitrurazione, con il metodo delle microdurezze. Questa struttura svolge anche un importante ruolo formativo. Oltre ad essere passaggio fondamentale per le nuove risorse inserite nel Gruppo, esso è costante punto di riferimento tecnico per i vari professionisti dell’azienda. Assessments of the steel micro structure before and after the heat treatment, determination of the depth of hardened surface layers, such as carburizing and nitriding, with the method of micro hardness are carried out in the Steel laboratory. This structure also plays an important educational role. In addition to being a fundamental step for new resources inserted to the Group, it is a constant technical reference point for the various professionals of the company. Nel laboratorio Steel The Steel Group’s Scientific Centre is the laboratory certified by the International body, Accredia. There are few structures able to produce certificates with legal value. Engineer Andrea Talamini, the Laboratory manager explains, “Our laboratory works on behalf of external companies and in close collaboration with the Heat Treatment plant in order to develop new machining cycles, and with the Mechanical Machining plant for choosing the raw materials. We can determine the metallographic characteristics, chemical and physical properties, and the mechanical and technological properties of steels; see whether they match the required specifications; make assessments on the correctness of processes to which they must be subjected or have already been subjected; recognize defects and identify the causes.” The instrumentation is the most complete and technologically up to date in the industry and includes the optical emission spectrometer for the chemical analysis of steels out of 21 alloy pieces; a Leica 20x stereo microscope ; a Leica 1500x optical microscope; durometers to check hardness according to the HB (Brinell), HRC (Rockwell) and HV (Vickers) scales; a microhardometer for low throughput (50 g to 2 kg); a Charpy pendulum for impact tests with a potential energy of 450 Joules; an ultrasound checking system to detect the steel inclusion condition. The analysis and certification laboratory, the company’s scientific and educational protagonist. 14 | 15 Pendolo di Charpy Charpy pendulum
  • 9. www.steel.it Steel S.p.A. via Lazio, 1 - Zona Industriale Sud 31045 Motta di Livenza (TV) Tel. 0422.86.17.30 Fax 0422.86.17.70 info@steel.it Steel Lavorazioni Meccaniche S.r.l via Lazio, 5 - Zona Industriale Sud 31045 Motta di Livenza (TV) Tel. 0422.86.11.90 Fax 0422.76.55.23 info@steel.it Steel Trattamenti Termici S.r.l via Lazio, 1/b - Zona Industriale Sud 31045 Motta di Livenza (TV) Tel. 0422.86.11.84 Fax 0422.86.18.08 info@steel.it