SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  11
Télécharger pour lire hors ligne
Safety in Progress




FIREFIGHTERS
Entreprise familiale bicentenaire                                                          Rostaing Aujourd’hui
                                                     Family firm bicentenary                                                                         Rostaing Today
                                                   Joseph Rostaing
                                                   1760 - 1830
                                                   Fondateur
                                                   Founder




    Sommaire
      Table of contents                            François Rostaing
                                                   1817 - 1895


    Entreprise familiale bicentenaire
                                                                                                                                               Rostaing owns high quality and
    Family firm bicentenary              2                                                                                                     performant production facilities and is
    Rostaing Aujourd’hui
                                                                                                                                               100% family-owned: this allows us to
    Rostaing Today                       3                                                                                                     meet our customers’ changing needs and
    Le développement Durable                                                                                                                   high expectations.
    Sustainable Development              4
                                                   Johannes Rostaing
                                                   1856 - 1939

    Une démarche Eco-Conception
                                                                                                                                               •Research & Development is made in France.
    A green conception initiative        4
    Maîtriser les Matières
                                                                                                                                               •The know-how in the following technologies:
    Mastering Materials                  5
                                                                                                                                                Cut / Sewn
                                                                                                                                                Seamless knitting                                       Doté d’un outil de production
    Normes Légales Européennes                                                                                                                  Cut-Sewn / Coating by dipping                           performant et puissant, en capital
    European Legal Standards             6
                                                   Léon Rostaing                            Joseph Rostaing crée une
                                                   1891 - 1960                             tannerie à Villieu                                   Sewnless knitted / Coating by dipping                   propre 100% Rostaing, nous répondons
                                                                                           Joseph Rostaing founded                              Sewnless knitted / Cut/Sewn
    T-REXS                               8
                                                                                           a tannery in Villieu                                 Sewnless knitting/screenprinting                        aux attentes de clients toujours plus
                                                                            1789                                                                                                                        nombreux et plus exigeants.
    T-REXS M                             8                                                                                                     •1 Tannery in Vietnam*
    T-REXS N                             9
                                                                                           Création de la Ganterie
                                                                                           de protection                                                                                                •1 centre de recherche (France)
                                                                                           Creation of a manufacturing
                                                                                                                                               •3 production plants in Vietnam
    TOPFIGHTER                          10
                                                                                            plant for protective gloves                                                                                 •La maîtrise des technologies :
                                                   Jean Rostaing
                                                                            1959                                                               •2 production plants in Morocco
    TOPFIGHTER BKV                      10
                                                   PDG                                                                                                                                                    Coupé / cousu
                                                   Chairman                                 Création du département                            •1 logistics platform                                      Tricoté sans couture
                                                                                            Jardinage/Bricolage                                                                                           Coupé cousu / Enduction plongée
    FIREFIGHTER 1                       11
                                                                                             Creation of the                                   Rostaing manufactures 6 000 000                            Tricoté sans couture / Enduction plongée
    FIREFIGHTER BKV                     11
                                                                                              Gardening/DIY department                                                                                    Tricoté sans couture / Coupé / Cousu
                                                                             1976                                                              pairs per year sold on the 5                               Tricoté sans couture / Enduction par sérigraphie
                                                                                                                                               continents.
    FIRESTOP1                           12
                                                                                                Création d’une unité
                                                   Catherine Brazier Ros-                        de fabrication au Maroc                                                                                •1 Tannerie Vietnam*
    FIRESTOP1 BKV                       12
                                                   taing
                                                   Directrice Générale                            Creation of a manufacturing
                                                   Jardin/Bricolage                                plant in Morocco
                                                                                                                                                                                                        •3 Usines de production Vietnam

    FIGTHTER4                           13
                                                   Sales Manager France
                                                   garden/D.I.Y                1984                                                                                                                     •2 Usines de production Maroc
    FIGTHTER4 BKV                       13
                                                                                                   Création d’une filiale
                                                                                                   au Vietnam                                                                                           •1 plateforme logistique France
                                                                                                    Creation of a subsidiary
    FLEXFIGHTER                         14         Stéphane Rostaing                                in Vietnam                                                                                          Rostaing produit 6 000 000
                                                   Directeur Général
                                                   France
                                                                                   1995                                                                                                                 paires de gants par an qui sont vendus
    SPP2NIT 05                          15                                                                                                                                                              sur tous les continents.
                                                   General Manager                                   Création du département
    SPP2NIT BKV                         15
                                                   France
                                                                                                     Administrations/Pôles militaires
                                                                                                     Creation of the Military/

    PERSONALISATION
                                                                                                     Administrations department
                                                                                    2002
    CUSTOMISING                         16
                                                                                                                                                                                              * Tannerie Rostaing
                                                   Jacques Rostaing                                   Développement                                                                             Production de Gants en Cuir :
                                                   Directeur Général
                                                                                                     export Europe                                                                            • Station de traitement des eaux usées
    ANIMALYS1                           17
                                                   Vietnam
                                                   General Manager of                                Development of the export                                                                • Energie photovoltaïque
                                                   the plant in Vietnam                              sales in Europe
                                                                                   2004                                                                                                       • Récupération des eaux de pluie
    RESCUE                              18                                                           Création d’une tannerie                                                                  * Rostaing Tannery
    JSP/JUNIOR FIREFIGHTERS             18
                                                                                                    au Vietnam                                                                                  Leather gloves manufacturer:
                                                                                                    Creation of a tannery                                                                     • Water purification plant
                                                                               2007                in Vietnam                                                                                 • Solar energy
    T.CRYO                              19
                                                                                                                                                                                              • Rain water recuperation system
    BLUECRYO55                          19
                                                                                                  Obtention du Certificat
                                                                                                 d’Assurance Qualité ISO 14001
                                                                                                The company obtained the
                                                                             2009              ISO 14001 quality certification



2                                                                                                                                                                                                                                                            3
Le développement Durable                                                                                                                    Maîtriser les Matières
    Sustainable Development                                                                                                                         Mastering Materials

       La Charte ROSTAING
                                                                                                                                                                                          LEATHER                     CUIR
                                                                                                         The company has turned
            Environnement :                                                                              towards sustainable
         ISO 14001 Certification                                                                         development since 2004.                     The full-grain leather we use is both strong                     Utilisé en pleine fleur, il est résistant et souple.
                                                                               L’orientation de la société                                         and supple. Our split leather offers excellent                     Utilisé en croûte, il offre une bonne résistance
                                                                        vers le développement durable Mastering the totality of
             Sociale : Respect                                                        s'est faite en 2004. our supply chain enables us                               abrasion and tear resistance.                    à l’abrasion et à la déchirure.
         des fondements de l’OIT                                                                            to act at all levels:                Leather, which is naturally breathable, offers a                     Le cuir naturellement respirant offre un bon
                                                                          La maitrise globale de notre                                             high level of comfort and excellent dexterity.                     confort et une bonne dextérité.
          Economique : Respect                                         production nous permet d’agir à Economical and social options,           Special treatments impart additional properties:                      Des traitements spécifiques lui apportent des
                                                                                          tous les niveaux. green-conception policy,
    des règles du commerce Equitable                                                                        product oriented strategies,                   Water-repellent: the leather becomes                       caractéristiques supplémentaires :
                                                                         Choix économiques et sociaux,                                                          resistant to water, and washable,                     Hydrofuge : le cuir résiste à l’eau.

      The ROSTAING Charter
                                                                              politique d’éco-conception, The obtention of the                                       and it stays soft after drying.                  Il devient lavable et reste souple
                                                                                         stratégie produit, AFAQ ISO14001 certification
                                                                                                            is enhancing the image of                         Oil repellent: the leather becomes                      après séchage.
                                                                                  Aujourd’hui, l’obtention our company.                                                             resistant to oil.                 Oléofuge : Le cuir résiste aux huiles.
             Environmental:
                                                                            de la certification AFAQ ISO                                                   Heat resistance: the leather becomes                       Anti-Chaleur : Le cuir est indéformable
                                                                       14001 est un évènement majeur                                                                     undeformable to 250°C.                       jusqu’à 250°C.
          ISO14001 certification
                                                                                                                                                                                         COTTON                       COTON
                                                                                         qui nous valorise.

    Social: Respect of the International
       Labour Organization’ scheme                                                                                                                 A natural fibre that is supple, absorbent and                      Fibre naturelle, souple, absorbante et douce.
                                                                                                                                                     soft. It has the advantage of being a good                       Il a l’avantage d’être un bon isolant thermique
            Economic: Respect                                                                                                                           thermal insulating material and may be                        et peut être ignifugé.
             of the Fairtrade                                                                                                                                 fireproofed. (PROBAN® treatment).                       (Traitement PROBAN®).

                                                                                                                                                                                      KEVLAR®                         KEVLAR®
                                                                                                    Respect des principes du droit

                                                                                                                                                                                     TWARON®                          TWARON®


Une démarche Eco-Conception
                                                                                                         du travail de l'OIT.
                                                                                                     Respect of the International
                                                                                                     Labour Organization’s rules




      A green conception initiative
                                                                                                          and regulations.                                 Para-aramid is resistant to breaking                       Le para-aramide résiste à la rupture et au
                                                                                                                                                   and shearing and provides excellent thermal                        cisaillement et offre une excellente résistance
                                                                                                                                                                                     resistance.                      thermique.

                                                                                                                                                                                    KERMEL®                           KERMEL®
                                                                                                                                                                                     NOMEX®                           NOMEX®
                                                                                                                                                        Meta-aramid is a non-flammable textile,                       Le méta-aramide est un tissu non-feu,
                                                                                                                                                                      comfortable and flexible.                       confortable et souple.

                                                                                                                                                                                  Feutre ISO’AIR         Iso'air      Feutre ISO’AIR
                                                                                                                                                                        Thermal insulating lining.                    Doublure d’isolation thermique.

         Choix d’une énergie renouvelable :                                                                                                                                        SAFERGRIP®                         SAFERGRIP®
              énergie photovoltaïque.                                                                                                            Textile/Silicone mesh complex that withstands                        Complexe maille textile/silicone qui résiste
           Choosing a renewable energy:                                                                                                                                  extreme heat and cold.                       à la chaleur et au froid extrême.
                  Solar panels.                                                                                                                                 Provides good resistance to cuts.                     Offre une bonne résistance aux coupures.



                                              Tannerie
                                                                                                                                                                              3M SCOTCHLITETM                         3M SCOTCHLITETM
                                                                                                                                                                         REFLECTIVE MATERIAL                          REFLECTIVE MATERIAL

                                              Rostaing
                                                                                                                                                             Heat resistance retroreflective band.                    Bande rétro-réfléchissante non-feu.


                                              Tannery
                                                                                                                                                                                     REFLEXITE®                       REFLEXITE®
                                                                                                                                                                 All weather retroreflective band.                    Bande rétro-réfléchissante tous temps.

                                                                                                                                                                                           TWIN                       TWIN
          Récupération des eaux de pluie.
             Station de traitement des                                                                                                                                                                  TWIN SYSTEM
                    eaux usées.                                                                                                                          Para- and meta-aramide woven textile,                        Contexture de tissage méta et para-aramide
          Rain water recuperation system.                                                                                                            providing thermal protection together with                       offrant protection thermique et résistance à la
                Water purification
                       plant.                                                                                                                                         reinforced cut resistance.                      coupure renforcée.

                                                                                                                                                                                            LAINE                     LAINE
                                                                                                                                                            Natural fibre that is supple and soft.                    Fibre naturelle, souple, douce.
                                                                                                                                                              Has good insulating capacity and                        Possède un bon pouvoir isolant et une
                                                                                                                                                                             natural fireproofing.                    ignifugation naturelle.
                                                                                                                            Kg                                                     PORELLE®                           PORELLE®
           Respect de la réglementation                                                                                                                PU membrane providing waterproofness,                          Membrane PU imper-respirante
                     REACH.                                                                                                                                    breathability (vapour transfer),                       offrant étanchéité à l’eau et à certains
            Respect of the REACH rules                                                                               Réduction du poids                      blood borne pathogen resistance                          agents chimiques.
                  & regulations.                                                                                      des emballages.
                                                                                                                    Reducing quantity of                    and viral and chemical protection.
                                                                                                                    packing raw material.



                                              Pour + d’infos www.rostaing.com
4                                             For further information, visit our website www.rostaing.com                                                                                                                                                                    5
European Legal Standards                                                                                                                                                                                                      Normes légales Européennes
               ROSTAING GUARANTEES QUALITY AND COMPLIANCE WITH EUROPEAN STANDARDS                                                                                                                                               ROSTAING VOUS GARANTIT UNE QUALITE ET UNE CONFORMITE AUX NORMES EUROPEENNES

    3 main PPE                                                                                                                                                                                                                 3 grandes catégories
    categories, according                                                                                                                                                                                                      d’EPI en fonction
    to the hazards:                                               TYPE II and TYPE III gloves
                                                                                                                                                                                                                               des risques :                                             Gants de TYPE II et de TYPE III

    TYPE I - MINOR HAZARDS                                                                                                                                                                                                     TYPE I - RISQUES MINEURS
                                                        FIGURE KEY                                                                                  EN 420: GENERAL REQUIREMENTS                                                                                                  CORRESPONDANCE DES CHIFFRES                                                          EN 420 : EXIGENCES GENERALES
                                                        X..................................................   Untested performance level
                                                                                                                                                            FOR PROTECTIVE GLOVES                                                                                                 X................................................. Niveau de performance non testé
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       POUR LES GANTS DE PROTECTION
     MANUFACTURING                                      0..................................................   Nil                                   • No chromium (2 mg/kg)                                                     FABRICATION                                       0................................................. Nul                               • Absence de chrome (2 mg/kg)
     • Self-certification by the manufacturer.          1..................................................   Minimum                               • Neutral pH                                                                • Autocertification du fabricant.                 1................................................. Minimum
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       • Neutralité du PH
     • Manufacturer’s declaration of conformity.        2..................................................   Good                                  • Dexterity, Comfort                                                        • Déclaration de Conformité du fabricant.         2................................................. Bon
     • Design and marketing under the sole              3..................................................   Very good                             • Transmission and absorption of water vapour.                              • Conception et mise sur le marché                3................................................. Très bon                          • Dextérité, Confort
       responsibility of the manufacturer.              4 and up ..................................           Excellent                                                                                                           sous sa seule responsabilité.                   4 et + ........................................ Excellent                            • Transmission et Absorption de la vapeur d’eau.
     MARKING                                                                                                                                                                                                                    MARQUAGE
     •      marking                                                                                                                                                                                                             • Marquage
     • Name of the manufacturer.                        EN 388: MECHANICAL HAZARDS                                                                  EN 407: THERMAL HAZARDS                                                     • Nom du fabricant.                               EN 388 : RISQUES MÉCANIQUES                                                          EN 407 : RISQUES THERMIQUES
     • Reference of the glove.                                                                                                                                                                                                  • Référence du gant.
     • Size indication.                                                                                       ABRASION (on 4 levels)                                               FIRE RESISTANCE (4)                          • Indication de taille.                                                                 ABRASION (sur 4 niveaux)                                                      COMPORTEMENT AU FEU (4)
                                                                                                              BLADE CUT (on 5 levels)                                              CONTACT HEAT (4)                                                                                                                     TRANCHAGE (sur 5 niveaux)                                                     CHALEUR DE CONTACT (4)
     USER INSTRUCTION FOR USE                                                                                                                                                      CONVECTIVE HEAT (4)                          NOTICE D’INFORMATION                                                                                                                                                  CHALEUR CONVECTIVE (4)
                                                                                                              TEAR (on 4 levels)                                                                                                                                                                                        DECHIRURE (sur 4 niveaux)
     • Conditions of use with the phrase:                                                                     PERFORATION (on 4 levels)                                            RADIANT HEAT (4)                             • Conditions d’utilisation avec mention :                                               PERFORATION (sur 4 niveaux)                                                   CHALEUR RADIANTE (4)
       “For minor hazards only“.                                                                                                                                                   SMALL SPLASHES OF MOLTEN METAL (4)             “Pour risques mineurs seulement“.                                                                                                                                   PETITES PROJECTIONS DE METAL LIQUIDE (4)
     • Available sizes.                                                                                                                                                            LARGE SPLASHES OF MOLTEN METAL (4)           • Tailles disponibles.                                                                                                                                                GROSSES PROJECTIONS DE METAL FONDU (4)
                                                           2122                    2122                                                             42XX4X                                                                                                                          2122             2122                                                              42XX4X

    TYPE II - SERIOUS HAZARDS                                                                                                                                                                                                  TYPE II - RISQUES GRAVES
                                                                                                                                                                 42XX4X                                                                                                                                                                                                             42XX4X

                                                        EN 511: COLD                                                                                EN381-7: HANDLING CHAINSAWS                                                                                                   EN 511 : FROID                                                                       EN 381-7 : MANIPULATION OUTILS A CHAÎNE
     MANUFACTURING                                                                                            CONVECTIVE COLD (4)                                                                                               FABRICATION                                                                             FROID CONVECTIF (4)
     •     Type Test Certificate issued by a Notified                                                         CONTACT COLD (4)                                                                                                  • Attestation d’examen         de type                                                  FROID DE CONTACT (4)
       Laboratory.                                                                                            WATERPROOFNESS (1)                                                                                                  délivrée par un Laboratoire Notifié.                                                  IMPERMABILITE A L’EAU (1)
     • Manufacturer’s declaration of conformity                                                                                                                                                                                 • Déclaration de Conformité du fabricant
       with number of EC Type Test Certificate.                                                                                                                                                                                   avec N° de l’Attestation      de Type.
     • Manufacturing monitoring by the                      22X                    22X                                                                                                                                          • Contrôle fabrication par le fabricant.             22X             22X
       manufacturer.                                                                                                                                                                                                            MARQUAGE
     MARKING                                                                                                                                                                                                                    • Marquage
     •     marking                                      ISO 15383:2001 :                                                                            NIT 306:2005                                                                • Nom du fabricant.                               ISO 15383:2001 : GANTS                                                               NIT 306:2005
     • Name of the manufacturer.                        PROTECTIVE GLOVES FOR FIREFIGHTERS                                                                                                                                      • Référence du gant.                              DE PROTECTION POUR SAPEURS POMPIERS
     • Reference of the glove.                                                                                                                      The NIT 306:2005 is a Technical Information Note, issued by the French      • Indication de taille.                                                                                                                La NIT 306 est une Note d’Information Technique émise par le Ministère
     • Size indication.                                                                                                                             Ministry of the Interior / Direction of the Civil Defense and Security.     NOTICE D’INFORMATION                                                                                                                   Français de l’Intérieur / Direction de la Défense et Sécurité Civiles.
                                                        ISO 15383:2001 ISO international Standard concerning protective                             The NIT 306 mentions the specific requirements for the protective                                                             ISO15383:2001 Norme internationale ISO concernant les gants de                       La NIT 306 définit des exigences spécifiques aux gants
     USER INSTRUCTION FOR USE                                          gloves for firefighters, which defines 3 Types:                              gloves of French firefighters.                                              • Conditions d’utilisation.                                     protection pour sapeurs pompiers, qui définit 3 types :                des sapeurs-pompiers français.
     • Conditions of use.                                              Type 1: minimal requirements in the fight against fire,                      There are two Types of NIT306:                                              • Tailles disponibles.                                          Type 1 : exigences minimales lors de lutte contre                      Il y a deux types de NIT306:2005 :
     • Available sizes.                                                        such as wild land.                                                   A Type: gloves have to meet at least the Type 1 performances levels of      • Conditions de stockage.                                                l’incendie, telle que feux d’espaces naturels.                La Type A : les gants doivent satisfaire aux performances minimum
     • Storage instructions.                                           Type 2: Type 1 gloves with enhanced mechanical and                           the ISO 15383:2001 standard.                                                • Conditions de nettoyage.                                      Type 2 : gants de Type 1 avec protection mécanique                     du type 1 de la norme ISO 15383:2001.
     • Cleaning instructions.                                                  thermal protection.                                                  B Type: gloves have to meet at least the levels of the EN 659:2003,         • Niveaux de performance et leur                                         et thermique supérieure.                                      La Type B : les gants doivent satisfaire aux performances minimum de la
                                                                       Type 3: Type 2 gloves with enhanced mechanical and                           and also meet the levels 3-3-3-3 according to the EN 388.                                                                                   Type 3 : gants de Type 2 avec protection mécanique                     norme EN 659:2003 et en plus satisfaire aux exigences 3-3-3-3 selon
     • Performance levels and their meanings.                                  thermal protection + protection against liquid                                                                                                     signification.                                                         et thermique supérieure et protection à la
     • Pictograms.                                                                                                                                                                                                              • Pictogrammes.                                                                                                                        la norme EN 388.
                                                                               penetration.                                                                                                                                                                                                              pénétration par les liquides.
     • Contact details of the laboratory that issued                                                                                                                                                                            • Coordonnées du laboratoire
       the certification.                                                                                                                                                                                                         ayant délivré l’attestation.

    TYPE III - FATAL HAZARDS                                                                                         Minimal requirements which have,                                                                          TYPE III - RISQUES MORTELS                                                                  Exigences minimales
                                                                                                        at least, to be met by the protective gloves for firefighters:                                                                                                                      auxquelles doivent au moins répondre les gants de protection pour sapeurs-pompiers :
    (Irreversible lesions)                                                                                                                                                                                                     (Lésions irréversibles)

     MANUFACTURING                                                                                                                                                                                                              FABRICATION
     •     Type Test Certificate issued by a Notified                                                                      EN 659:2003 + AMENDMENT 1 (A1) 2008 :                                                                • Attestation d’examen           de type                                                                EN 659:2003 + AMENDEMENT 1 (A1) 2008 :
       Laboratory.                                                                                                         PROTECTIVE GLOVES FOR FIREFIGHTERS                                                                     délivrée par un Laboratoire Notifié.                                                                  GANTS DE PROTECTION POUR SAPEURS-POMPIERS
     • Manufacturer’s declaration of conformity                                                                                                                                                                                 • Déclaration de Conformité du fabricant
       with number of EC Type Test Certificate.                                                                                                                                                                                   avec N° de l’Attestation         de Type.
     • Manufacturing monitoring by another                                                                                                                                 Minimal                                              • Suivi de fabrication par un autre                                                                                                                         Exigences
                                                                                                                                                                      requirements of the                                                                                                                                                                                                 minimales de
       notified body according to:                                                                                                                                      EN 659:2003                                               organisme notifié selon :                                                                                                                                 la norme
       - PROCEDURE 11A: Periodical tests                                                                                                                                   standard                                               - PROCEDURE 11A : Essais périodiques                                                                                                                    EN 659:2003
       - PROCEDURE 11B: AUDIT if the manufacturer                                                                                                                                                                                 - PROCEDURE 11B : AUDIT si le
       has a QUALITY CONTROL system.                                                                                Load breaking of the seams                              350 N                                                 fabricant est en Assurance Qualité.                                                          Force de rupture des coutures                                   350 N
     MARKING                                                                                                        Duration of removal of the gloves                       <3S                                                 MARQUAGE                                                                                       Durée d’enlèvement des gants                                    <3S
     •     marking + No. of the notified body that                                                                                                                                                                              • Marquage        + N° de l’organisme notifié                                                  Stabilité dimentionnelle à 180°C                                < 5%
       monitors manufacturing (i.e. AFAQ No. 0333).                                                                 Withdrawal with the heat of the glove at 180°C          < 5%                                                  qui suit la fabrication. (Ex : AFAQ N° 0333).
     • Name of the manufacturer.                                                                                                                                                                                                • Nom du fabricant.
     • Reference of the glove.                                                                                      Dexterity                                                  4                                                • Référence du gant.                                                                           Dextérité de la main gantée                                        4
     • Size indication.                                                                                                                                                                                                         • Indication de taille.
     USER INSTRUCTION FOR USE                                                                                                                                                                                                   NOTICE D’INFORMATION                                                                           Résistance à l’abrasion (4 niveaux)                                3
     • Conditions of use.                                                                                           Abrasion resistance (4 levels)                             3                                                • Conditions d’utilisation.
     • Available sizes.                                                                                             Blade cut resistance (5 levels)                            2                                                • Tailles disponibles.                                                                         Résistance à la coupure par tranchage (5 niveaux)                  2
     • Storage instructions.                                                                                        Tear resistance (4 levels)                                 3                                                • Conditions de stockage.                                                                      Résistance à la déchirure (4 niveaux)                              3
     • Cleaning instructions.                                                                                       Perforation resistance (4 levels)                          3                                                • Conditions de nettoyage.                                                                     Résistance à la perforation (4 niveaux)                            3
     • Performance levels and their meanings.                                                                                                                                                                                   • Niveaux de performance et leur
     • Pictograms.                                                                                                  Fire resistance (4 levels)                                 4                                                  signification.                                                                               Comportement au feu (4 niveaux)                                    4
     • Contact details of the laboratory that                                                                       Contact heat (4 levels)                                    1                                                • Pictogrammes.                                                                                Chaleur de contact (4 niveaux)                                     1
       issued the certification.                                                                                    Convective heat (4 levels)                                 3                                                • Coordonnées du laboratoire                                                                   Chaleur convective (4 niveaux)                                     3
                                                                                                                    Radiant heat (4 levels)                                    1                                                  ayant délivré l’attestation.                                                                 Chaleur radiante (4 niveaux)                                       1
                                                                                                                    Small molten metal projections (4 levels)                  X                                                                                                                                               Petites projections de métal fondu (4 niveaux)                     X
                                                                                                                    Large molten metal projections (4 levels)                  X                                                                                                                                               Grosses projections de métal fondu (4 niveaux)                     X
                                                                                                                    Hand chemicals-proof                                                                                                                                                                                       Imperméabilité chimique de la main

                                                                               Amendment 1 (A1) 2008: The materials of our protective gloves for firefighters, used during the certification                                                                                             Amendement 1 (A1) 2008 : Les matériaux de nos gants de protection pour sapeurs-pompiers, utilisés lors de la certification
                                                                                              to the EN 659:2003, meet the requirements of the Annex 1 (A1) 2008.                                                                                                                                        initiale à la norme EN 659 : 2003, répondent aux exigences de l’annexe 1 (A1) 2008.

6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                7
EN 659 : 2003 + A1 2008                                                                            EN 659 : 2003 + A1 2008
                                           F
              A la pointe des nouvelles
    technologies, les gants ROSTAING
         répondent aux normes de plus
             en plus exigeantes pour la
                 sécurité des pompiers.
                                                   +   •SOUFFLETS DE CONFORT ET ANTI-RÉTRACTATION SUR
                                                        LE DESSUS DES DOIGTS.
                                                                                                                                                      +   •SOUFFLETS DE CONFORT ET ANTI-RÉTRACTATION SUR
                                                                                                                                                           LE DESSUS DES DOIGTS.
      Tous les modèles présentés dans                  •ZONE ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE.                                                        •ZONE ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE.
    ce catalogue ont été spécialement
                                                       •EXCELLENT CONFORT ET BONNE DEXTÉRITÉ.                                                             •EXCELLENT CONFORT ET BONNE DEXTÉRITÉ.
                                                       •COMFORT AND ANTI-RETRACTION GUSSETS ON FINGERS BACKS.                                             •COMFORT AND ANTI-RETRACTION GUSSETS ON FINGERS BACKS.
                conçus pour les besoins                •ANTI-THERMAL BRIDGE ZONE ON THE METACARPUS.                                                       •ANTI-THERMAL BRIDGE ZONE ON THE METACARPUS.
                           spécifiques à               •EXCELLENT COMFORT AND GOOD DEXTERITY.                                                             •EXCELLENT COMFORT AND GOOD DEXTERITY.
            chaque type d’intervention,
     lutte contre l’incendie, opérations
                                                                                                                                                                                                                                                                        Montage aiguillette
              de recherche, sauvetage,                                                                                                                                                                                                                                  et préformage pour un
                                                                                                                                                              Absorption de la                                                                                          meilleur ganté
      désincarcération et déblaiement.                                                                                                                   rétractation en cas de                                                                                         Preformed design and
                                                                                                                                                                   “Flash-Over”                                                                                         Fourchette finger style
                                                                                                                                                       Shrinkage absorption in                                                                                          for better fitting
                                                                                                                                                           case of “Flash-Over”
                                          GB
            At the cutting edge of new
        technology, ROSTAING gloves
    meet the increasingly demanding
     standards for fire-fighters safety.
      All the models in this catalogue
         have been specially designed                                                                                                                     Soufflet métacarpe évitant
                                                                                                                                                          l’effet de “pont thermique”                                                                                      Renforts cuir
    to meet the specific requirements                                                                                                                              Metacarpus gusset                                                                                       améliorant la résistance
             of every possible mission:                                                                                                                       avoiding thermal bridge                                                                                      et longévité du produit
                                                                                                                                                                                                                                                                           aux zones exposées
       fire fighting, searches, rescues                                                                                                                                                                                                                                    Leather reinforcements
                                                                                                                                                                                                                                                                           for better wear
                          and clearing.                                                                                                                                                                                                                                    resistance


                                                                                                                                                                         Design coupe
                                                                                                                                                                         ergonomique
                                                                                                                                                                        Ergonomic cut
                                                                                                                                                                           and design




                                                                                                                                                                                                                                                         Sangle spécifique permettant le
                                                                                                                                                                                                                                                         transport et l’accroche sur la tenue
                                                                                                                                                                                                                                                         Specific strap for transport and



                                                                 T-REXS                                                                                    T-REXS N
                                                                 3333        4231XX                                                                        3333       4241XX                                                                             clothing hanging




                                                   Matières / Material :                                                                              Matières / Material :



                            T-REXS M               Paume et renforts en fleur de caprin coloris noir, épaisseur 0,9 mm.
                                                   Dos croûte de bovin coloris ocre, épaisseur 1,4 mm.
                                                                                                                                                      Paume et renforts en fleur de caprin coloris noir, épaisseur 0,9 mm.
                                                                                                                                                      Dos croûte de bovin coloris noir, épaisseur 1,4 mm.
                                                   Doublé molleton para-aramide, membrane PU Porelle®. Poignet tricoté de 7 cm en méta-aramide.       Doublé molleton para-aramide, membrane PU Porelle®. Poignet tricoté de 7 cm en méta-aramide.
         Existe en version manchette croûte de     Palm and reinforcements in 0,9 mm black goat leather. Back in 1,4 mm ochre split bovine leather.   Palm and reinforcements in 0,9 mm black goat leather. Back in 1,4 mm black split bovine leather.
            bovin 15 cm, avec serrage Velcro®.     Para-aramid fleece lining, Porelle® PU membrane. Meta-aramid knittwrist of 7 cm.                   Para-aramid fleece lining, Porelle® PU membrane. Meta-aramid knittwrist of 7 cm.
              Available with 15 cm split leather
             cuff, with Velcro® fastening strip.   Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11.                                                 Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11.
                                                   Entretien / Care :                                                                                 Entretien / Care :




8                                                                                                                                                                                                                                                                                                     9
EN 659 : 2003 + A1 2008                                                                  EN 659 : 2003 + A1 2008                                                          EN 659 : 2003 + A1 2008                                                     EN 659 : 2003 + A1 2008
         NIT 306 : 2005 / Type B                                                                                                                                                   NIT 306 : 2005 / Type B

 +      •EXCELLENTES PROTECTION ET RÉSISTANCE À
         L’USURE.
                                                                                              +   •EXCELLENTES PROTECTION ET RÉSISTANCE À
                                                                                                   L’USURE.
                                                                                                                                                                               +   •TRÈS BONNE DEXTÉRITÉ.
                                                                                                                                                                                   •SOUPLE ET CONFORTABLE.
                                                                                                                                                                                                                                                           +   •TRÈS BONNE DEXTÉRITÉ.
                                                                                                                                                                                                                                                               •SOUPLE ET CONFORTABLE.
        •TRÈS BON GRIP, PAUME EN SAFERGRIP®.                                                      •TRÈS BON GRIP, PAUME EN SAFERGRIP®.                                             •BONNE RÉSISTANCE AUX COUPURES.                                             •BONNE RÉSISTANCE AUX COUPURES.
        •COUPE ERGONOMIQUE 3D.                                                                    •COUPE ERGONOMIQUE 3D.                                                           •VERY GOOD DEXTERITY.                                                       •VERY GOOD DEXTERITY.
        •EXCELLENT PROTECTION AND WEAR RESISTANCE.                                                •EXCELLENT PROTECTION AND WEAR RESISTANCE.                                       •FLEXIBLE AND COMFORTABLE.                                                  •FLEXIBLE AND COMFORTABLE.
        •VERY GOOD GRIP, PALM IN SAFERGRIP®.                                                      •VERY GOOD GRIP, PALM IN SAFERGRIP®.                                             •GOOD CUT RESISTANCE.                                                       •GOOD CUT RESISTANCE.
        •ERGONOMIC 3D DESIGN.                                                                     •ERGONOMIC 3D DESIGN.




        TOPFIGHTER                                                                            TOPFIGHTER BKV                                                                       FIREFIGHTER 1                                                           FIREFIGHTER BKV
        4 433          4131XX                                                                 4 433        4131XX                                                                  4 433       4131XX                                                      4 433        4131XX




     Matières / Material :                                                                    Matières / Material :                                                            Matières / Material :                                                       Matières / Material :

                 TWIN SYSTEM                                                                             TWIN SYSTEM                            Iso'air

       Iso'air                                                                                                                                                                                     Iso'air                                                                    Iso'air
     Dos de la main et du pouce + manchette 18 cm en Twinsystem®. Paume en                    Dos de la main et du pouce en Twinsystem®. Paume en Safergrip®, doublée          Paume et pouce en Safergrip®. Dos de la main et manchette de 18 cm en       Paume et pouce en Safergrip®. Dos de la main et aiguillettes en Nomex®.
     Safergrip®, doublé para-aramide et Iso’Air®. Membrane PU Porelle®. Renforts en           para-aramide et Iso’Air®. Menbrane PU Porelle®. Renforts en fleur de bovin       Nomex®. Doubure en Twaron®/Kermel® + couche Iso’Air®. Membrane PU           Doubure en Twaron®/Kermel® + couche Iso’Air®.
     fleur de bovin anti-chaleur, bande Reflexite® sur le dos. Serrage Velcro®, mousqueton.   anti-chaleur. Elastique de serrage sur le dos, mousqueton.                       Porelle®. Bande rétro-réfléchissante 3M Scotchlite®. Serrage par Velcro®.   Membrane PU Porelle®. Poignet tricoté 7 cm en para-aramide.
     Back of the hand and thumb + cuff of 18 cm in Twinsystem®. Palm made                     Back of the hand and thumb in Twinsystem®. Palm made of Safergrip®.              Palm and thumb in Safergrip®. Back and cuff of 18 cm in Nomex®. Lining      Palm and thumb in Safergrip®. Back and fingers’ sides in Nomex®.
     of Safergrip®. Para-aramid and Iso’Air® linings. Porelle® PU membrane.                   Para-aramid and Iso’Air® linings. Porelle® PU membrane. Reinforcements in heat   made of Twaron®/Kermel® + Iso’Air® layer. Porelle® PU membrane.             Lining made of Twaron®/Kermel® + Iso’Air® layer. Porelle® PU membrane.
     Reinforcements in heat resistant black bovine grain leather. Retroreflective             resistant black bovine leather. Elastic band on the back, snap hook.             Retroreflective 3M Scotchlite® strip. Velcro® fastening strip.              Para-aramid knittwrist of 7 cm.
     Reflexite® strip on the back. Velcro® fastening strip, snap hook.
                                                                                              Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                             Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                        Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.
     Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                                     Entretien / Care :                                                               Entretien / Care :                                                          Entretien / Care :
     Entretien / Care :                                                                                                 40                                                                               40                                                                         40
                                 40


10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   11
EN 659 : 2003 + A1 2008                                                    EN 659 : 2003 + A1 2008                                                EN 659 : 2003 + A1 2008                                                  EN 659 : 2003 + A1 2008
        NIT 306 : 2005 / Type B

 +      •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE.
        •PAUME ANTI-DÉRAPANTE.
                                                                               +   •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE.
                                                                                   •PAUME ANTI-DÉRAPANTE.
                                                                                                                                                      +   •GANT 100% CUIR HYDROFUGE ET
                                                                                                                                                           ANTI-CHALEUR.
                                                                                                                                                                                                                               +   •GANT CUIR HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR.
                                                                                                                                                                                                                                   •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE.
        •CUIR TRAITÉ HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR.                                    •CUIR TRAITÉ HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR.                                •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE.                                        •CONFORTABLE ET SOUPLE.
        •EXCELLENT WEAR RESISTANCE.                                                •EXCELLENT WEAR RESISTANCE.                                            •CONFORTABLE ET SOUPLE.                                                  •WATER-REPELLENT AND HEAT RESISTANT
        •ANTI-SLIP PALM.                                                           •ANTI-SLIP PALM.                                                       •100% WATER-REPELLENT AND HEAT                                            LEATHER.
        •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT                                        •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT                                     RESISTANT LEATHER.                                                      •EXCELLENT WEAR RESISTANCE.
         LEATHER.                                                                   LEATHER.                                                              •EXCELLENT WEAR RESISTANCE.                                              •COMFORTABLE AND FLEXIBLE.
                                                                                                                                                          •COMFORTABLE AND FLEXIBLE.




                                            Paume, coupure niveau 3                                                Paume, coupure niveau 3
                                            Dos, coupure niveau 2                                                  Dos, coupure niveau 2
                                            Palm, cut level 3                                                      Palm, cut level 3
                                            Back, cut level 2                                                      Back, cut level 2




        FIRESTOP1                                                              FIRESTOP1 BKV                                                              FIGTHTER4                                                            FIGTHTER4 BKV
        3333        4131XX                                                     3333        4131XX                                                         3243       4131XX                                                    3243        4131XX




     Matières / Material :                                                     Matières / Material :                                                  Matières / Material :                                                    Matières / Material :


     Paume en Safergrip®. Dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur   Paume en Safergrip®. Dos, renfort paume et protège artère en cuir      Paume, dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur de bovin       Paume, dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur de bovin
     de bovin hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®.                 fleur de bovin hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®.        hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®. Manchette en            hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®.
     Manchette en croûte de cuir de 20 cm.                                     Poignet tricoté de 7 cm en para-aramide. Mousqueton.                   croûte de cuir de 10 cm. Serrage par Velcro®. Mousqueton.                Poignet tricoté de 8 cm en para-aramide. Mousqueton.
     Serrage par Velcro®. Mousqueton.                                          Palm in Safergrip®. Back, palm reinforcement and vein patch in water   Palm, back, palm reinforcement and vein patch in water repellent and     Palm, back, palm reinforcement and vein patch in water repellent and
     Palm in Safergrip®. Back, palm reinforcement and vein patch in water      repellent and heat resistant black bovine grain leather.               heat resistant black bovine grain leather. Porelle® PU membrane.         heat resistant black bovine grain leather. Porelle® PU membrane.
     repellent and heat resistant black bovine grain leather.                  Porelle® PU membrane.                                                  Black split leather cuff of 10 cm. Velcro® fastening strip. Snap hook.   Para-aramid knittwrist of 8 cm. Snap hook.
     Porelle® PU membrane.                                                     Para-aramid knittwrist of 7 cm. Snap hook.
     Black split leather cuff of 20 cm. Velcro® fastening strip. Snap hook.                                                                           Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                     Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.
                                                                               Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                   Entretien / Care :                                                       Entretien / Care :
     Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11.                      Entretien / Care :                                                                             40                                                                      40
     Entretien / Care :                                                                               40
                            40


12                                                                                                                                                                                                                                                                                                    13
EN 659 : 2003 + A1 2008                                                                              NIT 306 : 2005 / Type A
                                                                                                             ISO 15383 : 2001 / Type 1                                               ISO 15383 : 2001 / Type 1

 +      •EXCELLENTE PROTECTION THERMIQUE.
        •SOUFFLET ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE.
                                                                                                         +   •CUIR FLEUR ANTI-CHALEUR ET HYDROFUGE.
                                                                                                             •RENFORTS COUTURES PAR TRÉPOINTE.
                                                                                                                                                                                 +   •CUIR FLEUR ANTI-CHALEUR ET HYDROFUGE.
                                                                                                                                                                                     •RENFORTS COUTURES PAR TRÉPOINTE.
        •PROTECTION DE L’AVANT BRAS.                                                                         •SOUPLE ET CONFORTABLE.                                                 •SOUPLE ET CONFORTABLE.
        •EXCELLENT HEAT PROTECTION.                                                                          •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT                                     •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT
        •ANTI-THERMAL BRIDGE GUSSET ON THE METACARPUS.                                                        GRAIN LEATHER.                                                          GRAIN LEATHER.
        •FOREARM PROTECTION.                                                                                 •SEAMS REINFORCED BY A WELT.                                            •SEAMS REINFORCED BY A WELT.
                                                                                                             •FLEXIBLE AND COMFORTABLE.                                              •FLEXIBLE AND COMFORTABLE.




                                                                                                                                      ISO15383:2001                                                        ISO 15383:2001




        FLEXFIGHTER                                                                                          SPP2NIT 05                                                          SPP2NIT BKV
        434 4       4232XX                                                                                   3232       4131XX                                                   3232        4131XX




     Matières / Material :                                                                               Matières / Material :                                                   Matières / Material :


     Paume, renfort paume, aiguillettes et protège artère en fleur de bovin hydrofuge et anti-chaleur.   Paume, dos et protège artère en cuir fleur de bovin hydrofuge et        Paume, dos et protège artère en cuir fleur de bovin hydrofuge et
     Dos et manchette de 15 cm en croûte de bovin anti-chaleur coloris ocre. Doublure molleton           anti-chaleur. Doublure para-aramide/coton.                              anti-chaleur. Doublure para-aramide/coton.
     para-aramide. Membrane PU Porelle®. Serrage par Velcro®. Mousqueton.                                Manchette de 18 cm en croûte de cuir. Serrage par Velcro®.              Poignet tricoté 7,5 cm en para-aramide.
     Palm, palm reinforcement, fingers’ sides and vein patch in water repellent and heat resistant       Palm, back and vein patch in water repellent and heat resistant grain   Palm, back and vein patch in water repellent and heat resistant grain
     black bovine grain leather. Back and cuff of 15 cm in heat-resistant ochre bovine split leather.    bovine leather. Para-aramid/cotton lining.                              bovine leather. Para-aramid/cotton lining.
     Para-aramid fleece lining. Porelle® PU membrane. Velcro® fastening strip. Snap hook.                Bovine split leather cuff of 18 cm. Velcro® fastening strip.            Para-aramid knittwrist of 7,5 cm.

     Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11.                                                  Tailles disponibles / Available sizes : 6/7/8/9/10/11/12.               Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11/12.
     Entretien / Care :                                                                                  Entretien / Care :                                                      Entretien / Care :



14                                                                                                                                                                                                                                                       15
PERSONNALISATION
     CUSTOMISING                                                                                                       NAC

 +     La sélection de ce catalogue constitue la gamme standard.      The selection in this catalogue represents
                                                                                                                   +   •MANIPULATION D’ANIMAUX.
                                                                                                                       •PROTECTION AUX MORSURES.
                                Cependant, nos ateliers permettent    the standard range.                              •PROTECTION DU BRAS.
                 d’étudier le développement de nouveaux modèles       Our workshops work on new models and can         •ANIMALS HANDLING.
                              ou l’adaptation de modèles existants.   adapt existing models too.
                                                                                                                       •PROTECTION TO BITES.
     D’autre part, il est possible de personnaliser certains modèles Some models of gloves can be customised by        •ARM PROTECTION.
           de gants en ajoutant ou modifiant certains accessoires. adding or changing the different accessories.


     CES MODIFICATIONS PEUVENT CONCERNER :
                     THESE MODIFICATIONS CONCERN:

     •Le type ou la longueur de manchette
     •The kind and length of cuff




     •La bande rétro-réfléchissante
     •The retroreflective band




     •Le système de fixation : taille et matière du mousqueton



                                                                                                                       ANIMALYS1
     •The hanging system: size and material of the snap hook                                                           2323




                                                                                                                   Matières / Material :



     •Broderie de personnalisation non feux                                                                        Paume en fleur de bovin hydrofuge 1mm.
                                                                                                                   Dos, renfort dos et pouce/index + manchette en fleur de bovin hydrofuge 1,5 mm. Longueur 58 cm.
     •Customised fireproof embroidery:                                                                             Gant et manchette doublés sur 43 cm en molleton para-aramide. 15 derniers cm non doublés.
                                                                                                                   Palm in 1mm water repellent bovine grain leather.
                                                                                DEMANDEZ CONSEIL À ROSTAING !      Back, back and thumb/index reinforcements + cuff in 1,5 mm water repellent bovine grain leather.
                                                                                                                   Length 58 cm. Glove and cuff lined on 43 cm with para-aramid fleece. 15 last cm not lined.
                                                                                   FEEL FREE TO ASK ROSTAING!
                                                                                                                   Taille disponible / Available size : 9.
                                                                                                                   Entretien / Care :
                                                                                                                                          40




16                                                                                                                                                                                                                    17
Rostaing Pompier
Rostaing Pompier

Contenu connexe

En vedette

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthThinkNow
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfmarketingartwork
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024Neil Kimberley
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 

En vedette (20)

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 

Rostaing Pompier

  • 2. Entreprise familiale bicentenaire Rostaing Aujourd’hui Family firm bicentenary Rostaing Today Joseph Rostaing 1760 - 1830 Fondateur Founder Sommaire Table of contents François Rostaing 1817 - 1895 Entreprise familiale bicentenaire Rostaing owns high quality and Family firm bicentenary 2 performant production facilities and is Rostaing Aujourd’hui 100% family-owned: this allows us to Rostaing Today 3 meet our customers’ changing needs and Le développement Durable high expectations. Sustainable Development 4 Johannes Rostaing 1856 - 1939 Une démarche Eco-Conception •Research & Development is made in France. A green conception initiative 4 Maîtriser les Matières •The know-how in the following technologies: Mastering Materials 5 Cut / Sewn Seamless knitting Doté d’un outil de production Normes Légales Européennes Cut-Sewn / Coating by dipping performant et puissant, en capital European Legal Standards 6 Léon Rostaing Joseph Rostaing crée une 1891 - 1960 tannerie à Villieu Sewnless knitted / Coating by dipping propre 100% Rostaing, nous répondons Joseph Rostaing founded Sewnless knitted / Cut/Sewn T-REXS 8 a tannery in Villieu Sewnless knitting/screenprinting aux attentes de clients toujours plus 1789 nombreux et plus exigeants. T-REXS M 8 •1 Tannery in Vietnam* T-REXS N 9 Création de la Ganterie de protection •1 centre de recherche (France) Creation of a manufacturing •3 production plants in Vietnam TOPFIGHTER 10 plant for protective gloves •La maîtrise des technologies : Jean Rostaing 1959 •2 production plants in Morocco TOPFIGHTER BKV 10 PDG Coupé / cousu Chairman Création du département •1 logistics platform Tricoté sans couture Jardinage/Bricolage Coupé cousu / Enduction plongée FIREFIGHTER 1 11 Creation of the Rostaing manufactures 6 000 000 Tricoté sans couture / Enduction plongée FIREFIGHTER BKV 11 Gardening/DIY department Tricoté sans couture / Coupé / Cousu 1976 pairs per year sold on the 5 Tricoté sans couture / Enduction par sérigraphie continents. FIRESTOP1 12 Création d’une unité Catherine Brazier Ros- de fabrication au Maroc •1 Tannerie Vietnam* FIRESTOP1 BKV 12 taing Directrice Générale Creation of a manufacturing Jardin/Bricolage plant in Morocco •3 Usines de production Vietnam FIGTHTER4 13 Sales Manager France garden/D.I.Y 1984 •2 Usines de production Maroc FIGTHTER4 BKV 13 Création d’une filiale au Vietnam •1 plateforme logistique France Creation of a subsidiary FLEXFIGHTER 14 Stéphane Rostaing in Vietnam Rostaing produit 6 000 000 Directeur Général France 1995 paires de gants par an qui sont vendus SPP2NIT 05 15 sur tous les continents. General Manager Création du département SPP2NIT BKV 15 France Administrations/Pôles militaires Creation of the Military/ PERSONALISATION Administrations department 2002 CUSTOMISING 16 * Tannerie Rostaing Jacques Rostaing Développement Production de Gants en Cuir : Directeur Général export Europe • Station de traitement des eaux usées ANIMALYS1 17 Vietnam General Manager of Development of the export • Energie photovoltaïque the plant in Vietnam sales in Europe 2004 • Récupération des eaux de pluie RESCUE 18 Création d’une tannerie * Rostaing Tannery JSP/JUNIOR FIREFIGHTERS 18 au Vietnam Leather gloves manufacturer: Creation of a tannery • Water purification plant 2007 in Vietnam • Solar energy T.CRYO 19 • Rain water recuperation system BLUECRYO55 19 Obtention du Certificat d’Assurance Qualité ISO 14001 The company obtained the 2009 ISO 14001 quality certification 2 3
  • 3. Le développement Durable Maîtriser les Matières Sustainable Development Mastering Materials La Charte ROSTAING LEATHER CUIR The company has turned Environnement : towards sustainable ISO 14001 Certification development since 2004. The full-grain leather we use is both strong Utilisé en pleine fleur, il est résistant et souple. L’orientation de la société and supple. Our split leather offers excellent Utilisé en croûte, il offre une bonne résistance vers le développement durable Mastering the totality of Sociale : Respect s'est faite en 2004. our supply chain enables us abrasion and tear resistance. à l’abrasion et à la déchirure. des fondements de l’OIT to act at all levels: Leather, which is naturally breathable, offers a Le cuir naturellement respirant offre un bon La maitrise globale de notre high level of comfort and excellent dexterity. confort et une bonne dextérité. Economique : Respect production nous permet d’agir à Economical and social options, Special treatments impart additional properties: Des traitements spécifiques lui apportent des tous les niveaux. green-conception policy, des règles du commerce Equitable product oriented strategies, Water-repellent: the leather becomes caractéristiques supplémentaires : Choix économiques et sociaux, resistant to water, and washable, Hydrofuge : le cuir résiste à l’eau. The ROSTAING Charter politique d’éco-conception, The obtention of the and it stays soft after drying. Il devient lavable et reste souple stratégie produit, AFAQ ISO14001 certification is enhancing the image of Oil repellent: the leather becomes après séchage. Aujourd’hui, l’obtention our company. resistant to oil. Oléofuge : Le cuir résiste aux huiles. Environmental: de la certification AFAQ ISO Heat resistance: the leather becomes Anti-Chaleur : Le cuir est indéformable 14001 est un évènement majeur undeformable to 250°C. jusqu’à 250°C. ISO14001 certification COTTON COTON qui nous valorise. Social: Respect of the International Labour Organization’ scheme A natural fibre that is supple, absorbent and Fibre naturelle, souple, absorbante et douce. soft. It has the advantage of being a good Il a l’avantage d’être un bon isolant thermique Economic: Respect thermal insulating material and may be et peut être ignifugé. of the Fairtrade fireproofed. (PROBAN® treatment). (Traitement PROBAN®). KEVLAR® KEVLAR® Respect des principes du droit TWARON® TWARON® Une démarche Eco-Conception du travail de l'OIT. Respect of the International Labour Organization’s rules A green conception initiative and regulations. Para-aramid is resistant to breaking Le para-aramide résiste à la rupture et au and shearing and provides excellent thermal cisaillement et offre une excellente résistance resistance. thermique. KERMEL® KERMEL® NOMEX® NOMEX® Meta-aramid is a non-flammable textile, Le méta-aramide est un tissu non-feu, comfortable and flexible. confortable et souple. Feutre ISO’AIR Iso'air Feutre ISO’AIR Thermal insulating lining. Doublure d’isolation thermique. Choix d’une énergie renouvelable : SAFERGRIP® SAFERGRIP® énergie photovoltaïque. Textile/Silicone mesh complex that withstands Complexe maille textile/silicone qui résiste Choosing a renewable energy: extreme heat and cold. à la chaleur et au froid extrême. Solar panels. Provides good resistance to cuts. Offre une bonne résistance aux coupures. Tannerie 3M SCOTCHLITETM 3M SCOTCHLITETM REFLECTIVE MATERIAL REFLECTIVE MATERIAL Rostaing Heat resistance retroreflective band. Bande rétro-réfléchissante non-feu. Tannery REFLEXITE® REFLEXITE® All weather retroreflective band. Bande rétro-réfléchissante tous temps. TWIN TWIN Récupération des eaux de pluie. Station de traitement des TWIN SYSTEM eaux usées. Para- and meta-aramide woven textile, Contexture de tissage méta et para-aramide Rain water recuperation system. providing thermal protection together with offrant protection thermique et résistance à la Water purification plant. reinforced cut resistance. coupure renforcée. LAINE LAINE Natural fibre that is supple and soft. Fibre naturelle, souple, douce. Has good insulating capacity and Possède un bon pouvoir isolant et une natural fireproofing. ignifugation naturelle. Kg PORELLE® PORELLE® Respect de la réglementation PU membrane providing waterproofness, Membrane PU imper-respirante REACH. breathability (vapour transfer), offrant étanchéité à l’eau et à certains Respect of the REACH rules Réduction du poids blood borne pathogen resistance agents chimiques. & regulations. des emballages. Reducing quantity of and viral and chemical protection. packing raw material. Pour + d’infos www.rostaing.com 4 For further information, visit our website www.rostaing.com 5
  • 4. European Legal Standards Normes légales Européennes ROSTAING GUARANTEES QUALITY AND COMPLIANCE WITH EUROPEAN STANDARDS ROSTAING VOUS GARANTIT UNE QUALITE ET UNE CONFORMITE AUX NORMES EUROPEENNES 3 main PPE 3 grandes catégories categories, according d’EPI en fonction to the hazards: TYPE II and TYPE III gloves des risques : Gants de TYPE II et de TYPE III TYPE I - MINOR HAZARDS TYPE I - RISQUES MINEURS FIGURE KEY EN 420: GENERAL REQUIREMENTS CORRESPONDANCE DES CHIFFRES EN 420 : EXIGENCES GENERALES X.................................................. Untested performance level FOR PROTECTIVE GLOVES X................................................. Niveau de performance non testé POUR LES GANTS DE PROTECTION MANUFACTURING 0.................................................. Nil • No chromium (2 mg/kg) FABRICATION 0................................................. Nul • Absence de chrome (2 mg/kg) • Self-certification by the manufacturer. 1.................................................. Minimum • Neutral pH • Autocertification du fabricant. 1................................................. Minimum • Neutralité du PH • Manufacturer’s declaration of conformity. 2.................................................. Good • Dexterity, Comfort • Déclaration de Conformité du fabricant. 2................................................. Bon • Design and marketing under the sole 3.................................................. Very good • Transmission and absorption of water vapour. • Conception et mise sur le marché 3................................................. Très bon • Dextérité, Confort responsibility of the manufacturer. 4 and up .................................. Excellent sous sa seule responsabilité. 4 et + ........................................ Excellent • Transmission et Absorption de la vapeur d’eau. MARKING MARQUAGE • marking • Marquage • Name of the manufacturer. EN 388: MECHANICAL HAZARDS EN 407: THERMAL HAZARDS • Nom du fabricant. EN 388 : RISQUES MÉCANIQUES EN 407 : RISQUES THERMIQUES • Reference of the glove. • Référence du gant. • Size indication. ABRASION (on 4 levels) FIRE RESISTANCE (4) • Indication de taille. ABRASION (sur 4 niveaux) COMPORTEMENT AU FEU (4) BLADE CUT (on 5 levels) CONTACT HEAT (4) TRANCHAGE (sur 5 niveaux) CHALEUR DE CONTACT (4) USER INSTRUCTION FOR USE CONVECTIVE HEAT (4) NOTICE D’INFORMATION CHALEUR CONVECTIVE (4) TEAR (on 4 levels) DECHIRURE (sur 4 niveaux) • Conditions of use with the phrase: PERFORATION (on 4 levels) RADIANT HEAT (4) • Conditions d’utilisation avec mention : PERFORATION (sur 4 niveaux) CHALEUR RADIANTE (4) “For minor hazards only“. SMALL SPLASHES OF MOLTEN METAL (4) “Pour risques mineurs seulement“. PETITES PROJECTIONS DE METAL LIQUIDE (4) • Available sizes. LARGE SPLASHES OF MOLTEN METAL (4) • Tailles disponibles. GROSSES PROJECTIONS DE METAL FONDU (4) 2122 2122 42XX4X 2122 2122 42XX4X TYPE II - SERIOUS HAZARDS TYPE II - RISQUES GRAVES 42XX4X 42XX4X EN 511: COLD EN381-7: HANDLING CHAINSAWS EN 511 : FROID EN 381-7 : MANIPULATION OUTILS A CHAÎNE MANUFACTURING CONVECTIVE COLD (4) FABRICATION FROID CONVECTIF (4) • Type Test Certificate issued by a Notified CONTACT COLD (4) • Attestation d’examen de type FROID DE CONTACT (4) Laboratory. WATERPROOFNESS (1) délivrée par un Laboratoire Notifié. IMPERMABILITE A L’EAU (1) • Manufacturer’s declaration of conformity • Déclaration de Conformité du fabricant with number of EC Type Test Certificate. avec N° de l’Attestation de Type. • Manufacturing monitoring by the 22X 22X • Contrôle fabrication par le fabricant. 22X 22X manufacturer. MARQUAGE MARKING • Marquage • marking ISO 15383:2001 : NIT 306:2005 • Nom du fabricant. ISO 15383:2001 : GANTS NIT 306:2005 • Name of the manufacturer. PROTECTIVE GLOVES FOR FIREFIGHTERS • Référence du gant. DE PROTECTION POUR SAPEURS POMPIERS • Reference of the glove. The NIT 306:2005 is a Technical Information Note, issued by the French • Indication de taille. La NIT 306 est une Note d’Information Technique émise par le Ministère • Size indication. Ministry of the Interior / Direction of the Civil Defense and Security. NOTICE D’INFORMATION Français de l’Intérieur / Direction de la Défense et Sécurité Civiles. ISO 15383:2001 ISO international Standard concerning protective The NIT 306 mentions the specific requirements for the protective ISO15383:2001 Norme internationale ISO concernant les gants de La NIT 306 définit des exigences spécifiques aux gants USER INSTRUCTION FOR USE gloves for firefighters, which defines 3 Types: gloves of French firefighters. • Conditions d’utilisation. protection pour sapeurs pompiers, qui définit 3 types : des sapeurs-pompiers français. • Conditions of use. Type 1: minimal requirements in the fight against fire, There are two Types of NIT306: • Tailles disponibles. Type 1 : exigences minimales lors de lutte contre Il y a deux types de NIT306:2005 : • Available sizes. such as wild land. A Type: gloves have to meet at least the Type 1 performances levels of • Conditions de stockage. l’incendie, telle que feux d’espaces naturels. La Type A : les gants doivent satisfaire aux performances minimum • Storage instructions. Type 2: Type 1 gloves with enhanced mechanical and the ISO 15383:2001 standard. • Conditions de nettoyage. Type 2 : gants de Type 1 avec protection mécanique du type 1 de la norme ISO 15383:2001. • Cleaning instructions. thermal protection. B Type: gloves have to meet at least the levels of the EN 659:2003, • Niveaux de performance et leur et thermique supérieure. La Type B : les gants doivent satisfaire aux performances minimum de la Type 3: Type 2 gloves with enhanced mechanical and and also meet the levels 3-3-3-3 according to the EN 388. Type 3 : gants de Type 2 avec protection mécanique norme EN 659:2003 et en plus satisfaire aux exigences 3-3-3-3 selon • Performance levels and their meanings. thermal protection + protection against liquid signification. et thermique supérieure et protection à la • Pictograms. • Pictogrammes. la norme EN 388. penetration. pénétration par les liquides. • Contact details of the laboratory that issued • Coordonnées du laboratoire the certification. ayant délivré l’attestation. TYPE III - FATAL HAZARDS Minimal requirements which have, TYPE III - RISQUES MORTELS Exigences minimales at least, to be met by the protective gloves for firefighters: auxquelles doivent au moins répondre les gants de protection pour sapeurs-pompiers : (Irreversible lesions) (Lésions irréversibles) MANUFACTURING FABRICATION • Type Test Certificate issued by a Notified EN 659:2003 + AMENDMENT 1 (A1) 2008 : • Attestation d’examen de type EN 659:2003 + AMENDEMENT 1 (A1) 2008 : Laboratory. PROTECTIVE GLOVES FOR FIREFIGHTERS délivrée par un Laboratoire Notifié. GANTS DE PROTECTION POUR SAPEURS-POMPIERS • Manufacturer’s declaration of conformity • Déclaration de Conformité du fabricant with number of EC Type Test Certificate. avec N° de l’Attestation de Type. • Manufacturing monitoring by another Minimal • Suivi de fabrication par un autre Exigences requirements of the minimales de notified body according to: EN 659:2003 organisme notifié selon : la norme - PROCEDURE 11A: Periodical tests standard - PROCEDURE 11A : Essais périodiques EN 659:2003 - PROCEDURE 11B: AUDIT if the manufacturer - PROCEDURE 11B : AUDIT si le has a QUALITY CONTROL system. Load breaking of the seams 350 N fabricant est en Assurance Qualité. Force de rupture des coutures 350 N MARKING Duration of removal of the gloves <3S MARQUAGE Durée d’enlèvement des gants <3S • marking + No. of the notified body that • Marquage + N° de l’organisme notifié Stabilité dimentionnelle à 180°C < 5% monitors manufacturing (i.e. AFAQ No. 0333). Withdrawal with the heat of the glove at 180°C < 5% qui suit la fabrication. (Ex : AFAQ N° 0333). • Name of the manufacturer. • Nom du fabricant. • Reference of the glove. Dexterity 4 • Référence du gant. Dextérité de la main gantée 4 • Size indication. • Indication de taille. USER INSTRUCTION FOR USE NOTICE D’INFORMATION Résistance à l’abrasion (4 niveaux) 3 • Conditions of use. Abrasion resistance (4 levels) 3 • Conditions d’utilisation. • Available sizes. Blade cut resistance (5 levels) 2 • Tailles disponibles. Résistance à la coupure par tranchage (5 niveaux) 2 • Storage instructions. Tear resistance (4 levels) 3 • Conditions de stockage. Résistance à la déchirure (4 niveaux) 3 • Cleaning instructions. Perforation resistance (4 levels) 3 • Conditions de nettoyage. Résistance à la perforation (4 niveaux) 3 • Performance levels and their meanings. • Niveaux de performance et leur • Pictograms. Fire resistance (4 levels) 4 signification. Comportement au feu (4 niveaux) 4 • Contact details of the laboratory that Contact heat (4 levels) 1 • Pictogrammes. Chaleur de contact (4 niveaux) 1 issued the certification. Convective heat (4 levels) 3 • Coordonnées du laboratoire Chaleur convective (4 niveaux) 3 Radiant heat (4 levels) 1 ayant délivré l’attestation. Chaleur radiante (4 niveaux) 1 Small molten metal projections (4 levels) X Petites projections de métal fondu (4 niveaux) X Large molten metal projections (4 levels) X Grosses projections de métal fondu (4 niveaux) X Hand chemicals-proof Imperméabilité chimique de la main Amendment 1 (A1) 2008: The materials of our protective gloves for firefighters, used during the certification Amendement 1 (A1) 2008 : Les matériaux de nos gants de protection pour sapeurs-pompiers, utilisés lors de la certification to the EN 659:2003, meet the requirements of the Annex 1 (A1) 2008. initiale à la norme EN 659 : 2003, répondent aux exigences de l’annexe 1 (A1) 2008. 6 7
  • 5. EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 F A la pointe des nouvelles technologies, les gants ROSTAING répondent aux normes de plus en plus exigeantes pour la sécurité des pompiers. + •SOUFFLETS DE CONFORT ET ANTI-RÉTRACTATION SUR LE DESSUS DES DOIGTS. + •SOUFFLETS DE CONFORT ET ANTI-RÉTRACTATION SUR LE DESSUS DES DOIGTS. Tous les modèles présentés dans •ZONE ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE. •ZONE ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE. ce catalogue ont été spécialement •EXCELLENT CONFORT ET BONNE DEXTÉRITÉ. •EXCELLENT CONFORT ET BONNE DEXTÉRITÉ. •COMFORT AND ANTI-RETRACTION GUSSETS ON FINGERS BACKS. •COMFORT AND ANTI-RETRACTION GUSSETS ON FINGERS BACKS. conçus pour les besoins •ANTI-THERMAL BRIDGE ZONE ON THE METACARPUS. •ANTI-THERMAL BRIDGE ZONE ON THE METACARPUS. spécifiques à •EXCELLENT COMFORT AND GOOD DEXTERITY. •EXCELLENT COMFORT AND GOOD DEXTERITY. chaque type d’intervention, lutte contre l’incendie, opérations Montage aiguillette de recherche, sauvetage, et préformage pour un Absorption de la meilleur ganté désincarcération et déblaiement. rétractation en cas de Preformed design and “Flash-Over” Fourchette finger style Shrinkage absorption in for better fitting case of “Flash-Over” GB At the cutting edge of new technology, ROSTAING gloves meet the increasingly demanding standards for fire-fighters safety. All the models in this catalogue have been specially designed Soufflet métacarpe évitant l’effet de “pont thermique” Renforts cuir to meet the specific requirements Metacarpus gusset améliorant la résistance of every possible mission: avoiding thermal bridge et longévité du produit aux zones exposées fire fighting, searches, rescues Leather reinforcements for better wear and clearing. resistance Design coupe ergonomique Ergonomic cut and design Sangle spécifique permettant le transport et l’accroche sur la tenue Specific strap for transport and T-REXS T-REXS N 3333 4231XX 3333 4241XX clothing hanging Matières / Material : Matières / Material : T-REXS M Paume et renforts en fleur de caprin coloris noir, épaisseur 0,9 mm. Dos croûte de bovin coloris ocre, épaisseur 1,4 mm. Paume et renforts en fleur de caprin coloris noir, épaisseur 0,9 mm. Dos croûte de bovin coloris noir, épaisseur 1,4 mm. Doublé molleton para-aramide, membrane PU Porelle®. Poignet tricoté de 7 cm en méta-aramide. Doublé molleton para-aramide, membrane PU Porelle®. Poignet tricoté de 7 cm en méta-aramide. Existe en version manchette croûte de Palm and reinforcements in 0,9 mm black goat leather. Back in 1,4 mm ochre split bovine leather. Palm and reinforcements in 0,9 mm black goat leather. Back in 1,4 mm black split bovine leather. bovin 15 cm, avec serrage Velcro®. Para-aramid fleece lining, Porelle® PU membrane. Meta-aramid knittwrist of 7 cm. Para-aramid fleece lining, Porelle® PU membrane. Meta-aramid knittwrist of 7 cm. Available with 15 cm split leather cuff, with Velcro® fastening strip. Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11. Entretien / Care : Entretien / Care : 8 9
  • 6. EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 NIT 306 : 2005 / Type B NIT 306 : 2005 / Type B + •EXCELLENTES PROTECTION ET RÉSISTANCE À L’USURE. + •EXCELLENTES PROTECTION ET RÉSISTANCE À L’USURE. + •TRÈS BONNE DEXTÉRITÉ. •SOUPLE ET CONFORTABLE. + •TRÈS BONNE DEXTÉRITÉ. •SOUPLE ET CONFORTABLE. •TRÈS BON GRIP, PAUME EN SAFERGRIP®. •TRÈS BON GRIP, PAUME EN SAFERGRIP®. •BONNE RÉSISTANCE AUX COUPURES. •BONNE RÉSISTANCE AUX COUPURES. •COUPE ERGONOMIQUE 3D. •COUPE ERGONOMIQUE 3D. •VERY GOOD DEXTERITY. •VERY GOOD DEXTERITY. •EXCELLENT PROTECTION AND WEAR RESISTANCE. •EXCELLENT PROTECTION AND WEAR RESISTANCE. •FLEXIBLE AND COMFORTABLE. •FLEXIBLE AND COMFORTABLE. •VERY GOOD GRIP, PALM IN SAFERGRIP®. •VERY GOOD GRIP, PALM IN SAFERGRIP®. •GOOD CUT RESISTANCE. •GOOD CUT RESISTANCE. •ERGONOMIC 3D DESIGN. •ERGONOMIC 3D DESIGN. TOPFIGHTER TOPFIGHTER BKV FIREFIGHTER 1 FIREFIGHTER BKV 4 433 4131XX 4 433 4131XX 4 433 4131XX 4 433 4131XX Matières / Material : Matières / Material : Matières / Material : Matières / Material : TWIN SYSTEM TWIN SYSTEM Iso'air Iso'air Iso'air Iso'air Dos de la main et du pouce + manchette 18 cm en Twinsystem®. Paume en Dos de la main et du pouce en Twinsystem®. Paume en Safergrip®, doublée Paume et pouce en Safergrip®. Dos de la main et manchette de 18 cm en Paume et pouce en Safergrip®. Dos de la main et aiguillettes en Nomex®. Safergrip®, doublé para-aramide et Iso’Air®. Membrane PU Porelle®. Renforts en para-aramide et Iso’Air®. Menbrane PU Porelle®. Renforts en fleur de bovin Nomex®. Doubure en Twaron®/Kermel® + couche Iso’Air®. Membrane PU Doubure en Twaron®/Kermel® + couche Iso’Air®. fleur de bovin anti-chaleur, bande Reflexite® sur le dos. Serrage Velcro®, mousqueton. anti-chaleur. Elastique de serrage sur le dos, mousqueton. Porelle®. Bande rétro-réfléchissante 3M Scotchlite®. Serrage par Velcro®. Membrane PU Porelle®. Poignet tricoté 7 cm en para-aramide. Back of the hand and thumb + cuff of 18 cm in Twinsystem®. Palm made Back of the hand and thumb in Twinsystem®. Palm made of Safergrip®. Palm and thumb in Safergrip®. Back and cuff of 18 cm in Nomex®. Lining Palm and thumb in Safergrip®. Back and fingers’ sides in Nomex®. of Safergrip®. Para-aramid and Iso’Air® linings. Porelle® PU membrane. Para-aramid and Iso’Air® linings. Porelle® PU membrane. Reinforcements in heat made of Twaron®/Kermel® + Iso’Air® layer. Porelle® PU membrane. Lining made of Twaron®/Kermel® + Iso’Air® layer. Porelle® PU membrane. Reinforcements in heat resistant black bovine grain leather. Retroreflective resistant black bovine leather. Elastic band on the back, snap hook. Retroreflective 3M Scotchlite® strip. Velcro® fastening strip. Para-aramid knittwrist of 7 cm. Reflexite® strip on the back. Velcro® fastening strip, snap hook. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Entretien / Care : Entretien / Care : Entretien / Care : Entretien / Care : 40 40 40 40 10 11
  • 7. EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 EN 659 : 2003 + A1 2008 NIT 306 : 2005 / Type B + •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE. •PAUME ANTI-DÉRAPANTE. + •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE. •PAUME ANTI-DÉRAPANTE. + •GANT 100% CUIR HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR. + •GANT CUIR HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR. •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE. •CUIR TRAITÉ HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR. •CUIR TRAITÉ HYDROFUGE ET ANTI-CHALEUR. •EXCELLENTE RÉSISTANCE À L’USURE. •CONFORTABLE ET SOUPLE. •EXCELLENT WEAR RESISTANCE. •EXCELLENT WEAR RESISTANCE. •CONFORTABLE ET SOUPLE. •WATER-REPELLENT AND HEAT RESISTANT •ANTI-SLIP PALM. •ANTI-SLIP PALM. •100% WATER-REPELLENT AND HEAT LEATHER. •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT RESISTANT LEATHER. •EXCELLENT WEAR RESISTANCE. LEATHER. LEATHER. •EXCELLENT WEAR RESISTANCE. •COMFORTABLE AND FLEXIBLE. •COMFORTABLE AND FLEXIBLE. Paume, coupure niveau 3 Paume, coupure niveau 3 Dos, coupure niveau 2 Dos, coupure niveau 2 Palm, cut level 3 Palm, cut level 3 Back, cut level 2 Back, cut level 2 FIRESTOP1 FIRESTOP1 BKV FIGTHTER4 FIGTHTER4 BKV 3333 4131XX 3333 4131XX 3243 4131XX 3243 4131XX Matières / Material : Matières / Material : Matières / Material : Matières / Material : Paume en Safergrip®. Dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur Paume en Safergrip®. Dos, renfort paume et protège artère en cuir Paume, dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur de bovin Paume, dos, renfort paume et protège artère en cuir fleur de bovin de bovin hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®. fleur de bovin hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®. hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®. Manchette en hydrofuge et anti-chaleur. Membrane PU Porelle®. Manchette en croûte de cuir de 20 cm. Poignet tricoté de 7 cm en para-aramide. Mousqueton. croûte de cuir de 10 cm. Serrage par Velcro®. Mousqueton. Poignet tricoté de 8 cm en para-aramide. Mousqueton. Serrage par Velcro®. Mousqueton. Palm in Safergrip®. Back, palm reinforcement and vein patch in water Palm, back, palm reinforcement and vein patch in water repellent and Palm, back, palm reinforcement and vein patch in water repellent and Palm in Safergrip®. Back, palm reinforcement and vein patch in water repellent and heat resistant black bovine grain leather. heat resistant black bovine grain leather. Porelle® PU membrane. heat resistant black bovine grain leather. Porelle® PU membrane. repellent and heat resistant black bovine grain leather. Porelle® PU membrane. Black split leather cuff of 10 cm. Velcro® fastening strip. Snap hook. Para-aramid knittwrist of 8 cm. Snap hook. Porelle® PU membrane. Para-aramid knittwrist of 7 cm. Snap hook. Black split leather cuff of 20 cm. Velcro® fastening strip. Snap hook. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Entretien / Care : Entretien / Care : Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11. Entretien / Care : 40 40 Entretien / Care : 40 40 12 13
  • 8. EN 659 : 2003 + A1 2008 NIT 306 : 2005 / Type A ISO 15383 : 2001 / Type 1 ISO 15383 : 2001 / Type 1 + •EXCELLENTE PROTECTION THERMIQUE. •SOUFFLET ANTI PONT THERMIQUE SUR LE MÉTACARPE. + •CUIR FLEUR ANTI-CHALEUR ET HYDROFUGE. •RENFORTS COUTURES PAR TRÉPOINTE. + •CUIR FLEUR ANTI-CHALEUR ET HYDROFUGE. •RENFORTS COUTURES PAR TRÉPOINTE. •PROTECTION DE L’AVANT BRAS. •SOUPLE ET CONFORTABLE. •SOUPLE ET CONFORTABLE. •EXCELLENT HEAT PROTECTION. •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT •WATER REPELLENT AND HEAT RESISTANT •ANTI-THERMAL BRIDGE GUSSET ON THE METACARPUS. GRAIN LEATHER. GRAIN LEATHER. •FOREARM PROTECTION. •SEAMS REINFORCED BY A WELT. •SEAMS REINFORCED BY A WELT. •FLEXIBLE AND COMFORTABLE. •FLEXIBLE AND COMFORTABLE. ISO15383:2001 ISO 15383:2001 FLEXFIGHTER SPP2NIT 05 SPP2NIT BKV 434 4 4232XX 3232 4131XX 3232 4131XX Matières / Material : Matières / Material : Matières / Material : Paume, renfort paume, aiguillettes et protège artère en fleur de bovin hydrofuge et anti-chaleur. Paume, dos et protège artère en cuir fleur de bovin hydrofuge et Paume, dos et protège artère en cuir fleur de bovin hydrofuge et Dos et manchette de 15 cm en croûte de bovin anti-chaleur coloris ocre. Doublure molleton anti-chaleur. Doublure para-aramide/coton. anti-chaleur. Doublure para-aramide/coton. para-aramide. Membrane PU Porelle®. Serrage par Velcro®. Mousqueton. Manchette de 18 cm en croûte de cuir. Serrage par Velcro®. Poignet tricoté 7,5 cm en para-aramide. Palm, palm reinforcement, fingers’ sides and vein patch in water repellent and heat resistant Palm, back and vein patch in water repellent and heat resistant grain Palm, back and vein patch in water repellent and heat resistant grain black bovine grain leather. Back and cuff of 15 cm in heat-resistant ochre bovine split leather. bovine leather. Para-aramid/cotton lining. bovine leather. Para-aramid/cotton lining. Para-aramid fleece lining. Porelle® PU membrane. Velcro® fastening strip. Snap hook. Bovine split leather cuff of 18 cm. Velcro® fastening strip. Para-aramid knittwrist of 7,5 cm. Tailles disponibles / Available sizes : 8/9/10/11. Tailles disponibles / Available sizes : 6/7/8/9/10/11/12. Tailles disponibles / Available sizes : 7/8/9/10/11/12. Entretien / Care : Entretien / Care : Entretien / Care : 14 15
  • 9. PERSONNALISATION CUSTOMISING NAC + La sélection de ce catalogue constitue la gamme standard. The selection in this catalogue represents + •MANIPULATION D’ANIMAUX. •PROTECTION AUX MORSURES. Cependant, nos ateliers permettent the standard range. •PROTECTION DU BRAS. d’étudier le développement de nouveaux modèles Our workshops work on new models and can •ANIMALS HANDLING. ou l’adaptation de modèles existants. adapt existing models too. •PROTECTION TO BITES. D’autre part, il est possible de personnaliser certains modèles Some models of gloves can be customised by •ARM PROTECTION. de gants en ajoutant ou modifiant certains accessoires. adding or changing the different accessories. CES MODIFICATIONS PEUVENT CONCERNER : THESE MODIFICATIONS CONCERN: •Le type ou la longueur de manchette •The kind and length of cuff •La bande rétro-réfléchissante •The retroreflective band •Le système de fixation : taille et matière du mousqueton ANIMALYS1 •The hanging system: size and material of the snap hook 2323 Matières / Material : •Broderie de personnalisation non feux Paume en fleur de bovin hydrofuge 1mm. Dos, renfort dos et pouce/index + manchette en fleur de bovin hydrofuge 1,5 mm. Longueur 58 cm. •Customised fireproof embroidery: Gant et manchette doublés sur 43 cm en molleton para-aramide. 15 derniers cm non doublés. Palm in 1mm water repellent bovine grain leather. DEMANDEZ CONSEIL À ROSTAING ! Back, back and thumb/index reinforcements + cuff in 1,5 mm water repellent bovine grain leather. Length 58 cm. Glove and cuff lined on 43 cm with para-aramid fleece. 15 last cm not lined. FEEL FREE TO ASK ROSTAING! Taille disponible / Available size : 9. Entretien / Care : 40 16 17