SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  23
Valentina Dell’Orto
Turistas
 El Patrimonio Histórico Español es una riqueza colectiva que
  contiene las expresiones más dignas de aprecio en la aportación
  histórica de los españoles a la cultura universal. (Ley Estatal
  16/1985)

 Un activo valioso que transcurre del pasado al futuro
  relacionando a las distintas generaciones (Ballart y Juan
  Tresseras, 2001)

 El conjunto de bienes, materiales e inmateriales, que son
  identificados por una sociedad concreta como portadores de
  valores culturales propios de la comunidad (González, 2009).

 Es un recurso estratégico para la sociedad, ya que su
  revalorización estética, simbólica y turística puede ayudar la
  sociedad a cohesionarse y a reforzar sus señas de identidad
  (Troitiño, 2003).
Velasco, 2004   González, 2009
El PATRIMONIO tiene que ser definido, construido y
  reconocido por la sociedad misma y no por extraños que
  traten de imponer sus criterios a una sociedad económica,
  social y culturalmente dependiente (Zamora, 2011).




 Como OBJETO DE CONSUMO: bajo los principios de
 sostenibilidad que garantizan su Conservación y su
 Integración en los procesos de desarrollo social y
 económico de la comunidad a la que pertenece
+

+       OPORTUNIDAD
        INTERPRETATIVA
   XIX-XX en los parques naturales Norteamericanos
   1957 Freeman Tilden “Interpreting our Heritage” - una actividad
    educativa que pretende revelar significados e interrelaciones a través del uso
    de objetos originales, por un contacto directo con el recurso o por medios
    ilustrativos no limitándose a dar una mera información de los hechos.
              ≠ una presentación de hechos

   1980 Lewis W. “Interpreting for Park Visitors”

   1992 Sam Ham “Interpretación Ambiental, una Guía Práctica para
    Gente con Grandes Ideas y Pequeños Presupuestos”

   1999 Jorge Morales: AIP en España

   1999 ICOMOS: en estos tiempos de creciente globalización, la
    protección, conservación e interpretación y presentación de la
    diversidad cultural y del patrimonio cultural de cualquier sitio o
    región es un importante desafío para cualquier pueblo en cualquier
    lugar”.
1.   Cualquier interpretación que de alguna forma no relacione lo
     que se muestra o describe con algo que se halle en la
     personalidad o en la experiencia del visitante, será estéril.

2.   La información, tal cual, no es interpretación (…). Sin embargo,
     toda interpretación incluye información.

3.   La interpretación es un arte, que combina otras muchas artes

4. El objetivo principal de la interpretación no es la instrucción,
     sino la provocación.

5.   La interpretación debe intentar presentar un todo, en lugar de
     una parte.

6. La interpretación dirigida a los niños ni debe ser una dilución
     de la presentación a los adultos, sino que debe seguir un
     enfoque básicamente diferente.
 La sensibilización hacia el patrimonio y su consecuente conservación.
 Despertar en el visitante un deseo de ampliar el horizonte de intereses y
    conocimiento, entendiendo por interés todo lo que alcance su
    personalidad, experiencia e ideales
   Dar al visitante una imagen general del patrimonio conocido y no una
    mezcolanza de información que no aclara las dudas sobre la esencia del
    lugar
   Recrear el pasado y la empatía con el mismo.
   Cumplir fines de gestión (protección, minimización impactos,
    sensibilización)
   Promover una comprensión pública de los fines y actividades de la
    institución que ofrece la interpretación.
PATRIMONIO
 Conocimiento
  específico




                              MENSAJE
                         INTEPRETATATIVO                           Público
                Código                           Medio de
Interprete                  - Significativo   interpretación       Visitante
                ABCD        - Personal




                                                               Feedback:
                                                               Provocación 
                                                               Conservación
PROVOCACIÓN
 Atención
 Diversión
 Comprensión
 Relevancia
 Estructura
 Tema central
No Personales                   Personales

•   Señales y marca             • Paseos guiados
•   Publicaciones               • Recorridos en vehículos
•   Mass Media                    motorizados o no
•   Senderos Audioguiados       • Audiovisuales atendidos
•   Audiovisuales automáticos     por el personal
•   Exposiciones y              • Demostraciones, desarrollo
    Exhibiciones                  de actividades, conferencias
                                • Animación activa y pasiva
                                • Servicio de información y
                                  recepción
Superficial

Divertida
              Fatiga del Patrimonio
Limitada

Ritualizada




 Creative
 Tourism
“Un medio interpretativo que permite al público participar activamente
      en el descubrimiento de la historia, la cultura y los valores
     ambientales de un lugar determinado, gracias a la interacción con
          animadores-intérpretes caracterizados” (Muñoz, 2007)


    Rigor

   Participación
  directa
  del público

    Humor
I. Evaluación visita

1.    Las visitas diseñadas tienen un nombre atractivo y coherente con el
                                                                                1   2   3   4
      contenido
2.
3.
      El mensaje se adapta al nivel del público
      El mensaje posee una idea central clara
                                                                                1
                                                                                1
                                                                                    2
                                                                                    2
                                                                                        3
                                                                                        3
                                                                                            4
                                                                                            4
                                                                                                Evaluación de la visita en general:
4.
5.
      El mensaje es atractivo y breve
      El mensaje pretende transmitir emociones, promover actitudes o
                                                                                1

                                                                                1
                                                                                    2

                                                                                    2
                                                                                        3

                                                                                        3
                                                                                            4

                                                                                            4
                                                                                                 El mensaje
      comportamientos o hacer reflexionar unos instantes
6.    Las escenas teatralizadas son adecuadas y coherentes con el patrimonio
      material escenificado
                                                                                1   2   3   4    Las escenas
7.    Los actores visten de forma adecuada respecto al periodo histórico
      puesto en escena
                                                                                1   2   3   4
                                                                                                 La reacción del público
8.    Las escenas buscan la participación activa del público                    1   2   3   4

9.    El público ha demostrado interés y participación durante todo el
                                                                                1   2   3   4
      recorrido

                                        II. Evaluación guía
                                                                                1   2   3   4
2.    Miraba al público mientras hablaba                                        1   2   3   4

3.    Tenía un "tema" o idea central                                            1   2   3   4   Evaluación de las capacidades del
4.    Habló con claridad (volumen y vocalización)                               1   2   3   4
5.    Utilizó las manos para dirigir la atención                                1   2   3   4   guía-interprete:
6.    Entregó una información correcta                                          1   2   3   4

7.    Utilizó un vocabulario apropiado al nivel del grupo                       1   2   3   4    Contenido y conocimiento
8.
9.
      Utilizó anécdotas y ejemplos adecuados
      Relacionó la información a la vida/personalidad del público
                                                                                1
                                                                                1
                                                                                    2
                                                                                    2
                                                                                        3
                                                                                        3
                                                                                            4
                                                                                            4
                                                                                                 Capacidades comunicativas
10.
11.
      Estimuló la participación con preguntas abiertas
      Atendió adecuadamente las respuestas del público
                                                                                1
                                                                                1
                                                                                    2
                                                                                    2
                                                                                        3
                                                                                        3
                                                                                            4
                                                                                            4
                                                                                                 Disponibilidad y capacidad de
12.
13.
      Condujo adecuadamente al grupo (entre las paradas, etc.)
      Dio instrucciones precisas para estructurar al grupo
                                                                                1
                                                                                1
                                                                                    2
                                                                                    2
                                                                                        3
                                                                                        3
                                                                                            4
                                                                                            4
                                                                                                relacionarse con el público
14.   Dio tiempo a la audiencia para observar los rasgos (objetos, fenómenos)   1   2   3   4

15.   Contextualizó la escena teatral de forma eficaz y exhaustiva              1   2   3   4
16.   Concluyó de manera efectiva (recalcó el "tema")                           1   2   3   4
17.   Respetó el tiempo establecido para el programa                            1   2   3   4

18.   Solucionó los problemas/imprevistos con naturalidad y efectividad

                                   III. Evaluación actores
                                                                                1   2   3   4
                                                                                                Evaluación de los actores:
      1.

      2.
               Los actores recitaron con claridad (volumen y vocalización)

               Los actores buscaron la participación y el contacto con el
                                                                                1

                                                                                1
                                                                                    2

                                                                                    2
                                                                                        3

                                                                                        3
                                                                                            4

                                                                                            4
                                                                                                Capacidades comunicativas y teatrales
      público
      3.       Los actores supieron solucionar imprevistos con la justa
      improvisación
                                                                                1   2   3   4   Capacidad de improvisación
1                       2                    3
                             Definición           Evaluación eficiencia
    Definición perfil
                            motivaciones             Interpretación




¿La Interpretación teatralizada despierta en el
visitante un deseo de ampliar sus intereses y
conocimiento?
¿La Interpretación teatralizada da al visitante
una imagen general del patrimonio?

¿La Interpretación teatralizada recrea el pasado?

¿La interpretación teatralizada sensibiliza más a
la conservación del patrimonio?
3
    Evaluación eficiencia
       Interpretación



    Si, la visita teatralizada enriquece el participante más que una visita
    1.La interpretación teatralizada amplia en el visitante su horizonte de
    tradicional, conocimiento más que una visita tradicional
    intereses y especialmente entre mujeres y mayores de 44 años.


    + 70% de los encuestados ha expresado una opinión positiva o muy positiva
    2. La interpretación teatralizada ayuda el visitante a interpretar y entender
    acerca de la capacidad de las visitas en ayudar a interpretar mejor el
    mejor el patrimonio
    patrimonio


    La visita teatralizada reproduce y recrea la historia de una forma excelente ,
    casi el 90% ha expresado una recrea positiva. Sin embargo no ha el mismo
    La interpretación teatralizadaopiniónel pasado y la empatía con conseguido
    recrear la empatía


    EsLa visita teatralizada sensibiliza más más eficaz dentro de unpatrimonio
    4. un instrumento de sensibilización a la conservación del público con
    estudios básicos o secundarios.
DEBILIDADES                                   FORTALEZAS
             - Implica mucha inversión de dinero y          - Alto nivel de fidelización del cliente
             recursos externos. Poco rentable               - Es una herramienta eficaz para la
             - La planificación interpretativa no tiene     interpretación del patrimonio
             mucha relevancia en la planificación           - Es una herramienta de interpretación
       -Falta de del patronato
                     un proyecto
           turística                                        que   une
                                                                     - Alta calidad y alto nivel de
                                                                          el aspecto lúdico a lo
    interpretativo defigura del experto de
           - No existe la expertos                          informativo
                                                                                 fidelización
      -Escasa promoción del
           interpretación del patrimonio                    - Es útil para la sensibilización del público
                                                                    -Herramienta eficaz para el
    producto entre los turistas
           - Producto poco ofertado a los turistas          joven y de un público poco instruido
                                                            - Ayuda a entender aprendizaje
          -Poco rentable participación del
           - Poco contemplada la                                                  mejor la visita
             público durante las visitas                    - Actores profesionales y de experiencia
             - Tendencia a la búsqueda de una imagen
             de calidad y no al contenido y a la
             preservación del patrimonio


                            AMENAZAS                                    OPORTUNIDADES
             -   Crisis   económica,   recorte   en   los   - Madrid es un destino de turismo
             recursos necesarios y daño a la calidad        cultural que se está consolidando en el
             de la visita                                   mercado
                                                                  - Turismo Cultural y Turismo
- Crisis económicas: recortes
           - Uso no apropiado de la interpretación,         - Es una oportunidad como actividad del
           riesgo de banalización.                          turismo idiomático Idiomático
         -Banalización
                                                                       -Turismo Experiencial
                                                            - Puede formar parte de una oferta
                                                            dedicada al turismo experiencial.
   ASOCIACIÓN PARA LA INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO. (2006). Recomendaciones para las buenas prácticas
    en interpretación del patrimonio natural y cultural. Pamplona: Asociación Interpretación del Patrimonio en España
   BLAYA ESTRADA, N. La Interpretación del patrimonio como herramienta para la conversión del recurso patrimonial en
    producto turístico cultural.Reflexiones y Propuestas. [en línea]. Valencia: Florida Universitaria, 2004. [Fecha de
    consulta: 1 Junio 2011]. Disponible en: http://www.interpretaciondelpatrimonio.com/docs/pdf/Nuria.pdf
   CARTER, J. (2001). A Sense of a Place. An Interpretive Planning Handbook. Inverness: Tourism and Environment
    Initiative.
   HAM, S. (1992). Interpretación Ambiental, Una Guía Práctica para gente con grandes ideas y pequeños presupuestos.
    Colorado: North American Press.
   LACOME, B. (2003). Meaningful Interpretation. The Interpretive Equation. Fort Washington: Eastern National.
   MARAGLIANO, G. Interpretación del Patrimonio: Una experiencia de conocimientos que revela significados. Boletín
    de Interpretación, (22): 17-20, (2010).
   MORALES, J. (2001). Guía Práctica para la Interpretación del Patrimonio - El Arte deAcercar el Legado Natural y
    Cultural al Público Visitante. Sevilla: Consejería de Cultura (Junta de Andalucía), y TRAGSA.
   MORALES, J., GUERRA F. Y SERANTES A. (2009). Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del
    Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en
    Interpretación del Patrimonio en España. Segovia: Centro Nacional de Educación Ambiental – CENEAM
   TILDEN, F. (2006). La interpretación de nuestro patrimonio. (Ed. en castellano). Pamplona: Asociación Interpretación
    del Patrimonio en España.

Contenu connexe

Tendances

Sesion 1 espacio turistico
Sesion 1 espacio turisticoSesion 1 espacio turistico
Sesion 1 espacio turisticoanthovely
 
Patrimonio y turismo
Patrimonio y turismoPatrimonio y turismo
Patrimonio y turismoUMSS
 
regiolizacion del turismo
 regiolizacion del turismo regiolizacion del turismo
regiolizacion del turismojeisonesteban
 
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.Candela De Cruz Romero
 
Turismo social
Turismo socialTurismo social
Turismo socialyasmin159
 
Tipología Turística
Tipología Turística Tipología Turística
Tipología Turística Flora Acevedo
 
Diagnóstico Turístico
Diagnóstico TurísticoDiagnóstico Turístico
Diagnóstico Turísticoolgamgr8
 
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO Juan Mendez
 
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas”
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas” “Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas”
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas” Foro Iberoamericano Turismo Sostenible
 
Guias De Turismo Y Operacion Turistica
Guias De Turismo Y Operacion TuristicaGuias De Turismo Y Operacion Turistica
Guias De Turismo Y Operacion Turisticapatrimoniocultural
 
Desarrollo de destino turistico
Desarrollo de destino turisticoDesarrollo de destino turistico
Desarrollo de destino turisticoIndependiente.
 
Espacio Destino Turistico(1)
Espacio Destino Turistico(1)Espacio Destino Turistico(1)
Espacio Destino Turistico(1)Rodrigo Figueroa
 

Tendances (20)

Sesion 1 espacio turistico
Sesion 1 espacio turisticoSesion 1 espacio turistico
Sesion 1 espacio turistico
 
Circuitos - Circuitos Turisticos
Circuitos - Circuitos TuristicosCircuitos - Circuitos Turisticos
Circuitos - Circuitos Turisticos
 
Patrimonio y turismo
Patrimonio y turismoPatrimonio y turismo
Patrimonio y turismo
 
regiolizacion del turismo
 regiolizacion del turismo regiolizacion del turismo
regiolizacion del turismo
 
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.
Tema 2. Oficinas de Información Turística: tipologías y funciones.
 
Clasificación de los guías
Clasificación de los guíasClasificación de los guías
Clasificación de los guías
 
Circuitos tuiticos
Circuitos tuiticosCircuitos tuiticos
Circuitos tuiticos
 
Turismo social
Turismo socialTurismo social
Turismo social
 
Tipología Turística
Tipología Turística Tipología Turística
Tipología Turística
 
Turismo etnográfico
Turismo etnográficoTurismo etnográfico
Turismo etnográfico
 
Diagnóstico Turístico
Diagnóstico TurísticoDiagnóstico Turístico
Diagnóstico Turístico
 
FICHA RECURSOS TURÍSTICOS
FICHA RECURSOS TURÍSTICOSFICHA RECURSOS TURÍSTICOS
FICHA RECURSOS TURÍSTICOS
 
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO
PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL DE MEXICO
 
El espacio
El espacioEl espacio
El espacio
 
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas”
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas” “Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas”
“Uso Turístico del Patrimonio: Rutas Culturales v/s Rutas Turísticas”
 
Guias De Turismo Y Operacion Turistica
Guias De Turismo Y Operacion TuristicaGuias De Turismo Y Operacion Turistica
Guias De Turismo Y Operacion Turistica
 
Desarrollo de destino turistico
Desarrollo de destino turisticoDesarrollo de destino turistico
Desarrollo de destino turistico
 
Conceptos de Turismo
Conceptos de TurismoConceptos de Turismo
Conceptos de Turismo
 
Patrimonio turistico
Patrimonio turisticoPatrimonio turistico
Patrimonio turistico
 
Espacio Destino Turistico(1)
Espacio Destino Turistico(1)Espacio Destino Turistico(1)
Espacio Destino Turistico(1)
 

En vedette

Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Akasharet
 
Guiando turistas y grupos
Guiando turistas y gruposGuiando turistas y grupos
Guiando turistas y gruposRenato Dillon
 
Guianza turistica
Guianza turisticaGuianza turistica
Guianza turisticalizeth55
 
Cualidades de un buen guía turistico
Cualidades de un buen guía turisticoCualidades de un buen guía turistico
Cualidades de un buen guía turisticoAdrian Saldaña
 
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIA
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIACOMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIA
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIADarleny Mera
 
Tips guia turistico
Tips guia turisticoTips guia turistico
Tips guia turisticoteamingo
 
Perfil del guía de turismo
Perfil del guía de turismoPerfil del guía de turismo
Perfil del guía de turismoalvinrondon
 
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Elena Rodríguez
 
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDC
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDCJorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDC
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDCIria Caamaño-Franco
 
Ia integrando educacion y recreacion
Ia   integrando educacion y recreacionIa   integrando educacion y recreacion
Ia integrando educacion y recreacionnandofer87
 
Modalidades de la interpretación ambiental
Modalidades de la interpretación ambientalModalidades de la interpretación ambiental
Modalidades de la interpretación ambientalluiggi12
 
Instituto del patrimonio
Instituto del patrimonioInstituto del patrimonio
Instituto del patrimonionelly_nelly
 
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copy
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copyEl derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copy
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copyMichael Harris
 
Gestion cultural españa
Gestion cultural   españaGestion cultural   españa
Gestion cultural españaAlex Zeds
 
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico EspañolLey 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico EspañolDavid Gómez
 
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...Urania Estrada Ruiz
 
8.2. el guía turistico
8.2. el guía turistico8.2. el guía turistico
8.2. el guía turisticoToni Hurtado
 

En vedette (20)

Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.Técnicas y modalidades en la interpretación.
Técnicas y modalidades en la interpretación.
 
Guiando turistas y grupos
Guiando turistas y gruposGuiando turistas y grupos
Guiando turistas y grupos
 
Guianza turistica
Guianza turisticaGuianza turistica
Guianza turistica
 
Guia turistico
Guia turisticoGuia turistico
Guia turistico
 
Cualidades de un buen guía turistico
Cualidades de un buen guía turisticoCualidades de un buen guía turistico
Cualidades de un buen guía turistico
 
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIA
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIACOMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIA
COMPETENCIAS LABORALES DE UN GUIA
 
Tips guia turistico
Tips guia turisticoTips guia turistico
Tips guia turistico
 
Perfil del guía de turismo
Perfil del guía de turismoPerfil del guía de turismo
Perfil del guía de turismo
 
TECNICAS DE GUIAR
TECNICAS DE GUIARTECNICAS DE GUIAR
TECNICAS DE GUIAR
 
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
 
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDC
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDCJorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDC
Jorge morales. interpretación del patrimonio.-IV Curso de Verano Turismo UDC
 
Ia integrando educacion y recreacion
Ia   integrando educacion y recreacionIa   integrando educacion y recreacion
Ia integrando educacion y recreacion
 
Modalidades de la interpretación ambiental
Modalidades de la interpretación ambientalModalidades de la interpretación ambiental
Modalidades de la interpretación ambiental
 
Instituto del patrimonio
Instituto del patrimonioInstituto del patrimonio
Instituto del patrimonio
 
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copy
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copyEl derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copy
El derecho de visita a bienes de interés cultural (sin fotos)(1) copy
 
Gestion cultural españa
Gestion cultural   españaGestion cultural   españa
Gestion cultural españa
 
Temaa 3 docx
Temaa 3 docxTemaa 3 docx
Temaa 3 docx
 
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico EspañolLey 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español
Ley 16/1985, de 25 de junio, del Patrimonio Histórico Español
 
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...
3263484 manual-de-interpretacion-ambiental-en-areas-protegidas-de-la-region-d...
 
8.2. el guía turistico
8.2. el guía turistico8.2. el guía turistico
8.2. el guía turistico
 

Similaire à Interpretación Patrimonio

Semana 8 2012 duoc
Semana 8  2012 duocSemana 8  2012 duoc
Semana 8 2012 duocDUOCTGI
 
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)Valentina Dell'Orto
 
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIAANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIALaura Castellano
 
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Elena Rodríguez
 
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZ
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZTRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZ
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZpaolasuarez28
 
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...Indagacion_en_Santiago
 
Plegable proyecto comunicativo 2012
Plegable proyecto comunicativo 2012Plegable proyecto comunicativo 2012
Plegable proyecto comunicativo 2012Luk Mosquera
 
Power computacion (2° parcial) grupo i
Power computacion (2° parcial) grupo iPower computacion (2° parcial) grupo i
Power computacion (2° parcial) grupo iAlejandro Iraola
 
Interpretación del Patrimonio Ronda
Interpretación del Patrimonio RondaInterpretación del Patrimonio Ronda
Interpretación del Patrimonio RondaChus Blázquez
 
Unidad didactica los animales
Unidad didactica   los animalesUnidad didactica   los animales
Unidad didactica los animalesResidentesElpiso
 
Bases para la definición de competencias en interpretación
Bases para la definición de competencias en interpretaciónBases para la definición de competencias en interpretación
Bases para la definición de competencias en interpretaciónEvelinRomina
 
Udi Un dia especial con Eva Armisén
Udi Un dia especial con Eva ArmisénUdi Un dia especial con Eva Armisén
Udi Un dia especial con Eva Armisénciamariaz
 
Bcae general de tecnología e informática.
Bcae general de tecnología e informática.Bcae general de tecnología e informática.
Bcae general de tecnología e informática.Jaime Combita
 
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasosEnoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasosChus Blázquez
 
Cv7_Interpretación_ presentación 2
Cv7_Interpretación_ presentación 2Cv7_Interpretación_ presentación 2
Cv7_Interpretación_ presentación 2Elena Rodríguez
 

Similaire à Interpretación Patrimonio (17)

Semana 8 2012 duoc
Semana 8  2012 duocSemana 8  2012 duoc
Semana 8 2012 duoc
 
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
Interpreting our cultural heritage (Spanish Version)
 
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIAANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
ANALISIS DEL GUIAJE TURISTICO EN LA LONJA DE LOS MERCADERES DE VALENCIA
 
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
Cv7 interpretación, mediación y asistencia turística presentación 4
 
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZ
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZTRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZ
TRABAJO COLABORATIVO N°2 YUDHY SUAREZ
 
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...
Estrategias de aprendizaje no formal para el desarrollo de competencias. El T...
 
Plegable proyecto comunicativo 2012
Plegable proyecto comunicativo 2012Plegable proyecto comunicativo 2012
Plegable proyecto comunicativo 2012
 
Power computacion (2° parcial) grupo i
Power computacion (2° parcial) grupo iPower computacion (2° parcial) grupo i
Power computacion (2° parcial) grupo i
 
Interpretación del Patrimonio Ronda
Interpretación del Patrimonio RondaInterpretación del Patrimonio Ronda
Interpretación del Patrimonio Ronda
 
Unidad didactica los animales
Unidad didactica   los animalesUnidad didactica   los animales
Unidad didactica los animales
 
Bases para la definición de competencias en interpretación
Bases para la definición de competencias en interpretaciónBases para la definición de competencias en interpretación
Bases para la definición de competencias en interpretación
 
Udi Un dia especial con Eva Armisén
Udi Un dia especial con Eva ArmisénUdi Un dia especial con Eva Armisén
Udi Un dia especial con Eva Armisén
 
H.eterna
H.eternaH.eterna
H.eterna
 
Bcae general de tecnología e informática.
Bcae general de tecnología e informática.Bcae general de tecnología e informática.
Bcae general de tecnología e informática.
 
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasosEnoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
Enoturismo e interpretacion del patrimonio, primeros pasos
 
Cv7_Interpretación_ presentación 2
Cv7_Interpretación_ presentación 2Cv7_Interpretación_ presentación 2
Cv7_Interpretación_ presentación 2
 
P.i secretarios aprender 2013.
P.i secretarios aprender 2013.P.i secretarios aprender 2013.
P.i secretarios aprender 2013.
 

Dernier

FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdfFICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdfRaulGomez822561
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Katherine Concepcion Gonzalez
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docxEliaHernndez7
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Ars Erótica
 
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...JoseMartinMalpartida1
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfEduardoJosVargasCama1
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxlclcarmen
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfcarolinamartinezsev
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxiemerc2024
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOluismii249
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONamelia poma
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOluismii249
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024IES Vicent Andres Estelles
 

Dernier (20)

FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdfFICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
 
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
Procedimientos para la planificación en los Centros Educativos tipo V ( multi...
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...Louis Jean François Lagrenée.  Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
Louis Jean François Lagrenée. Erotismo y sensualidad. El erotismo en la Hist...
 
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicasUsos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
Usos y desusos de la inteligencia artificial en revistas científicas
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACIONRESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
RESOLUCIÓN VICEMINISTERIAL 00048 - 2024 EVALUACION
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 4ºESO
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 

Interpretación Patrimonio

  • 3.  El Patrimonio Histórico Español es una riqueza colectiva que contiene las expresiones más dignas de aprecio en la aportación histórica de los españoles a la cultura universal. (Ley Estatal 16/1985)  Un activo valioso que transcurre del pasado al futuro relacionando a las distintas generaciones (Ballart y Juan Tresseras, 2001)  El conjunto de bienes, materiales e inmateriales, que son identificados por una sociedad concreta como portadores de valores culturales propios de la comunidad (González, 2009).  Es un recurso estratégico para la sociedad, ya que su revalorización estética, simbólica y turística puede ayudar la sociedad a cohesionarse y a reforzar sus señas de identidad (Troitiño, 2003).
  • 4. Velasco, 2004 González, 2009
  • 5.
  • 6. El PATRIMONIO tiene que ser definido, construido y reconocido por la sociedad misma y no por extraños que traten de imponer sus criterios a una sociedad económica, social y culturalmente dependiente (Zamora, 2011). Como OBJETO DE CONSUMO: bajo los principios de sostenibilidad que garantizan su Conservación y su Integración en los procesos de desarrollo social y económico de la comunidad a la que pertenece
  • 7.
  • 8. + + OPORTUNIDAD INTERPRETATIVA
  • 9. XIX-XX en los parques naturales Norteamericanos  1957 Freeman Tilden “Interpreting our Heritage” - una actividad educativa que pretende revelar significados e interrelaciones a través del uso de objetos originales, por un contacto directo con el recurso o por medios ilustrativos no limitándose a dar una mera información de los hechos. ≠ una presentación de hechos  1980 Lewis W. “Interpreting for Park Visitors”  1992 Sam Ham “Interpretación Ambiental, una Guía Práctica para Gente con Grandes Ideas y Pequeños Presupuestos”  1999 Jorge Morales: AIP en España  1999 ICOMOS: en estos tiempos de creciente globalización, la protección, conservación e interpretación y presentación de la diversidad cultural y del patrimonio cultural de cualquier sitio o región es un importante desafío para cualquier pueblo en cualquier lugar”.
  • 10. 1. Cualquier interpretación que de alguna forma no relacione lo que se muestra o describe con algo que se halle en la personalidad o en la experiencia del visitante, será estéril. 2. La información, tal cual, no es interpretación (…). Sin embargo, toda interpretación incluye información. 3. La interpretación es un arte, que combina otras muchas artes 4. El objetivo principal de la interpretación no es la instrucción, sino la provocación. 5. La interpretación debe intentar presentar un todo, en lugar de una parte. 6. La interpretación dirigida a los niños ni debe ser una dilución de la presentación a los adultos, sino que debe seguir un enfoque básicamente diferente.
  • 11.  La sensibilización hacia el patrimonio y su consecuente conservación.  Despertar en el visitante un deseo de ampliar el horizonte de intereses y conocimiento, entendiendo por interés todo lo que alcance su personalidad, experiencia e ideales  Dar al visitante una imagen general del patrimonio conocido y no una mezcolanza de información que no aclara las dudas sobre la esencia del lugar  Recrear el pasado y la empatía con el mismo.  Cumplir fines de gestión (protección, minimización impactos, sensibilización)  Promover una comprensión pública de los fines y actividades de la institución que ofrece la interpretación.
  • 12. PATRIMONIO Conocimiento específico MENSAJE INTEPRETATATIVO Público Código Medio de Interprete - Significativo interpretación Visitante ABCD - Personal Feedback: Provocación  Conservación
  • 14.  Atención  Diversión  Comprensión  Relevancia  Estructura  Tema central
  • 15. No Personales Personales • Señales y marca • Paseos guiados • Publicaciones • Recorridos en vehículos • Mass Media motorizados o no • Senderos Audioguiados • Audiovisuales atendidos • Audiovisuales automáticos por el personal • Exposiciones y • Demostraciones, desarrollo Exhibiciones de actividades, conferencias • Animación activa y pasiva • Servicio de información y recepción
  • 16.
  • 17. Superficial Divertida Fatiga del Patrimonio Limitada Ritualizada Creative Tourism
  • 18. “Un medio interpretativo que permite al público participar activamente en el descubrimiento de la historia, la cultura y los valores ambientales de un lugar determinado, gracias a la interacción con animadores-intérpretes caracterizados” (Muñoz, 2007) Rigor Participación directa del público Humor
  • 19. I. Evaluación visita 1. Las visitas diseñadas tienen un nombre atractivo y coherente con el 1 2 3 4 contenido 2. 3. El mensaje se adapta al nivel del público El mensaje posee una idea central clara 1 1 2 2 3 3 4 4 Evaluación de la visita en general: 4. 5. El mensaje es atractivo y breve El mensaje pretende transmitir emociones, promover actitudes o 1 1 2 2 3 3 4 4 El mensaje comportamientos o hacer reflexionar unos instantes 6. Las escenas teatralizadas son adecuadas y coherentes con el patrimonio material escenificado 1 2 3 4 Las escenas 7. Los actores visten de forma adecuada respecto al periodo histórico puesto en escena 1 2 3 4 La reacción del público 8. Las escenas buscan la participación activa del público 1 2 3 4 9. El público ha demostrado interés y participación durante todo el 1 2 3 4 recorrido II. Evaluación guía 1 2 3 4 2. Miraba al público mientras hablaba 1 2 3 4 3. Tenía un "tema" o idea central 1 2 3 4 Evaluación de las capacidades del 4. Habló con claridad (volumen y vocalización) 1 2 3 4 5. Utilizó las manos para dirigir la atención 1 2 3 4 guía-interprete: 6. Entregó una información correcta 1 2 3 4 7. Utilizó un vocabulario apropiado al nivel del grupo 1 2 3 4 Contenido y conocimiento 8. 9. Utilizó anécdotas y ejemplos adecuados Relacionó la información a la vida/personalidad del público 1 1 2 2 3 3 4 4 Capacidades comunicativas 10. 11. Estimuló la participación con preguntas abiertas Atendió adecuadamente las respuestas del público 1 1 2 2 3 3 4 4 Disponibilidad y capacidad de 12. 13. Condujo adecuadamente al grupo (entre las paradas, etc.) Dio instrucciones precisas para estructurar al grupo 1 1 2 2 3 3 4 4 relacionarse con el público 14. Dio tiempo a la audiencia para observar los rasgos (objetos, fenómenos) 1 2 3 4 15. Contextualizó la escena teatral de forma eficaz y exhaustiva 1 2 3 4 16. Concluyó de manera efectiva (recalcó el "tema") 1 2 3 4 17. Respetó el tiempo establecido para el programa 1 2 3 4 18. Solucionó los problemas/imprevistos con naturalidad y efectividad III. Evaluación actores 1 2 3 4 Evaluación de los actores: 1. 2. Los actores recitaron con claridad (volumen y vocalización) Los actores buscaron la participación y el contacto con el 1 1 2 2 3 3 4 4 Capacidades comunicativas y teatrales público 3. Los actores supieron solucionar imprevistos con la justa improvisación 1 2 3 4 Capacidad de improvisación
  • 20. 1 2 3 Definición Evaluación eficiencia Definición perfil motivaciones Interpretación ¿La Interpretación teatralizada despierta en el visitante un deseo de ampliar sus intereses y conocimiento? ¿La Interpretación teatralizada da al visitante una imagen general del patrimonio? ¿La Interpretación teatralizada recrea el pasado? ¿La interpretación teatralizada sensibiliza más a la conservación del patrimonio?
  • 21. 3 Evaluación eficiencia Interpretación Si, la visita teatralizada enriquece el participante más que una visita 1.La interpretación teatralizada amplia en el visitante su horizonte de tradicional, conocimiento más que una visita tradicional intereses y especialmente entre mujeres y mayores de 44 años. + 70% de los encuestados ha expresado una opinión positiva o muy positiva 2. La interpretación teatralizada ayuda el visitante a interpretar y entender acerca de la capacidad de las visitas en ayudar a interpretar mejor el mejor el patrimonio patrimonio La visita teatralizada reproduce y recrea la historia de una forma excelente , casi el 90% ha expresado una recrea positiva. Sin embargo no ha el mismo La interpretación teatralizadaopiniónel pasado y la empatía con conseguido recrear la empatía EsLa visita teatralizada sensibiliza más más eficaz dentro de unpatrimonio 4. un instrumento de sensibilización a la conservación del público con estudios básicos o secundarios.
  • 22. DEBILIDADES FORTALEZAS - Implica mucha inversión de dinero y - Alto nivel de fidelización del cliente recursos externos. Poco rentable - Es una herramienta eficaz para la - La planificación interpretativa no tiene interpretación del patrimonio mucha relevancia en la planificación - Es una herramienta de interpretación -Falta de del patronato un proyecto turística que une - Alta calidad y alto nivel de el aspecto lúdico a lo interpretativo defigura del experto de - No existe la expertos informativo fidelización -Escasa promoción del interpretación del patrimonio - Es útil para la sensibilización del público -Herramienta eficaz para el producto entre los turistas - Producto poco ofertado a los turistas joven y de un público poco instruido - Ayuda a entender aprendizaje -Poco rentable participación del - Poco contemplada la mejor la visita público durante las visitas - Actores profesionales y de experiencia - Tendencia a la búsqueda de una imagen de calidad y no al contenido y a la preservación del patrimonio AMENAZAS OPORTUNIDADES - Crisis económica, recorte en los - Madrid es un destino de turismo recursos necesarios y daño a la calidad cultural que se está consolidando en el de la visita mercado - Turismo Cultural y Turismo - Crisis económicas: recortes - Uso no apropiado de la interpretación, - Es una oportunidad como actividad del riesgo de banalización. turismo idiomático Idiomático -Banalización -Turismo Experiencial - Puede formar parte de una oferta dedicada al turismo experiencial.
  • 23. ASOCIACIÓN PARA LA INTERPRETACIÓN DEL PATRIMONIO. (2006). Recomendaciones para las buenas prácticas en interpretación del patrimonio natural y cultural. Pamplona: Asociación Interpretación del Patrimonio en España  BLAYA ESTRADA, N. La Interpretación del patrimonio como herramienta para la conversión del recurso patrimonial en producto turístico cultural.Reflexiones y Propuestas. [en línea]. Valencia: Florida Universitaria, 2004. [Fecha de consulta: 1 Junio 2011]. Disponible en: http://www.interpretaciondelpatrimonio.com/docs/pdf/Nuria.pdf  CARTER, J. (2001). A Sense of a Place. An Interpretive Planning Handbook. Inverness: Tourism and Environment Initiative.  HAM, S. (1992). Interpretación Ambiental, Una Guía Práctica para gente con grandes ideas y pequeños presupuestos. Colorado: North American Press.  LACOME, B. (2003). Meaningful Interpretation. The Interpretive Equation. Fort Washington: Eastern National.  MARAGLIANO, G. Interpretación del Patrimonio: Una experiencia de conocimientos que revela significados. Boletín de Interpretación, (22): 17-20, (2010).  MORALES, J. (2001). Guía Práctica para la Interpretación del Patrimonio - El Arte deAcercar el Legado Natural y Cultural al Público Visitante. Sevilla: Consejería de Cultura (Junta de Andalucía), y TRAGSA.  MORALES, J., GUERRA F. Y SERANTES A. (2009). Bases para la Definición de Competencias en Interpretación del Patrimonio - Fundamentos teóricos y metodológicos para definir las Competencias Profesionales de Especialistas en Interpretación del Patrimonio en España. Segovia: Centro Nacional de Educación Ambiental – CENEAM  TILDEN, F. (2006). La interpretación de nuestro patrimonio. (Ed. en castellano). Pamplona: Asociación Interpretación del Patrimonio en España.