SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  18
Beaucoup de civilisations anciennes nous ont
laissé en héritage d'imposants bâtiments.
Ils nous impressionnent encore par leur
majesté et leurs énormes dimensions.
***
Certains restent pourtant inconnus
DANS LE MONDE ENTIER.
***
Les églises chrétiennes coptes du XIIe siècle à
Lalibela, Ethiopie (Afrique), ont été bâties
en sculptant la montagne formant aussi un
ensemble de constructions monolithiques
d’une architecture remarquable.
Veel oude beschavingen hebben ons een erfenis van statige gebouwen nage-
laten.
Zij imponeren ons nog steeds met hun majesteit en hun enorme afmetingen.
***
Sommigen blijven nochtans wereldwijd onbekend.
***
De Koptische christelijke kerken van de twaalfde eeuw in Lalibela, Ethiopië
(Afrika), werden gebouwd door de berg te beeldhouwen, aldus een geheel
van monolithische constructies te vormen van een opmerkelijke architectuur.
Lalibela - Ethiopie!!!
Mystérieuse et énigmatique Ethiopie !!!
Lalibela est un miracle. La tradition dit que les anges
ont aidé le roi Lalibela (souverain du pays de
1181 à 1221) à ciseler ces merveilles dans la pierre.
***
Un village perdu dans les hautes terres du nord de l'Ethiopie
est l'un des plus beaux ensembles architecturaux
du monde: une douzaine d’églises taillées dans une
seule masse, sous le niveau du sol, creusant des tonnes
de roche volcanique pour dégager des cathédrales
monolithiques entourées de tranchées profondes.
***
Le vrai miracle est que Lalibela est resté secret
et inconnu jusqu'à il y a quelques décennies.
***
Les temples sont toujours actifs comme à l'époque
de Lalibela avec les mêmes rites, les mêmes
prières et les mêmes chants.
Lalibela is een wonder. De traditie zegt dat de engelen koning Lalibela
(heerser van het land van 1181-1221) geholpen hebben om deze won-
deren in steen te beitelen.
***
Een dorp verloren in de noordelijke hooglanden van Ethiopië is een van
de mooiste architectonische constructies van de wereld: een tiental ker-
ken gesneden in een enkele massa onder het maaiveld, het graven van
tonnen vulkanisch gesteente om de monolithische kathedralen los te
maken omgeven door diepe geulen.
***
Het echte wonder is dat Lalibela geheim bleef en onbekend tot een paar
decennia geleden.
***
Heden zijn de tempels zijn nog steeds actief zoals in de tijd van Lalibela
met dezelfde riten, dezelfde gebeden en dezelfde liedjes.
Les douze églises ont été creusées sous terre, atteignant
parfois 15 mètres de hauteur, entourées de cours et de
tranchées, de tunnels et de passages les reliant entre elles.
***
Les églises d'Ethiopie sont des trésors au même
titre que les grandes pyramides en Egypte.
***
La ville de Lalibela, nichée entre des falaises abruptes
de plus de 2500 mètres, est une vraie merveille.
***
Les églises rupestres de Lalibela, Ethiopie
ont été déclarés patrimoine mondial
par l'Unesco en 1978.
Twaalf kerken werden ondergronds gegraven, soms tot 15 meter hoog,
omringd door binnenplaatsen en sleuven, tunnels en passages onder
elkaar verbonden.
***
Kerken in Ethiopië zijn schatten in dezelfde zin als de grote piramides in
Egypte.
***
Het stadje Lalibela, gelegen tussen steile kliffen van meer dan 2500
meter, is een wonder.
***
De rotskerken van Lalibela, Ethiopië zijn uitgeroepen tot Werelderf-
goed door de Unesco in 1978.
Chaque bâtisse est unique, découpée d'un seul bloc,
sans briques, sans bois et sans mortier.
***
"Construite par Dieu», disent les prêtres.
***
La vie à Lalibela n'a pas changé depuis des siècles, les
gens vont tous les jours à la messe enveloppés dans des
robes et turbans de coton blanc pour chanter et prier.
***
Des dizaines de saints et d'anges naïfs à la peau mate
ont été peints autrefois sur les parois rocheuses
***
Accoutumés à l'obscurité vous découvrez ces
merveilleuses peintures murales polychromes
représentant des scènes de la Bible.
Elk gebouw is uniek, gesneden uit een blok, zonder bakstenen, hout
en zonder mortel.
***
"Gebouwd door God", zeggen de priesters.
***
Het leven in Lalibela is sinds eeuwen niet veranderd, de mensen gaan
elke dag naar de mis getooid in gewaden en tulbanden van wit katoen
om te zingen en te bidden.
***
Tientallen heiligen en engelen naïef in donkere huid waren eens ge-
schilderd op de rotswanden.
***
Gewend aan de duisternis zal je deze prachtige polychrome muur-
schilderijen met scènes uit de Bijbel ontdekken.
Les Templiers n'ont pas participé à la construction
de ces églises, il existe les preuves qu’elles sont le
travail exclusif de la civilisation éthiopienne médiévale.
***
Le christianisme est apparu en Ethiopie au IVe siècle,
et 60% de la population le pratique aujourd'hui,
comme depuis 1881, dans sa forme orthodoxe
plein de tolérance pour un Islam à 30%.
Et ça c'est un autre miracle
***
FIN
Traduction :
De Tempeliers waren niet betrokken bij de bouw van deze ker-
ken, er is bewijs dat ze het exclusieve werk zijn van de middel-
eeuwse Ethiopische beschaving is.
***
Het Christendom is aangekomen in Ethiopië in de vierde eeuw,
en 60% van de bevolking van vandaag pratikeert al sinds 1881,
in zijn orthodoxe vorm met volledige tolerantie voor de islam
30%.
En dit is nog een wonder.
***

Contenu connexe

En vedette

Treball Drogues
Treball DroguesTreball Drogues
Treball Drogues
Ruttt18
 
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILII COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
Ahmed
 
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and PaymentsRabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
Dan Armstrong
 

En vedette (10)

Treball Drogues
Treball DroguesTreball Drogues
Treball Drogues
 
Leveraging Youtube To Drive Ecommerce
Leveraging Youtube To Drive EcommerceLeveraging Youtube To Drive Ecommerce
Leveraging Youtube To Drive Ecommerce
 
Ankylosing spondylitis. (ben)
Ankylosing spondylitis. (ben)Ankylosing spondylitis. (ben)
Ankylosing spondylitis. (ben)
 
50 Tons de Segurança no Trabalho
50 Tons de Segurança no Trabalho50 Tons de Segurança no Trabalho
50 Tons de Segurança no Trabalho
 
Orthopaedics
OrthopaedicsOrthopaedics
Orthopaedics
 
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILII COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
I COMPORTAMENTI DEL PROFETA DI ALLĀH CON I DISABILI
 
Os 10 mandamentos do socorrista
Os 10 mandamentos do socorristaOs 10 mandamentos do socorrista
Os 10 mandamentos do socorrista
 
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and PaymentsRabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
Rabo Development Retail Distribution Case Study: Mobile Banking and Payments
 
Power Point: Daniel, Profeta a Las Naciones
 Power Point: Daniel, Profeta a Las Naciones Power Point: Daniel, Profeta a Las Naciones
Power Point: Daniel, Profeta a Las Naciones
 
Power Point: From Shadow to Reality
Power Point: From Shadow to RealityPower Point: From Shadow to Reality
Power Point: From Shadow to Reality
 

Plus de Christian Delwiche (20)

Festival de Cannes
Festival de CannesFestival de Cannes
Festival de Cannes
 
Micha (Alphonse) et l'art nouveau
Micha (Alphonse) et l'art nouveau Micha (Alphonse) et l'art nouveau
Micha (Alphonse) et l'art nouveau
 
Photos historiques rares
Photos historiques raresPhotos historiques rares
Photos historiques rares
 
Nous étions les plus forts ! ;-)
Nous étions les plus forts ! ;-)Nous étions les plus forts ! ;-)
Nous étions les plus forts ! ;-)
 
Before fame
Before fameBefore fame
Before fame
 
Macrophotographie
MacrophotographieMacrophotographie
Macrophotographie
 
Vues par les drones
Vues par les drones Vues par les drones
Vues par les drones
 
Everest
EverestEverest
Everest
 
Pris sur le vif1 as020215 2
Pris sur le vif1 as020215 2Pris sur le vif1 as020215 2
Pris sur le vif1 as020215 2
 
Lhistoire des logos_automobiles_par_modesto@kamdou.net-2
Lhistoire des logos_automobiles_par_modesto@kamdou.net-2Lhistoire des logos_automobiles_par_modesto@kamdou.net-2
Lhistoire des logos_automobiles_par_modesto@kamdou.net-2
 
Yakutsk, Sibérie
Yakutsk, SibérieYakutsk, Sibérie
Yakutsk, Sibérie
 
2015
20152015
2015
 
Esprit des Rues
Esprit des RuesEsprit des Rues
Esprit des Rues
 
87165 pantheon comediens-disparus1
87165 pantheon comediens-disparus187165 pantheon comediens-disparus1
87165 pantheon comediens-disparus1
 
Poleurs
PoleursPoleurs
Poleurs
 
Aranyos madarfotok
Aranyos madarfotokAranyos madarfotok
Aranyos madarfotok
 
Petite fille modèle
Petite fille modèlePetite fille modèle
Petite fille modèle
 
Photos du Passé
Photos du PasséPhotos du Passé
Photos du Passé
 
Gouttes de pluie
Gouttes de pluieGouttes de pluie
Gouttes de pluie
 
Rita Levi
Rita Levi Rita Levi
Rita Levi
 

Lalibela Ethiopie

  • 1.
  • 2. Beaucoup de civilisations anciennes nous ont laissé en héritage d'imposants bâtiments. Ils nous impressionnent encore par leur majesté et leurs énormes dimensions. *** Certains restent pourtant inconnus DANS LE MONDE ENTIER. *** Les églises chrétiennes coptes du XIIe siècle à Lalibela, Ethiopie (Afrique), ont été bâties en sculptant la montagne formant aussi un ensemble de constructions monolithiques d’une architecture remarquable.
  • 3. Veel oude beschavingen hebben ons een erfenis van statige gebouwen nage- laten. Zij imponeren ons nog steeds met hun majesteit en hun enorme afmetingen. *** Sommigen blijven nochtans wereldwijd onbekend. *** De Koptische christelijke kerken van de twaalfde eeuw in Lalibela, Ethiopië (Afrika), werden gebouwd door de berg te beeldhouwen, aldus een geheel van monolithische constructies te vormen van een opmerkelijke architectuur.
  • 6. Lalibela est un miracle. La tradition dit que les anges ont aidé le roi Lalibela (souverain du pays de 1181 à 1221) à ciseler ces merveilles dans la pierre. *** Un village perdu dans les hautes terres du nord de l'Ethiopie est l'un des plus beaux ensembles architecturaux du monde: une douzaine d’églises taillées dans une seule masse, sous le niveau du sol, creusant des tonnes de roche volcanique pour dégager des cathédrales monolithiques entourées de tranchées profondes. *** Le vrai miracle est que Lalibela est resté secret et inconnu jusqu'à il y a quelques décennies. *** Les temples sont toujours actifs comme à l'époque de Lalibela avec les mêmes rites, les mêmes prières et les mêmes chants.
  • 7. Lalibela is een wonder. De traditie zegt dat de engelen koning Lalibela (heerser van het land van 1181-1221) geholpen hebben om deze won- deren in steen te beitelen. *** Een dorp verloren in de noordelijke hooglanden van Ethiopië is een van de mooiste architectonische constructies van de wereld: een tiental ker- ken gesneden in een enkele massa onder het maaiveld, het graven van tonnen vulkanisch gesteente om de monolithische kathedralen los te maken omgeven door diepe geulen. *** Het echte wonder is dat Lalibela geheim bleef en onbekend tot een paar decennia geleden. *** Heden zijn de tempels zijn nog steeds actief zoals in de tijd van Lalibela met dezelfde riten, dezelfde gebeden en dezelfde liedjes.
  • 8.
  • 9. Les douze églises ont été creusées sous terre, atteignant parfois 15 mètres de hauteur, entourées de cours et de tranchées, de tunnels et de passages les reliant entre elles. *** Les églises d'Ethiopie sont des trésors au même titre que les grandes pyramides en Egypte. *** La ville de Lalibela, nichée entre des falaises abruptes de plus de 2500 mètres, est une vraie merveille. *** Les églises rupestres de Lalibela, Ethiopie ont été déclarés patrimoine mondial par l'Unesco en 1978.
  • 10. Twaalf kerken werden ondergronds gegraven, soms tot 15 meter hoog, omringd door binnenplaatsen en sleuven, tunnels en passages onder elkaar verbonden. *** Kerken in Ethiopië zijn schatten in dezelfde zin als de grote piramides in Egypte. *** Het stadje Lalibela, gelegen tussen steile kliffen van meer dan 2500 meter, is een wonder. *** De rotskerken van Lalibela, Ethiopië zijn uitgeroepen tot Werelderf- goed door de Unesco in 1978.
  • 11.
  • 12.
  • 13. Chaque bâtisse est unique, découpée d'un seul bloc, sans briques, sans bois et sans mortier. *** "Construite par Dieu», disent les prêtres. *** La vie à Lalibela n'a pas changé depuis des siècles, les gens vont tous les jours à la messe enveloppés dans des robes et turbans de coton blanc pour chanter et prier. *** Des dizaines de saints et d'anges naïfs à la peau mate ont été peints autrefois sur les parois rocheuses *** Accoutumés à l'obscurité vous découvrez ces merveilleuses peintures murales polychromes représentant des scènes de la Bible.
  • 14. Elk gebouw is uniek, gesneden uit een blok, zonder bakstenen, hout en zonder mortel. *** "Gebouwd door God", zeggen de priesters. *** Het leven in Lalibela is sinds eeuwen niet veranderd, de mensen gaan elke dag naar de mis getooid in gewaden en tulbanden van wit katoen om te zingen en te bidden. *** Tientallen heiligen en engelen naïef in donkere huid waren eens ge- schilderd op de rotswanden. *** Gewend aan de duisternis zal je deze prachtige polychrome muur- schilderijen met scènes uit de Bijbel ontdekken.
  • 15.
  • 16.
  • 17. Les Templiers n'ont pas participé à la construction de ces églises, il existe les preuves qu’elles sont le travail exclusif de la civilisation éthiopienne médiévale. *** Le christianisme est apparu en Ethiopie au IVe siècle, et 60% de la population le pratique aujourd'hui, comme depuis 1881, dans sa forme orthodoxe plein de tolérance pour un Islam à 30%. Et ça c'est un autre miracle *** FIN Traduction :
  • 18. De Tempeliers waren niet betrokken bij de bouw van deze ker- ken, er is bewijs dat ze het exclusieve werk zijn van de middel- eeuwse Ethiopische beschaving is. *** Het Christendom is aangekomen in Ethiopië in de vierde eeuw, en 60% van de bevolking van vandaag pratikeert al sinds 1881, in zijn orthodoxe vorm met volledige tolerantie voor de islam 30%. En dit is nog een wonder. ***