Este documento resume la literatura de las civilizaciones precolombinas de América Latina. Describe las características comunes entre los mayas, incas y aztecas, incluyendo la agricultura, organización social y espíritu inspirado en la naturaleza. Explica que la literatura era principalmente oral y anónima, desarrollándose en géneros épico, lírico y dramático. Destaca obras literarias importantes como el Popol Vuh de los mayas y la obra teatral Ollantay de los incas.
12. La poesía indígena presenta bellos poemas en los que se expresa a través de metáforas y símbolos, el pensamiento mágico y religioso de sus creadores.
13. En su principio, la lírica ofrece el sentimiento de: a) Un pueblo dominado por las fuerzas naturales, que no comprende pero que le produce temor, incertidumbre y desamparo.
14. b) Durante esta época predomina la magia y la poesía, expresándose de manera ritual. c) Los rituales: a través de los llamados hechiceros, quienes invocaban las fuerzas benignas para los pueblos. d) Lenguaje: ceremonial y rítmico
15. Mas tarde la poesía expresa: nostalgia y desesperación de un pueblo que testimonia su destrucción a través de la conquista. La poesía esta íntimamente ligada con el canto y la música.
19. Después fueron recogidos y redactados en libros de escritura pictográfica, llamados Códices
20.
21.
22. MAYAS Se extendió por un largo periodo de tres mil años Dominadora de un lenguaje escrito y eran excelentes matemáticos, arquitectos, arriesgados comerciantes, artistas e increíbles en la astronomía. Tenían un entendimiento increíble sobre el tiempo y el espacio universal. Los mayas desarrollaron el sistema de escritura más completo de todos los pueblos indígenas americanos. Con él escribieron todo tipo de textos: de medicina, de botánica, de historia, de matemáticas, de astronomía...
23.
24. En maya quiché, el RabinalAchí, única obra de teatro conocida hasta ahora en esa lengua
27. Cuando acabe la raíz del trece Aháu Katún, Sucederá que verá el Itzá! Cuando llegue la señal del cielo Allá en Tancah, Sucederá que verá el Itzá! El llegará, allá en Tancah! Verá el Itzá! Allá en Tancah! Lo dice la profecía Verá el Itzá! Del templo en ChilamBalam Allá en Tancah! El sol brillará de noche Verá el Itzá! El día de Juicio Final Allá en Tancah! Amanecerá y veremos! Que del cielo la promesa Amanecerá y veremos! A la tierra alumbrará Amanecerá y veremos! Quetzalcoatl la encabeza Amanecerá y veremos! Del Cuzco a Tenochtitlán Amanecerá y veremos! Y cuando llegue ese día Verá el Itzá! Por fin traerá la verdad Allá en Tancah! Creerán los que no creían Verá el Itzá! Que América brillará Allá en Tancah! CHILAM BALAM
32. AZTECAS Los aztecas, y tal vez ya los teotihuacanos mil años antes, hablaban una lengua llamada náhuatl. La escritura mezclaba pictogramas, ideogramas y signos fonéticos. En sus escritos queda reflejada su propia historia, geografía, economía, religión... Algunos códices han llegado hasta nuestros días. De ellos el conocido como Códice Borbónico es anterior a la llegada de los españoles. Es un libro-calendario con dos partes, la primera un libro de los destinos (tonalamalt) y la segunda las fiestas de los meses (xiuhpohualli).
33. Los poemas aztecas podían ser recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida. Algunos reyes fueron famosos poetas, como por ejemplo Nezahualcoyotl de Texcoco (1402-1472).
36. Los Códices Libros de escritura pictográfica Realizados sobre una hoja larga, la cual era doblada en forma de biombo. Páginas cubiertas por una capa delga de cal. Los textos están escritos de izquierda a derecha .
37.
38. En estos textos se recogieron:a) Las tradiciones de los pueblos precolombinos b) Adelantos científicos y culturales c) Su vida espiritual d) ritos, celebraciones, festividades e) Descripciones a través de relatos, fábulas y poemas.
44. "Amo el Canto del zenzontle,pájaro de cuatrocientas vocesamo el color del jade,y el enervante perfume de las flores;pero amo más a mi hermano el hombre" Este príncipe recibió una educación muy completa, dirigida a permitirle gobernar a su pueblo con valentía y sabiduría; una vez que hubo recuperado el trono, demostró toda su sapiencia en el campo de las ciencias, las artes y la literatura. Su amplia formación intelectual se traducía en una elevada sensibilidad estética y en un gran amor por la naturaleza, que quedaron reflejados no sólo en la arquitectura de la ciudad, sino también en sus manifestaciones poéticas y filosóficas.
47. INCAS Los incas le dieron gran importancia a la poesía, que estaba presente en todas las actividades sociales: la agricultura, los funerales, las ceremonias oficiales, el amor. Los haravicus, o “inventores de poesía”, representaban sus versos acompañados por el público, y muchas veces estaban acompañados de música y danza. Entre los géneros poéticos del quechua se cuentan: el Jaillí, himno sagrado para los dioses, el heroísmo y las tareas agrícolas; el Arawí, poesía amorosa, a veces melancólica; el Wawakí Strutus, poema dialogado entre los dos sexos; la Qhashwa, canción de danza y alegría.
49. OLLANTAY Ollántay, general del Inca Pachacútec, está perdidamente enamorado de Cusi Coyllor, bella hija del soberano. Manifiesta a éste su deseo de desposarla y, como tal pretensión entrañaba una profanación de parte de un plebeyo a la jerarquía solar, lo expulsa Pachacútec de la corte, ya que no puede decretar su muerte, en razón de que Ollántay, después de todo, le es un siervo amado por su talento y valentía.
50. OLLANTAY Ollántay sale camino del destierro acompañado de Piquichaqui, su confidente y servidor, no sin antes amenazar con volver y destruir la ciudad imperial. Mientras tanto, en el palacio, Cusi Coyllor ha sido sepultada en una tétrica caverna, donde padecerá los estigmas del pecado.
51. OLLANTAY Por las afueras, en las galerías y jardines palaciegos, vaga desconsolada su hija ImaSúmac, acompañada de PituSalla, ignorando el misterio que encierran los desgarradores lamentos que escucha por los alrededores. Por otro lado se sabe que Ollántay, en el castillo de Ollantaytambo, se ha erigido en soberano y decide marchar hacia el Cuzco con sus tropas organizadas por el general Orco Huaranca.
52. OLLANTAY Rumiñahui, general del inca, es enviado con el objeto de aniquilar la sublevación, pero sus fuerzas son destruidas en la emboscada que se le tendiera en un desfiladero. Túpac Yupanqui, sucesor de Pachacútec, increpa la cobardía de Rumiñahui, pero éste, solicitando clemencia, promete al soberano traer encadenado al general rebelde.
53. OLLANTAY En efecto, valiéndose de una estratagema (cubierto de llagas y andrajos), logra ingresar en el castillo de Ollántay y, aprovechando de la noche orgiástica que se produce en su homenaje, abre las puertas para dar acceso a sus tropas, las cuales, sin ninguna resistencia, logran aprehender al coloso andícola.
54. OLLANTAY Por otro lado, merced a la intercesión de Ima Súmac, Túpac Yupanqui, hermano de la ñusta cautiva, logra extraerla de su reclusión. La escena ante los ojos de Ima Súmac es conmovedora: su madre, arropada únicamente por su luenga cabellera, es más espectro que ser viviente. Túpac Yupanqui, poco tiempo después, tras de conceder el perdón al general rebelde, lo nombra curaca del Cuzco y ordena que Cusi Coyllor se le reúna como esposa