Soumettre la recherche
Mettre en ligne
Traductions
•
Télécharger en tant que PPS, PDF
•
0 j'aime
•
359 vues
Michel Latouche
Suivre
Signaler
Partager
Signaler
Partager
1 sur 20
Télécharger maintenant
Recommandé
Communiqué de presse du startup weekend Brest deuxième édition
Cp startup weekend brest 022015
Cp startup weekend brest 022015
Noëlla Cortiez
au moulin rose
au moulin rose
Elodie Au Moulin Rose
.
Question de culture
Question de culture
Michel Latouche
Factorielles, société de conseils, éditeur de logiciels et organisme de formations en protection sociale, lance à destination des professionnels du conseil (experts-comptables, avocats, CGPI) et de l’assurance, l’offre PAC. Cette nouvelle offre commerciale, regroupe 8 logiciels de la gamme Factorielles (stratégie retraite, stratégie de rémunération du dirigeant, audit prévoyance…) et 10 solutions d’accompagnements (alertes actualités, accompagnement logiciels, supports de vente…) En outre, Factorielles met à disposition un nouveau Club Utilisateurs pour échanger sur les évolutions de la législation et celles de leur métier respectif, mais aussi pour améliorer les services proposés.
Factorielles lance le pac sept. 2014
Factorielles lance le pac sept. 2014
FACTORIELLES
Travail en collaboration avec un architecte - Projet coloristique - Audition et identification des envies des professeurs - Réalisation Mai 2014 (Belgique)
Ecole primaire
Ecole primaire
Odile Drumetz
Travail des couleurs et des matériaux selon CCTP Conception 3D - Suivie de chantier (Réalisé en Juin 2013 - Agence ACLIVERA Perspective)
Pharmacie
Pharmacie
Odile Drumetz
Travail des couleurs et des matériaux - Conception 3D Suivie de chantier - Réalisé en Juin 2013 (Agence ACLIVERA perspective - Lomme)
Pharmacie Roubaix
Pharmacie Roubaix
Odile Drumetz
Factorielles, éditeur de logiciels, société de conseils et organisme de formations en protection sociale fête son 20ème anniversaire. Une date importante pour la société lyonnaise, à la pointe de la réglementation en matière de retraite, de prévoyance et de couverture santé, devenue une référence pour tous les professionnels de l’expertise-comptable, de la bancassurance mais aussi de la gestion patrimoniale. Comptant un millier de clients et de licences commercialisées, Factorielles souhaite poursuivre son développement avec la même philosophie : transférer à ses clients son expertise pour leur simplifier l’application quotidienne des règles régissant la protection sociale.
Factorielles fête son 20ème anniversaire
Factorielles fête son 20ème anniversaire
FACTORIELLES
Recommandé
Communiqué de presse du startup weekend Brest deuxième édition
Cp startup weekend brest 022015
Cp startup weekend brest 022015
Noëlla Cortiez
au moulin rose
au moulin rose
Elodie Au Moulin Rose
.
Question de culture
Question de culture
Michel Latouche
Factorielles, société de conseils, éditeur de logiciels et organisme de formations en protection sociale, lance à destination des professionnels du conseil (experts-comptables, avocats, CGPI) et de l’assurance, l’offre PAC. Cette nouvelle offre commerciale, regroupe 8 logiciels de la gamme Factorielles (stratégie retraite, stratégie de rémunération du dirigeant, audit prévoyance…) et 10 solutions d’accompagnements (alertes actualités, accompagnement logiciels, supports de vente…) En outre, Factorielles met à disposition un nouveau Club Utilisateurs pour échanger sur les évolutions de la législation et celles de leur métier respectif, mais aussi pour améliorer les services proposés.
Factorielles lance le pac sept. 2014
Factorielles lance le pac sept. 2014
FACTORIELLES
Travail en collaboration avec un architecte - Projet coloristique - Audition et identification des envies des professeurs - Réalisation Mai 2014 (Belgique)
Ecole primaire
Ecole primaire
Odile Drumetz
Travail des couleurs et des matériaux selon CCTP Conception 3D - Suivie de chantier (Réalisé en Juin 2013 - Agence ACLIVERA Perspective)
Pharmacie
Pharmacie
Odile Drumetz
Travail des couleurs et des matériaux - Conception 3D Suivie de chantier - Réalisé en Juin 2013 (Agence ACLIVERA perspective - Lomme)
Pharmacie Roubaix
Pharmacie Roubaix
Odile Drumetz
Factorielles, éditeur de logiciels, société de conseils et organisme de formations en protection sociale fête son 20ème anniversaire. Une date importante pour la société lyonnaise, à la pointe de la réglementation en matière de retraite, de prévoyance et de couverture santé, devenue une référence pour tous les professionnels de l’expertise-comptable, de la bancassurance mais aussi de la gestion patrimoniale. Comptant un millier de clients et de licences commercialisées, Factorielles souhaite poursuivre son développement avec la même philosophie : transférer à ses clients son expertise pour leur simplifier l’application quotidienne des règles régissant la protection sociale.
Factorielles fête son 20ème anniversaire
Factorielles fête son 20ème anniversaire
FACTORIELLES
L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 s'applique aux très petits organismes (TPO). Les TPO sont des entreprises, des organismes, des services et des projets regroupant 25 personnes et moins. Un ensemble de normes et de guides a été élaboré en fonction de caractéristiques et de besoins propres aux TPO. Ces guides sont fondés sur des sous-ensembles d'éléments pertinents de normes nommés «Profils TPO» L'objectif de ces profils TPO consiste à définir un sous-ensemble de Normes internationales appropriées au contexte des TPO. La série de l'ISO/CEI 29110 est ciblée par destinataire. L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 cible les TPO. L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 fournit un guide de gestion et d'ingénierie pour le profil basique de TPO spécifié dans l'ISO/CEI 29110-4-1 dans le cadre de la gestion de projet et des processus de mise en oeuvre. Le profil basique est un profil du groupe de profils génériques. Le groupe de profils génériques s'applique aux TPO qui ne développent pas de produits logiciels critiques et n'implique aucun domaine d'application spécifique.
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Jean-François P. Beaulieu, ing. jr
Marilyn Monroe french
Marilyn Monroe french
emka14
Métro de Stockholm
Un métro magnifique
Un métro magnifique
Michel Latouche
À regarder!
Mourir sur l'everest
Mourir sur l'everest
Michel Latouche
Création d'une verrière, d'une passerelle et d'un espace d'attente Choix du mobilier et des matériaux - Conception 3D Etude en cours (Agence A.trium Architectes - Douai)
Maison des avocats de Douai
Maison des avocats de Douai
Odile Drumetz
Présentation du projet de développement de la Géothermie en Martinique qui consiste à l'extraction thermique contenue dans le sous-sol pour l'utiliser sous forme de chauffage/froid ou la transformer en électricité.
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Energie De Martinique
Brochure du thème d'exposé
Brochure du thème d'exposé
Basilia Akobi
http://www.TranslationIsUX.com http://twitter.com/TranslationIsUX La traduction joue un rôle prépondérant dans l'expérience utilisateur. Pourquoi la négliger ? Dans le monde du web, l'expérience utilisateur prend peu à peu la place centrale qui lui correspond. Designers, entrepreneurs, développeurs sont aux petits soins pour leurs utilisateurs et c'est tant mieux. Les UX designers le savent, concevoir une expérience utilisateur, c'est agir sur de nombreux paramètres et avoir le souci du détail : interfaces, processus, textes, graphisme, etc. Mais, nous déplorons qu'un de ces paramètres, qui a pourtant un impact majeur, soit trop souvent négligé : la traduction. Localisons les expériences, plaçons tous les utilisateurs au centre, ceux de la version originale comme les autres, professionnels du web et de la traduction, travaillons en étroite collaboration. « Translation is UX! » Verónica González de la Rosa, traductrice Antoine Lefeuvre, UX designer
Manifeste 'Translation is UX'
Manifeste 'Translation is UX'
Antoine Lefeuvre
Comment allier traduction et technologie!
Technologies de La Traduction
Technologies de La Traduction
rashabenmalek
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
Sigve Hamilton Aspelund
1985-2015 : 30 ans de métier et 25 ans de société, genèse et histoire d’une formidable aventure professionnelle !
Translation 2.0 en 2015
Translation 2.0 en 2015
Jean-Marie Le Ray
Une introduction au branding & marketing pour traducteurs, interprètes et entreprises de traduction
Branding & Marketing 2016
Branding & Marketing 2016
Jean-Marie Le Ray
Enquête concernant la filière de le traduction en France menée auprès des traducteurs indépendants
Enquete traduction KDZID TradOnline
Enquete traduction KDZID TradOnline
vincent rivalle
The recruitment market is growing year on years and as it does, the demand for recruiters increases as vacancies rise and employment rate lowers.
Recruitment In 2016
Recruitment In 2016
InterQuest Group
DevOps is becoming a buzzword across the enterprise sphere but what is it and why does it matter to enterprise nationwide?
How will DevOps benefit enterprise?
How will DevOps benefit enterprise?
InterQuest Group
Instagram : Une nouvelle expérience esthétique pour l'image de marque des entreprises et l'E-réputation. Edité par @chipoti @g4ll4is @wagenaarv
Instagram : Guide pour un usage professionnel
Instagram : Guide pour un usage professionnel
chipoti
Do you struggle to finish your daily tasks, juggle your work load and keep organised at work? If so, read our top tips to help work a little smarter everyday!
Top Tips For Working Smarter
Top Tips For Working Smarter
InterQuest Group
Contenu connexe
En vedette
L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 s'applique aux très petits organismes (TPO). Les TPO sont des entreprises, des organismes, des services et des projets regroupant 25 personnes et moins. Un ensemble de normes et de guides a été élaboré en fonction de caractéristiques et de besoins propres aux TPO. Ces guides sont fondés sur des sous-ensembles d'éléments pertinents de normes nommés «Profils TPO» L'objectif de ces profils TPO consiste à définir un sous-ensemble de Normes internationales appropriées au contexte des TPO. La série de l'ISO/CEI 29110 est ciblée par destinataire. L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 cible les TPO. L'ISO/CEI 29110-5-1-2:2012 fournit un guide de gestion et d'ingénierie pour le profil basique de TPO spécifié dans l'ISO/CEI 29110-4-1 dans le cadre de la gestion de projet et des processus de mise en oeuvre. Le profil basique est un profil du groupe de profils génériques. Le groupe de profils génériques s'applique aux TPO qui ne développent pas de produits logiciels critiques et n'implique aucun domaine d'application spécifique.
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Jean-François P. Beaulieu, ing. jr
Marilyn Monroe french
Marilyn Monroe french
emka14
Métro de Stockholm
Un métro magnifique
Un métro magnifique
Michel Latouche
À regarder!
Mourir sur l'everest
Mourir sur l'everest
Michel Latouche
Création d'une verrière, d'une passerelle et d'un espace d'attente Choix du mobilier et des matériaux - Conception 3D Etude en cours (Agence A.trium Architectes - Douai)
Maison des avocats de Douai
Maison des avocats de Douai
Odile Drumetz
Présentation du projet de développement de la Géothermie en Martinique qui consiste à l'extraction thermique contenue dans le sous-sol pour l'utiliser sous forme de chauffage/froid ou la transformer en électricité.
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Energie De Martinique
Brochure du thème d'exposé
Brochure du thème d'exposé
Basilia Akobi
http://www.TranslationIsUX.com http://twitter.com/TranslationIsUX La traduction joue un rôle prépondérant dans l'expérience utilisateur. Pourquoi la négliger ? Dans le monde du web, l'expérience utilisateur prend peu à peu la place centrale qui lui correspond. Designers, entrepreneurs, développeurs sont aux petits soins pour leurs utilisateurs et c'est tant mieux. Les UX designers le savent, concevoir une expérience utilisateur, c'est agir sur de nombreux paramètres et avoir le souci du détail : interfaces, processus, textes, graphisme, etc. Mais, nous déplorons qu'un de ces paramètres, qui a pourtant un impact majeur, soit trop souvent négligé : la traduction. Localisons les expériences, plaçons tous les utilisateurs au centre, ceux de la version originale comme les autres, professionnels du web et de la traduction, travaillons en étroite collaboration. « Translation is UX! » Verónica González de la Rosa, traductrice Antoine Lefeuvre, UX designer
Manifeste 'Translation is UX'
Manifeste 'Translation is UX'
Antoine Lefeuvre
Comment allier traduction et technologie!
Technologies de La Traduction
Technologies de La Traduction
rashabenmalek
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
Sigve Hamilton Aspelund
1985-2015 : 30 ans de métier et 25 ans de société, genèse et histoire d’une formidable aventure professionnelle !
Translation 2.0 en 2015
Translation 2.0 en 2015
Jean-Marie Le Ray
Une introduction au branding & marketing pour traducteurs, interprètes et entreprises de traduction
Branding & Marketing 2016
Branding & Marketing 2016
Jean-Marie Le Ray
Enquête concernant la filière de le traduction en France menée auprès des traducteurs indépendants
Enquete traduction KDZID TradOnline
Enquete traduction KDZID TradOnline
vincent rivalle
The recruitment market is growing year on years and as it does, the demand for recruiters increases as vacancies rise and employment rate lowers.
Recruitment In 2016
Recruitment In 2016
InterQuest Group
DevOps is becoming a buzzword across the enterprise sphere but what is it and why does it matter to enterprise nationwide?
How will DevOps benefit enterprise?
How will DevOps benefit enterprise?
InterQuest Group
Instagram : Une nouvelle expérience esthétique pour l'image de marque des entreprises et l'E-réputation. Edité par @chipoti @g4ll4is @wagenaarv
Instagram : Guide pour un usage professionnel
Instagram : Guide pour un usage professionnel
chipoti
Do you struggle to finish your daily tasks, juggle your work load and keep organised at work? If so, read our top tips to help work a little smarter everyday!
Top Tips For Working Smarter
Top Tips For Working Smarter
InterQuest Group
En vedette
(17)
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Cycle de développement pour les TPO (Norme ISO/IEC 29110)
Marilyn Monroe french
Marilyn Monroe french
Un métro magnifique
Un métro magnifique
Mourir sur l'everest
Mourir sur l'everest
Maison des avocats de Douai
Maison des avocats de Douai
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Présentation géothermie basse et haute énergie Martinique - EDM
Brochure du thème d'exposé
Brochure du thème d'exposé
Manifeste 'Translation is UX'
Manifeste 'Translation is UX'
Technologies de La Traduction
Technologies de La Traduction
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
CV Sigve Hamilton Aspelund 092015
Translation 2.0 en 2015
Translation 2.0 en 2015
Branding & Marketing 2016
Branding & Marketing 2016
Enquete traduction KDZID TradOnline
Enquete traduction KDZID TradOnline
Recruitment In 2016
Recruitment In 2016
How will DevOps benefit enterprise?
How will DevOps benefit enterprise?
Instagram : Guide pour un usage professionnel
Instagram : Guide pour un usage professionnel
Top Tips For Working Smarter
Top Tips For Working Smarter
Traductions
1.
TraducTions
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Beau respect de
notre langue même chez nous !!!!
Télécharger maintenant