SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  62
Télécharger pour lire hors ligne
content	
  ||	
  last	
  



                The	
  Levi(owners	
  
Ways	
  of	
  Life	
  and	
  Poli5cs	
  in	
  a	
  New	
  Suburban	
  Community	
  

                           Herbert	
  J.Gans	
  
content	
  ||	
  last	
  



                     Чем	
  интересна	
  книга?	
  




Теоретики	
  урбанистики	
  часто	
  критикуют	
  девелоперов	
  за	
  то,	
  что	
  те	
  строят	
  «плохие»,	
  
«разлагающие»,	
  «unsustainable»	
  города.	
  Левиттаун,	
  которому	
  посвящена	
  книга	
  Герберта	
  
Ганса,	
  является	
  классическим	
  городом	
  «ужасом	
  урбаниста».	
  Но	
  действительно	
  ли	
  жизнь	
  в	
  
нем	
  настолько	
  плоха?	
  	
  
content	
  ||	
  last	
  




Ситуация:	
  
                                       Топика	
  
  -­‐ Интенсивное	
  
  строительство	
  
  пригородов;	
                                                                                   Ганс	
  
                                                       Исследование:	
  
  -­‐ Возможность	
  для	
                    1.	
  Природа	
  коммьюнити;	
  
  любого	
  американца	
  	
                  2.	
  Качество	
  жизни	
  
  приобрести	
                                3.	
  Влияние	
  на	
  поведение	
  
  отдельный	
  дом.	
                         4.	
  Политика	
  и	
  принятие	
  
  	
                    suburbia	
            решений	
  
                         community	
  
                                                              Фокусы	
  дискуссии:	
  
                                                              1. Средний	
  класс	
  и	
  его	
  ценности	
  
                                                              2. Семья	
  и	
  половозрастные	
  роли	
  
                                         критика	
            3. Общественная	
  жизнь	
  
                                                              4. Политика	
  	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                 Ситуация	
  
•  В	
  конце	
  40-­‐х	
  начале	
  50-­‐х	
  годов	
  в	
  США	
  начался	
  процесс	
  
   субурбанизации	
  (массовое	
  переселение	
  людей	
  в	
  пригороды	
  
   (suburbia)).	
  Если	
  раньше	
  отдельный	
  дом	
  с	
  участком	
  земли	
  
   могли	
  позволить	
  себе	
  только	
  богатые,	
  то	
  новые	
  
   строительные	
  технологии	
  (практически	
  конвейерного	
  
   изготовления	
  домов)	
  сделали	
  жилье	
  доступным	
  для	
  простого	
  
   американца	
  –	
  ветерана	
  войны,	
  электрика,	
  рабочего	
  и	
  т.д..	
  
   Американская	
  мечта	
  –	
  дом,	
  2	
  форда	
  и	
  3	
  детей	
  –	
  начала	
  
   массово	
  реализовываться.	
  Первый	
  взнос	
  за	
  дом	
  был	
  равен	
  
   100$,	
  а	
  общая	
  стоимость	
  колебалась	
  от	
  10	
  000	
  до	
  14	
  000$.	
  
•  В	
  1990	
  году	
  в	
  пригородах	
  жила	
  половина	
  населения	
  Америки.	
  
•  Интенсивный	
  процесс	
  субурбанизации	
  стал	
  национальным	
  
   событием	
  и	
  породил	
  огромную	
  волну	
  критики.	
  
content	
  ||	
  last	
  



Ситуация	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                      Критика	
  suburbia	
  
Soon	
  a]er	
  I	
  le]	
  Park	
  Forest,	
  it	
  and	
  other	
         Вскоре	
  после	
  того	
  как	
  я	
  покинул	
  Park	
  Forest,	
  он	
  и	
  
postwar	
  suburban	
  developments	
  suddenly	
                           другие	
  послевоенные	
  пригородные	
  застройки	
  
became	
  a	
  topic	
  of	
  widespread	
  popular	
                       неожиданно	
  стали	
  очень	
  популярной	
  темой.	
  
interest.	
  Journalists	
  and	
  crijcs	
  began	
  to	
                  Журналисты	
  и	
  критики	
  начали	
  писать	
  статьи	
  о	
  
write	
  arjcles	
  suggesjng	
  that	
  life	
  in	
  these	
              том,	
  что	
  жизнь	
  в	
  этих	
  новых	
  пригородах	
  
new	
  suburbs	
  was	
  radically	
  different	
  from	
                    радикально	
  отличается	
  от	
  жизни	
  в	
  старых	
  
that	
  in	
  the	
  older	
  cijes	
  and	
  towns	
  and	
  that	
        городах	
  и	
  поселениях,	
  и	
  что	
  эти	
  различия	
  можно	
  
these	
  differences	
  could	
  be	
  ascribed	
  both	
  to	
              было	
  бы	
  отнести	
  как	
  к	
  изменениям	
  в	
  
basic	
  changes	
  in	
  American	
  values	
  and	
  to	
  the	
          американских	
  ценностях,	
  так	
  и	
  к	
  последствиям	
  
effects	
  of	
  suburban	
  life.	
  In	
  the	
  first	
  and	
  most	
     пригородной	
  жизни.	
  В	
  первом	
  и	
  наиболее	
  
percepjve	
  of	
  these	
  reports,	
  Whyte’s	
  arjcles	
                познавательном	
  из	
  этих	
  докладов,	
  статье	
  Уайта	
  о	
  
on	
  Park	
  Forest,	
  the	
  author	
  described	
  drasjc	
             Park	
  Forest,	
  автор	
  описывает	
  резкое	
  увеличение	
  
increases	
  in	
  visijng	
  and	
  club	
  acjvity,	
  shi]s	
            гостевых	
  посещений	
  и	
  клубной	
  активности,	
  
in	
  polijcal	
  party	
  affiliajon	
  and	
  church-­‐going	
              сдвиги	
  в	
  принадлежности	
  к	
  политической	
  
habits,	
  and	
  a	
  more	
  equalitarian	
  mode	
  of	
                 партии	
  и	
  религиозных	
  привычках,	
  и	
  более	
  
consumer	
  behavior	
  and	
  status	
  compejjon	
                        одинаковый	
  режим	
  потребительского	
  
which	
  he	
  explained	
  as	
  a	
  decline	
  in	
                      поведения	
  и	
  статусной	
  конкуренции,	
  которые	
  он	
  
individualism	
  and	
  the	
  rise	
  of	
  a	
  new	
  Social	
           объяснял,	
  как	
  спад	
  в	
  индивидуализме	
  и	
  
Ethic	
  –	
  most	
  evident	
  in	
  and	
  partly	
  created	
           появление	
  новой	
  социальной	
  этики	
  -­‐	
  наиболее	
  
by	
  the	
  new	
  suburbs.	
  	
                                          заметными	
  в	
  и	
  отчасти	
  созданными	
  новыми	
  
	
                                                                          пригородами.	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                           Критика	
  suburbia	
  
Later	
  reports	
  by	
  less	
  searching	
  and	
  responsible	
                  Далее	
  последовали	
  статьи	
  менее	
  глубоких	
  и	
  
writers	
  followed,	
  and	
  so	
  did	
  a	
  flood	
  of	
  popular	
             ответственных	
  авторов,	
  и	
  наводнение	
  популярной	
  
ficjon,	
  eventually	
  creajng	
  what	
  Benne~	
  Berger	
                        беллетристики	
  в	
  конечном	
  счете	
  создало	
  то,	
  что	
  Беннет	
  
has	
  called	
  the	
  myth	
  of	
  suburbia.	
  Its	
  main	
  theme	
            Бергер	
  назвал	
  «мифом	
  пригорода».	
  Его	
  главная	
  тема	
  
took	
  off	
  where	
  Whyte	
  stopped:	
  the	
  suburbs	
  were	
                 начинается	
  там,	
  где	
  остановился	
  Уайт:	
  пригороды	
  
breeding	
  a	
  new	
  set	
  of	
  Americans,	
  as	
  mass	
                      воспитывали	
  новых	
  американцев	
  так	
  же	
  массового,	
  как	
  
produced	
  as	
  the	
  houses	
  they	
  lived	
  in,	
  driven	
  into	
  a	
     производились	
  дома,	
  в	
  которых	
  они	
  жили,	
  	
  включая	
  их	
  в	
  
never	
  ending	
  round	
  of	
  group	
  acjvity	
  ruled	
  by	
  the	
           не	
  имеющий	
  конца	
  круг	
  групповой	
  активности,	
  
strictest	
  conformity.	
  Suburbanites	
  were	
  incapable	
                      управляемый	
  строжайшим	
  конформизмом.	
  Жители	
  
of	
  real	
  friendships;	
  they	
  were	
  bored	
  and	
  lonely,	
              пригородов	
  были	
  неспособны	
  к	
  реальной	
  дружбе,	
  они	
  
alienated,	
  atomized,	
  and	
  depersonalized.	
  As	
  the	
                     были	
  скучны	
  и	
  одиноки,	
  отчуждены,	
  распыленны,	
  и	
  
myth	
  grew,	
  it	
  added	
  yet	
  more	
  disturbing	
  elements:	
             обезличенны.	
  По	
  мере	
  своего	
  роста	
  миф	
  включал	
  в	
  себя	
  
the	
  emergence	
  of	
  a	
  matriarchal	
  family	
  of	
                         все	
  более	
  тревожные	
  элементы:	
  появление	
  
domineering	
  wives,	
  absent	
  husbands,	
  and	
  spoiled	
                     матриархальной	
  семьи,	
  господствующих	
  жен,	
  
children,	
  and	
  with	
  it,	
  rising	
  marital	
  fricjon,	
                   отсутствующих	
  мужей	
  и	
  испорченных	
  детей,	
  а	
  вместе	
  с	
  
adultery,	
  divorce,	
  drunkenness,	
  and	
  mental	
  illness.	
  	
             ним	
  рост	
  семейных	
  трений,	
  прелюбодеяния,	
  разводов,	
  
In	
  unison,	
  the	
  authors	
  chanted	
  that	
  individualism	
                пьянства,	
  и	
  психических	
  заболеваний.	
  
was	
  dying,	
  suburbanijes	
  were	
  miserable,	
  and	
  the	
                  Авторы	
  скандировали	
  в	
  унисон,	
  что	
  индивидуализм	
  
fault	
  lay	
  with	
  the	
  homogeneous	
  suburban	
                             умирает,	
  жители	
  пригородов	
  несчастны	
  (убоги),	
  а	
  виной	
  
landscape	
  and	
  its	
  populajon.	
  	
  	
                                      всему	
  однородность	
  пригородного	
  ландшафта	
  и	
  его	
  
                                                                                     численность.	
  
	
  
content	
  ||	
  last	
  



 Дискуссия	
  о	
  «suburban	
  way	
  of	
  life»	
  
Основные	
  вопросы	
  дискуссии:	
  
•  Средний	
  класс	
  и	
  его	
  ценности	
  
•  Семья	
  и	
  половозрастные	
  роли	
  
•  Общественная	
  жизнь	
  
•  Позиции	
  политических	
  партий	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                   Критики	
  suburbia	
  
•    Bennet	
  Berger	
  “Suburbia	
  and	
  the	
  American	
  dream	
  “	
  –	
  Пригород	
  и	
  Американская	
  мечта	
  
•    Whyte	
  W.	
  Н.	
  “The	
  Organizajon	
  Man”	
  –	
  Организационный	
  человек	
  
•    Keats	
  J.	
  “The	
  Crack	
  in	
  the	
  Picture	
  Window”	
  –	
  Щель	
  в	
  венецианском	
  окне	
  
•    Gist	
  N.	
  P.	
  “Developing	
  Pa~erns	
  of	
  Urban	
  Decentralizajon”	
  –	
  Развитые	
  образцы	
  городской	
  
     децентрализации	
  
•    Newman	
  W.	
  J.	
  “Americans	
  in	
  Subtopia”	
  –	
  Американцы	
  в	
  унылом	
  пригороде	
  	
  
•    Greeley	
  A.M.	
  “Suburbia,	
  A	
  New	
  Way	
  of	
  Life”	
  –	
  Пригород,	
  	
  новый	
  образ	
  жизни	
  
•    Baritz	
  L.	
  “The	
  Good	
  Life:	
  The	
  Meaning	
  of	
  Success	
  for	
  the	
  American	
  Middle	
  Class”	
  –	
  Хорошая	
  жизнь:	
  	
  
     значение	
  успеха	
  для	
  американского	
  среднего	
  класса	
  
•    Gruenberg	
  S.M.	
  “Homogenized	
  Children	
  of	
  New	
  Suburbia”	
  –	
  Гомогенизированные	
  дети	
  в	
  Новом	
  
     пригороде	
  
•    Stern	
  E.	
  M.	
  “Women	
  Are	
  Household	
  Slaves”	
  –	
  Женщины	
  –	
  домашние	
  рабы	
  
•    Fava	
  S.	
  F.	
  “Contrasts	
  in	
  Neighboring:	
  New	
  York	
  City	
  and	
  a	
  Suburban	
  County”	
  –	
  Соседство	
  
     контрастов:	
  Нью	
  Йорк	
  и	
  Пригород	
  
•    Bell	
  W.	
  “Social	
  Choice,	
  Life	
  Style,	
  and	
  Suburban	
  Residence”	
  –	
  Социальный	
  выбор,	
  стиль	
  жизни	
  и	
  
     жизнь	
  в	
  пригороде	
  
•    Henderson	
  H.	
  “Mass-­‐Produced	
  Suburbs”	
  –	
  Пригороды	
  массового	
  производства	
  
•    Henderson	
  H.	
  “Rugged	
  American	
  Collecjvism...	
  “	
  –	
  Суровый	
  американский	
  коллективизм	
  
content	
  ||	
  last	
  



      Что	
  заинтересовало	
  автора	
  
Герберт	
  Ганс	
  принял	
  решение	
  провести	
  
социологическое	
  исследование	
  пригородов,	
  и	
  в	
  
качестве	
  объекта	
  выбрал	
  Левиттаун	
  в	
  Пеннсильвании.	
  	
  
Причины	
  были	
  следующие:	
  
• Это	
  был	
  типичный	
  пригород	
  (suburbia)	
  
• Это	
  был	
  новый	
  пригород,	
  построенный	
  с	
  нуля	
  
• Ганс	
  мог	
  наблюдать	
  его	
  с	
  первого	
  дня	
  существования	
  
• Застройщик	
  реализовал	
  принципиально	
  новую	
  
концепцию,	
  строились	
  не	
  отдельные	
  дома,	
  а	
  целое	
  
community	
  
content	
  ||	
  last	
  



                               Вопросы	
  автора	
  
The	
  study	
  I	
  wanted	
  to	
  do	
  focused	
          Исследование,	
  которое	
  я	
  хотел	
  
around	
  three	
  major	
  but	
  interrelated	
             провести,	
  было	
  сосредоточено	
  
quesjons:	
  1)	
  the	
  origin	
  of	
  a	
  new	
          вокруг	
  трех	
  основных,	
  но	
  
community;	
  2)	
  the	
  quality	
  of	
                    взаимосвязанных	
  вопросов:	
  1)	
  
suburban	
  life;	
  3)	
  and	
  the	
  effect	
  of	
        происхождение	
  нового	
  
suburbia	
  on	
  the	
  behavior	
  of	
  its	
              сообщества,	
  2)	
  качество	
  
residents.	
  Later,	
  I	
  added	
  a	
  fourth	
           пригородной	
  жизни;	
  3)	
  эффект,	
  
quesjon	
  on	
  the	
  quality	
  of	
  polijcs	
  and	
     который	
  оказывает	
  пригород	
  на	
  
decision-­‐making.	
  	
                                      поведение	
  его	
  жителей.	
  Позже	
  я	
  
All	
  four	
  quesjons	
  uljmately	
  boil	
                добавил	
  четвертый	
  вопрос	
  о	
  
down	
  to	
  a	
  single	
  one	
  about	
  the	
            качестве	
  политической	
  жизни	
  и	
  
process	
  of	
  change	
  and	
  the	
  possibility	
        принятии	
  решений.	
  	
  
of	
  innovajon	
  in	
  a	
  social	
  system.	
             Все	
  четыре	
  вопроса,	
  в	
  конечном	
  
                                                              счете	
  сводятся	
  к	
  одному	
  -­‐	
  процессу	
  
                                                              изменений	
  и	
  возможности	
  
                                                              инноваций	
  в	
  социальной	
  системе.	
  
content	
  ||	
  last	
  



Понятие	
  suburbia	
  
            • 	
  жилой	
  район	
  на	
  окраине	
  города	
  
            или	
  большого	
  поселения;	
  
            • 	
  преобладающий	
  тип	
  застройки	
  -­‐	
  
            отдельные	
  дома	
  для	
  одной	
  семьи;	
  	
  
            • 	
  низкая	
  плотность	
  населения;	
  
            • 	
  перемещение	
  в	
  основном	
  на	
  
            автомобиле;	
  
            • 	
  имеют	
  собственные	
  школу,	
  
            торговый	
  центр,	
  церковь	
  и	
  т.д.,	
  но	
  
            не	
  обеспечивают	
  всех	
  жителей	
  
            работой;	
  
            • 	
  как	
  правило,	
  работают	
  жители	
  
            пригородов	
  в	
  ближайшем	
  городе;	
  
            • 	
  часто	
  имеют	
  политическую	
  
            автономию.	
  
content	
  ||	
  last	
  



               Понятие	
  community	
  
Существует	
  3	
  понимания	
  понятия	
  коммьюнити:	
  


                                             1.     Группа	
  взаимодействующих	
  
                                                    людей,	
  живущих	
  в	
  одной	
  
                                                    местности;	
  
                                             2.     Поселение,	
  оборудованное	
  
                                                    местами	
  для	
  общего	
  
                                                    пользования	
  и	
  социальной	
  
                                                    жизни;	
  
                                             3.     Группа	
  людей	
  (большая	
  чем	
  
                                                    семья),	
  организованных	
  
                                                    вокруг	
  общих	
  ценностей	
  и	
  
                                                    социальных	
  связей,	
  имеющих	
  
                                                    общее	
  географическое	
  
                                                    местоположение.	
  
                                             	
  
content	
  ||	
  last	
  

                Вопрос	
  1	
  –	
  Происхождение	
  
                      коммьюнити	
  
Какие	
  задачи	
  ставил	
  перед	
  собой	
  Герберт	
  Ганс?	
  
• 	
  to	
  determine	
  the	
  processes	
  which	
             • 	
  определить	
  процессы,	
  которые	
  
transform	
  a	
  group	
  of	
  strangers	
  into	
  a	
        преобразовывают	
  группу	
  
community;	
                                                     незнакомцев	
  в	
  коммьюнити;	
  	
  
• 	
  to	
  test	
  the	
  crijcs’	
  charge;	
                  • 	
  проверить	
  обвинения	
  критиков;	
  	
  
• 	
  to	
  study	
  how	
  the	
  community	
  was	
            • 	
  изучить,	
  как	
  сообщество	
  
planned:	
  to	
  what	
  extent	
  the	
  plans	
               планировалось:	
  в	
  какой	
  мере	
  планы	
  
were	
  shaped	
  by	
  Levi~’s	
  goals	
  and	
  to	
          определялись	
  целями	
  Левитта	
  и	
  в	
  
what	
  extent	
  by	
  the	
  goals	
  of	
  the	
              какой	
  мере	
  целями	
  ожидаемых	
  
expected	
  purchasers;	
                                        покупателей;	
  
• 	
  to	
  study	
  the	
  purchasers	
  –	
  why	
  they	
     • 	
  изучить	
  покупателей	
  -­‐	
  почему	
  они	
  
were	
  	
  moving	
  to	
  Levi~own	
  and	
  what	
            переехали	
  в	
  Левиттаун	
  и	
  какие	
  
aspirajons	
  they	
  had	
  for	
  life	
  in	
  the	
          ожидания	
  они	
  имели	
  относительно	
  
new	
  community;	
                                              жизни	
  в	
  новом	
  коммьюнити;	
  
                                                                 	
  
content	
  ||	
  last	
  

              Вопрос	
  1	
  –	
  Происхождение	
  
                    коммьюнити	
  
Какие	
  задачи	
  ставил	
  перед	
  собой	
  Герберт	
  Ганс?	
  
• 	
  to	
  observe	
  the	
  community	
             • 	
  исследовать	
  процесс	
  формирования	
  
formajon	
  process	
  from	
  the	
  same	
          коммьюнити	
  с	
  той	
  же	
  точки	
  зрения:	
  
perspecjve:	
  how	
  much	
  specific	
               насколько	
  конкретные	
  группы	
  
groups	
  were	
  shaped	
  by	
  their	
             определяются	
  их	
  учредителями,	
  
founders,	
  how	
  much	
  by	
  their	
             насколько	
  их	
  членами;	
  	
  
members;	
                                            • 	
  узнать,	
  в	
  какой	
  мере	
  возникающие	
  
• 	
  to	
  know	
  to	
  what	
  extent	
  the	
     сообщества	
  отражают	
  приоритеты	
  
emerging	
  community	
  reflected	
  the	
            застройщика,	
  основателей,	
  а	
  также	
  
priorijes	
  of	
  builder,	
  founders,	
  and	
     других	
  общественных	
  деятелей,	
  а	
  в	
  
other	
  community	
  leaders	
  and	
  to	
          какой	
  степени	
  цели,	
  ради	
  которых	
  
what	
  extent	
  the	
  goals	
  for	
  which	
      люди	
  переехали	
  в	
  Левиттаун.	
  
people	
  said	
  they	
  had	
  moved	
  to	
  
Levi~own.	
  
content	
  ||	
  last	
  



Левиттаун	
  
   План	
  Левиттауна	
  включал	
  в	
  себя:	
  	
  
   • 	
  41	
  район	
  и	
  17,311	
  отдельных	
  домов	
  
   • 	
  171	
  милю	
  дорог	
  
   • 	
  5	
  общих	
  бассейнов	
  олимпийского	
  размера	
  
   • 	
  Несколько	
  полей	
  бейсбольной	
  лиги	
  
   • 	
  Много	
  зеленого	
  пространства	
  и	
  соседских	
  
   парков	
  
   • 	
  Большой	
  многофункциональный	
  
   Community	
  Hall	
  
   • 	
  Два	
  больших	
  централизованных	
  торговых	
  
   центра	
  
   • 	
  Резервные	
  свободные	
  участки	
  для	
  
   церквей	
  и	
  школ	
  
   	
  
content	
  ||	
  last	
  



               Аэросъемка	
  до	
  и	
  после	
  
Здесь	
  будет	
  Левиттаун:	
                  А	
  вот	
  и	
  он:	
  
content	
  ||	
  last	
  



Создатель	
  Левиттауна	
  
       Henry	
  Ford	
  of	
  Housing	
  	
  
       "We	
  are	
  not	
  builders.	
  We	
  are	
  
       manufacturers.	
  Any	
  fool	
  can	
  build	
  
       homes—what	
  counts	
  is	
  how	
  many	
  you	
  
       can	
  sell	
  for	
  how	
  li~le."	
  	
  
       William	
  J.	
  Levi,	
  
       «Мы	
  не	
  строители.	
  Мы	
  
       промышленники.	
  Любой	
  дурак	
  
       может	
  строить	
  дома	
  –	
  имеет	
  
       значение,	
  как	
  много	
  вы	
  можете	
  
       продать	
  и	
  за	
  какую	
  маленькую	
  
       цену».	
  	
  
       	
  
content	
  ||	
  last	
  



                           Создатель	
  Левиттауна	
  
• 	
  In	
  order	
  to	
  describe	
  Levi~own’s	
  origin,	
  one	
        Для	
  того,	
  чтобы	
  описать	
  происхождение	
  Левиттауна,	
  
must	
  begin	
  with	
  its	
  planners:	
  who	
  made	
  the	
            надо	
  начать	
  с	
  его	
  планировщиков:	
  кто	
  принял	
  
crijcal	
  decisions	
  for	
  the	
  concepjon	
  of	
  the	
               важные	
  для	
  концепции	
  коммьюнити	
  решения,	
  с	
  
community,	
  with	
  what	
  goals	
  in	
  mind,	
  and	
  for	
           какой	
  целью,	
  и	
  для	
  каких	
  жителей	
  и	
  устремлений.	
  	
  
what	
  kinds	
  of	
  residents	
  and	
  aspirajons.	
                     Компания	
  «Левитт	
  и	
  сыновья»	
  была	
  основана	
  во	
  
• Levi~	
  and	
  Sons	
  was	
  founded	
  during	
  the	
                  время	
  великой	
  депрессии	
  Абрахамом	
  Левиттом	
  и	
  
Depression	
  by	
  the	
  late	
  Abraham	
  Levi~,	
  a	
                  его	
  двумя	
  сыновьями	
  Уильямом	
  и	
  Альфредом.	
  
“self-­‐made”	
  son	
  of	
  Russian-­‐Jewish	
                             Абрахам	
  Левитт	
  был	
  обязанным	
  своим	
  успехом	
  
immigrants	
  who	
  had	
  pracjced	
  real	
  estate	
  law	
              самому	
  себе	
  сыном	
  русско-­‐еврейских	
  иммигрантов,	
  
for	
  a	
  quarter	
  of	
  a	
  century	
  before	
  going	
  into	
       который	
  четверть	
  века	
  практиковал	
  земельное	
  
the	
  building	
  business,	
  and	
  by	
  his	
  two	
  sons,	
           право,	
  прежде	
  чем	
  заняться	
  строительным	
  
William	
  and	
  the	
  late	
  Alfred.	
                                   бизнесом.	
  	
  
• A]er	
  World	
  War	
  II,	
  as	
  a	
  result	
  of	
  experience	
     После	
  Второй	
  мировой	
  войны,	
  в	
  результате	
  опыта,	
  
gained	
  in	
  building	
  Navy	
  housing,	
  the	
  Levi~s	
              полученного	
  в	
  строительстве	
  жилья	
  для	
  Военно-­‐
developed	
  a	
  mass	
  producjon	
  scheme	
  that	
                      морского	
  флота,	
  Левитты	
  разработали	
  схему	
  
allowed	
  them	
  to	
  build	
  inexpensive	
  housing	
                   массового	
  производства,	
  которая	
  позволила	
  им	
  
for	
  the	
  postwar	
  flood	
  of	
  veterans	
  and	
  their	
            строить	
  недорогое	
  жилье	
  для	
  послевоенного	
  потока	
  
families.	
  	
                                                              ветеранов	
  и	
  членов	
  их	
  семей.	
  
content	
  ||	
  last	
  



Левиттаун	
  
content	
  ||	
  last	
  



                     Создание	
  Левиттауна	
  
• 	
  The	
  houses	
  in	
  Levi~own	
  were	
          Дома	
  в	
  Левиттауне	
  были	
  маленькими	
  
smaller	
  versions	
  of	
  the	
  expensive	
          версиями	
  дорогих	
  пригородных	
  домов,	
  
suburban	
  ones	
  the	
  Levi~	
  firm	
  had	
         которые	
  фирма	
  Левиттов	
  строила	
  
built	
  previously,	
  but	
  included	
  an	
          ранее,	
  но	
  они	
  имели	
  множество	
  
array	
  of	
  home	
  appliances	
  and	
               бытовой	
  техники,	
  и	
  были	
  расположены	
  
were	
  located	
  around	
  Village	
                   вокруг	
  Village	
  Greens,	
  в	
  которую	
  
Greens	
  that	
  consisted	
  of	
                      входили	
  районные	
  магазины,	
  детская	
  
neighbourhood	
  shops,	
  a	
                           площадка	
  и	
  бассейн.	
  Возможно	
  эти	
  
playground,	
  and	
  a	
  swimming	
  pool.	
           дополнительные	
  элементы	
  были	
  
Perhaps	
  these	
  addijonal	
  items	
                 предоставлены	
  из-­‐за	
  
were	
  provided	
  because	
  of	
  the	
               неопределенности	
  строителей	
  в	
  том,	
  
builders	
  uncertainty	
  that	
  the	
                 что	
  дом	
  сам	
  по	
  себе	
  будет	
  
house	
  alone	
  was	
  salable.	
  	
                  пользоваться	
  спросом.	
  
• 	
  The	
  firm	
  also	
  had	
  an	
  addijonal	
     Фирма	
  также	
  имела	
  дополнительную	
  
goal:	
  to	
  create	
  a	
  community.	
  	
           цель:	
  создать	
  сообщество.	
  
content	
  ||	
  last	
  



Левиттаун	
  
content	
  ||	
  last	
  



               Особенность	
  Левиттауна	
  
• Perhaps	
  the	
  principal	
  innovajon	
           Возможно,	
  основным	
  нововведением	
  в	
  
in	
  the	
  new	
  Levi~town	
  was	
  the	
          новом	
  Левиттауне	
  было	
  смешение	
  
mixing	
  of	
  house	
  types.	
  This	
  idea,	
     типов	
  домов.	
  Эта	
  идея,	
  которую	
  
originally	
  suggested	
  by	
  Mrs.	
                первоначально	
  предложила	
  г-­‐жа	
  
Levi~,	
  debated	
  within	
  the	
  firm	
  for	
     Левитт,	
  обсуждалась	
  в	
  рамках	
  фирмы	
  в	
  
several	
  month,	
  and	
  finally	
  carried	
        течение	
  нескольких	
  месяцев,	
  и,	
  
out	
  by	
  Levi~	
  over	
  the	
  strong	
          наконец,	
  была	
  поддержана	
  Левиттом	
  
objecjons	
  of	
  all	
  his	
  execujves,	
          несмотря	
  на	
  решительные	
  возражения	
  
stemmed	
  indirectly	
  from	
  the	
                 всех	
  его	
  руководителей,	
  косвенно	
  
crijcisms	
  of	
  the	
  city	
  planners,	
          связанных	
  с	
  критикой	
  городских	
  
parjcularly	
  Lewis	
  Mumford.	
  	
                 планировщиков,	
  особенно	
  Льюиса	
  
• When	
  the	
  idea	
  of	
  mixed	
  house	
        Мамфорда.	
  	
  
types	
  was	
  approved,	
  one	
  of	
  the	
        Когда	
  идея	
  смешения	
  типов	
  домов	
  
Levi~	
  execujves	
  pointed	
  out,	
                была	
  утверждена,	
  один	
  из	
  
“Now	
  Lewis	
  Mumford	
  can’t	
                    руководителей	
  отметил:	
  "Теперь	
  Льюис	
  
crijcize	
  us	
  any	
  more”.	
                      Мамфорд	
  не	
  может	
  нас	
  больше	
  
                                                       критиковать".	
  
content	
  ||	
  last	
  



                  4	
  типа	
  домов	
  




«Теперь	
  Льюис	
  Мамфорд	
  не	
  сможет	
  нас	
  больше	
  критиковать!»	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                                  Маркетинг	
  
• 	
  Markejng	
  process	
  was	
  aimed	
  at	
  a~racjng	
          Процесс	
  маркетинга	
  был	
  направлен	
  на	
  
the	
  young	
  family	
  buying	
  its	
  first	
  home,	
  a	
        привлечение	
  молодых	
  семей,	
  покупающих	
  свой	
  
group	
  to	
  which	
  the	
  builder	
  had	
  appealed	
            первый	
  дом,	
  группе,	
  к	
  которой	
  строитель	
  
ever	
  since	
  he	
  began	
  to	
  build	
  the	
  first	
           обращался	
  с	
  тех	
  пор,	
  как	
  начал	
  строительство	
  
Levi~own.	
  The	
  houses	
  were	
  designed	
  with	
               первого	
  Левиттауна.	
  Дома	
  проектировались	
  с	
  
young	
  children	
  in	
  mind,	
  with	
  bedrooms	
  just	
         учетом	
  маленьких	
  детей,	
  со	
  спальнями	
  
large	
  enough	
  to	
  serve	
  as	
  playrooms	
  as	
  well,	
     достаточно	
  большими,	
  чтобы	
  также	
  служить	
  в	
  
an	
  extra	
  bathroom	
  for	
  them,	
  and	
  the	
                качестве	
  игровых	
  комнат,	
  с	
  дополнительной	
  
kitchen	
  located	
  so	
  mothers	
  could	
  watch	
                ванной	
  комнатой	
  для	
  них,	
  и	
  кухней,	
  
their	
  children	
  play	
  outside.	
  In	
  addijon,	
              расположенной	
  так,	
  что	
  матери	
  могли	
  смотреть	
  
Levi~	
  provided	
  all	
  the	
  necessary	
  kitchen	
              за	
  своими	
  детьми,	
  играющими	
  на	
  улице.	
  Кроме	
  
appliances,	
  eliminajng	
  extra	
  inijal	
                         того,	
  Левитт	
  обеспечивал	
  всем	
  необходимым	
  
expenditures.	
  He	
  absorbed	
  se~lement	
                         кухонным	
  оборудованием,	
  ликвидируя	
  
costs,	
  which	
  o]en	
  come	
  to	
  5	
  per	
  cent	
  or	
      дополнительные	
  первоначальные	
  затраты.	
  Он	
  
more	
  of	
  the	
  house	
  price,	
  and	
  he	
  simplified	
       поглотил	
  расходы	
  на	
  заселение,	
  которые	
  часто	
  
the	
  sales	
  procedure	
  so	
  that	
  buying	
  a	
  house	
      доходят	
  до	
  5	
  или	
  более	
  процентов	
  от	
  цены	
  
was	
  almost	
  as	
  easy	
  as	
  buying	
  a	
  washing	
          дома,	
  и	
  он	
  упростил	
  процедуру	
  продажи	
  так,	
  что	
  
machine.	
                                                             купить	
  дом	
  был	
  почти	
  так	
  же	
  легко,	
  как	
  купить	
  
                                                                       стиральную	
  машину.	
  
content	
  ||	
  last	
  



                 Маркетинг	
  
 Рекламный	
  
    буклет	
  
Левиттауна	
  
content	
  ||	
  last	
  



Современная	
  кухня	
  (1957)	
  




Все	
  кухонное	
  оборудование	
  входило	
  в	
  комплектацию	
  дома	
  
content	
  ||	
  last	
  



                               Политика	
  продаж	
  
• While	
  everyone	
  was	
  welcome	
  to	
  buy	
          Хотя	
  приглашение	
  купить	
  в	
  Левиттауне	
  
in	
  Levi~own,	
  the	
  firm	
  did	
  try	
  to	
           получал	
  каждый,	
  фирма	
  пыталась	
  
screen	
  out	
  two	
  types	
  of	
  people:	
  the	
       отсеивать	
  двух	
  типов	
  людей:	
  маргинальных	
  
marginal	
  buyers	
  and	
  the	
  socially	
                покупателей	
  и	
  социально	
  нежелательных	
  
undesirable	
  or	
  emojonally	
  disturbed.	
               или	
  эмоционально	
  неуравновешенных.	
  
Partly	
  because	
  of	
  FHA	
  regulajons,	
               Отчасти	
  из-­‐за	
  правил	
  FHA	
  (прим.	
  
the	
  firm	
  had	
  set	
  an	
  income	
  floor	
  for	
     Федеральная	
  жилищная	
  администрация),	
  
purchasers:	
  people	
  who	
  wanted	
  to	
                фирма	
  установила	
  порог	
  дохода	
  для	
  
buy	
  had	
  to	
  have	
  a	
  weekly	
  income	
  10	
     покупателей:	
  люди,	
  которые	
  хотели	
  купить,	
  
per	
  cent	
  above	
  the	
  monthly	
  carrying	
          должны	
  были	
  иметь	
  еженедельный	
  доход	
  
charge	
  –	
  more	
  if	
  they	
  had	
  many	
            на	
  10	
  процентов	
  выше	
  ежемесячно	
  
children	
  or	
  large	
  outstanding	
  debts.	
            вносимых	
  выплат	
  -­‐	
  больше,	
  если	
  у	
  них	
  
Those	
  who	
  could	
  not	
  meet	
  this	
  figure	
       много	
  детей	
  или	
  большие	
  задолженности.	
  
were	
  asked	
  for	
  a	
  larger	
  down	
                 Тем,	
  кто	
  не	
  мог	
  удовлетворить	
  этим	
  
payment	
  or	
  advised	
  against	
  pu©ng	
                цифрам,	
  было	
  предложено	
  увеличить	
  
down	
  the	
  deposit,	
  and	
  some	
  were	
              аванс	
  или	
  советовали	
  не	
  снижать	
  депозит,	
  
excluded	
  by	
  the	
  subsequent	
  credit	
               а	
  некоторые	
  из	
  них	
  исключались	
  путем	
  
check.	
  	
                                                  последующей	
  кредитной	
  проверки.	
  
                                                              	
  
content	
  ||	
  last	
  



Продажа	
  домов	
  
content	
  ||	
  last	
  



                    Жители	
  Левиттауна	
  
The	
  American	
  Dream	
                        Американская	
  места	
  
"A	
  real	
  home...	
  with	
  a	
  real	
      «Настоящий	
  дом	
  …	
  с	
  
yard…	
  with	
  real	
  grass.	
  Not	
  a	
     настоящим	
  двором	
  …	
  с	
  
rental,	
  not	
  a	
  row	
  house,	
  not	
     настоящей	
  травой.	
  Не	
  в	
  
your	
  parent’s	
  house,	
  it	
  was	
         аренду,	
  не	
  блочный	
  дом,	
  
your	
  house.	
  This	
  was	
                   не	
  дом	
  твоих	
  родителей,	
  
something	
  you	
  could	
  be	
                 это	
  был	
  твой	
  дом.	
  Это	
  
proud	
  of.”	
  	
                               было	
  что-­‐то	
  чем	
  ты	
  мог	
  
WWII	
  Veteran	
  	
                             гордиться».	
  
Richard	
  L.	
  Wagner	
  	
                     Ветеран	
  Второй	
  мировой	
  
Snowball	
  Gate	
  1957	
                        войны	
  
                                                  Ричард	
  Вагнер	
  
                                                  	
  
content	
  ||	
  last	
  



                        Жители	
  Левиттауна	
  
• 	
  In	
  1958,	
  before	
  Levi~own,	
  New	
        В	
  1958	
  году,	
  до	
  того	
  как	
  Левиттаун	
  в	
  
Jersey,	
  was	
  occupied,	
  the	
  township	
         Нью-­‐Джерси	
  был	
  заселен,	
  поселение	
  
contained	
  about	
  300	
  house	
  holds.	
           составляло	
  около	
  300	
  домохозяйств.	
  
By	
  1960,	
  the	
  number	
  had	
  risen	
  to	
     К	
  1960	
  году	
  их	
  число	
  возросло	
  до	
  
2978	
  (totaling	
  11,861	
  individuals),	
           2978	
  года	
  (в	
  общей	
  сложности	
  11	
  861	
  
and	
  by	
  1964,	
  to	
  about	
  6200	
              человек),	
  а	
  к	
  1964	
  году	
  до	
  6200	
  
households	
  (with	
  about	
  25	
  000	
              домохозяйств	
  (около	
  25	
  000	
  
individuals).	
                                          человек).	
  	
  
• 	
  The	
  Levi~owners	
  were,	
  like	
  many	
      Левиттаунцы	
  были,	
  как	
  и	
  многие	
  
other	
  suburbanites,	
  primarily	
  young	
           другие	
  жители	
  пригородов,	
  в	
  первую	
  
families	
  who	
  came	
  to	
  the	
  new	
            очередь	
  молодыми	
  семьями,	
  
community	
  to	
  raise	
  their	
  children.	
  	
     которые	
  пришли	
  в	
  новое	
  сообщество	
  
                                                         воспитывать	
  своих	
  детей.	
  
                                                         	
  
Жители	
  Левиттауна	
  
                       20%	
        11%	
                           37%	
  Происходят	
  из	
                              Менее	
  1%	
  негры	
  
           зарабатывали	
           зарабатывали	
  
                                                                     Северной	
  Европы	
                                            9%	
  Южная	
  Европа	
  (в	
  
           меньше	
  5500$	
        больше	
  10	
  500$	
  
               Средний	
  семейный	
  доход	
  
                                                                   (англичане,	
  немцы,	
                                           основном	
  итальянцы)	
  

                      составлял	
  7125$	
                                  скандинавы)	
                                       10%	
  Ирландцы	
  

                                                                                                      17%	
  Восточно-­‐
                                                                                                      европейского	
  	
  
                                                                                                    происхождения	
  (в	
  
                                                                                                 основном	
  русские	
  евреи)	
  
                                14%	
  	
  Евреи,	
  в	
  
        47%	
                   большинстве	
  своем	
                             Средний	
  размер	
  семьи	
  3,9	
  
Протестанты	
                   ортодоксальные	
               11%	
  имела	
  4	
  и	
  более	
        1/3	
  семей	
  имела	
  только	
  
            37%	
  Католики	
                                                            детей	
        детей	
  дошкольного	
  
                                                               1/5	
  семей	
  имела	
  3	
  детей	
   возраста	
  
                                                                                                       10%	
  -­‐	
  бездетные	
  пары	
  
          27%	
  Получали	
  
           образование	
               43%	
  Окончили	
  
   28%	
  Не	
  имели	
  диплома	
     колледж	
  	
                        6%	
  Родились	
  в	
  других	
  странах	
  
                 высшей	
  школы	
                   28%	
  Второе	
  поколение	
                       66%	
  Американцы	
  в	
  3	
  
                                                                американцев	
  
                                                                                                        или	
  4	
  поколении	
  
content	
  ||	
  last	
  



Первые	
  жители	
  Левиттауна	
  
content	
  ||	
  last	
  



                            Почему	
  они	
  переехали	
  
                                       Причина	
                                    Раньше	
  жили	
     Раньше	
  жили	
   Всего	
  
                                                                                      в	
  городе	
       в	
  пригороде	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  домом	
                                                      60	
                 58	
                   58	
  
• 	
  нужно	
  больше	
  места	
                                                           24	
                 27	
                   26	
  
• 	
  хотели	
  иметь	
  отдельный	
  дом	
  в	
  собственности	
                          17	
                 21	
                   18	
  
• 	
  хотели	
  новый	
  или	
  современный	
  дом	
                                        9	
                  4	
                    7	
  
• 	
  переехали	
  из	
  родительского	
  дома	
                                            4	
                  2	
                    4	
  
• 	
  выселены,	
  	
  не	
  могли	
  себе	
  позволить	
  большой	
  дом	
                 6	
                  4	
                    3	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  коммьюнити	
                                                 19	
                  6	
                    9	
  
• 	
  школы	
  и	
  другие	
  детские	
  учреждения	
  не	
  соответствовали	
              2	
                  1	
                    1	
  
требованиям	
                                                                               	
                   	
                     	
  
• 	
  грязь,	
  шум	
  и	
  другие	
  физические	
  несоответствия	
                        2	
                  1	
                    1	
  
• 	
  расовые	
  изменения	
  	
                                                            4	
                  0	
                    1	
  
• 	
  другие	
  неудовлетворенности	
  социальными	
  аспектами	
                           1	
                  1	
                    1	
  
коммьюнити	
                                                                                	
                   	
                     	
  
• 	
  общая	
  неудовлетворенность	
  коммьюнити	
                                         10	
                  3	
                    5	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  работой	
                                                    19	
                 34	
                   29	
  
• 	
  перевод	
                                                                            11	
                 17	
                   15	
  
• 	
  смена	
  работы	
                                                                     7	
                 11	
                    9	
  
• 	
  желание	
  тратить	
  меньше	
  времени	
  на	
  дорогу	
  до	
  работы	
             1	
                  6	
                    5	
  
Другие	
                                                                                    2	
                  2	
                    4	
  
                                                                                         (170)	
              (238)	
                (520)	
  
                                                                                                                	
  
content	
  ||	
  last	
  



                Почему	
  выбрали	
  Левиттаун	
  
                                     Причина	
                                    Раньше	
  жили	
  в	
            Раньше	
  жили	
          Всего	
  
                                                                                     городе	
                       в	
  пригороде	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  домом	
                                                      85	
                           84	
                  84	
  	
  
• 	
  ценность	
  «лучший	
  дом	
  за	
  эти	
  деньги»	
                                 48	
                           48	
                  48	
  
• 	
  низкая	
  цена	
                                                                     16	
                           21	
                  16	
  
• 	
  низкий	
  первый	
  взнос	
                                                           6	
                            7	
                   7	
  
• 	
  площадь	
                                                                             2	
                            1	
                   2	
  
• 	
  современность	
  и	
  другие	
  качества	
  дома	
                                   13	
                            7	
                  11	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  коммьюнити	
                                                  5	
                            2	
                   3	
  
• 	
  наличие	
  школы	
                                                                    0	
                            0	
                   0	
  
• 	
  детские	
  площадки,	
  бассейны	
  и	
  другие	
  возможности	
  для	
               2	
                            0	
                   1	
  
детей	
                                                                                     	
                             	
                    	
  
• 	
  шоппинг	
  и	
  другие	
  возможности	
  для	
  взрослых	
                            2	
                            1	
                   1	
  
• 	
  соседи	
  и	
  другие	
  социальные	
  аспекты	
  коммьюнити	
                        1	
                            1	
                   1	
  
Причины,	
  связанные	
  с	
  работой	
                                                     5	
                            8	
                   8	
  
• 	
  дорога	
  до	
  работы	
                                                              4	
                            6	
                   6	
  
• 	
  бизнес	
  или	
  работа	
  в	
  Левиттауне	
                                          1	
                            2	
                   2	
  
Другие	
                                                                                   5	
                            6	
                   5	
  
                                                                                         (159)	
                        (222)	
               (484)	
  
                                                                                                            	
  
content	
  ||	
  last	
  



       Устремления	
  жителей	
  Левиттауна	
  
                                        Стремление	
                                              Женщины	
       Мужчины	
  
Комфортность	
  и	
  вместительность	
  нового	
  дома	
  для	
  всех	
  членов	
  семьи	
            25	
               15	
  
Приватность	
  и	
  свобода	
  действия	
  в	
  собственном	
  доме	
                                 15	
               18	
  
Обустройство	
  и	
  украшение	
  нового	
  дома	
                                                     4	
                1	
  
Работа	
  вокруг	
  дома,	
  на	
  участке,	
  в	
  гараже,	
  в	
  мастерской	
                       1	
               10	
  
Исполнение	
  нормальных	
  семейных	
  ролей:	
  быть	
  хранительницей	
  очага	
  (ж),	
            8	
                7	
  
обеспечивать	
  семью	
  (м),	
  лучшее	
  место	
  для	
  воспитания	
  детей	
                       	
                 	
  
Лучшая	
  семейная	
  жизнь:	
  больше	
  совместного	
  времени	
  и	
  совместных	
  дел	
           5	
                6	
  
Лучшая	
  социальная	
  жизнь:	
  новые	
  друзья,	
  хорошие	
  и	
  общительные	
  соседи	
         10	
                5	
  
Расслабляющая	
  мирная	
  жизнь	
  на	
  открытом	
  воздухе	
                                        4	
                7	
  
Использование	
  возможностей	
  Левиттауна	
  для	
  отдыха	
  и	
  шоппинга,	
                       4	
                1	
  
наслаждение	
  от	
  удобства	
  этих	
  возможностей	
                                                	
                 	
  
Новый	
  старт	
  или	
  лучшая	
  жизнь,	
  стать	
  частью	
  нового	
  коммьюнити	
                 2	
                1	
  
Обосноваться	
  в	
  коммьюнити	
                                                                      1	
                1	
  
Активная	
  церковная	
  и	
  клубная	
  жизнь	
                                                       0	
                1	
  
Быть	
  активным	
  в	
  гражданских	
  предприятиях,	
  иметь	
  голос	
  в	
  коммьюнити	
           1	
                2	
  
Более	
  короткий	
  путь	
  до	
  работы	
                                                            0	
                5	
  
Другие	
                                                                                               7	
                5	
  
Отсутствуют	
                                                                                         12	
               15	
  
                                                                                                     (924)	
            (864)	
  
content	
  ||	
  last	
  



                               Ответ	
  на	
  1	
  вопрос	
  
First,	
  a	
  new	
  community	
  is	
  shaped	
             Во-­‐первых,	
  новое	
  сообщество	
  формируется	
  
neither	
  by	
  the	
  builder,	
  the	
  planner,	
         ни	
  строителем,	
  проектировщиком,	
  и	
  	
  
and	
  the	
  organizajonal	
  founder,	
  nor	
              основателем	
  организации,	
  ни	
  
by	
  the	
  aspirajons	
  with	
  which	
                    устремлениями,	
  с	
  которыми	
  пришли	
  
residents	
  come.	
  A	
  builder	
  creates	
  the	
        жители.	
  Застройщик	
  создает	
  физическую	
  
physical	
  shell	
  of	
  the	
  community;	
  a	
           каркас	
  сообщества;	
  основатель	
  -­‐	
  
founder,	
  a	
  social	
  one;	
  but	
  even	
  when	
      социальный,	
  но	
  даже	
  тогда,	
  когда	
  
organizajons	
  and	
  insjtujons	
  are	
                    организации	
  и	
  учреждения	
  созданы	
  
inijated	
  by	
  najonal	
  bodies	
  outside	
              национальными	
  органами,	
  не	
  входящими	
  в	
  
the	
  community,	
  they	
  can	
  only	
  survive	
         сообщество,	
  они	
  могут	
  выжить	
  только	
  за	
  
by	
  a~racjng	
  people	
  and	
  responding	
               счет	
  привлечения	
  людей	
  и	
  удовлетворении	
  
to	
  their	
  demands.	
  If	
  residents	
  lack	
          их	
  потребностей.	
  Если	
  у	
  жителей	
  
choice	
  among	
  churches	
  and	
  clubs,	
                отсутствует	
  выбор	
  церквей	
  и	
  клубов,	
  
individual	
  founders	
  can	
  impose	
  their	
            отдельные	
  основатели	
  могут	
  навязать	
  свою	
  
will	
  or	
  their	
  vision	
  of	
  the	
  community	
     волю	
  и	
  свое	
  видение	
  сообщества	
  жителям,	
  
on	
  the	
  residents,	
  but	
  such	
  lack	
  of	
        но	
  отсутствие	
  такого	
  выбора	
  является	
  
choice	
  is	
  rare.	
  	
                                   редкостью.	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                Ответ	
  на	
  1	
  вопрос	
  
Aspirajons	
  of	
  residents	
  are	
  usually	
                  Устремления	
  жителей,	
  как	
  правило,	
  
limited	
  to	
  the	
  house,	
  family	
  life,	
                ограничивается	
  домом,	
  семейной	
  
neighboring,	
  and	
  friendship;	
  people	
                     жизнью,	
  соседством	
  и	
  дружбой;	
  люди	
  
have	
  few	
  that	
  concern	
  the	
  larger	
                  имеют	
  мало	
  устремлений,	
  касающихся	
  
community	
  and	
  the	
  demands	
  they	
                       большого	
  коммьюнити,	
  и	
  требования	
  к	
  
make	
  on	
  it	
  emerge	
  a]er	
  they	
  have	
               нему	
  возникают	
  после	
  того,	
  как	
  они	
  
se~led	
  down.	
  Only	
  when	
  they	
  have	
                  переехали.	
  Только	
  после	
  того,	
  как	
  они	
  
lived	
  on	
  their	
  blocks	
  for	
  a	
  while	
  can	
       пожили	
  в	
  своих	
  кварталах	
  некоторое	
  
they	
  decide	
  that	
  funcjons	
  must	
  be	
                 время,	
  они	
  могут	
  решить,	
  что	
  функции	
  
filled	
  by	
  the	
  rest	
  of	
  the	
  community,	
  and	
     должны	
  быть	
  заполнены	
  остальной	
  
only	
  when	
  they	
  have	
  met	
  their	
  fellow	
           частью	
  сообщества,	
  и	
  только	
  тогда,	
  когда	
  
residents	
  can	
  they	
  determine	
  where	
                   они	
  встретили	
  таких	
  же	
  жильцов,	
  они	
  
compajble	
  people	
  are	
  to	
  be	
  found	
  and	
           могут	
  определить,	
  где	
  можно	
  найти	
  
how	
  they	
  want	
  to	
  sort	
  themselves.	
  In	
           похожих	
  людей,	
  и	
  как	
  они	
  хотят	
  
short,	
  their	
  choices	
  of	
  (and	
  within)	
              определять	
  себя.	
  Короче	
  говоря,	
  их	
  выбор	
  
community	
  insjtujons	
  are	
  basically	
  a	
                 институтов	
  коммьюнити	
  (и	
  их	
  наполнения)	
  
funcjon	
  of	
  the	
  populajon	
  mix	
  they	
                 в	
  основном	
  зависит	
  от	
  смеси	
  населения,	
  с	
  
encounter.	
                                                       которой	
  они	
  сталкиваются.	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                      Ответ	
  на	
  1	
  вопрос	
  
These	
  choices	
  are	
  not	
  made	
  in	
  a	
                           Этот	
  выбор	
  осуществляется	
  не	
  в	
  вакууме,	
  а	
  
vacuum,	
  but	
  involve	
  values	
  and	
                                  включает	
  ценности	
  и	
  предпочтения,	
  
preferences	
  which	
  people	
  bring	
  with	
                             которые	
  люди	
  принесли	
  с	
  собой.	
  
them.	
  Perhaps	
  the	
  most	
  significant	
  fact	
                       Возможно,	
  наиболее	
  важный	
  факт	
  в	
  
about	
  the	
  origin	
  of	
  a	
  new	
  community	
  is	
                 происхождении	
  нового	
  сообщества	
  это	
  то,	
  
that	
  it	
  is	
  not	
  new	
  at	
  all,	
  but	
  only	
  a	
  few	
     что	
  оно	
  не	
  новое	
  вообще,	
  новыми	
  
physical	
  site	
  on	
  which	
  people	
  develop	
                        являются	
  лишь	
  несколько	
  физических	
  
convenjonal	
  insjtujons	
  with	
                                           участков,	
  на	
  которых	
  люди	
  развивают	
  
tradijonal	
  programs.	
  New	
  towns	
  are	
                              традиционные	
  институты	
  с	
  
uljmately	
  old	
  communijes	
  on	
  new	
                                 традиционными	
  программами.	
  Новые	
  
land,	
  culturally	
  not	
  significantly	
                                  города,	
  в	
  конечном	
  счете,	
  это	
  старые	
  
different	
  from	
  suburban	
  subdivisions	
                                сообщества	
  на	
  новой	
  земле,	
  культурно	
  не	
  
and	
  urban	
  neighbourhoods	
  inhabited	
                                 намного	
  отличающиеся	
  от	
  пригородных	
  
by	
  the	
  same	
  kinds	
  of	
  people,	
  and	
                          подразделений	
  и	
  городских	
  кварталов,	
  
polijcally	
  much	
  like	
  other	
  small	
                                населенных	
  такими	
  же	
  людьми,	
  и	
  
American	
  towns.	
  	
                                                      политически	
  сильно	
  напоминающие	
  
                                                                              другие	
  небольшие	
  американские	
  города.	
  
content	
  ||	
  last	
  



            Вопрос	
  2	
  -­‐	
  Качество	
  жизни	
  
Какие	
  задачи	
  ставил	
  перед	
  собой	
  Герберт	
  Ганс?	
  
• 	
  to	
  test	
  the	
  validity	
  of	
  the	
        • 	
  проверить	
  обоснованность	
  критики	
  
suburban	
  crijque.	
  Are	
  people	
                   пригородов.	
  Являются	
  ли	
  люди	
  
status-­‐seekers,	
  do	
  they	
  engage	
  in	
         охотниками	
  за	
  статусом,	
  втягиваются	
  ли	
  
a	
  hyperacjve	
  social	
  life	
  which	
              они	
  в	
  гиперактивную	
  социальной	
  
they	
  do	
  not	
  really	
  enjoy,	
  do	
  they	
     жизнью,	
  которая	
  им	
  не	
  нравится,	
  
conform	
  unwillingly	
  to	
  the	
                     руководствуются	
  ли	
  они	
  требованиями	
  
demands	
  of	
  their	
  neighbors,	
  is	
  the	
       своих	
  соседей,	
  является	
  ли	
  коммьюнити	
  
community	
  a	
  dull	
  microcosm	
  of	
               тупой	
  (бессмысленной)	
  миниатюрой	
  
mass	
  society?	
  Are	
  the	
  women	
                 массового	
  общества?	
  Являются	
  ли	
  	
  
bored	
  and	
  lonely	
  matriarchs,	
  and	
            женщины	
  скучными	
  и	
  одинокими	
  
does	
  suburban	
  life	
  produce	
  the	
              матриархами,	
  и	
  приводит	
  ли	
  
malaise	
  and	
  mental	
  illness	
  which	
            пригородная	
  жизнь	
  к	
  недомоганию	
  и	
  
the	
  crijcs	
  predicted?	
  And	
  if	
  not,	
        психическим	
  заболеваниям,	
  которые	
  
what	
  dissajsfacjons	
  and	
                           предсказывали	
  критики?	
  А	
  если	
  нет,	
  то	
  
problems	
  do	
  develop?	
                              какие	
  недовольства	
  и	
  проблемы	
  
                                                          вызывает?	
  
                                                          	
  
content	
  ||	
  last	
  



Что	
  появилось	
  в	
  городе	
  за	
  2	
  года	
  
In	
  October	
  1961,	
  Levi~own	
  was	
  three	
             В	
  октябре	
  1961	
  года	
  Левиттауну	
  
years	
  old.	
  As	
  of	
  that	
  July	
  4200	
  homes	
     было	
  три	
  года.	
  По	
  данным	
  на	
  июль	
  
had	
  been	
  built	
  and	
  occupied;	
  the	
                4200	
  домов	
  было	
  построено	
  и	
  
shopping	
  center	
  was	
  half	
  completed;	
                заселено;	
  торговый	
  центр	
  был	
  
most	
  of	
  the	
  churches	
  were	
  either	
  in	
          наполовину	
  завершен,	
  
their	
  buildings	
  or	
  about	
  to	
  move	
  in;	
         большинство	
  церквей	
  были	
  либо	
  в	
  
new	
  schools	
  were	
  sjll	
  going	
  up	
  and	
  a	
      своих	
  зданиях,	
  либо	
  переезжали,	
  
six-­‐grade	
  parochial	
  school	
  was	
  in	
                новые	
  школы	
  продолжали	
  
operajon.	
  Nearly	
  a	
  hundred	
                            открываться,	
  а	
  шестиступенная	
  
organizajons	
  were	
  funcjoning;	
                            приходская	
  школа	
  уже	
  	
  
government	
  reorganizajon	
  was	
  about	
                    эксплуатировалась	
  .	
  Почти	
  сто	
  
to	
  take	
  effect	
  and	
  a	
  city	
  manager	
  was	
      организаций	
  функционировали;	
  
being	
  hired.	
  Levi~own	
  become	
  a	
                     реорганизация	
  правительства	
  
community.	
                                                     вступила	
  в	
  силу,	
  и	
  городской	
  
                                                                 менеджер	
  был	
  нанят.	
  Левиттаун	
  
                                                                 стать	
  сообществом.	
  
content	
  ||	
  last	
  



 Community	
  
 calendar	
  
Мужчины	
  и	
  женщины	
  Левиттауна	
  
могли	
  посетить	
  разнообразные	
  
клубы	
  и	
  группы:	
  
• 	
  Искусство	
  –	
  музыка	
  –	
  театр	
  
• 	
  Садовые	
  клубы	
  
• 	
  Клубы	
  спортивных	
  машин	
  
• 	
  И	
  многие	
  другие	
  	
  
	
  
	
  
content	
  ||	
  last	
  

                 Предпосылки	
  образования	
  
                       коммьюнити	
  
Ганс	
  выделил	
  7	
  предпосылок	
  при	
  которых	
  новое	
  поселение	
  превратиться	
  в	
  коммьюнити	
  
First,	
  the	
  new	
  populajon	
  must	
  be	
         Во-­‐первых,	
  новое	
  население	
  должно	
  быть	
  
culturally	
  and	
  emojonally	
  “open”,	
              культурно	
  и	
  эмоционально	
  "открытым",	
  
recepjve	
  to	
  interacjon	
  with	
                    восприимчивым	
  к	
  взаимодействию	
  с	
  
strangers,	
  even	
  from	
  a	
  somewhat	
             незнакомцами,	
  даже	
  отчасти	
  с	
  разным	
  
different	
  background,	
  and	
  trusjng	
               происхождением,	
  и	
  достаточно	
  доверчивыми,	
  
enough	
  to	
  parjcipate	
  with	
  them	
  in	
        чтобы	
  участвовать	
  с	
  ними	
  в	
  совместных	
  
joint	
  enterprises.	
  	
                               предприятиях.	
  	
  
Second,	
  the	
  populajon	
  must	
  have	
             Во-­‐вторых,	
  население	
  должно	
  иметь	
  какие-­‐то	
  
some	
  needs	
  that	
  cannot	
  be	
  met	
  in	
      потребности,	
  которые	
  не	
  могут	
  быть	
  
the	
  home	
  and	
  on	
  the	
  block.	
               удовлетворены	
  дома	
  и	
  в	
  рамках	
  квартала.	
  	
  
Third,	
  group	
  formajon	
  is	
  enhanced	
           В-­‐третьих,	
  формирование	
  групп	
  повышается,	
  
if	
  there	
  is	
  sufficient	
  populajon	
              если	
  есть	
  достаточная	
  неоднородность	
  
heterogeneity	
  to	
  create	
  minorijes	
              населения	
  для	
  создания	
  меньшинства	
  или	
  
or	
  socially	
  isolated	
  groups	
  who	
  need	
     социально	
  изолированных	
  групп,	
  которые	
  
organizajons	
  	
  and	
  who	
  are	
  socially	
       нуждаются	
  в	
  организации	
  и	
  которые	
  являются	
  
skilled	
  enough	
  to	
  parjcipate	
  in	
             достаточно	
  социально	
  квалифицированными	
  
them	
  in	
  order	
  to	
  eliminate	
  their	
         для	
  участия	
  в	
  них	
  (организациях),	
  в	
  целях	
  
isolajon.	
                                               устранения	
  своей	
  изоляции.	
  
content	
  ||	
  last	
  

               Предпосылки	
  образования	
  
                     коммьюнити	
  
• 	
  Fourth,	
  there	
  must	
  be	
  residents	
     Четвертое,	
  должны	
  быть	
  жители	
  с	
  
with	
  some	
  incenjve	
  to	
  undertake	
           некоторыми	
  побуждениями	
  к	
  тому,	
  чтобы	
  
founding	
  and	
  leadership	
  tasks.	
               взять	
  на	
  себя	
  учредительные	
  и	
  лидерские	
  
• 	
  Fi‰h,	
  leaders	
  with	
  previous	
            задачи.	
  	
  
experience	
  can	
  reduce	
                           Пятое,	
  лидеры	
  с	
  предыдущим	
  опытом	
  
organizajonal	
  floundering,	
  and	
  may	
            могут	
  снизить	
  организационную	
  путаницу,	
  и	
  
prevent	
  the	
  dissolujon	
  of	
  groups	
          могут	
  предотвратить	
  распад	
  групп	
  во	
  время	
  
during	
  the	
  early	
  interorganizajonal	
          начальной	
  внутриорганизационной	
  
compejjon.	
                                            конкуренции.	
  
• 	
  Sixth,	
  organizajonal	
  formajon	
  and	
      Шестое,	
  организационное	
  становление	
  и	
  
community	
  acjvity	
  generally	
  are	
              деятельность	
  сообщества	
  в	
  целом	
  
enhanced	
  by	
  conflict	
  and	
  crisis.	
           усиливаются	
  в	
  результате	
  конфликтов	
  и	
  
• 	
  Seventh,	
  community	
  parjcipajon	
            кризисов.	
  
requires	
  physical	
  facilijes	
  for	
              Седьмое,	
  участие	
  в	
  коммьюнити	
  требует	
  
meejngs	
  and	
  some	
  organs	
  of	
                физических	
  возможностей	
  для	
  встреч	
  и	
  
communicajon	
  to	
  publicize	
  the	
                средств	
  коммуникации	
  для	
  
existence	
  of	
  organizajons.	
  	
                  распространения	
  информации	
  о	
  жизни	
  
                                                        организаций.	
  
                                                        	
  
content	
  ||	
  last	
  



Жизнь	
  в	
  Левиттауне	
  
content	
  ||	
  last	
  

                        Изменения	
  в	
  поведении	
  и	
  
                             отношениях	
  
Изменение	
                                                              1	
  интервью	
             2	
  интервью	
              Филадельфия	
  

	
                                                                        >	
   <	
   =	
   >	
   <	
                     =	
      >	
    <	
           =	
  
Характер*	
                                                              46	
   5	
   49	
   36	
   6	
                  58	
     22	
   31	
          47	
  
Здоровье*	
                                                                -­‐	
       -­‐	
    -­‐	
   18	
   18	
      64	
      9	
   17	
          74	
  
Скука	
                                                                    -­‐	
  	
   -­‐	
    -­‐	
   16	
   51	
      33	
     27	
   22	
          51	
  
Скука:	
  	
  те,	
  кто	
  испытывал	
  скуку	
  на	
  предыдущем	
      4	
   38	
   58	
   10	
   70	
                20	
     20	
   52	
          28	
  
месте	
  жительства	
                                                     	
                   	
        	
     	
        	
       	
     	
            	
  
Скука:	
  после	
  первых	
  6	
  месяцев	
  в	
  Левиттауне	
             -­‐	
                -­‐	
   5	
   57	
       38	
      8	
   77	
          15	
  
Одиночество	
                                                              -­‐	
                -­‐	
   30	
   35	
      35	
     43	
   22	
          35	
  
Одиночество:	
  те,	
  кто	
  испытывал	
  одиночество	
  на	
             -­‐	
                -­‐	
   23	
   70	
       7	
      0	
   100	
          0	
  
предыдущем	
  месте	
  жительства	
                                       	
                   	
        	
     	
        	
       	
     	
            	
  
Одиночество:	
  после	
  первых	
  6	
  месяцев	
  в	
                     -­‐	
                -­‐	
   7	
   93	
        0	
      0	
   100	
          0	
  
Левиттауне	
                                                              	
                                              	
                            	
  
Пояснение:	
  	
  «-­‐»	
  –	
  не	
  опрашивались	
                                                                                 Пояснение:	
  
*	
  -­‐	
  читай:	
  лучше	
  –	
  хуже	
  –	
  так	
  же;	
                                  Колонки	
  1	
  и	
  2	
  –	
  случайная	
  выборка	
  
**	
  -­‐	
  читай:	
  да	
  –	
  нет;	
                                                         3	
  –	
  раньше	
  жили	
  в	
  Филадельфии	
  
***	
  -­‐	
  читай:	
  изменилось	
  –	
  не	
  изменилось;	
  
****	
  -­‐	
  читай:	
  длиннее	
  –	
  короче	
  –	
  так	
  же.	
  
content	
  ||	
  last	
  

                 Изменения	
  в	
  поведении	
  и	
  
                      отношениях	
  
Изменение	
                                                         1	
  интервью	
                      2	
  интервью	
                      Филадельфия	
  

	
                                                                    >	
         <	
         =	
          >	
         <	
         =	
         >	
         <	
         =	
  
Проблемы:	
  в	
  Левиттауне	
  появились	
  новые**	
                 -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
      81	
        19	
         	
         71	
        29	
         	
  
Тревоги:	
  в	
  Левиттауне	
  появились	
  новые	
  **	
              -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
      	
         63          37	
         	
  
Детские	
  школьные	
  представления*	
                                -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
      24	
        21	
        55	
        27	
        17	
        56	
  
Родители:	
  время	
  проведенное	
  с	
  детьми	
                   38	
         3	
        59	
           -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
Жены:	
  время,	
  которое	
  мужья	
  провели	
  с	
  детьми	
      52	
        11	
        37	
           -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
Мужья:	
  время,	
  проведенное	
  с	
  женами	
                     43	
         6	
        51	
           -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
Жены:	
  время,	
  проведенное	
  с	
  мужьями	
                     37	
        13	
        50	
           -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
Совместное	
  семейное	
  времяпрепровождение:	
                     43	
         2	
        55	
         45	
        10	
        45	
          -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
родители	
  и	
  дети	
                                               	
          	
          	
           	
          	
          	
          	
          	
          	
  
Совместное	
  семейное	
  времяпрепровождение:	
                       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
      40	
         3	
        57	
          -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
  
после	
  первых	
  6	
  месяцев	
  в	
  Левиттауне	
                  	
          	
          	
           	
          	
          	
          	
          	
          	
  
Совместное	
  времяпрепровождение	
  пар	
                             -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     40	
        20	
        40	
  
Качество	
  супружеских	
  отношений*	
                              29	
         3	
        68	
         23	
         3	
        74	
        20	
        11	
        69	
  
Посещение	
  семьи	
  в	
  Филадельфии	
                               -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     15	
        68	
        17	
  
                                                                                                           	
  
content	
  ||	
  last	
  

                 Изменения	
  в	
  поведении	
  и	
  
                      отношениях	
  
Изменение	
                                                        1	
  интервью	
                      2	
  интервью	
                     Филадельфия	
  

	
                                                                   >	
         <	
         =	
         >	
         <	
         =	
         >	
          <	
         =	
  
Разговоры	
  с	
  соседями	
                                        52	
        24	
        24	
        54	
        16	
        30	
        48	
         19	
        33	
  
Разговоры	
  с	
  соседями:	
  после	
  первых	
  6	
                 -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     30	
        23	
        47	
          -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
  
месяцев	
  в	
  Левиттауне	
                                         	
          	
          	
          	
          	
          	
          	
           	
          	
  
Разговоры	
  с	
  другими	
  парами	
                               39	
        19	
        44	
        44	
        21	
        35	
        39	
         22	
        39	
  
Разговоры	
  с	
  другими	
  парами:	
  после	
  первых	
  6	
        -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     43	
        23	
        34	
          -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
  
месяцев	
  в	
  Левиттауне	
  	
                                     	
          	
          	
          	
          	
          	
          	
           	
          	
  
Разговоры	
  с	
  людьми	
  с	
  таким	
  же	
  этническо-­‐          -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     19	
         30	
        51	
  
религиозным	
  бэкграундом	
                                         	
          	
          	
          	
          	
          	
          	
           	
          	
  
Организационная	
  активность	
                                       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     53	
         7	
        40	
        44	
         11	
        45	
  
Посещение	
  церкви	
                                                 -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     33	
         9	
        58	
        29	
         15	
        56	
  
Выбор	
  политической	
  партии***	
                                  -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     19	
          	
         81	
  
Свободное	
  время	
                                                  -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     35	
        56	
         9	
          -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
  
Занятия	
  в	
  свободное	
  время***	
                               -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     71	
         	
         29	
          -­‐	
        -­‐	
       -­‐	
  
Предпочтения	
  в	
  стиле	
  интерьера***	
                          -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     30	
         	
         70	
        25	
          	
         75	
  
Длинна	
  пути	
  до	
  работы****	
                                42	
        45	
        13	
          -­‐	
       -­‐	
       -­‐	
     25	
         30	
        45	
  
content	
  ||	
  last	
  



Социальная	
  жизнь	
  в	
  Левиттауне	
  
content	
  ||	
  last	
  



                                    Ответ	
  на	
  вопрос	
  2	
  
Second,	
  most	
  new	
  suburbanites	
  are	
  pleased	
                  Второе,	
  большинство	
  новых	
  жителей	
  пригорода	
  
with	
  the	
  community	
  that	
  develops;	
  they	
                     довольны	
  коммьюнити,	
  которое	
  развивает,	
  им	
  
enjoy	
  the	
  house	
  and	
  outdoor	
  living	
  and	
  take	
          нравятся	
  дома	
  и	
  жизнь	
  на	
  открытом	
  воздухе,	
  
pleasure	
  from	
  the	
  large	
  supply	
  of	
  compajble	
             они	
  получают	
  удовольствие	
  от	
  большого	
  
people,	
  without	
  experiencing	
  the	
  boredom	
                      количества	
  похожих	
  людей,	
  не	
  испытывают	
  
or	
  malaise	
  ascribed	
  to	
  suburban	
                               скуку	
  или	
  недомогание,	
  приписываемые	
  
homogeneity.	
  Some	
  people	
  encounter	
                               пригородной	
  однородности.	
  Некоторые	
  люди	
  
unexpected	
  social	
  isolajon,	
  parjcularly	
                          сталкиваются	
  с	
  неожиданной	
  социальной	
  
those	
  who	
  differ	
  from	
  the	
  majority	
  of	
  their	
           изоляцией,	
  в	
  частности	
  те,	
  кто	
  отличается	
  от	
  
neighbors.	
  Who	
  will	
  be	
  socially	
  isolated	
                   большинства	
  своих	
  соседей.	
  Кто	
  будет	
  в	
  
depends	
  on	
  the	
  community;	
  in	
  Levi~own,	
                     социальной	
  изоляции	
  зависит	
  от	
  коммьюнити,	
  
they	
  were	
  older	
  couples,	
  the	
  well	
  educated	
              в	
  Левиттауне	
  это	
  были	
  пожилые	
  супружеские	
  
and	
  the	
  poorly	
  educated,	
  and	
  women	
  who	
                  пары,	
  хорошо	
  образованные	
  и	
  
had	
  come	
  from	
  a	
  cohesive	
  working	
  class	
  or	
            малообразованные,	
  женщины	
  выходцы	
  из	
  
ethnic	
  enclave	
  or	
  were	
  used	
  to	
  living	
  with	
  an	
     сплоченного	
  рабочего	
  класса	
  или	
  этнических	
  
extended	
  family.	
                                                       анклавов	
  или	
  привыкшие	
  жить	
  в	
  большой	
  
                                                                            семье.	
  
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе
градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе

Contenu connexe

En vedette

анализ статей
анализ статейанализ статей
анализ статейNastya_Fedosova
 
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»Openstat
 
Общие тенденции развития СМИ
Общие тенденции развития СМИОбщие тенденции развития СМИ
Общие тенденции развития СМИKazakhstanPressClub
 
Построение коммьюнити
Построение коммьюнитиПостроение коммьюнити
Построение коммьюнитиAlexa Rudakovskaya
 
Vizor Interactive. Community: who needs it?
Vizor Interactive. Community: who needs it?Vizor Interactive. Community: who needs it?
Vizor Interactive. Community: who needs it?DevGAMM Conference
 
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. риф
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. рифкак комьюнити изменит судьбу вашего проекта. риф
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. рифAlexa Rudakovskaya
 
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"Space.ua
 
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия DevGAMM Conference
 
Presentation smm o_larina
Presentation smm o_larinaPresentation smm o_larina
Presentation smm o_larinaOksana Brovko
 
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльности
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльностиОнлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльности
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльностиInternational Marketing Group Ukraine
 
Интернет-продажи с помощью лидеров мнений
Интернет-продажи с помощью лидеров мненийИнтернет-продажи с помощью лидеров мнений
Интернет-продажи с помощью лидеров мненийОльга Ларина
 
Flamp на Enterprise 2.0
Flamp на Enterprise 2.0Flamp на Enterprise 2.0
Flamp на Enterprise 2.0Yana Belova
 
Бренд-комьюнити в социальных медиа
Бренд-комьюнити в социальных медиаБренд-комьюнити в социальных медиа
Бренд-комьюнити в социальных медиаНЛО Маркетинг
 
социальные проблемы современной молодежи
социальные проблемы современной молодежисоциальные проблемы современной молодежи
социальные проблемы современной молодежиksuL
 
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)НЛО Маркетинг
 
Стратегия и тактика PR-кампаний
Стратегия и тактика PR-кампанийСтратегия и тактика PR-кампаний
Стратегия и тактика PR-кампанийMarina Kruglova
 

En vedette (20)

анализ статей
анализ статейанализ статей
анализ статей
 
Ecowiki
EcowikiEcowiki
Ecowiki
 
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»
Игорь Селицкий «Управление вниманием в комьюнити»
 
Общие тенденции развития СМИ
Общие тенденции развития СМИОбщие тенденции развития СМИ
Общие тенденции развития СМИ
 
Построение коммьюнити
Построение коммьюнитиПостроение коммьюнити
Построение коммьюнити
 
Vizor Interactive. Community: who needs it?
Vizor Interactive. Community: who needs it?Vizor Interactive. Community: who needs it?
Vizor Interactive. Community: who needs it?
 
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. риф
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. рифкак комьюнити изменит судьбу вашего проекта. риф
как комьюнити изменит судьбу вашего проекта. риф
 
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"
15.03 | ISell Forum | Ольга Ларина "Интернет-продажи с помощью лидеров мнений"
 
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия
Wargaming.net: Работа с сообществом: причины и следствия
 
Foursquare: community + fun = business
Foursquare: community + fun = businessFoursquare: community + fun = business
Foursquare: community + fun = business
 
Presentation smm o_larina
Presentation smm o_larinaPresentation smm o_larina
Presentation smm o_larina
 
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльности
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльностиОнлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльности
Онлайн-сообщества потребителей как инструмент изучения и формирования лояльности
 
Интернет-продажи с помощью лидеров мнений
Интернет-продажи с помощью лидеров мненийИнтернет-продажи с помощью лидеров мнений
Интернет-продажи с помощью лидеров мнений
 
Flamp на Enterprise 2.0
Flamp на Enterprise 2.0Flamp на Enterprise 2.0
Flamp на Enterprise 2.0
 
Online Community Marketing
Online Community MarketingOnline Community Marketing
Online Community Marketing
 
Бренд-комьюнити в социальных медиа
Бренд-комьюнити в социальных медиаБренд-комьюнити в социальных медиа
Бренд-комьюнити в социальных медиа
 
социальные проблемы современной молодежи
социальные проблемы современной молодежисоциальные проблемы современной молодежи
социальные проблемы современной молодежи
 
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)
adidas.vkontakte.ru (бренд-комьюнити)
 
Библиотечная блогосфера
Библиотечная блогосфераБиблиотечная блогосфера
Библиотечная блогосфера
 
Стратегия и тактика PR-кампаний
Стратегия и тактика PR-кампанийСтратегия и тактика PR-кампаний
Стратегия и тактика PR-кампаний
 

Plus de Денис Семыкин

Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...
Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...
Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...Денис Семыкин
 
Croudfactory.me Validate and confirm any product idea
Croudfactory.me Validate and confirm any product ideaCroudfactory.me Validate and confirm any product idea
Croudfactory.me Validate and confirm any product ideaДенис Семыкин
 
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездновыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездДенис Семыкин
 
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездновыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездДенис Семыкин
 
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки Москва
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки МоскваСоздай Свою Жизнь Enactus Russia Парки Москва
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки МоскваДенис Семыкин
 
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве эффекти...
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве   эффекти...семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве   эффекти...
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве эффекти...Денис Семыкин
 
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россии
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россиисемыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россии
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россииДенис Семыкин
 
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...Денис Семыкин
 
форсайт управление думая о будущем 2
форсайт управление думая о будущем 2форсайт управление думая о будущем 2
форсайт управление думая о будущем 2Денис Семыкин
 
форсайт Trends and technology_timeline_2010
форсайт Trends and technology_timeline_2010форсайт Trends and technology_timeline_2010
форсайт Trends and technology_timeline_2010Денис Семыкин
 
форсайт Growing america through entrepreneurship ru
форсайт Growing america through entrepreneurship ruфорсайт Growing america through entrepreneurship ru
форсайт Growing america through entrepreneurship ruДенис Семыкин
 
форсайт управление думая о будущем
форсайт управление думая о будущемфорсайт управление думая о будущем
форсайт управление думая о будущемДенис Семыкин
 
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05Денис Семыкин
 
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАС
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАСнезависимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАС
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАСДенис Семыкин
 
состояние российских городов
состояние российских городов состояние российских городов
состояние российских городов Денис Семыкин
 

Plus de Денис Семыкин (20)

Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...
Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...
Startizen.me Startizen builds the infrastructure to encourage and educate tal...
 
Croudfactory.me Validate and confirm any product idea
Croudfactory.me Validate and confirm any product ideaCroudfactory.me Validate and confirm any product idea
Croudfactory.me Validate and confirm any product idea
 
Mabius OPEN INNOVATION AS A SERVICE
Mabius OPEN INNOVATION AS A SERVICEMabius OPEN INNOVATION AS A SERVICE
Mabius OPEN INNOVATION AS A SERVICE
 
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездновыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
 
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звездновыя площадь презентация проекта фабрика звезд
новыя площадь презентация проекта фабрика звезд
 
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки Москва
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки МоскваСоздай Свою Жизнь Enactus Russia Парки Москва
Создай Свою Жизнь Enactus Russia Парки Москва
 
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве эффекти...
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве   эффекти...семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве   эффекти...
семыкин д.в., штейн е.м. инновационная деятельность в строительстве эффекти...
 
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россии
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россиисемыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россии
семыкин д.в., пилипенко д.с. развитие рынка жилой недвижимости в россии
 
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...
семыкин д.в., якубовский е.о. управление экономическимирисками в строительном...
 
форсайт управление думая о будущем 2
форсайт управление думая о будущем 2форсайт управление думая о будущем 2
форсайт управление думая о будущем 2
 
форсайт Trends and technology_timeline_2010
форсайт Trends and technology_timeline_2010форсайт Trends and technology_timeline_2010
форсайт Trends and technology_timeline_2010
 
форсайт Technology & education
форсайт Technology & educationфорсайт Technology & education
форсайт Technology & education
 
форсайт Growing america through entrepreneurship ru
форсайт Growing america through entrepreneurship ruфорсайт Growing america through entrepreneurship ru
форсайт Growing america through entrepreneurship ru
 
форсайт управление думая о будущем
форсайт управление думая о будущемфорсайт управление думая о будущем
форсайт управление думая о будущем
 
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05
интернет и торговля 2030 v5 2011 10-05
 
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАС
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАСнезависимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАС
независимый взгляд на будущее наших главных улиц МЭРИ ПОРТАС
 
форсайт Vision 2050 full report
форсайт Vision 2050 full reportфорсайт Vision 2050 full report
форсайт Vision 2050 full report
 
Создай Свою Жизнь
Создай Свою Жизнь Создай Свою Жизнь
Создай Свою Жизнь
 
состояние российских городов
состояние российских городов состояние российских городов
состояние российских городов
 
Ssj presentation rus screen
Ssj presentation rus screenSsj presentation rus screen
Ssj presentation rus screen
 

градостроительство путь в жизнь и политика в новом загородном сообществе обществе

  • 1. content  ||  last   The  Levi(owners   Ways  of  Life  and  Poli5cs  in  a  New  Suburban  Community   Herbert  J.Gans  
  • 2. content  ||  last   Чем  интересна  книга?   Теоретики  урбанистики  часто  критикуют  девелоперов  за  то,  что  те  строят  «плохие»,   «разлагающие»,  «unsustainable»  города.  Левиттаун,  которому  посвящена  книга  Герберта   Ганса,  является  классическим  городом  «ужасом  урбаниста».  Но  действительно  ли  жизнь  в   нем  настолько  плоха?    
  • 3. content  ||  last   Ситуация:   Топика   -­‐ Интенсивное   строительство   пригородов;   Ганс   Исследование:   -­‐ Возможность  для   1.  Природа  коммьюнити;   любого  американца     2.  Качество  жизни   приобрести   3.  Влияние  на  поведение   отдельный  дом.   4.  Политика  и  принятие     suburbia   решений   community   Фокусы  дискуссии:   1. Средний  класс  и  его  ценности   2. Семья  и  половозрастные  роли   критика   3. Общественная  жизнь   4. Политика    
  • 4. content  ||  last   Ситуация   •  В  конце  40-­‐х  начале  50-­‐х  годов  в  США  начался  процесс   субурбанизации  (массовое  переселение  людей  в  пригороды   (suburbia)).  Если  раньше  отдельный  дом  с  участком  земли   могли  позволить  себе  только  богатые,  то  новые   строительные  технологии  (практически  конвейерного   изготовления  домов)  сделали  жилье  доступным  для  простого   американца  –  ветерана  войны,  электрика,  рабочего  и  т.д..   Американская  мечта  –  дом,  2  форда  и  3  детей  –  начала   массово  реализовываться.  Первый  взнос  за  дом  был  равен   100$,  а  общая  стоимость  колебалась  от  10  000  до  14  000$.   •  В  1990  году  в  пригородах  жила  половина  населения  Америки.   •  Интенсивный  процесс  субурбанизации  стал  национальным   событием  и  породил  огромную  волну  критики.  
  • 5. content  ||  last   Ситуация  
  • 6.
  • 7. content  ||  last   Критика  suburbia   Soon  a]er  I  le]  Park  Forest,  it  and  other   Вскоре  после  того  как  я  покинул  Park  Forest,  он  и   postwar  suburban  developments  suddenly   другие  послевоенные  пригородные  застройки   became  a  topic  of  widespread  popular   неожиданно  стали  очень  популярной  темой.   interest.  Journalists  and  crijcs  began  to   Журналисты  и  критики  начали  писать  статьи  о   write  arjcles  suggesjng  that  life  in  these   том,  что  жизнь  в  этих  новых  пригородах   new  suburbs  was  radically  different  from   радикально  отличается  от  жизни  в  старых   that  in  the  older  cijes  and  towns  and  that   городах  и  поселениях,  и  что  эти  различия  можно   these  differences  could  be  ascribed  both  to   было  бы  отнести  как  к  изменениям  в   basic  changes  in  American  values  and  to  the   американских  ценностях,  так  и  к  последствиям   effects  of  suburban  life.  In  the  first  and  most   пригородной  жизни.  В  первом  и  наиболее   percepjve  of  these  reports,  Whyte’s  arjcles   познавательном  из  этих  докладов,  статье  Уайта  о   on  Park  Forest,  the  author  described  drasjc   Park  Forest,  автор  описывает  резкое  увеличение   increases  in  visijng  and  club  acjvity,  shi]s   гостевых  посещений  и  клубной  активности,   in  polijcal  party  affiliajon  and  church-­‐going   сдвиги  в  принадлежности  к  политической   habits,  and  a  more  equalitarian  mode  of   партии  и  религиозных  привычках,  и  более   consumer  behavior  and  status  compejjon   одинаковый  режим  потребительского   which  he  explained  as  a  decline  in   поведения  и  статусной  конкуренции,  которые  он   individualism  and  the  rise  of  a  new  Social   объяснял,  как  спад  в  индивидуализме  и   Ethic  –  most  evident  in  and  partly  created   появление  новой  социальной  этики  -­‐  наиболее   by  the  new  suburbs.     заметными  в  и  отчасти  созданными  новыми     пригородами.  
  • 8. content  ||  last   Критика  suburbia   Later  reports  by  less  searching  and  responsible   Далее  последовали  статьи  менее  глубоких  и   writers  followed,  and  so  did  a  flood  of  popular   ответственных  авторов,  и  наводнение  популярной   ficjon,  eventually  creajng  what  Benne~  Berger   беллетристики  в  конечном  счете  создало  то,  что  Беннет   has  called  the  myth  of  suburbia.  Its  main  theme   Бергер  назвал  «мифом  пригорода».  Его  главная  тема   took  off  where  Whyte  stopped:  the  suburbs  were   начинается  там,  где  остановился  Уайт:  пригороды   breeding  a  new  set  of  Americans,  as  mass   воспитывали  новых  американцев  так  же  массового,  как   produced  as  the  houses  they  lived  in,  driven  into  a   производились  дома,  в  которых  они  жили,    включая  их  в   never  ending  round  of  group  acjvity  ruled  by  the   не  имеющий  конца  круг  групповой  активности,   strictest  conformity.  Suburbanites  were  incapable   управляемый  строжайшим  конформизмом.  Жители   of  real  friendships;  they  were  bored  and  lonely,   пригородов  были  неспособны  к  реальной  дружбе,  они   alienated,  atomized,  and  depersonalized.  As  the   были  скучны  и  одиноки,  отчуждены,  распыленны,  и   myth  grew,  it  added  yet  more  disturbing  elements:   обезличенны.  По  мере  своего  роста  миф  включал  в  себя   the  emergence  of  a  matriarchal  family  of   все  более  тревожные  элементы:  появление   domineering  wives,  absent  husbands,  and  spoiled   матриархальной  семьи,  господствующих  жен,   children,  and  with  it,  rising  marital  fricjon,   отсутствующих  мужей  и  испорченных  детей,  а  вместе  с   adultery,  divorce,  drunkenness,  and  mental  illness.     ним  рост  семейных  трений,  прелюбодеяния,  разводов,   In  unison,  the  authors  chanted  that  individualism   пьянства,  и  психических  заболеваний.   was  dying,  suburbanijes  were  miserable,  and  the   Авторы  скандировали  в  унисон,  что  индивидуализм   fault  lay  with  the  homogeneous  suburban   умирает,  жители  пригородов  несчастны  (убоги),  а  виной   landscape  and  its  populajon.       всему  однородность  пригородного  ландшафта  и  его   численность.    
  • 9. content  ||  last   Дискуссия  о  «suburban  way  of  life»   Основные  вопросы  дискуссии:   •  Средний  класс  и  его  ценности   •  Семья  и  половозрастные  роли   •  Общественная  жизнь   •  Позиции  политических  партий  
  • 10. content  ||  last   Критики  suburbia   •  Bennet  Berger  “Suburbia  and  the  American  dream  “  –  Пригород  и  Американская  мечта   •  Whyte  W.  Н.  “The  Organizajon  Man”  –  Организационный  человек   •  Keats  J.  “The  Crack  in  the  Picture  Window”  –  Щель  в  венецианском  окне   •  Gist  N.  P.  “Developing  Pa~erns  of  Urban  Decentralizajon”  –  Развитые  образцы  городской   децентрализации   •  Newman  W.  J.  “Americans  in  Subtopia”  –  Американцы  в  унылом  пригороде     •  Greeley  A.M.  “Suburbia,  A  New  Way  of  Life”  –  Пригород,    новый  образ  жизни   •  Baritz  L.  “The  Good  Life:  The  Meaning  of  Success  for  the  American  Middle  Class”  –  Хорошая  жизнь:     значение  успеха  для  американского  среднего  класса   •  Gruenberg  S.M.  “Homogenized  Children  of  New  Suburbia”  –  Гомогенизированные  дети  в  Новом   пригороде   •  Stern  E.  M.  “Women  Are  Household  Slaves”  –  Женщины  –  домашние  рабы   •  Fava  S.  F.  “Contrasts  in  Neighboring:  New  York  City  and  a  Suburban  County”  –  Соседство   контрастов:  Нью  Йорк  и  Пригород   •  Bell  W.  “Social  Choice,  Life  Style,  and  Suburban  Residence”  –  Социальный  выбор,  стиль  жизни  и   жизнь  в  пригороде   •  Henderson  H.  “Mass-­‐Produced  Suburbs”  –  Пригороды  массового  производства   •  Henderson  H.  “Rugged  American  Collecjvism...  “  –  Суровый  американский  коллективизм  
  • 11. content  ||  last   Что  заинтересовало  автора   Герберт  Ганс  принял  решение  провести   социологическое  исследование  пригородов,  и  в   качестве  объекта  выбрал  Левиттаун  в  Пеннсильвании.     Причины  были  следующие:   • Это  был  типичный  пригород  (suburbia)   • Это  был  новый  пригород,  построенный  с  нуля   • Ганс  мог  наблюдать  его  с  первого  дня  существования   • Застройщик  реализовал  принципиально  новую   концепцию,  строились  не  отдельные  дома,  а  целое   community  
  • 12. content  ||  last   Вопросы  автора   The  study  I  wanted  to  do  focused   Исследование,  которое  я  хотел   around  three  major  but  interrelated   провести,  было  сосредоточено   quesjons:  1)  the  origin  of  a  new   вокруг  трех  основных,  но   community;  2)  the  quality  of   взаимосвязанных  вопросов:  1)   suburban  life;  3)  and  the  effect  of   происхождение  нового   suburbia  on  the  behavior  of  its   сообщества,  2)  качество   residents.  Later,  I  added  a  fourth   пригородной  жизни;  3)  эффект,   quesjon  on  the  quality  of  polijcs  and   который  оказывает  пригород  на   decision-­‐making.     поведение  его  жителей.  Позже  я   All  four  quesjons  uljmately  boil   добавил  четвертый  вопрос  о   down  to  a  single  one  about  the   качестве  политической  жизни  и   process  of  change  and  the  possibility   принятии  решений.     of  innovajon  in  a  social  system.   Все  четыре  вопроса,  в  конечном   счете  сводятся  к  одному  -­‐  процессу   изменений  и  возможности   инноваций  в  социальной  системе.  
  • 13. content  ||  last   Понятие  suburbia   •   жилой  район  на  окраине  города   или  большого  поселения;   •   преобладающий  тип  застройки  -­‐   отдельные  дома  для  одной  семьи;     •   низкая  плотность  населения;   •   перемещение  в  основном  на   автомобиле;   •   имеют  собственные  школу,   торговый  центр,  церковь  и  т.д.,  но   не  обеспечивают  всех  жителей   работой;   •   как  правило,  работают  жители   пригородов  в  ближайшем  городе;   •   часто  имеют  политическую   автономию.  
  • 14. content  ||  last   Понятие  community   Существует  3  понимания  понятия  коммьюнити:   1.  Группа  взаимодействующих   людей,  живущих  в  одной   местности;   2.  Поселение,  оборудованное   местами  для  общего   пользования  и  социальной   жизни;   3.  Группа  людей  (большая  чем   семья),  организованных   вокруг  общих  ценностей  и   социальных  связей,  имеющих   общее  географическое   местоположение.    
  • 15. content  ||  last   Вопрос  1  –  Происхождение   коммьюнити   Какие  задачи  ставил  перед  собой  Герберт  Ганс?   •   to  determine  the  processes  which   •   определить  процессы,  которые   transform  a  group  of  strangers  into  a   преобразовывают  группу   community;   незнакомцев  в  коммьюнити;     •   to  test  the  crijcs’  charge;   •   проверить  обвинения  критиков;     •   to  study  how  the  community  was   •   изучить,  как  сообщество   planned:  to  what  extent  the  plans   планировалось:  в  какой  мере  планы   were  shaped  by  Levi~’s  goals  and  to   определялись  целями  Левитта  и  в   what  extent  by  the  goals  of  the   какой  мере  целями  ожидаемых   expected  purchasers;   покупателей;   •   to  study  the  purchasers  –  why  they   •   изучить  покупателей  -­‐  почему  они   were    moving  to  Levi~own  and  what   переехали  в  Левиттаун  и  какие   aspirajons  they  had  for  life  in  the   ожидания  они  имели  относительно   new  community;   жизни  в  новом  коммьюнити;    
  • 16. content  ||  last   Вопрос  1  –  Происхождение   коммьюнити   Какие  задачи  ставил  перед  собой  Герберт  Ганс?   •   to  observe  the  community   •   исследовать  процесс  формирования   formajon  process  from  the  same   коммьюнити  с  той  же  точки  зрения:   perspecjve:  how  much  specific   насколько  конкретные  группы   groups  were  shaped  by  their   определяются  их  учредителями,   founders,  how  much  by  their   насколько  их  членами;     members;   •   узнать,  в  какой  мере  возникающие   •   to  know  to  what  extent  the   сообщества  отражают  приоритеты   emerging  community  reflected  the   застройщика,  основателей,  а  также   priorijes  of  builder,  founders,  and   других  общественных  деятелей,  а  в   other  community  leaders  and  to   какой  степени  цели,  ради  которых   what  extent  the  goals  for  which   люди  переехали  в  Левиттаун.   people  said  they  had  moved  to   Levi~own.  
  • 17. content  ||  last   Левиттаун   План  Левиттауна  включал  в  себя:     •   41  район  и  17,311  отдельных  домов   •   171  милю  дорог   •   5  общих  бассейнов  олимпийского  размера   •   Несколько  полей  бейсбольной  лиги   •   Много  зеленого  пространства  и  соседских   парков   •   Большой  многофункциональный   Community  Hall   •   Два  больших  централизованных  торговых   центра   •   Резервные  свободные  участки  для   церквей  и  школ    
  • 18. content  ||  last   Аэросъемка  до  и  после   Здесь  будет  Левиттаун:   А  вот  и  он:  
  • 19. content  ||  last   Создатель  Левиттауна   Henry  Ford  of  Housing     "We  are  not  builders.  We  are   manufacturers.  Any  fool  can  build   homes—what  counts  is  how  many  you   can  sell  for  how  li~le."     William  J.  Levi,   «Мы  не  строители.  Мы   промышленники.  Любой  дурак   может  строить  дома  –  имеет   значение,  как  много  вы  можете   продать  и  за  какую  маленькую   цену».      
  • 20. content  ||  last   Создатель  Левиттауна   •   In  order  to  describe  Levi~own’s  origin,  one   Для  того,  чтобы  описать  происхождение  Левиттауна,   must  begin  with  its  planners:  who  made  the   надо  начать  с  его  планировщиков:  кто  принял   crijcal  decisions  for  the  concepjon  of  the   важные  для  концепции  коммьюнити  решения,  с   community,  with  what  goals  in  mind,  and  for   какой  целью,  и  для  каких  жителей  и  устремлений.     what  kinds  of  residents  and  aspirajons.   Компания  «Левитт  и  сыновья»  была  основана  во   • Levi~  and  Sons  was  founded  during  the   время  великой  депрессии  Абрахамом  Левиттом  и   Depression  by  the  late  Abraham  Levi~,  a   его  двумя  сыновьями  Уильямом  и  Альфредом.   “self-­‐made”  son  of  Russian-­‐Jewish   Абрахам  Левитт  был  обязанным  своим  успехом   immigrants  who  had  pracjced  real  estate  law   самому  себе  сыном  русско-­‐еврейских  иммигрантов,   for  a  quarter  of  a  century  before  going  into   который  четверть  века  практиковал  земельное   the  building  business,  and  by  his  two  sons,   право,  прежде  чем  заняться  строительным   William  and  the  late  Alfred.   бизнесом.     • A]er  World  War  II,  as  a  result  of  experience   После  Второй  мировой  войны,  в  результате  опыта,   gained  in  building  Navy  housing,  the  Levi~s   полученного  в  строительстве  жилья  для  Военно-­‐ developed  a  mass  producjon  scheme  that   морского  флота,  Левитты  разработали  схему   allowed  them  to  build  inexpensive  housing   массового  производства,  которая  позволила  им   for  the  postwar  flood  of  veterans  and  their   строить  недорогое  жилье  для  послевоенного  потока   families.     ветеранов  и  членов  их  семей.  
  • 21. content  ||  last   Левиттаун  
  • 22. content  ||  last   Создание  Левиттауна   •   The  houses  in  Levi~own  were   Дома  в  Левиттауне  были  маленькими   smaller  versions  of  the  expensive   версиями  дорогих  пригородных  домов,   suburban  ones  the  Levi~  firm  had   которые  фирма  Левиттов  строила   built  previously,  but  included  an   ранее,  но  они  имели  множество   array  of  home  appliances  and   бытовой  техники,  и  были  расположены   were  located  around  Village   вокруг  Village  Greens,  в  которую   Greens  that  consisted  of   входили  районные  магазины,  детская   neighbourhood  shops,  a   площадка  и  бассейн.  Возможно  эти   playground,  and  a  swimming  pool.   дополнительные  элементы  были   Perhaps  these  addijonal  items   предоставлены  из-­‐за   were  provided  because  of  the   неопределенности  строителей  в  том,   builders  uncertainty  that  the   что  дом  сам  по  себе  будет   house  alone  was  salable.     пользоваться  спросом.   •   The  firm  also  had  an  addijonal   Фирма  также  имела  дополнительную   goal:  to  create  a  community.     цель:  создать  сообщество.  
  • 23. content  ||  last   Левиттаун  
  • 24. content  ||  last   Особенность  Левиттауна   • Perhaps  the  principal  innovajon   Возможно,  основным  нововведением  в   in  the  new  Levi~town  was  the   новом  Левиттауне  было  смешение   mixing  of  house  types.  This  idea,   типов  домов.  Эта  идея,  которую   originally  suggested  by  Mrs.   первоначально  предложила  г-­‐жа   Levi~,  debated  within  the  firm  for   Левитт,  обсуждалась  в  рамках  фирмы  в   several  month,  and  finally  carried   течение  нескольких  месяцев,  и,   out  by  Levi~  over  the  strong   наконец,  была  поддержана  Левиттом   objecjons  of  all  his  execujves,   несмотря  на  решительные  возражения   stemmed  indirectly  from  the   всех  его  руководителей,  косвенно   crijcisms  of  the  city  planners,   связанных  с  критикой  городских   parjcularly  Lewis  Mumford.     планировщиков,  особенно  Льюиса   • When  the  idea  of  mixed  house   Мамфорда.     types  was  approved,  one  of  the   Когда  идея  смешения  типов  домов   Levi~  execujves  pointed  out,   была  утверждена,  один  из   “Now  Lewis  Mumford  can’t   руководителей  отметил:  "Теперь  Льюис   crijcize  us  any  more”.   Мамфорд  не  может  нас  больше   критиковать".  
  • 25. content  ||  last   4  типа  домов   «Теперь  Льюис  Мамфорд  не  сможет  нас  больше  критиковать!»  
  • 26. content  ||  last   Маркетинг   •   Markejng  process  was  aimed  at  a~racjng   Процесс  маркетинга  был  направлен  на   the  young  family  buying  its  first  home,  a   привлечение  молодых  семей,  покупающих  свой   group  to  which  the  builder  had  appealed   первый  дом,  группе,  к  которой  строитель   ever  since  he  began  to  build  the  first   обращался  с  тех  пор,  как  начал  строительство   Levi~own.  The  houses  were  designed  with   первого  Левиттауна.  Дома  проектировались  с   young  children  in  mind,  with  bedrooms  just   учетом  маленьких  детей,  со  спальнями   large  enough  to  serve  as  playrooms  as  well,   достаточно  большими,  чтобы  также  служить  в   an  extra  bathroom  for  them,  and  the   качестве  игровых  комнат,  с  дополнительной   kitchen  located  so  mothers  could  watch   ванной  комнатой  для  них,  и  кухней,   their  children  play  outside.  In  addijon,   расположенной  так,  что  матери  могли  смотреть   Levi~  provided  all  the  necessary  kitchen   за  своими  детьми,  играющими  на  улице.  Кроме   appliances,  eliminajng  extra  inijal   того,  Левитт  обеспечивал  всем  необходимым   expenditures.  He  absorbed  se~lement   кухонным  оборудованием,  ликвидируя   costs,  which  o]en  come  to  5  per  cent  or   дополнительные  первоначальные  затраты.  Он   more  of  the  house  price,  and  he  simplified   поглотил  расходы  на  заселение,  которые  часто   the  sales  procedure  so  that  buying  a  house   доходят  до  5  или  более  процентов  от  цены   was  almost  as  easy  as  buying  a  washing   дома,  и  он  упростил  процедуру  продажи  так,  что   machine.   купить  дом  был  почти  так  же  легко,  как  купить   стиральную  машину.  
  • 27. content  ||  last   Маркетинг   Рекламный   буклет   Левиттауна  
  • 28. content  ||  last   Современная  кухня  (1957)   Все  кухонное  оборудование  входило  в  комплектацию  дома  
  • 29. content  ||  last   Политика  продаж   • While  everyone  was  welcome  to  buy   Хотя  приглашение  купить  в  Левиттауне   in  Levi~own,  the  firm  did  try  to   получал  каждый,  фирма  пыталась   screen  out  two  types  of  people:  the   отсеивать  двух  типов  людей:  маргинальных   marginal  buyers  and  the  socially   покупателей  и  социально  нежелательных   undesirable  or  emojonally  disturbed.   или  эмоционально  неуравновешенных.   Partly  because  of  FHA  regulajons,   Отчасти  из-­‐за  правил  FHA  (прим.   the  firm  had  set  an  income  floor  for   Федеральная  жилищная  администрация),   purchasers:  people  who  wanted  to   фирма  установила  порог  дохода  для   buy  had  to  have  a  weekly  income  10   покупателей:  люди,  которые  хотели  купить,   per  cent  above  the  monthly  carrying   должны  были  иметь  еженедельный  доход   charge  –  more  if  they  had  many   на  10  процентов  выше  ежемесячно   children  or  large  outstanding  debts.   вносимых  выплат  -­‐  больше,  если  у  них   Those  who  could  not  meet  this  figure   много  детей  или  большие  задолженности.   were  asked  for  a  larger  down   Тем,  кто  не  мог  удовлетворить  этим   payment  or  advised  against  pu©ng   цифрам,  было  предложено  увеличить   down  the  deposit,  and  some  were   аванс  или  советовали  не  снижать  депозит,   excluded  by  the  subsequent  credit   а  некоторые  из  них  исключались  путем   check.     последующей  кредитной  проверки.    
  • 30. content  ||  last   Продажа  домов  
  • 31. content  ||  last   Жители  Левиттауна   The  American  Dream   Американская  места   "A  real  home...  with  a  real   «Настоящий  дом  …  с   yard…  with  real  grass.  Not  a   настоящим  двором  …  с   rental,  not  a  row  house,  not   настоящей  травой.  Не  в   your  parent’s  house,  it  was   аренду,  не  блочный  дом,   your  house.  This  was   не  дом  твоих  родителей,   something  you  could  be   это  был  твой  дом.  Это   proud  of.”     было  что-­‐то  чем  ты  мог   WWII  Veteran     гордиться».   Richard  L.  Wagner     Ветеран  Второй  мировой   Snowball  Gate  1957   войны   Ричард  Вагнер    
  • 32. content  ||  last   Жители  Левиттауна   •   In  1958,  before  Levi~own,  New   В  1958  году,  до  того  как  Левиттаун  в   Jersey,  was  occupied,  the  township   Нью-­‐Джерси  был  заселен,  поселение   contained  about  300  house  holds.   составляло  около  300  домохозяйств.   By  1960,  the  number  had  risen  to   К  1960  году  их  число  возросло  до   2978  (totaling  11,861  individuals),   2978  года  (в  общей  сложности  11  861   and  by  1964,  to  about  6200   человек),  а  к  1964  году  до  6200   households  (with  about  25  000   домохозяйств  (около  25  000   individuals).   человек).     •   The  Levi~owners  were,  like  many   Левиттаунцы  были,  как  и  многие   other  suburbanites,  primarily  young   другие  жители  пригородов,  в  первую   families  who  came  to  the  new   очередь  молодыми  семьями,   community  to  raise  their  children.     которые  пришли  в  новое  сообщество   воспитывать  своих  детей.    
  • 33. Жители  Левиттауна   20%   11%   37%  Происходят  из   Менее  1%  негры   зарабатывали   зарабатывали   Северной  Европы   9%  Южная  Европа  (в   меньше  5500$   больше  10  500$   Средний  семейный  доход   (англичане,  немцы,   основном  итальянцы)   составлял  7125$   скандинавы)   10%  Ирландцы   17%  Восточно-­‐ европейского     происхождения  (в   основном  русские  евреи)   14%    Евреи,  в   47%   большинстве  своем   Средний  размер  семьи  3,9   Протестанты   ортодоксальные   11%  имела  4  и  более   1/3  семей  имела  только   37%  Католики   детей   детей  дошкольного   1/5  семей  имела  3  детей   возраста   10%  -­‐  бездетные  пары   27%  Получали   образование   43%  Окончили   28%  Не  имели  диплома   колледж     6%  Родились  в  других  странах   высшей  школы   28%  Второе  поколение   66%  Американцы  в  3   американцев   или  4  поколении  
  • 34. content  ||  last   Первые  жители  Левиттауна  
  • 35. content  ||  last   Почему  они  переехали   Причина   Раньше  жили   Раньше  жили   Всего   в  городе   в  пригороде   Причины,  связанные  с  домом   60   58   58   •   нужно  больше  места   24   27   26   •   хотели  иметь  отдельный  дом  в  собственности   17   21   18   •   хотели  новый  или  современный  дом   9   4   7   •   переехали  из  родительского  дома   4   2   4   •   выселены,    не  могли  себе  позволить  большой  дом   6   4   3   Причины,  связанные  с  коммьюнити   19   6   9   •   школы  и  другие  детские  учреждения  не  соответствовали   2   1   1   требованиям         •   грязь,  шум  и  другие  физические  несоответствия   2   1   1   •   расовые  изменения     4   0   1   •   другие  неудовлетворенности  социальными  аспектами   1   1   1   коммьюнити         •   общая  неудовлетворенность  коммьюнити   10   3   5   Причины,  связанные  с  работой   19   34   29   •   перевод   11   17   15   •   смена  работы   7   11   9   •   желание  тратить  меньше  времени  на  дорогу  до  работы   1   6   5   Другие   2   2   4   (170)   (238)   (520)    
  • 36. content  ||  last   Почему  выбрали  Левиттаун   Причина   Раньше  жили  в   Раньше  жили   Всего   городе   в  пригороде   Причины,  связанные  с  домом   85   84   84     •   ценность  «лучший  дом  за  эти  деньги»   48   48   48   •   низкая  цена   16   21   16   •   низкий  первый  взнос   6   7   7   •   площадь   2   1   2   •   современность  и  другие  качества  дома   13   7   11   Причины,  связанные  с  коммьюнити   5   2   3   •   наличие  школы   0   0   0   •   детские  площадки,  бассейны  и  другие  возможности  для   2   0   1   детей         •   шоппинг  и  другие  возможности  для  взрослых   2   1   1   •   соседи  и  другие  социальные  аспекты  коммьюнити   1   1   1   Причины,  связанные  с  работой   5   8   8   •   дорога  до  работы   4   6   6   •   бизнес  или  работа  в  Левиттауне   1   2   2   Другие   5   6   5   (159)   (222)   (484)    
  • 37. content  ||  last   Устремления  жителей  Левиттауна   Стремление   Женщины   Мужчины   Комфортность  и  вместительность  нового  дома  для  всех  членов  семьи   25   15   Приватность  и  свобода  действия  в  собственном  доме   15   18   Обустройство  и  украшение  нового  дома   4   1   Работа  вокруг  дома,  на  участке,  в  гараже,  в  мастерской   1   10   Исполнение  нормальных  семейных  ролей:  быть  хранительницей  очага  (ж),   8   7   обеспечивать  семью  (м),  лучшее  место  для  воспитания  детей       Лучшая  семейная  жизнь:  больше  совместного  времени  и  совместных  дел   5   6   Лучшая  социальная  жизнь:  новые  друзья,  хорошие  и  общительные  соседи   10   5   Расслабляющая  мирная  жизнь  на  открытом  воздухе   4   7   Использование  возможностей  Левиттауна  для  отдыха  и  шоппинга,   4   1   наслаждение  от  удобства  этих  возможностей       Новый  старт  или  лучшая  жизнь,  стать  частью  нового  коммьюнити   2   1   Обосноваться  в  коммьюнити   1   1   Активная  церковная  и  клубная  жизнь   0   1   Быть  активным  в  гражданских  предприятиях,  иметь  голос  в  коммьюнити   1   2   Более  короткий  путь  до  работы   0   5   Другие   7   5   Отсутствуют   12   15   (924)   (864)  
  • 38. content  ||  last   Ответ  на  1  вопрос   First,  a  new  community  is  shaped   Во-­‐первых,  новое  сообщество  формируется   neither  by  the  builder,  the  planner,   ни  строителем,  проектировщиком,  и     and  the  organizajonal  founder,  nor   основателем  организации,  ни   by  the  aspirajons  with  which   устремлениями,  с  которыми  пришли   residents  come.  A  builder  creates  the   жители.  Застройщик  создает  физическую   physical  shell  of  the  community;  a   каркас  сообщества;  основатель  -­‐   founder,  a  social  one;  but  even  when   социальный,  но  даже  тогда,  когда   organizajons  and  insjtujons  are   организации  и  учреждения  созданы   inijated  by  najonal  bodies  outside   национальными  органами,  не  входящими  в   the  community,  they  can  only  survive   сообщество,  они  могут  выжить  только  за   by  a~racjng  people  and  responding   счет  привлечения  людей  и  удовлетворении   to  their  demands.  If  residents  lack   их  потребностей.  Если  у  жителей   choice  among  churches  and  clubs,   отсутствует  выбор  церквей  и  клубов,   individual  founders  can  impose  their   отдельные  основатели  могут  навязать  свою   will  or  their  vision  of  the  community   волю  и  свое  видение  сообщества  жителям,   on  the  residents,  but  such  lack  of   но  отсутствие  такого  выбора  является   choice  is  rare.     редкостью.  
  • 39. content  ||  last   Ответ  на  1  вопрос   Aspirajons  of  residents  are  usually   Устремления  жителей,  как  правило,   limited  to  the  house,  family  life,   ограничивается  домом,  семейной   neighboring,  and  friendship;  people   жизнью,  соседством  и  дружбой;  люди   have  few  that  concern  the  larger   имеют  мало  устремлений,  касающихся   community  and  the  demands  they   большого  коммьюнити,  и  требования  к   make  on  it  emerge  a]er  they  have   нему  возникают  после  того,  как  они   se~led  down.  Only  when  they  have   переехали.  Только  после  того,  как  они   lived  on  their  blocks  for  a  while  can   пожили  в  своих  кварталах  некоторое   they  decide  that  funcjons  must  be   время,  они  могут  решить,  что  функции   filled  by  the  rest  of  the  community,  and   должны  быть  заполнены  остальной   only  when  they  have  met  their  fellow   частью  сообщества,  и  только  тогда,  когда   residents  can  they  determine  where   они  встретили  таких  же  жильцов,  они   compajble  people  are  to  be  found  and   могут  определить,  где  можно  найти   how  they  want  to  sort  themselves.  In   похожих  людей,  и  как  они  хотят   short,  their  choices  of  (and  within)   определять  себя.  Короче  говоря,  их  выбор   community  insjtujons  are  basically  a   институтов  коммьюнити  (и  их  наполнения)   funcjon  of  the  populajon  mix  they   в  основном  зависит  от  смеси  населения,  с   encounter.   которой  они  сталкиваются.  
  • 40. content  ||  last   Ответ  на  1  вопрос   These  choices  are  not  made  in  a   Этот  выбор  осуществляется  не  в  вакууме,  а   vacuum,  but  involve  values  and   включает  ценности  и  предпочтения,   preferences  which  people  bring  with   которые  люди  принесли  с  собой.   them.  Perhaps  the  most  significant  fact   Возможно,  наиболее  важный  факт  в   about  the  origin  of  a  new  community  is   происхождении  нового  сообщества  это  то,   that  it  is  not  new  at  all,  but  only  a  few   что  оно  не  новое  вообще,  новыми   physical  site  on  which  people  develop   являются  лишь  несколько  физических   convenjonal  insjtujons  with   участков,  на  которых  люди  развивают   tradijonal  programs.  New  towns  are   традиционные  институты  с   uljmately  old  communijes  on  new   традиционными  программами.  Новые   land,  culturally  not  significantly   города,  в  конечном  счете,  это  старые   different  from  suburban  subdivisions   сообщества  на  новой  земле,  культурно  не   and  urban  neighbourhoods  inhabited   намного  отличающиеся  от  пригородных   by  the  same  kinds  of  people,  and   подразделений  и  городских  кварталов,   polijcally  much  like  other  small   населенных  такими  же  людьми,  и   American  towns.     политически  сильно  напоминающие   другие  небольшие  американские  города.  
  • 41. content  ||  last   Вопрос  2  -­‐  Качество  жизни   Какие  задачи  ставил  перед  собой  Герберт  Ганс?   •   to  test  the  validity  of  the   •   проверить  обоснованность  критики   suburban  crijque.  Are  people   пригородов.  Являются  ли  люди   status-­‐seekers,  do  they  engage  in   охотниками  за  статусом,  втягиваются  ли   a  hyperacjve  social  life  which   они  в  гиперактивную  социальной   they  do  not  really  enjoy,  do  they   жизнью,  которая  им  не  нравится,   conform  unwillingly  to  the   руководствуются  ли  они  требованиями   demands  of  their  neighbors,  is  the   своих  соседей,  является  ли  коммьюнити   community  a  dull  microcosm  of   тупой  (бессмысленной)  миниатюрой   mass  society?  Are  the  women   массового  общества?  Являются  ли     bored  and  lonely  matriarchs,  and   женщины  скучными  и  одинокими   does  suburban  life  produce  the   матриархами,  и  приводит  ли   malaise  and  mental  illness  which   пригородная  жизнь  к  недомоганию  и   the  crijcs  predicted?  And  if  not,   психическим  заболеваниям,  которые   what  dissajsfacjons  and   предсказывали  критики?  А  если  нет,  то   problems  do  develop?   какие  недовольства  и  проблемы   вызывает?    
  • 42. content  ||  last   Что  появилось  в  городе  за  2  года   In  October  1961,  Levi~own  was  three   В  октябре  1961  года  Левиттауну   years  old.  As  of  that  July  4200  homes   было  три  года.  По  данным  на  июль   had  been  built  and  occupied;  the   4200  домов  было  построено  и   shopping  center  was  half  completed;   заселено;  торговый  центр  был   most  of  the  churches  were  either  in   наполовину  завершен,   their  buildings  or  about  to  move  in;   большинство  церквей  были  либо  в   new  schools  were  sjll  going  up  and  a   своих  зданиях,  либо  переезжали,   six-­‐grade  parochial  school  was  in   новые  школы  продолжали   operajon.  Nearly  a  hundred   открываться,  а  шестиступенная   organizajons  were  funcjoning;   приходская  школа  уже     government  reorganizajon  was  about   эксплуатировалась  .  Почти  сто   to  take  effect  and  a  city  manager  was   организаций  функционировали;   being  hired.  Levi~own  become  a   реорганизация  правительства   community.   вступила  в  силу,  и  городской   менеджер  был  нанят.  Левиттаун   стать  сообществом.  
  • 43. content  ||  last   Community   calendar   Мужчины  и  женщины  Левиттауна   могли  посетить  разнообразные   клубы  и  группы:   •   Искусство  –  музыка  –  театр   •   Садовые  клубы   •   Клубы  спортивных  машин   •   И  многие  другие        
  • 44. content  ||  last   Предпосылки  образования   коммьюнити   Ганс  выделил  7  предпосылок  при  которых  новое  поселение  превратиться  в  коммьюнити   First,  the  new  populajon  must  be   Во-­‐первых,  новое  население  должно  быть   culturally  and  emojonally  “open”,   культурно  и  эмоционально  "открытым",   recepjve  to  interacjon  with   восприимчивым  к  взаимодействию  с   strangers,  even  from  a  somewhat   незнакомцами,  даже  отчасти  с  разным   different  background,  and  trusjng   происхождением,  и  достаточно  доверчивыми,   enough  to  parjcipate  with  them  in   чтобы  участвовать  с  ними  в  совместных   joint  enterprises.     предприятиях.     Second,  the  populajon  must  have   Во-­‐вторых,  население  должно  иметь  какие-­‐то   some  needs  that  cannot  be  met  in   потребности,  которые  не  могут  быть   the  home  and  on  the  block.   удовлетворены  дома  и  в  рамках  квартала.     Third,  group  formajon  is  enhanced   В-­‐третьих,  формирование  групп  повышается,   if  there  is  sufficient  populajon   если  есть  достаточная  неоднородность   heterogeneity  to  create  minorijes   населения  для  создания  меньшинства  или   or  socially  isolated  groups  who  need   социально  изолированных  групп,  которые   organizajons    and  who  are  socially   нуждаются  в  организации  и  которые  являются   skilled  enough  to  parjcipate  in   достаточно  социально  квалифицированными   them  in  order  to  eliminate  their   для  участия  в  них  (организациях),  в  целях   isolajon.   устранения  своей  изоляции.  
  • 45. content  ||  last   Предпосылки  образования   коммьюнити   •   Fourth,  there  must  be  residents   Четвертое,  должны  быть  жители  с   with  some  incenjve  to  undertake   некоторыми  побуждениями  к  тому,  чтобы   founding  and  leadership  tasks.   взять  на  себя  учредительные  и  лидерские   •   Fi‰h,  leaders  with  previous   задачи.     experience  can  reduce   Пятое,  лидеры  с  предыдущим  опытом   organizajonal  floundering,  and  may   могут  снизить  организационную  путаницу,  и   prevent  the  dissolujon  of  groups   могут  предотвратить  распад  групп  во  время   during  the  early  interorganizajonal   начальной  внутриорганизационной   compejjon.   конкуренции.   •   Sixth,  organizajonal  formajon  and   Шестое,  организационное  становление  и   community  acjvity  generally  are   деятельность  сообщества  в  целом   enhanced  by  conflict  and  crisis.   усиливаются  в  результате  конфликтов  и   •   Seventh,  community  parjcipajon   кризисов.   requires  physical  facilijes  for   Седьмое,  участие  в  коммьюнити  требует   meejngs  and  some  organs  of   физических  возможностей  для  встреч  и   communicajon  to  publicize  the   средств  коммуникации  для   existence  of  organizajons.     распространения  информации  о  жизни   организаций.    
  • 46. content  ||  last   Жизнь  в  Левиттауне  
  • 47. content  ||  last   Изменения  в  поведении  и   отношениях   Изменение   1  интервью   2  интервью   Филадельфия     >   <   =   >   <   =   >   <   =   Характер*   46   5   49   36   6   58   22   31   47   Здоровье*   -­‐   -­‐   -­‐   18   18   64   9   17   74   Скука   -­‐     -­‐   -­‐   16   51   33   27   22   51   Скука:    те,  кто  испытывал  скуку  на  предыдущем   4   38   58   10   70   20   20   52   28   месте  жительства                   Скука:  после  первых  6  месяцев  в  Левиттауне   -­‐   -­‐   5   57   38   8   77   15   Одиночество   -­‐   -­‐   30   35   35   43   22   35   Одиночество:  те,  кто  испытывал  одиночество  на   -­‐   -­‐   23   70   7   0   100   0   предыдущем  месте  жительства                   Одиночество:  после  первых  6  месяцев  в   -­‐   -­‐   7   93   0   0   100   0   Левиттауне         Пояснение:    «-­‐»  –  не  опрашивались   Пояснение:   *  -­‐  читай:  лучше  –  хуже  –  так  же;   Колонки  1  и  2  –  случайная  выборка   **  -­‐  читай:  да  –  нет;   3  –  раньше  жили  в  Филадельфии   ***  -­‐  читай:  изменилось  –  не  изменилось;   ****  -­‐  читай:  длиннее  –  короче  –  так  же.  
  • 48. content  ||  last   Изменения  в  поведении  и   отношениях   Изменение   1  интервью   2  интервью   Филадельфия     >   <   =   >   <   =   >   <   =   Проблемы:  в  Левиттауне  появились  новые**   -­‐   -­‐   -­‐   81   19     71   29     Тревоги:  в  Левиттауне  появились  новые  **   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐     63 37     Детские  школьные  представления*   -­‐   -­‐   -­‐   24   21   55   27   17   56   Родители:  время  проведенное  с  детьми   38   3   59   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   Жены:  время,  которое  мужья  провели  с  детьми   52   11   37   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   Мужья:  время,  проведенное  с  женами   43   6   51   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   Жены:  время,  проведенное  с  мужьями   37   13   50   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   Совместное  семейное  времяпрепровождение:   43   2   55   45   10   45   -­‐   -­‐   -­‐   родители  и  дети                     Совместное  семейное  времяпрепровождение:   -­‐   -­‐   -­‐   40   3   57   -­‐   -­‐   -­‐   после  первых  6  месяцев  в  Левиттауне                     Совместное  времяпрепровождение  пар   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   40   20   40   Качество  супружеских  отношений*   29   3   68   23   3   74   20   11   69   Посещение  семьи  в  Филадельфии   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   15   68   17    
  • 49. content  ||  last   Изменения  в  поведении  и   отношениях   Изменение   1  интервью   2  интервью   Филадельфия     >   <   =   >   <   =   >   <   =   Разговоры  с  соседями   52   24   24   54   16   30   48   19   33   Разговоры  с  соседями:  после  первых  6   -­‐   -­‐   -­‐   30   23   47   -­‐   -­‐   -­‐   месяцев  в  Левиттауне                     Разговоры  с  другими  парами   39   19   44   44   21   35   39   22   39   Разговоры  с  другими  парами:  после  первых  6   -­‐   -­‐   -­‐   43   23   34   -­‐   -­‐   -­‐   месяцев  в  Левиттауне                       Разговоры  с  людьми  с  таким  же  этническо-­‐ -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   19   30   51   религиозным  бэкграундом                     Организационная  активность   -­‐   -­‐   -­‐   53   7   40   44   11   45   Посещение  церкви   -­‐   -­‐   -­‐   33   9   58   29   15   56   Выбор  политической  партии***   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   -­‐   19     81   Свободное  время   -­‐   -­‐   -­‐   35   56   9   -­‐   -­‐   -­‐   Занятия  в  свободное  время***   -­‐   -­‐   -­‐   71     29   -­‐   -­‐   -­‐   Предпочтения  в  стиле  интерьера***   -­‐   -­‐   -­‐   30     70   25     75   Длинна  пути  до  работы****   42   45   13   -­‐   -­‐   -­‐   25   30   45  
  • 50. content  ||  last   Социальная  жизнь  в  Левиттауне  
  • 51. content  ||  last   Ответ  на  вопрос  2   Second,  most  new  suburbanites  are  pleased   Второе,  большинство  новых  жителей  пригорода   with  the  community  that  develops;  they   довольны  коммьюнити,  которое  развивает,  им   enjoy  the  house  and  outdoor  living  and  take   нравятся  дома  и  жизнь  на  открытом  воздухе,   pleasure  from  the  large  supply  of  compajble   они  получают  удовольствие  от  большого   people,  without  experiencing  the  boredom   количества  похожих  людей,  не  испытывают   or  malaise  ascribed  to  suburban   скуку  или  недомогание,  приписываемые   homogeneity.  Some  people  encounter   пригородной  однородности.  Некоторые  люди   unexpected  social  isolajon,  parjcularly   сталкиваются  с  неожиданной  социальной   those  who  differ  from  the  majority  of  their   изоляцией,  в  частности  те,  кто  отличается  от   neighbors.  Who  will  be  socially  isolated   большинства  своих  соседей.  Кто  будет  в   depends  on  the  community;  in  Levi~own,   социальной  изоляции  зависит  от  коммьюнити,   they  were  older  couples,  the  well  educated   в  Левиттауне  это  были  пожилые  супружеские   and  the  poorly  educated,  and  women  who   пары,  хорошо  образованные  и   had  come  from  a  cohesive  working  class  or   малообразованные,  женщины  выходцы  из   ethnic  enclave  or  were  used  to  living  with  an   сплоченного  рабочего  класса  или  этнических   extended  family.   анклавов  или  привыкшие  жить  в  большой   семье.