SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  17
Expressões idiomáticas: Frases ou
palavras que utilizamos no dia-a-dia que
se forem exercidas no sentido literal, não
fazem sentido algum.
Tradução literal para o português:
‘’Difícil sorte’’.
Significado real: ‘’AZAR O SEU!’’.
Tradução literal para o português: ‘’Quando
o inferno acabar congelado’’
Significado real: No dia de São Nunca.
Tradução literal para o português: ‘’Esquinar
alguém’’.
Significado real: Por alguém contra a
parede.
Tradução literal para o português:
‘’Aja sua idade’’
Significado real: ‘’Cresça!/ Amadureça!’’.
Sem tradução para o português, em inglês
significa : Fresco, cheio de não me toques.
Observem como expressões significativas como esta podem passar
desapercebidas quando ouvimos música, por exemplo.
Tradução literal para o português: ‘’ Bem
nos olhos do touro’’.
Significado real: ‘’Na mosca!’’
Tradução literal para o português: ‘’Estar
nos sapatos de alguém’’
Significado real : ‘’Se por no lugar de
alguém em determinada situação’’.
Tradução literal para o português :’’Linda
rápida’’.
Significado real : ‘’ Em breve’’.
Tradução literal para o português: ‘’ Na rua
bicha’’.
Significado real: Sem dinheiro nenhum/na
rua da amargura.
Em português ‘’ EU TE DISSE ENTÃO’’.
Em inglês : ‘’ EU TE AVISEI!’’
Passando mais uma vez desapercebido numa linda canção ...
Tradução literal em português: ‘’Cheio de
feijão ‘’
Significado real: ‘’Com a corda toda’’
Tradução literal em português: ‘’ Como
vem?’’
Significado real: ‘’Como é que pode?’’
Tradução literal para o português: ‘’ Atire o
trabalho!’’
Significado real: ‘’Manda ver!/ Manda
brasa!’’
Tradução literal para o português: ‘’Uma vez
na lua azul’’
Significado real: ‘’De vez em quando’’.
As nuvens possuem sistema de nome e numeração para
serem identificadas. Esses dados são usados pela
aviação e meteorologia. A Nuvem 9 é a mais alta. Se
você está na nona nuvem,( i’m on cloud nine) você está
MUITO FELIZ.
Caso você esteja em um péssimo momento, você está
caindo da nona nuvem ( i’m falling from cloud nine).
Isso passa desapercebido por você, fã da Katty Perry?
< Grammydakaty perry>
Não tem ;/
Tradução literal para o português: ‘’ Através
do meu coração ‘’.
Significado real: ‘’Juro por Deus’’.

Contenu connexe

Tendances

Concordância Nominal
Concordância NominalConcordância Nominal
Concordância Nominal
Angela Santos
 
Figuras de construção
Figuras de construçãoFiguras de construção
Figuras de construção
Rita Cunha
 
Present perfect 1º ano - capítulo 12
Present perfect   1º ano - capítulo 12Present perfect   1º ano - capítulo 12
Present perfect 1º ano - capítulo 12
ISJ
 

Tendances (20)

Concordância Nominal
Concordância NominalConcordância Nominal
Concordância Nominal
 
Interjeição
InterjeiçãoInterjeição
Interjeição
 
Prefixos Sufixos A
Prefixos Sufixos APrefixos Sufixos A
Prefixos Sufixos A
 
Discurso direto, indireto e indireto livre
Discurso direto, indireto e indireto livreDiscurso direto, indireto e indireto livre
Discurso direto, indireto e indireto livre
 
Figuras de construção
Figuras de construçãoFiguras de construção
Figuras de construção
 
Present continuous - Inglês
Present continuous - InglêsPresent continuous - Inglês
Present continuous - Inglês
 
Crase
CraseCrase
Crase
 
Revisão- Inglês - Enem 2016
Revisão- Inglês - Enem 2016Revisão- Inglês - Enem 2016
Revisão- Inglês - Enem 2016
 
Aula 01 Present Perfect
Aula 01 Present PerfectAula 01 Present Perfect
Aula 01 Present Perfect
 
Orações coordenadas[1]
Orações coordenadas[1]Orações coordenadas[1]
Orações coordenadas[1]
 
Conjunções (Linking Words)
Conjunções (Linking Words)Conjunções (Linking Words)
Conjunções (Linking Words)
 
Verbos da Língua Inglesa - Observações preliminares
Verbos da Língua Inglesa - Observações preliminaresVerbos da Língua Inglesa - Observações preliminares
Verbos da Língua Inglesa - Observações preliminares
 
Substantivos - nouns
Substantivos - nounsSubstantivos - nouns
Substantivos - nouns
 
Modo indicativo aula
Modo indicativo aulaModo indicativo aula
Modo indicativo aula
 
Presente Simples
Presente SimplesPresente Simples
Presente Simples
 
Verbos - resumo
Verbos - resumoVerbos - resumo
Verbos - resumo
 
Figuras de estilo
Figuras de estiloFiguras de estilo
Figuras de estilo
 
Verbos
VerbosVerbos
Verbos
 
Figuras de Linguagem
Figuras de Linguagem Figuras de Linguagem
Figuras de Linguagem
 
Present perfect 1º ano - capítulo 12
Present perfect   1º ano - capítulo 12Present perfect   1º ano - capítulo 12
Present perfect 1º ano - capítulo 12
 

Expressões idiomáticas

  • 1. Expressões idiomáticas: Frases ou palavras que utilizamos no dia-a-dia que se forem exercidas no sentido literal, não fazem sentido algum.
  • 2. Tradução literal para o português: ‘’Difícil sorte’’. Significado real: ‘’AZAR O SEU!’’.
  • 3. Tradução literal para o português: ‘’Quando o inferno acabar congelado’’ Significado real: No dia de São Nunca.
  • 4. Tradução literal para o português: ‘’Esquinar alguém’’. Significado real: Por alguém contra a parede.
  • 5. Tradução literal para o português: ‘’Aja sua idade’’ Significado real: ‘’Cresça!/ Amadureça!’’.
  • 6. Sem tradução para o português, em inglês significa : Fresco, cheio de não me toques. Observem como expressões significativas como esta podem passar desapercebidas quando ouvimos música, por exemplo.
  • 7. Tradução literal para o português: ‘’ Bem nos olhos do touro’’. Significado real: ‘’Na mosca!’’
  • 8. Tradução literal para o português: ‘’Estar nos sapatos de alguém’’ Significado real : ‘’Se por no lugar de alguém em determinada situação’’.
  • 9. Tradução literal para o português :’’Linda rápida’’. Significado real : ‘’ Em breve’’.
  • 10. Tradução literal para o português: ‘’ Na rua bicha’’. Significado real: Sem dinheiro nenhum/na rua da amargura.
  • 11. Em português ‘’ EU TE DISSE ENTÃO’’. Em inglês : ‘’ EU TE AVISEI!’’ Passando mais uma vez desapercebido numa linda canção ...
  • 12. Tradução literal em português: ‘’Cheio de feijão ‘’ Significado real: ‘’Com a corda toda’’
  • 13. Tradução literal em português: ‘’ Como vem?’’ Significado real: ‘’Como é que pode?’’
  • 14. Tradução literal para o português: ‘’ Atire o trabalho!’’ Significado real: ‘’Manda ver!/ Manda brasa!’’
  • 15. Tradução literal para o português: ‘’Uma vez na lua azul’’ Significado real: ‘’De vez em quando’’.
  • 16. As nuvens possuem sistema de nome e numeração para serem identificadas. Esses dados são usados pela aviação e meteorologia. A Nuvem 9 é a mais alta. Se você está na nona nuvem,( i’m on cloud nine) você está MUITO FELIZ. Caso você esteja em um péssimo momento, você está caindo da nona nuvem ( i’m falling from cloud nine). Isso passa desapercebido por você, fã da Katty Perry? < Grammydakaty perry> Não tem ;/
  • 17. Tradução literal para o português: ‘’ Através do meu coração ‘’. Significado real: ‘’Juro por Deus’’.