SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  76
Treinamento PEMT – Plataforma
Elevatória Móvel de Trabalho
Em conformidade com Norma Regulamentadora – NR
18
Treinamento - Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
Conteúdo Programático
1. Histórico de acidentes com PEMT
2. Legislação pertinente
3. Definição
4. Principais tipos de plataforma:
4.1. Plataforma articulada
4.2. Plataforma tesoura
4.3. Plataforma telescópica
5. Requisitos mínimos de segurança
6. Operação
7. Manutenção
8. Capacitação
9. Disposições Finais
Objetivos da Aprendizagem
Ao final da capacitação o profissional deverá:
• Compreender a importância do uso de uma PEMT;
• Compreender a importância de capacitar os operadores;
• Compreender os requisitos mínimos de segurança para operação;
• Desenvolver atividades práticas.
1. Histórico de acidentes com Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
A segurança e a saúde em obras não é um
assunto novo, mas os dados continuam
preocupantes:
• 9,8 bilhões gastos em aposentadorias
especiais e em custos de acidentes de trabalho;
• 1,5 milhão de trabalhadores em licença médica
(Fonte: Informações da Previdência Social)
• 341 Ações para recuperar 55 milhões de reais
para ressarcimento de pensão por morte ou
invalidez;
• 155 casos são do Sudeste;
• Aumento de 30% das Ações em 2010
comparados a 2011;
• 34 % das Ações são relativas a 116 acidentes
fatais.
(Fonte: Advocacia Geral da União -AGU)
1. Histórico de acidentes com PEMT
1. Histórico de acidentes com PEMT
1. Histórico de acidentes com PEMT
2. Legislação pertinente
NORMAS INTERNACIONAIS
ANSI–AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
Instituto Nacional Americano de Padronização –Organização particular norte-americanas sem fins
lucrativos que tem por objetivo facilitar a padronização Dos trabalhos de seus membros.
Equivalente a ABNT.
OSHA–OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION
Administração Ocupacional de Segurança e Saúde -É uma agência do Departamento de Estado
Norte-Americano para o Trabalho que tem como missão Impedir os ferimentos, doenças e mortes
relacionadas ao trabalho, emitindo as Regras (padrões) para segurança e saúde do Local de
Trabalho.
CSA–CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION
Associação Canadense de Padronização - Associação sem fins lucrativos para desenvolver
padrões que se dirijam as necessidades reais, tais como realçar a segurança e a saúde públicas,
facilitando o comércio.
CE–COMUNIDADE EUROPÉIA
Rege sobre todos os países membros que são obrigados a estabelecer uma legislação que crie e
fiscalize requisitos comuns e essenciais à segurança para máquinas e seu uso.
Novo texto Norma Regulamentadora nº 18 –
Inicio vigência: 03 de janeiro de 2022 - Portaria SEPRT 8.873, de 23/07/2021
Importante
• Sensibilizar os operadores de PEMTquanto a
necessidade de neutralizar ao máximo a
possibilidade de provocar acidentes.
• Adoção de procedimentos de rotina pautadas
pelas normas de segurança.
• Cumprimento ao disposto na NR-18
Pessoa habilitada e treinada,
com conhecimento técnico e
funcional do equipamento.
O operador deve ter formação
adequada e ter sido treinado por
instrutor qualificado.
Somente pessoas devidamente
autorizadas e qualificadas podem
operaras Plataformas.
O operador é o responsável direto
pela segurança da operação,
pessoas e demais bens
interligados a ela.
RECEBER FORMAÇÃO E CONHECIMENTO OPERACIONAL.
Operador
3. Definição
Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho – PEMT
É o equipamento móvel, autopropelido ou não, dotado de uma estação de trabalho (cesto ou
plataforma) e sustentado em sua base por haste metálica (lança) ou tesoura, capaz de erguer-se
para atingir ponto ou local de trabalho elevado.
A segurança
As plataformas foram desenvolvidas para dar segurança ao trabalhador.
O trabalho realizado com a plataforma evita que o trabalhador corra riscos de quedas em
escadas, andaimes ou passarelas.
Todas as plataformas aéreas de trabalho estão equipadas com dispositivos de segurança que
seguem a normativa vigente a NR 18.
Para utilização das plataformas o trabalhador recebe do Fabricante ou pessoa especializada
treinamento, carteira de habilitação de operação do equipamento e um Certificado do curso.
O Conforto
Utilizando plataformas elevatórias elimina a necessidade de transportar andaimes, caminhar
sobre estruturas perigosas, realizar esforço físico para elevar materiais, ferramentas e trabalhar
em lugares incômodos.
O OBJETIVO DA PLATAFORMA
4. Principais tipos de plataforma
4.1. Plataforma articulada
As plataformas aéreas articulada foram projetadas com chassi estreito permitindo um fácil
acesso a corredores finos e a zonas de trabalho congestionadas. Graças a seu controle
automático da tração (ATC), funcionam sem problemas sobre terreno irregular ou com
obstáculos, dispõem ainda de rodas que não marcam o piso.
4.1. Plataforma Articulada
Aplicação
•Galpões industriais com máquinas e
equipamentos;
•Cobertura acima e sobre
•Armazéns;
•Fábricas;
•Centros comerciais;
• Lugares de obras interiores e exteriores
cujos pisos sejam firmes e resistentes.
Plataforma tesoura
As plataformas aéreas tipo tesoura foram projetadas para oferecer superfícies de trabalho
maiores, sobre as que se possa caminhar e depositar cargas mais pesadas que nas plataformas
aéreas de lança. As plataformas aéreas tipo tesoura possuem muito boa manobrabilidade em
espaços de trabalho reduzido, permitindo se elevar exclusivamente no sentido vertical, oferecem
certo alcance horizontal e aumentam a área de trabalho.
4.2. Plataforma Tesoura
4.2. Plataforma Tesoura
Aplicação
•Galpões industriais com pisos
regulares(elétrica) e
irregulares(diesel);
•Comodidade e grande capacidade
de carga;
•Armazéns;
•Fábricas;
• Lugares de obras onde será
necessário apenas acesso vertical.
4.3. Plataforma Telescópica
Plataforma telescópica
Plataformas aéreas de lança telescópicas diesel marca JLG, apropriadas para os casos onde se
requer alcançar pontos de trabalho de média e grande altura e com grandes distâncias
horizontais desde a base do equipamento. Esta característica das plataformas aéreas de lança
telescópica diesel também permite saltar obstáculos do terreno, tais como valas ou qualquer
outra irregularidade.
Aplicação
•Parte externa de Galpões
industriais;
•Comodidade para serviços
verticais e horizontais;
•Desvio de obstáculos no solo;
• Lugares de obras onde será
necessário uma maior
manobrabilidade.
4.3. Plataforma Telescópica
1 Trilhos de proteção da plataforma.
2 Ponto de amarração para transporte.
3 Linha de ar comprimido para a plataforma (opcional).
4 Recipiente do manual.
5 Controles da plataforma.
6 Extensão da plataforma.
7 Ponto de amarração para transporte.
8 Pneu comandado pela direção.
9 Patola de proteção.
10 LED do resultado do diagnóstico.
11 Controles de solo.
12 Pneu não comandado pela direção.
13 Botão de descida auxiliar.
14 Bomba de comando do freio.
15 Escada de entrada/prendedor para transporte.
16 Carregador de bateria (do lado oposto da máquina).
17 Alarme de inclinação (sob a tampa).
18 Inversor (opcional).
19 Braço de segurança.
20 Tomada do tipo GFCI.
21 Pedal de liberação de extensão da plataforma.
22 Corrente ou porta de entrada da plataforma.
PLATAFORMA TESOURA
Controles
Painel de controle de solo
1- Disjuntor de 7 A para circuitos elétricos
2- Chave de comando para seleção de plataforma/
desligado/solo Coloque a chave de comando na
posição da plataforma e os controles da plataforma
funcionarão. Coloque a chave de comando na posição
desligado e a máquina será desligada. Coloque a
chave de comando na posição da base e os controles
de solo funcionarão.
3- Horímetro Indica o número de horas que a máquina
foi utilizada.
4- Chave seletora de subida/descida da plataforma
Mova a chave de comando para cima para elevar a
plataforma. Mova a chave de comando para baixo para
descer a plataforma.
5- Botão vermelho de parada de emergência empurre
o botão vermelho de parada de emergência para a
posição desligado para parar todas as funções. Puxe o
botão vermelho de parada de emergência para a
posição ligado para operar a máquina.
PLATAFORMA TESOURA
Controles
Painel de controle da plataforma
1- Chave oscilante para funções de direção.
2- Botão de velocidade de operação.
3- Botão seletor da função de movimento.
4- Botão vermelho de parada de emergência.
5- LED.
6- Botão seletor da função de elevação.
7- Botão da buzina.
8- Alavanca de controle proporcional e chave de
habilitação para as funções de elevação e de
movimento.
PLATAFORMA TESOURA
Painel de controle dos estabilizadores,
modelo GS-3232
1- Indicador de habilitação de elevação fica verde
para indicar que as funções de subida/descida
podem ser operadas.
2- Lâmpada indicadora de erro de elevação fica
vermelho para indicar que as funções de
subida/descida não podem ser operadas.
3- Lâmpada indicadora do estabilizador individual
muda para verde sólido para indicar que os
estabilizadores entraram em contato com o solo.
Pisca em vermelho ou muda para vermelho sólido
para indicar um erro.
4- Botão de habilitação da função mantenha
pressionado o botão para ativar o botão de
extensão ou retração dos estabilizadores.
5- Botão de extensão dos estabilizadores.
Pressione esse botão e os estabilizadores serão
estendidos.
6- Botão de retração dos estabilizadores.
Pressione esse botão e os estabilizadores serão
retraídos.
PLATAFORMA TESOURA
Controles
1- PLATAFORMA
2- CILINDRO QUE FAZ EXTENDER A LANÇA
3- CILINDRO DE NIVEL
4- CREMALEIRA DE FORÇA
5- CONJUNTO DA LANÇA PRINCIPAL
6- CILINDRO DE ELEVAÇÃO SUPERIOR
7- LANÇA INTERMEDIARIA
8- VERTICAL INFERIOR
9- TORRE OU CILINDRO DE ELEVAÇÃO INFERIOR
10- RODAS DE TRAÇÃO
11- RODAS DE DIREÇÃ
12- BASE GIRATÓRIA
13- TORRE OU LANÇA INFERIOR
14- CILINDRO DE ELEVAÇÃO INTERMEDIARIO
15- LANÇA DA BASE
16- LANÇA VOLANTE
17- EXTENSOR PARA EXTENDER/LANÇA OU BRAÇO
18- PAINEL DE CONTROLE DA PLATAFORMA
PLATAFORMA ARTICULADA
PAINEL DE COMANDOS DE SOLO
PLATAFORMA ARTICULADA
Controles
PLATAFORMA ARTICULADA
Controles
PLATAFORMA ARTICULADA
PONTO DE ESTABILIDADE O (C.G).
1- PLATAFORMA
2- INTERRUPITOR DE PÉ
3- EXTNED-A-REACH
4- CAIXA DE CONTROLE DA
PLATAFORMA
5- LANÇA AÉREA
6- LANÇA INTERMEDIARIA EXTERNA
7- LANÇA INTERMEDIARIA INTERNA
8- LANÇA DA BASE
9- CILINDRO TELESCÓPICO (DENTRO)
10- CILINDR DE ELEVAÇÃO
11- ROLAMENTO DE GIRO
12- RODAS DE
ACIONAMENTO/DIREÇÃO
13- ESTRUTURA
14- RODAS DE
ACIONAMENTO/DIREÇÃO
15- PLATAFORMA GIRATÓRIA
16- CAIXA DE CONTROLE DE SOLO
PLATAFORMA TELESCÓPIA
PAINEL INDICADOR DO CONTROLE DO SOLO
PLATAFORMA TELESCÓPIA
1- INTERRUPITOR DE PARADA DE EMERGÊNCIA.
2- INTERRUPITOR DE DIREÇÃO
DIANTEIRA/MACACO/EIXO.
3- INTERRUPITOR DE ACIONAMENTO.
4- CONTROLE DE VELOCIDADE.
5- INTERRUPITOR DE DIREÇÃO TRASEIRA.
6- INTERRUPITOR DO MACACO
TRASEIRO/DIANTEIRO.
7- INTERRUPITOR DE SELEÇÃO DO
MACACO/DIANTEIRO/EIXO.
CAIXA DE CONTROLE REMOTO
PLATAFORMA TELESCÓPIA
PLATAFORMA TELESCÓPIA
PLATAFORMA TELESCÓPIA
SEMPRE VERIFIQUE O MANUAL DA MAQUINA QUANTO
AO PONTO DE ESTABILIDADE
SEMPRE VERIFIQUE O MANUAL DA MAQUINA QUANTO AO PONTO DE ESTABILIDADE
PLATAFORMA TELESCÓPIA
5. Requisitos mínimos de segurança
•A PEMT deve atender às especificações técnicas do fabricante quanto a aplicação,
operação, manutenção e inspeções periódicas.
•O equipamento deve ser dotado de:
a) dispositivos de segurança que garantam seu perfeito nivelamento no ponto de
trabalho, conforme especificação do fabricante;
b) alça de apoio interno;
c) guarda-corpo que atenda às especificações do fabricante ou, na falta destas, ao
disposto no item da NR-18;
d) painel de comando com botão de parada de emergência;
e) dispositivo de emergência que possibilite baixar o trabalhador e a plataforma até o
solo em caso de pane elétrica, hidráulica ou mecânica;
f) sistema sonoro automático de sinalização acionado durante a subida e a descida.
•O operador deve sempre operar o equipamento, descansado e
em bom estado de saúde.
•Se após o início do serviço, houver alguma mudança dessas
condições, avisar imediatamente ao responsável imediato.
Pare sempre qualquer movimento, antes operar a reversão.
•Não elevar cargas de peso superior à capacidade nominal da
PEMT.
•Antes do início do serviço, inspecionar a PEMT conforme
procedimentos de operação o (Check List).
Regras fundamentais para operação
5. Requisitos mínimos de segurança
•É proibido o uso de cordas, cabos, correntes ou qualquer outro material flexível em
substituição ao guarda corpo.
•Os avisos contendo informações de segurança devem ser redigidos em língua
Portuguesa
•A PEMT deve possuir proteção contra choques elétricos, por meio de:
a) cabos de alimentação de dupla isolação;
b) plugs e tomadas blindadas;
c) aterramento elétrico;
d) Dispositivo Diferencial Residual (DDR).
5. Requisitos mínimos de segurança
TRABALHOS COM PLATAFORMAS
SER TREINADO COM CERTIFICADO , SER HABILITADO COM CNH E ESTAR COM OS
EXAMES MÉDICOS EM DIA COM A INFORMAÇÃO APTO PARA TRABALHOS EM ALTURA.
ESTAR COM O CINTO DE SEGURANÇA SEMPRE ANCORADO NA PLATAFORMA MESMO
NO TRANSPORTE DA MESMA ATÉ O LOCAL DE TRABALHO.
PONTO DE ANCORAGEM NA PLATAFORMA.
Na plataforma possui uma
sinalização que indica o local
correto em que o operador
deve ancorar o seu cinto de
segurança.
PONTO DE ANCORAGEM NA PLATAFORMA.
DISPOSIÇÕES GERAIS:
• O operador deve ser habilitado e ter
conhecimento da maquina que esta operando
•Proibido trabalhos em plataformas a céu aberto
durante chuva ou vento forte;
•As plataformas não devem receber cargas
superiores de acordo à indicação do Fabricante;
•É terminantemente proibida a movimentação da
plataforma, com pessoas ou materiais sobre a
plataforma de trabalho;
•É proibido a utilização de escadas e outros meios
posicionados sobre a plataforma
•de trabalho, com a finalidade de atingir locais mais
altos;
Na plataforma possui uma
sinalização que indica o local
correto em que o operador deve
ancorar o seu cinto de
segurança.
Trava quedas retrátil – 30 metros
Corda poliamida trançada 12mm
Talabarte em y com 02 mosquetões e absorvedor
de energia
Capacete de segurança com jugular.
EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL UTILIZADOS NA
OPERAÇÃO
EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL UTILIZADOS NA
OPERAÇÃO
Trava quedas km cable para uso
em cabo de aço
Trava quedas para uso com
corda poliamida 12mm
Trava quedas retrátil com
absorvedor de energia
Gancho de ancoragem
Vara telescópica
isolante em fibra para
uso em locais como
rede elétrica para
levantar a rede elétrica.
6. Operação
•Os manuais de operação e manutenção da PEMT devem ser redigidos em língua portuguesa e estar à
disposição no canteiro de obras ou frentes de trabalho.
•É responsabilidade do usuário conduzir sua equipe de operação e supervisionar o trabalho, a fim de
garantir a operação segura da PEMT.
•Cabe ao operador, previamente capacitado pelo empregador na forma do item 5 deste Anexo, realizar a
inspeção diária do local de trabalho no qual será utilizada a PEMT.
•Antes do uso diário ou no início de cada turno devem ser realizados inspeção visual e teste funcional
na PEMT, verificando-se o perfeito ajuste e funcionamento dos seguintes itens:
a) Controles de operação e de emergência;
b) Dispositivos de segurança do equipamento;
c) Dispositivos de proteção individual, incluindo
proteção contra quedas;
d) Sistemas de ar, hidráulico e de combustível;
e) Painéis, cabos e chicotes elétricos;
f ) Pneus e rodas;
g) Placas, sinais de aviso e de controle;
h) Estabilizadores, eixos expansíveis e
estrutura em geral;
i )Demais itens especificados pelo fabricante.
•A inspeção visual deve contemplar a correta fixação de todas as peças.
•É responsabilidade do usuário fornecer ao operador responsável o manual de procedimentos para a rotina
de verificação diária.
•Antes e durante a movimentação da PEMT, o operador deve manter:
a) visão clara do caminho a ser percorrido;
b) distância segura de obstáculos, depressões, rampas e outros fatores de risco, conforme especificado
em projeto ou ordem de serviço;
c) distância mínima de obstáculos aéreos, conforme especificado em projeto ou ordem de serviço.
•O operador deve limitar a velocidade de deslocamento da PEMT, observando as condições da superfície,
•o trânsito, a visibilidade, a existência de declives, a localização da equipe e outros fatores de risco de
acidente.
•A PEMT não pode ser deslocada em rampas com inclinações superiores à especificada pelo
fabricante.
6. Operação
•Quando houver outros equipamentos móveis ou veículos no local, devem ser tomadas precauções
especiais, especificadas em projeto ou ordem de serviço.
•A PEMT não deve ser posicionada junto a qualquer outro objeto que tenha por finalidade lhe dar
equilíbrio.
•O equipamento deve estar afastado das redes elétricas de acordo com o manual do fabricante ou estar
isolado conforme as normas específicas da concessionária de energia local, obedecendo ao disposto na
NR-10.
•A área de operação da PEMT deve ser delimitada e sinalizada, de forma a impedir a circulação de
trabalhadores.
•A PEMT não deve ser operada quando posicionada sobre caminhões, trailers, carros, veículos
flutuantes, estradas de ferro, andaimes ou outros veículos, vias e equipamentos similares, a menos que
tenha sido projetada para este
•fim.
•Antes da utilização da PEMT, o operador deve certificar-se de que:
a) estabilizadores, eixos expansíveis ou outros meios de manter a estabilidade estejam sendo
utilizados conforme as recomendações do fabricante;
b) a carga e sua distribuição na estação de trabalho, ou sobre qualquer extensão da plataforma,
estejam em conformidade com a capacidade nominal determinada pelo fabricante para a configuração
específica;
c) todas as pessoas que estiverem trabalhando no equipamento utilizem dispositivos de
proteção contra quedas e outros riscos.
6. Operação
•Todas as situações de mau funcionamento e os problemas identificados devem ser
corrigidos antes de se colocar o equipamento em funcionamento, devendo o fato ser
analisado e registrado em documento específico.
•Durante o uso da PEMT, o operador deve verificar a área de operação do equipamento, a
fim de certificar-se de que:
a) a superfície de operação esteja de acordo com as condições especificadas pelo
fabricante e projeto;
b) os obstáculos aéreos tenham sido removidos ou estejam a uma distância adequada,
de acordo com o projeto;
c) as distâncias para aproximação segura das linhas de força energizadas e seus
componentes sejam respeitadas, de acordo com o projeto;
d) inexistam condições climáticas que indiquem a paralisação das atividades;
e) estejam presentes no local somente as pessoas autorizadas;
f ) não existam riscos adicionais de acidentes.
•Todos os trabalhadores na PEMT devem utilizar cinto de segurança tipo pára-quedista
ligado ao guarda-corpo do equipamento ou a outro dispositivo específico previsto pelo
fabricante.
•A capacidade nominal de carga definida pelo fabricante não pode ser
ultrapassada em nenhuma hipótese.
6. Operação
•Qualquer alteração no funcionamento da PEMT deve ser relatada e reparada
antes de se prosseguir com seu uso.
•O operador deve assegurar-se de que não haja pessoas ou equipamentos nas
áreas adjacentes à PEMT, antes de baixar a estação de trabalho.
•Quando fora de serviço, a PEMT deve permanecer recolhida em sua base,
desligada e protegida contra acionamento não autorizado.
•As baterias devem ser recarregadas em área ventilada, onde não haja risco de
fogo ou explosão.
6. Operação
7. Manutenção
• É responsabilidade do proprietário manter um programa de manutenção preventiva de
acordo com as recomendações do fabricante e com o ambiente de uso do
equipamento,contemplando, no mínimo:
a) verificação de:
a1. funções e controles de velocidade, descanso e limites de funcionamento;
a2. controles inferiores e superiores;
a3. rede e mecanismos de cabos;
a4. dispositivos de segurança e emergência;
a5. placas, sinais de aviso e controles;
b) ajuste e substituição de peças gastas ou danificadas;
c) lubrificação de partes móveis;
d) inspeção dos elementos do filtro, óleo hidráulico, óleo do motor e de refrigeração;
e) inspeção visual dos componentes estruturais e de outros componentes críticos, tais
como elementos de fixação e dispositivos de travamento.
• O programa deve ser supervisionado por profissional legalmente habilitado.
• A manutenção deve ser efetuada por pessoa com qualificação específica
para a marca e modelo do equipamento
7. Manutenção
•Os equipamentos que não forem utilizados por um período superior a três meses devem ser
submetidos à manutenção antes do retorno à operação.
•Quando identificadas falhas que coloquem em risco a operação, a PEMT deve ser removida de serviço
imediatamente até que o reparo necessário seja efetuado.
•O proprietário da PEMT deve conservar, por um período de cinco anos, a seguinte documentação:
a) registros de manutenção, contendo:
a1. datas;
a2. deficiências encontradas;
a3. ação corretiva recomendada;
a4. identificação dos responsáveis;
b) registros de todos os reparos realizados, contendo:
b1. a data em que foi realizado cada reparo;
b2. a descrição do trabalho realizado;
b3. identificação dos responsáveis pelo reparo;
b4. identificação dos responsáveis pela liberação para uso.
8. Capacitação
•O operador deve ser capacitado de acordo com NR-18 e ser treinado no modelo de PEMT
a ser utilizado, ou em um similar, no seu próprio local de trabalho.
•A capacitação deve contemplar o conteúdo programático estabelecido pelo fabricante,
abordando, no mínimo, os princípios básicos de segurança, inspeção e operação, de
forma compatível com o equipamento a ser utilizado e com o ambiente esperado.
•A comprovação da capacitação deve ser feita por meio de certificado.
•Cabe ao usuário:
a) capacitar sua equipe para a inspeção e a manutenção da PEMT, de acordo com as
recomendações do fabricante;
b) conservar os registros dos operadores treinados em cada modelo de PEMT por um
período de cinco anos;
c) orientar os trabalhadores quanto ao uso, carregamento e posicionamento dos materiais
na estação de trabalho da PEMT.
•O usuário deve impedir a operação da PEMT por trabalhador não capacitado.
9. Disposições Finais
•Este Anexo não se aplica às PEMT para serviços em instalações elétricas energizadas.
•Os projetos, especificações técnicas e manuais de operação e serviço dos
equipamentos importados devem atender ao previsto nas normas técnicas vigentes no
país.
•Cabe ao usuário determinar a classificação de perigo de qualquer atmosfera ou
localização de acordo com a norma ANSI/NFPA 505 e outras correlatas
•Para operação em locais perigosos, o equipamento deve atender ao disposto na norma
ANSI/NFPA 505 e outras correlatas.
•A PEMT deve ser inspecionada e revisada segundo as exigências do fabricante antes de
cada entrega por venda, arrendamento ou locação.
•As instruções de operação do fabricante e a capacitação requerida devem ser fornecidas
em cada entrega, seja por venda, arrendamento ou locação.
•Os fornecedores devem manter cópia dos manuais de operação e manutenção.
•Os manuais de operação e manutenção são considerados parte integrante do
equipamento, devendo ser fornecidos em qualquer locação, arrendamento ou
venda e ser mantidos no local de uso do equipamento.
9. Disposições Finais
•Os avisos contendo informações de segurança devem ser redigidos em língua
portuguesa.
•É vedado:
a) o uso de pranchas, escadas e outros dispositivos que visem atingir maior altura ou
distância sobre a PEMT;
b) a utilização da PEMT como guindaste;
c) a realização de qualquer trabalho sob condições climáticas que exponham
trabalhadores a riscos;
d) a operação de equipamento em situações que contrariem as especificações do
fabricante quanto a velocidade do ar, inclinação da plataforma em relação ao solo e
proximidade a redes de energia elétrica;
e) o uso da PEMT para o transporte de trabalhadores e materiais não relacionados aos
serviços em execução.
OS CUIDADOS COMEÇAM NA PRE-OPERAÇÃO, COM A SEGURANÇA
AO SINALIZAR O LOCAL.
Antes de operara máquina, verificar se todas as cancelas se encontram fechadas e trancadas
na posição de segurança.
Use dispositivos de proteção contra queda aprovados e mantenha o portão travado.
CUIDADOS AO OPERAR PEMT RISCOS DE TROPEÇAMENTO E QUEDA
Durante a operação, os ocupantes da plataforma deverão usar cintos de segurança
( tipo para quedista), com um cabo devidamente preso em um ponto de fixação na
plataforma aérea. Fixar apenas um cabo de segurança a cada ponto.
CUIDADOS AO OPERAR PEMT RISCOS DE TROPEÇAMENTO E QUEDA
MANTENHA A DISTÂNCIA RECOMENDADA DE REDES ELÉTRICAS
Não aproxime o equipamento de redes elétricas, a menos que todas as precauções de segurança tenham sido
tomadas.
CUIDADOS AO OPERAR PEMT REDE DE ALTA TENSÃO
Verificar sempre se as ferramentas elétricas se encontram bem armazenadas e nunca com os
cabos de alimentação suspensos da plataforma. Não permitir a suspensão de materiais ou
ferramentas fora da plataforma.
RISCO DE QUEDA DE FERRAMENTAS OU OUTROS MATERIAIS.
QUANDO ESTIVER TRABALHANDO COM O CESTO DA PLATAFORMA ELEVADO.
CAPACIDADE DE CARGA
Para cada modelo de equipamento tem-se um limite de carga máxima permitida.
Respeite os limites de carga e tenha um trabalho seguro.
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
SENSOR DE SOBRECARGA ( PTA Tesoura)
SENSOR DE SOBRECARGA ( PTA Articulada)
SENSOR DE SOBRECARGA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA COMPOSTO DE VALVULAS DE SEGURANÇA
QUE ASSIONA QUANDO O EQUIPAMENTO ESTA COM SOBRECARGA.
RISCOS NO DESLOCAMENTO
A velocidade de deslocamento dos equipamentos variam de 0,6 a 6 Km/h ( em média) ou dependendo da
plataforma estes valores são diferentes.
Temos 2 variantes de deslocamento, com o equipamento na posição recolhida (velocidade alta).Com o
equipamento na posição elevada (velocidade baixa ou velocidade de segurança).
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
MANTENHA A ATENÇÃO NA DIREÇÃO DE CONDUÇÃO DA PLATAFORMA.
VERIFIQUE INTEGRALMENTE AS DISTÂNCIAS ANTES DE POSICIONAR A PLATAFORMA.
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
•Evite manobras bruscas
•Esteja sempre com o cinto de segurança conectado
•Certifique-se que nada obstrui o caminho
•Concentre-se na sua operação
ATENÇÃO AS MANOBRAS
RISCOS NO DESLOCAMENTO
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
OPERAÇÃO SEGURA
•Desloque-se sobre superfícies lisas ( uniformes) e seguras.
•Não corra riscos de tombamentos.
•Preserve a vida.
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
Antes de iniciar
toda e qualquer
atividade o
operador tem
que observar o
solo se é firme e
regular.
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
•Cuidado com o Vento.
Máxima de 45 km/h, e ventos acima de 45 km/h recolher a plataforma (cesto) para evitar o
tombamento da plataforma com o operador no cesto.
Deslocamento de ar ( Vento )
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
LIMITES DE ALCANCE
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
LIMITES DE ALCANCE
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
LIMITES DE ALCANCE
LIMITES DE ALCANCE
Não utilize escadas, bancos, latas, calços ou qualquer tipo de acessório que permita prolongar o
alcance máximo permitido pelo modelo do equipamento. Respeite as limitações da Plataforma.
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
RISCOS EM OPERAÇÕES IRREGULARES
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
O ATO DE DESRESPEITAR AS
NORMAS DE SEGURANÇA PODE
ACARRETAR EM PUNIÇÃO COM
BASE NA LEI.
ENTRE ESSAS PUNIÇÕES ESTÃO,
ADVERTÊNCIAS, BALÃO E JUSTA-
CALSA, ISTO É SE VOCÊ NÃO
MORRER! OQUE É MAIS
PROVAVELQUE ACONTEÇA!
BOM TRABALHO
COM
SEGURANÇA!

Contenu connexe

Tendances

Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalho
Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalhoNr 18 - andaimes e plataformas de trabalho
Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalhoDavid Alves Rbeiro
 
Montagem de andaime
Montagem de andaimeMontagem de andaime
Montagem de andaimeAne Costa
 
Treinamento proteções de maquinas
Treinamento proteções de maquinasTreinamento proteções de maquinas
Treinamento proteções de maquinasFlaviano Rodrigues
 
Segurança na operação da empilhadeira
Segurança na operação da empilhadeiraSegurança na operação da empilhadeira
Segurança na operação da empilhadeiraSergio Roberto Silva
 
Apostila operador de empilhadeira
Apostila operador de empilhadeiraApostila operador de empilhadeira
Apostila operador de empilhadeiraRogrioTorresTorres
 
Ponte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointPonte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointAlex Gonzalez
 
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.pptRAONNEBRAZ1
 
Treinamento operador betoneira
Treinamento operador betoneiraTreinamento operador betoneira
Treinamento operador betoneiraJupira Silva
 
Operação transpaleteira
Operação transpaleteiraOperação transpaleteira
Operação transpaleteiraerickthadeu
 
Treinamento_Motopoda.pptx
Treinamento_Motopoda.pptxTreinamento_Motopoda.pptx
Treinamento_Motopoda.pptxDayanRodrigues
 
Segurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriaSegurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriapaulojvaz2011
 
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptx
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptxTreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptx
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptxrafaelrustiqueli
 

Tendances (20)

Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalho
Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalhoNr 18 - andaimes e plataformas de trabalho
Nr 18 - andaimes e plataformas de trabalho
 
Dica segurança-escadas
Dica segurança-escadasDica segurança-escadas
Dica segurança-escadas
 
Nr – 11
Nr – 11Nr – 11
Nr – 11
 
Montagem de andaime
Montagem de andaimeMontagem de andaime
Montagem de andaime
 
Treinamento proteções de maquinas
Treinamento proteções de maquinasTreinamento proteções de maquinas
Treinamento proteções de maquinas
 
Treinamento nr 12
Treinamento nr 12Treinamento nr 12
Treinamento nr 12
 
Segurança na operação da empilhadeira
Segurança na operação da empilhadeiraSegurança na operação da empilhadeira
Segurança na operação da empilhadeira
 
ROÇADEIRA COSTAL.ppt
ROÇADEIRA COSTAL.pptROÇADEIRA COSTAL.ppt
ROÇADEIRA COSTAL.ppt
 
Apostila operador de empilhadeira
Apostila operador de empilhadeiraApostila operador de empilhadeira
Apostila operador de empilhadeira
 
Ponte rolante-power-point
Ponte rolante-power-pointPonte rolante-power-point
Ponte rolante-power-point
 
Treinamento para operador de empilhadeira
Treinamento para operador de empilhadeiraTreinamento para operador de empilhadeira
Treinamento para operador de empilhadeira
 
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt
389686414-Mini-Carregadeira-Honorato.ppt
 
Treinamento operador betoneira
Treinamento operador betoneiraTreinamento operador betoneira
Treinamento operador betoneira
 
Operação transpaleteira
Operação transpaleteiraOperação transpaleteira
Operação transpaleteira
 
56115622 nr-11
56115622 nr-1156115622 nr-11
56115622 nr-11
 
Treinamento_Motopoda.pptx
Treinamento_Motopoda.pptxTreinamento_Motopoda.pptx
Treinamento_Motopoda.pptx
 
Pá carregadeira
Pá carregadeiraPá carregadeira
Pá carregadeira
 
Segurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatóriaSegurança com plataforma elevatória
Segurança com plataforma elevatória
 
NR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
NR-11 Ponte Rolante / Puente GruaNR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
NR-11 Ponte Rolante / Puente Grua
 
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptx
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptxTreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptx
TreinamentoNR 11 - Transpaleteira (revisado)(1).pptx
 

Similaire à Copia_de_Apresentacao_-_PEMT-_TRAINER_2022.pptx

Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptx
Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptxApresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptx
Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptxGUSTAVOARTHURDASILVA1
 
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.ppt
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.pptMS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.ppt
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.pptEduardoCosta347
 
Mills-Rental.pptx
Mills-Rental.pptxMills-Rental.pptx
Mills-Rental.pptxAmazonSeg
 
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfOperador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfGustavoMiranda810930
 
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfOperador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfJorgeManuelCaetanoSi
 
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdf
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdfTreinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdf
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdfMarcelo915443
 
plataformas_aereas Mills.pptx
plataformas_aereas Mills.pptxplataformas_aereas Mills.pptx
plataformas_aereas Mills.pptxFernandoSantos788
 
REC. EMPILHADEIRA.pptx
REC. EMPILHADEIRA.pptxREC. EMPILHADEIRA.pptx
REC. EMPILHADEIRA.pptxKleberrocha22
 
treinamentonr-12-180806190214.pptx
treinamentonr-12-180806190214.pptxtreinamentonr-12-180806190214.pptx
treinamentonr-12-180806190214.pptxALANCARDOSO49
 
planner_710_canavieira gts.pdf
planner_710_canavieira gts.pdfplanner_710_canavieira gts.pdf
planner_710_canavieira gts.pdfCristianoReichert1
 
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-ptNina Rosa Loures
 
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptx
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptxManual de Boas Práticas Para operadores .pptx
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptxHudsonOliveira50
 
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptx
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptxTREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptx
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptxEngenheiroSlavattori
 
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurança
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurançaA obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurança
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurançaJosé Ricardo Simieli
 

Similaire à Copia_de_Apresentacao_-_PEMT-_TRAINER_2022.pptx (20)

Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptx
Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptxApresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptx
Apresentação Plataforma Elevatória NR 18.pptx
 
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.ppt
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.pptMS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.ppt
MS01QSMS245 - rev. 00 - Manual de Treinamento de Plataforma Elevatórias.ppt
 
Mills-Rental.pptx
Mills-Rental.pptxMills-Rental.pptx
Mills-Rental.pptx
 
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfOperador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
 
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdfOperador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
Operador-de-Plataforma-Elevatoria-NR18-NBR16776-PEMT.pdf
 
Mills-Rental11.pdf
Mills-Rental11.pdfMills-Rental11.pdf
Mills-Rental11.pdf
 
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdf
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdfTreinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdf
Treinamento e qualificação de operadores de Plataformas de Trabalho Aéreo.pdf
 
TREINAMENTO-PLATAFORMA-AEREA.pdf
TREINAMENTO-PLATAFORMA-AEREA.pdfTREINAMENTO-PLATAFORMA-AEREA.pdf
TREINAMENTO-PLATAFORMA-AEREA.pdf
 
plataformas_aereas Mills.pptx
plataformas_aereas Mills.pptxplataformas_aereas Mills.pptx
plataformas_aereas Mills.pptx
 
MANUAL RTG
MANUAL RTG MANUAL RTG
MANUAL RTG
 
Treinamento nr 12
Treinamento nr 12Treinamento nr 12
Treinamento nr 12
 
REC. EMPILHADEIRA.pptx
REC. EMPILHADEIRA.pptxREC. EMPILHADEIRA.pptx
REC. EMPILHADEIRA.pptx
 
treinamentonr-12-180806190214.pptx
treinamentonr-12-180806190214.pptxtreinamentonr-12-180806190214.pptx
treinamentonr-12-180806190214.pptx
 
INSTRUMENTOS-.pdf
INSTRUMENTOS-.pdfINSTRUMENTOS-.pdf
INSTRUMENTOS-.pdf
 
planner_710_canavieira gts.pdf
planner_710_canavieira gts.pdfplanner_710_canavieira gts.pdf
planner_710_canavieira gts.pdf
 
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt
163134144 manitou-diesel-aerial-work-platforms-pt
 
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptx
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptxManual de Boas Práticas Para operadores .pptx
Manual de Boas Práticas Para operadores .pptx
 
Diploma-CASE.pptx
Diploma-CASE.pptxDiploma-CASE.pptx
Diploma-CASE.pptx
 
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptx
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptxTREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptx
TREINAMENTO DE PROTEÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS - 2.pptx
 
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurança
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurançaA obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurança
A obrigatoriedade da nbr 16200 e dispositivos de segurança
 

Copia_de_Apresentacao_-_PEMT-_TRAINER_2022.pptx

  • 1. Treinamento PEMT – Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho Em conformidade com Norma Regulamentadora – NR 18
  • 2. Treinamento - Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho
  • 3. Conteúdo Programático 1. Histórico de acidentes com PEMT 2. Legislação pertinente 3. Definição 4. Principais tipos de plataforma: 4.1. Plataforma articulada 4.2. Plataforma tesoura 4.3. Plataforma telescópica 5. Requisitos mínimos de segurança 6. Operação 7. Manutenção 8. Capacitação 9. Disposições Finais
  • 4. Objetivos da Aprendizagem Ao final da capacitação o profissional deverá: • Compreender a importância do uso de uma PEMT; • Compreender a importância de capacitar os operadores; • Compreender os requisitos mínimos de segurança para operação; • Desenvolver atividades práticas.
  • 5. 1. Histórico de acidentes com Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho A segurança e a saúde em obras não é um assunto novo, mas os dados continuam preocupantes: • 9,8 bilhões gastos em aposentadorias especiais e em custos de acidentes de trabalho; • 1,5 milhão de trabalhadores em licença médica (Fonte: Informações da Previdência Social) • 341 Ações para recuperar 55 milhões de reais para ressarcimento de pensão por morte ou invalidez; • 155 casos são do Sudeste; • Aumento de 30% das Ações em 2010 comparados a 2011; • 34 % das Ações são relativas a 116 acidentes fatais. (Fonte: Advocacia Geral da União -AGU)
  • 6. 1. Histórico de acidentes com PEMT
  • 7. 1. Histórico de acidentes com PEMT
  • 8. 1. Histórico de acidentes com PEMT
  • 9. 2. Legislação pertinente NORMAS INTERNACIONAIS ANSI–AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE Instituto Nacional Americano de Padronização –Organização particular norte-americanas sem fins lucrativos que tem por objetivo facilitar a padronização Dos trabalhos de seus membros. Equivalente a ABNT. OSHA–OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION Administração Ocupacional de Segurança e Saúde -É uma agência do Departamento de Estado Norte-Americano para o Trabalho que tem como missão Impedir os ferimentos, doenças e mortes relacionadas ao trabalho, emitindo as Regras (padrões) para segurança e saúde do Local de Trabalho. CSA–CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION Associação Canadense de Padronização - Associação sem fins lucrativos para desenvolver padrões que se dirijam as necessidades reais, tais como realçar a segurança e a saúde públicas, facilitando o comércio. CE–COMUNIDADE EUROPÉIA Rege sobre todos os países membros que são obrigados a estabelecer uma legislação que crie e fiscalize requisitos comuns e essenciais à segurança para máquinas e seu uso. Novo texto Norma Regulamentadora nº 18 – Inicio vigência: 03 de janeiro de 2022 - Portaria SEPRT 8.873, de 23/07/2021
  • 10. Importante • Sensibilizar os operadores de PEMTquanto a necessidade de neutralizar ao máximo a possibilidade de provocar acidentes. • Adoção de procedimentos de rotina pautadas pelas normas de segurança. • Cumprimento ao disposto na NR-18
  • 11. Pessoa habilitada e treinada, com conhecimento técnico e funcional do equipamento. O operador deve ter formação adequada e ter sido treinado por instrutor qualificado. Somente pessoas devidamente autorizadas e qualificadas podem operaras Plataformas. O operador é o responsável direto pela segurança da operação, pessoas e demais bens interligados a ela. RECEBER FORMAÇÃO E CONHECIMENTO OPERACIONAL. Operador
  • 12. 3. Definição Plataforma Elevatória Móvel de Trabalho – PEMT É o equipamento móvel, autopropelido ou não, dotado de uma estação de trabalho (cesto ou plataforma) e sustentado em sua base por haste metálica (lança) ou tesoura, capaz de erguer-se para atingir ponto ou local de trabalho elevado.
  • 13. A segurança As plataformas foram desenvolvidas para dar segurança ao trabalhador. O trabalho realizado com a plataforma evita que o trabalhador corra riscos de quedas em escadas, andaimes ou passarelas. Todas as plataformas aéreas de trabalho estão equipadas com dispositivos de segurança que seguem a normativa vigente a NR 18. Para utilização das plataformas o trabalhador recebe do Fabricante ou pessoa especializada treinamento, carteira de habilitação de operação do equipamento e um Certificado do curso. O Conforto Utilizando plataformas elevatórias elimina a necessidade de transportar andaimes, caminhar sobre estruturas perigosas, realizar esforço físico para elevar materiais, ferramentas e trabalhar em lugares incômodos. O OBJETIVO DA PLATAFORMA
  • 14. 4. Principais tipos de plataforma 4.1. Plataforma articulada As plataformas aéreas articulada foram projetadas com chassi estreito permitindo um fácil acesso a corredores finos e a zonas de trabalho congestionadas. Graças a seu controle automático da tração (ATC), funcionam sem problemas sobre terreno irregular ou com obstáculos, dispõem ainda de rodas que não marcam o piso.
  • 15. 4.1. Plataforma Articulada Aplicação •Galpões industriais com máquinas e equipamentos; •Cobertura acima e sobre •Armazéns; •Fábricas; •Centros comerciais; • Lugares de obras interiores e exteriores cujos pisos sejam firmes e resistentes.
  • 16. Plataforma tesoura As plataformas aéreas tipo tesoura foram projetadas para oferecer superfícies de trabalho maiores, sobre as que se possa caminhar e depositar cargas mais pesadas que nas plataformas aéreas de lança. As plataformas aéreas tipo tesoura possuem muito boa manobrabilidade em espaços de trabalho reduzido, permitindo se elevar exclusivamente no sentido vertical, oferecem certo alcance horizontal e aumentam a área de trabalho. 4.2. Plataforma Tesoura
  • 17. 4.2. Plataforma Tesoura Aplicação •Galpões industriais com pisos regulares(elétrica) e irregulares(diesel); •Comodidade e grande capacidade de carga; •Armazéns; •Fábricas; • Lugares de obras onde será necessário apenas acesso vertical.
  • 18. 4.3. Plataforma Telescópica Plataforma telescópica Plataformas aéreas de lança telescópicas diesel marca JLG, apropriadas para os casos onde se requer alcançar pontos de trabalho de média e grande altura e com grandes distâncias horizontais desde a base do equipamento. Esta característica das plataformas aéreas de lança telescópica diesel também permite saltar obstáculos do terreno, tais como valas ou qualquer outra irregularidade.
  • 19. Aplicação •Parte externa de Galpões industriais; •Comodidade para serviços verticais e horizontais; •Desvio de obstáculos no solo; • Lugares de obras onde será necessário uma maior manobrabilidade. 4.3. Plataforma Telescópica
  • 20. 1 Trilhos de proteção da plataforma. 2 Ponto de amarração para transporte. 3 Linha de ar comprimido para a plataforma (opcional). 4 Recipiente do manual. 5 Controles da plataforma. 6 Extensão da plataforma. 7 Ponto de amarração para transporte. 8 Pneu comandado pela direção. 9 Patola de proteção. 10 LED do resultado do diagnóstico. 11 Controles de solo. 12 Pneu não comandado pela direção. 13 Botão de descida auxiliar. 14 Bomba de comando do freio. 15 Escada de entrada/prendedor para transporte. 16 Carregador de bateria (do lado oposto da máquina). 17 Alarme de inclinação (sob a tampa). 18 Inversor (opcional). 19 Braço de segurança. 20 Tomada do tipo GFCI. 21 Pedal de liberação de extensão da plataforma. 22 Corrente ou porta de entrada da plataforma. PLATAFORMA TESOURA
  • 21. Controles Painel de controle de solo 1- Disjuntor de 7 A para circuitos elétricos 2- Chave de comando para seleção de plataforma/ desligado/solo Coloque a chave de comando na posição da plataforma e os controles da plataforma funcionarão. Coloque a chave de comando na posição desligado e a máquina será desligada. Coloque a chave de comando na posição da base e os controles de solo funcionarão. 3- Horímetro Indica o número de horas que a máquina foi utilizada. 4- Chave seletora de subida/descida da plataforma Mova a chave de comando para cima para elevar a plataforma. Mova a chave de comando para baixo para descer a plataforma. 5- Botão vermelho de parada de emergência empurre o botão vermelho de parada de emergência para a posição desligado para parar todas as funções. Puxe o botão vermelho de parada de emergência para a posição ligado para operar a máquina. PLATAFORMA TESOURA
  • 22. Controles Painel de controle da plataforma 1- Chave oscilante para funções de direção. 2- Botão de velocidade de operação. 3- Botão seletor da função de movimento. 4- Botão vermelho de parada de emergência. 5- LED. 6- Botão seletor da função de elevação. 7- Botão da buzina. 8- Alavanca de controle proporcional e chave de habilitação para as funções de elevação e de movimento. PLATAFORMA TESOURA
  • 23. Painel de controle dos estabilizadores, modelo GS-3232 1- Indicador de habilitação de elevação fica verde para indicar que as funções de subida/descida podem ser operadas. 2- Lâmpada indicadora de erro de elevação fica vermelho para indicar que as funções de subida/descida não podem ser operadas. 3- Lâmpada indicadora do estabilizador individual muda para verde sólido para indicar que os estabilizadores entraram em contato com o solo. Pisca em vermelho ou muda para vermelho sólido para indicar um erro. 4- Botão de habilitação da função mantenha pressionado o botão para ativar o botão de extensão ou retração dos estabilizadores. 5- Botão de extensão dos estabilizadores. Pressione esse botão e os estabilizadores serão estendidos. 6- Botão de retração dos estabilizadores. Pressione esse botão e os estabilizadores serão retraídos. PLATAFORMA TESOURA Controles
  • 24. 1- PLATAFORMA 2- CILINDRO QUE FAZ EXTENDER A LANÇA 3- CILINDRO DE NIVEL 4- CREMALEIRA DE FORÇA 5- CONJUNTO DA LANÇA PRINCIPAL 6- CILINDRO DE ELEVAÇÃO SUPERIOR 7- LANÇA INTERMEDIARIA 8- VERTICAL INFERIOR 9- TORRE OU CILINDRO DE ELEVAÇÃO INFERIOR 10- RODAS DE TRAÇÃO 11- RODAS DE DIREÇÃ 12- BASE GIRATÓRIA 13- TORRE OU LANÇA INFERIOR 14- CILINDRO DE ELEVAÇÃO INTERMEDIARIO 15- LANÇA DA BASE 16- LANÇA VOLANTE 17- EXTENSOR PARA EXTENDER/LANÇA OU BRAÇO 18- PAINEL DE CONTROLE DA PLATAFORMA PLATAFORMA ARTICULADA
  • 25. PAINEL DE COMANDOS DE SOLO PLATAFORMA ARTICULADA Controles
  • 27. PLATAFORMA ARTICULADA PONTO DE ESTABILIDADE O (C.G).
  • 28. 1- PLATAFORMA 2- INTERRUPITOR DE PÉ 3- EXTNED-A-REACH 4- CAIXA DE CONTROLE DA PLATAFORMA 5- LANÇA AÉREA 6- LANÇA INTERMEDIARIA EXTERNA 7- LANÇA INTERMEDIARIA INTERNA 8- LANÇA DA BASE 9- CILINDRO TELESCÓPICO (DENTRO) 10- CILINDR DE ELEVAÇÃO 11- ROLAMENTO DE GIRO 12- RODAS DE ACIONAMENTO/DIREÇÃO 13- ESTRUTURA 14- RODAS DE ACIONAMENTO/DIREÇÃO 15- PLATAFORMA GIRATÓRIA 16- CAIXA DE CONTROLE DE SOLO PLATAFORMA TELESCÓPIA
  • 29. PAINEL INDICADOR DO CONTROLE DO SOLO PLATAFORMA TELESCÓPIA
  • 30. 1- INTERRUPITOR DE PARADA DE EMERGÊNCIA. 2- INTERRUPITOR DE DIREÇÃO DIANTEIRA/MACACO/EIXO. 3- INTERRUPITOR DE ACIONAMENTO. 4- CONTROLE DE VELOCIDADE. 5- INTERRUPITOR DE DIREÇÃO TRASEIRA. 6- INTERRUPITOR DO MACACO TRASEIRO/DIANTEIRO. 7- INTERRUPITOR DE SELEÇÃO DO MACACO/DIANTEIRO/EIXO. CAIXA DE CONTROLE REMOTO PLATAFORMA TELESCÓPIA
  • 32. PLATAFORMA TELESCÓPIA SEMPRE VERIFIQUE O MANUAL DA MAQUINA QUANTO AO PONTO DE ESTABILIDADE
  • 33. SEMPRE VERIFIQUE O MANUAL DA MAQUINA QUANTO AO PONTO DE ESTABILIDADE PLATAFORMA TELESCÓPIA
  • 34. 5. Requisitos mínimos de segurança •A PEMT deve atender às especificações técnicas do fabricante quanto a aplicação, operação, manutenção e inspeções periódicas. •O equipamento deve ser dotado de: a) dispositivos de segurança que garantam seu perfeito nivelamento no ponto de trabalho, conforme especificação do fabricante; b) alça de apoio interno; c) guarda-corpo que atenda às especificações do fabricante ou, na falta destas, ao disposto no item da NR-18; d) painel de comando com botão de parada de emergência; e) dispositivo de emergência que possibilite baixar o trabalhador e a plataforma até o solo em caso de pane elétrica, hidráulica ou mecânica; f) sistema sonoro automático de sinalização acionado durante a subida e a descida.
  • 35. •O operador deve sempre operar o equipamento, descansado e em bom estado de saúde. •Se após o início do serviço, houver alguma mudança dessas condições, avisar imediatamente ao responsável imediato. Pare sempre qualquer movimento, antes operar a reversão. •Não elevar cargas de peso superior à capacidade nominal da PEMT. •Antes do início do serviço, inspecionar a PEMT conforme procedimentos de operação o (Check List). Regras fundamentais para operação
  • 36. 5. Requisitos mínimos de segurança
  • 37. •É proibido o uso de cordas, cabos, correntes ou qualquer outro material flexível em substituição ao guarda corpo. •Os avisos contendo informações de segurança devem ser redigidos em língua Portuguesa •A PEMT deve possuir proteção contra choques elétricos, por meio de: a) cabos de alimentação de dupla isolação; b) plugs e tomadas blindadas; c) aterramento elétrico; d) Dispositivo Diferencial Residual (DDR). 5. Requisitos mínimos de segurança
  • 38. TRABALHOS COM PLATAFORMAS SER TREINADO COM CERTIFICADO , SER HABILITADO COM CNH E ESTAR COM OS EXAMES MÉDICOS EM DIA COM A INFORMAÇÃO APTO PARA TRABALHOS EM ALTURA. ESTAR COM O CINTO DE SEGURANÇA SEMPRE ANCORADO NA PLATAFORMA MESMO NO TRANSPORTE DA MESMA ATÉ O LOCAL DE TRABALHO.
  • 39. PONTO DE ANCORAGEM NA PLATAFORMA. Na plataforma possui uma sinalização que indica o local correto em que o operador deve ancorar o seu cinto de segurança.
  • 40. PONTO DE ANCORAGEM NA PLATAFORMA. DISPOSIÇÕES GERAIS: • O operador deve ser habilitado e ter conhecimento da maquina que esta operando •Proibido trabalhos em plataformas a céu aberto durante chuva ou vento forte; •As plataformas não devem receber cargas superiores de acordo à indicação do Fabricante; •É terminantemente proibida a movimentação da plataforma, com pessoas ou materiais sobre a plataforma de trabalho; •É proibido a utilização de escadas e outros meios posicionados sobre a plataforma •de trabalho, com a finalidade de atingir locais mais altos; Na plataforma possui uma sinalização que indica o local correto em que o operador deve ancorar o seu cinto de segurança.
  • 41. Trava quedas retrátil – 30 metros Corda poliamida trançada 12mm Talabarte em y com 02 mosquetões e absorvedor de energia Capacete de segurança com jugular. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL UTILIZADOS NA OPERAÇÃO
  • 42. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL UTILIZADOS NA OPERAÇÃO Trava quedas km cable para uso em cabo de aço Trava quedas para uso com corda poliamida 12mm Trava quedas retrátil com absorvedor de energia Gancho de ancoragem Vara telescópica isolante em fibra para uso em locais como rede elétrica para levantar a rede elétrica.
  • 43. 6. Operação •Os manuais de operação e manutenção da PEMT devem ser redigidos em língua portuguesa e estar à disposição no canteiro de obras ou frentes de trabalho. •É responsabilidade do usuário conduzir sua equipe de operação e supervisionar o trabalho, a fim de garantir a operação segura da PEMT. •Cabe ao operador, previamente capacitado pelo empregador na forma do item 5 deste Anexo, realizar a inspeção diária do local de trabalho no qual será utilizada a PEMT. •Antes do uso diário ou no início de cada turno devem ser realizados inspeção visual e teste funcional na PEMT, verificando-se o perfeito ajuste e funcionamento dos seguintes itens: a) Controles de operação e de emergência; b) Dispositivos de segurança do equipamento; c) Dispositivos de proteção individual, incluindo proteção contra quedas; d) Sistemas de ar, hidráulico e de combustível; e) Painéis, cabos e chicotes elétricos; f ) Pneus e rodas; g) Placas, sinais de aviso e de controle; h) Estabilizadores, eixos expansíveis e estrutura em geral; i )Demais itens especificados pelo fabricante.
  • 44. •A inspeção visual deve contemplar a correta fixação de todas as peças. •É responsabilidade do usuário fornecer ao operador responsável o manual de procedimentos para a rotina de verificação diária. •Antes e durante a movimentação da PEMT, o operador deve manter: a) visão clara do caminho a ser percorrido; b) distância segura de obstáculos, depressões, rampas e outros fatores de risco, conforme especificado em projeto ou ordem de serviço; c) distância mínima de obstáculos aéreos, conforme especificado em projeto ou ordem de serviço. •O operador deve limitar a velocidade de deslocamento da PEMT, observando as condições da superfície, •o trânsito, a visibilidade, a existência de declives, a localização da equipe e outros fatores de risco de acidente. •A PEMT não pode ser deslocada em rampas com inclinações superiores à especificada pelo fabricante. 6. Operação
  • 45. •Quando houver outros equipamentos móveis ou veículos no local, devem ser tomadas precauções especiais, especificadas em projeto ou ordem de serviço. •A PEMT não deve ser posicionada junto a qualquer outro objeto que tenha por finalidade lhe dar equilíbrio. •O equipamento deve estar afastado das redes elétricas de acordo com o manual do fabricante ou estar isolado conforme as normas específicas da concessionária de energia local, obedecendo ao disposto na NR-10. •A área de operação da PEMT deve ser delimitada e sinalizada, de forma a impedir a circulação de trabalhadores. •A PEMT não deve ser operada quando posicionada sobre caminhões, trailers, carros, veículos flutuantes, estradas de ferro, andaimes ou outros veículos, vias e equipamentos similares, a menos que tenha sido projetada para este •fim. •Antes da utilização da PEMT, o operador deve certificar-se de que: a) estabilizadores, eixos expansíveis ou outros meios de manter a estabilidade estejam sendo utilizados conforme as recomendações do fabricante; b) a carga e sua distribuição na estação de trabalho, ou sobre qualquer extensão da plataforma, estejam em conformidade com a capacidade nominal determinada pelo fabricante para a configuração específica; c) todas as pessoas que estiverem trabalhando no equipamento utilizem dispositivos de proteção contra quedas e outros riscos. 6. Operação
  • 46. •Todas as situações de mau funcionamento e os problemas identificados devem ser corrigidos antes de se colocar o equipamento em funcionamento, devendo o fato ser analisado e registrado em documento específico. •Durante o uso da PEMT, o operador deve verificar a área de operação do equipamento, a fim de certificar-se de que: a) a superfície de operação esteja de acordo com as condições especificadas pelo fabricante e projeto; b) os obstáculos aéreos tenham sido removidos ou estejam a uma distância adequada, de acordo com o projeto; c) as distâncias para aproximação segura das linhas de força energizadas e seus componentes sejam respeitadas, de acordo com o projeto; d) inexistam condições climáticas que indiquem a paralisação das atividades; e) estejam presentes no local somente as pessoas autorizadas; f ) não existam riscos adicionais de acidentes. •Todos os trabalhadores na PEMT devem utilizar cinto de segurança tipo pára-quedista ligado ao guarda-corpo do equipamento ou a outro dispositivo específico previsto pelo fabricante. •A capacidade nominal de carga definida pelo fabricante não pode ser ultrapassada em nenhuma hipótese. 6. Operação
  • 47. •Qualquer alteração no funcionamento da PEMT deve ser relatada e reparada antes de se prosseguir com seu uso. •O operador deve assegurar-se de que não haja pessoas ou equipamentos nas áreas adjacentes à PEMT, antes de baixar a estação de trabalho. •Quando fora de serviço, a PEMT deve permanecer recolhida em sua base, desligada e protegida contra acionamento não autorizado. •As baterias devem ser recarregadas em área ventilada, onde não haja risco de fogo ou explosão. 6. Operação
  • 48. 7. Manutenção • É responsabilidade do proprietário manter um programa de manutenção preventiva de acordo com as recomendações do fabricante e com o ambiente de uso do equipamento,contemplando, no mínimo: a) verificação de: a1. funções e controles de velocidade, descanso e limites de funcionamento; a2. controles inferiores e superiores; a3. rede e mecanismos de cabos; a4. dispositivos de segurança e emergência; a5. placas, sinais de aviso e controles; b) ajuste e substituição de peças gastas ou danificadas; c) lubrificação de partes móveis; d) inspeção dos elementos do filtro, óleo hidráulico, óleo do motor e de refrigeração; e) inspeção visual dos componentes estruturais e de outros componentes críticos, tais como elementos de fixação e dispositivos de travamento. • O programa deve ser supervisionado por profissional legalmente habilitado. • A manutenção deve ser efetuada por pessoa com qualificação específica para a marca e modelo do equipamento
  • 49. 7. Manutenção •Os equipamentos que não forem utilizados por um período superior a três meses devem ser submetidos à manutenção antes do retorno à operação. •Quando identificadas falhas que coloquem em risco a operação, a PEMT deve ser removida de serviço imediatamente até que o reparo necessário seja efetuado. •O proprietário da PEMT deve conservar, por um período de cinco anos, a seguinte documentação: a) registros de manutenção, contendo: a1. datas; a2. deficiências encontradas; a3. ação corretiva recomendada; a4. identificação dos responsáveis; b) registros de todos os reparos realizados, contendo: b1. a data em que foi realizado cada reparo; b2. a descrição do trabalho realizado; b3. identificação dos responsáveis pelo reparo; b4. identificação dos responsáveis pela liberação para uso.
  • 50. 8. Capacitação •O operador deve ser capacitado de acordo com NR-18 e ser treinado no modelo de PEMT a ser utilizado, ou em um similar, no seu próprio local de trabalho. •A capacitação deve contemplar o conteúdo programático estabelecido pelo fabricante, abordando, no mínimo, os princípios básicos de segurança, inspeção e operação, de forma compatível com o equipamento a ser utilizado e com o ambiente esperado. •A comprovação da capacitação deve ser feita por meio de certificado. •Cabe ao usuário: a) capacitar sua equipe para a inspeção e a manutenção da PEMT, de acordo com as recomendações do fabricante; b) conservar os registros dos operadores treinados em cada modelo de PEMT por um período de cinco anos; c) orientar os trabalhadores quanto ao uso, carregamento e posicionamento dos materiais na estação de trabalho da PEMT. •O usuário deve impedir a operação da PEMT por trabalhador não capacitado.
  • 51. 9. Disposições Finais •Este Anexo não se aplica às PEMT para serviços em instalações elétricas energizadas. •Os projetos, especificações técnicas e manuais de operação e serviço dos equipamentos importados devem atender ao previsto nas normas técnicas vigentes no país. •Cabe ao usuário determinar a classificação de perigo de qualquer atmosfera ou localização de acordo com a norma ANSI/NFPA 505 e outras correlatas •Para operação em locais perigosos, o equipamento deve atender ao disposto na norma ANSI/NFPA 505 e outras correlatas. •A PEMT deve ser inspecionada e revisada segundo as exigências do fabricante antes de cada entrega por venda, arrendamento ou locação. •As instruções de operação do fabricante e a capacitação requerida devem ser fornecidas em cada entrega, seja por venda, arrendamento ou locação. •Os fornecedores devem manter cópia dos manuais de operação e manutenção. •Os manuais de operação e manutenção são considerados parte integrante do equipamento, devendo ser fornecidos em qualquer locação, arrendamento ou venda e ser mantidos no local de uso do equipamento.
  • 52. 9. Disposições Finais •Os avisos contendo informações de segurança devem ser redigidos em língua portuguesa. •É vedado: a) o uso de pranchas, escadas e outros dispositivos que visem atingir maior altura ou distância sobre a PEMT; b) a utilização da PEMT como guindaste; c) a realização de qualquer trabalho sob condições climáticas que exponham trabalhadores a riscos; d) a operação de equipamento em situações que contrariem as especificações do fabricante quanto a velocidade do ar, inclinação da plataforma em relação ao solo e proximidade a redes de energia elétrica; e) o uso da PEMT para o transporte de trabalhadores e materiais não relacionados aos serviços em execução.
  • 53. OS CUIDADOS COMEÇAM NA PRE-OPERAÇÃO, COM A SEGURANÇA AO SINALIZAR O LOCAL.
  • 54. Antes de operara máquina, verificar se todas as cancelas se encontram fechadas e trancadas na posição de segurança. Use dispositivos de proteção contra queda aprovados e mantenha o portão travado. CUIDADOS AO OPERAR PEMT RISCOS DE TROPEÇAMENTO E QUEDA
  • 55. Durante a operação, os ocupantes da plataforma deverão usar cintos de segurança ( tipo para quedista), com um cabo devidamente preso em um ponto de fixação na plataforma aérea. Fixar apenas um cabo de segurança a cada ponto. CUIDADOS AO OPERAR PEMT RISCOS DE TROPEÇAMENTO E QUEDA
  • 56. MANTENHA A DISTÂNCIA RECOMENDADA DE REDES ELÉTRICAS Não aproxime o equipamento de redes elétricas, a menos que todas as precauções de segurança tenham sido tomadas. CUIDADOS AO OPERAR PEMT REDE DE ALTA TENSÃO
  • 57. Verificar sempre se as ferramentas elétricas se encontram bem armazenadas e nunca com os cabos de alimentação suspensos da plataforma. Não permitir a suspensão de materiais ou ferramentas fora da plataforma. RISCO DE QUEDA DE FERRAMENTAS OU OUTROS MATERIAIS. QUANDO ESTIVER TRABALHANDO COM O CESTO DA PLATAFORMA ELEVADO.
  • 58. CAPACIDADE DE CARGA Para cada modelo de equipamento tem-se um limite de carga máxima permitida. Respeite os limites de carga e tenha um trabalho seguro. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 59. SENSOR DE SOBRECARGA ( PTA Tesoura) SENSOR DE SOBRECARGA ( PTA Articulada) SENSOR DE SOBRECARGA CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA DISPOSITIVO DE SEGURANÇA COMPOSTO DE VALVULAS DE SEGURANÇA QUE ASSIONA QUANDO O EQUIPAMENTO ESTA COM SOBRECARGA.
  • 60. RISCOS NO DESLOCAMENTO A velocidade de deslocamento dos equipamentos variam de 0,6 a 6 Km/h ( em média) ou dependendo da plataforma estes valores são diferentes. Temos 2 variantes de deslocamento, com o equipamento na posição recolhida (velocidade alta).Com o equipamento na posição elevada (velocidade baixa ou velocidade de segurança). CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 61. MANTENHA A ATENÇÃO NA DIREÇÃO DE CONDUÇÃO DA PLATAFORMA. VERIFIQUE INTEGRALMENTE AS DISTÂNCIAS ANTES DE POSICIONAR A PLATAFORMA. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 62. •Evite manobras bruscas •Esteja sempre com o cinto de segurança conectado •Certifique-se que nada obstrui o caminho •Concentre-se na sua operação ATENÇÃO AS MANOBRAS RISCOS NO DESLOCAMENTO CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 63. OPERAÇÃO SEGURA •Desloque-se sobre superfícies lisas ( uniformes) e seguras. •Não corra riscos de tombamentos. •Preserve a vida. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 64. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 65. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 66. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 67. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 68. Antes de iniciar toda e qualquer atividade o operador tem que observar o solo se é firme e regular. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 69. •Cuidado com o Vento. Máxima de 45 km/h, e ventos acima de 45 km/h recolher a plataforma (cesto) para evitar o tombamento da plataforma com o operador no cesto. Deslocamento de ar ( Vento ) CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 70. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA LIMITES DE ALCANCE
  • 71. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA LIMITES DE ALCANCE
  • 72. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA LIMITES DE ALCANCE
  • 73. LIMITES DE ALCANCE Não utilize escadas, bancos, latas, calços ou qualquer tipo de acessório que permita prolongar o alcance máximo permitido pelo modelo do equipamento. Respeite as limitações da Plataforma. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 74. RISCOS EM OPERAÇÕES IRREGULARES CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 75. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA
  • 76. CUIDADOS AO OPERAR PLATAFORMA ELEVATÓRIA O ATO DE DESRESPEITAR AS NORMAS DE SEGURANÇA PODE ACARRETAR EM PUNIÇÃO COM BASE NA LEI. ENTRE ESSAS PUNIÇÕES ESTÃO, ADVERTÊNCIAS, BALÃO E JUSTA- CALSA, ISTO É SE VOCÊ NÃO MORRER! OQUE É MAIS PROVAVELQUE ACONTEÇA! BOM TRABALHO COM SEGURANÇA!