1. Vytauto Didžiojo universitetas
Virtualus mobilumas – šiuolaikinėms
aukštojo mokslo studijoms
Dodc. Dr. Airina Volungevičienė
Vytauto Didžiojo universitetas
Virtualus mobilumas by Airina Volungeviciene is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
2. Inovacijos, radikaliai keičiančios ugdymo/ mokymo/
studijų organizavimą globalioje studijų rinkoje
• Atviri švietimo ištekliai (Open Educational
Resources)
• Atviri masiški kursai internete (MOOCs)
• Studentų judumas/ mobilumas
– Virtualus mobilumas (Virtual mobility)
Tai skirtingos technologijomis grindžiamo mokymosi iniciatyvos
turinčios skirtingą prasmę
3.
4. Problematika
Siekiant organizuoti šiuolaikines, technologijomis
grindžiamas studijas būtina ištirti tokio pobūdžio
studijų organizavimo prielaidas
Vadovaujantis Europos aukštojo mokslo
modernizavimo strateginėmis nuostatomis, nuo
2005-2008 metų Vytauto Didžiojo universitete buvo
tyrinėjamos galimybės ir prielaidos kaip studijų
modernizavimo procese turi būti taikomi
informacinių komunikacinių technologijų (IKT)
sprendimai kuriant naujas studijų formas
5. • Virtualus mobilumas sprendžia Europos sąjungos socialinius –
ekonominius švietimo probleminius aspektus
• Atviri švietimo ištekliai sprendžia studijų organizavimo
efektyvumo klausimus
• Abu minimi tyrimų objektai tiesiogiai įtakoja studijų kokybės
gerinimą
• Technologijomis grindžiamo mokymo(-si) turinio kokybės
vertinimo dimensijų tyrimai suteikia galimybę aukštojo mokslo
institucijai rengti, organizuoti ir vertinti technologijomis
grindžiamas studijas Europos aukštojo mokslo modernizavimo
kontekste
Virtualus mobilumas - Europos aukštojo
mokslo modernizavimo kontekste
6. Poreikis virtualiam mobilumui
• Pasirengti fiziniam mobilumui
• Užtikrinti veiklų tęstinumą po fizinio mobilumo
• Įgalinti socialiai atskirtas grupes tarptautiniam
mobilumui (tarptautinėms studijoms)
• Pasirengti tarptautinėms jungtinėms studijų
programoms
• Didinti studijų tarptautiškumą, kokybę, pasiūlą
7. Samprata
Virtualus mobilumas (VM) studijose suteikia
studentams galimybes studijuoti dalį studijų
programos/ turinio užsienio universitete, taikant
įvairias inovatyias studijų schemas.
VM ugdo studentus mokytis, bendrauti ir studijuoti
bendradarabiaujant su užsienio universitetuose
studijuojančiaisiais tarptautinėje studijų aplinkoje,
kartu su dėstytojais ir studentais grindžiant studijas
šiuolaikinėmis informacinėmis technologijomis.
8. Samprata
Erasmus VM:
- Taikomos Erasmus kokybės schemos Erasmus universitetų
chartijos principai, mokymosi sutartys
- Taikomi papildomi principai: ECTS kriterijai, tarptautinis
bendradarbiavimas, egzaminavimas ir studijų rezultatų
vertinimas
9. Virtualaus mobilumo dalyviai
• 2+ aukštojo mokslo institucijos
• Dėstytojai ir studentai akademiniame mobilume (2+
dėstytojai, studentų grupės)
• Studentai virtualiame mobilume (tarptautinės
studentų grupės 2+ šalių)
• Dėstytojai virtualiame mobilume (2+ dėstytojai
akademiniams mainams (+ tyrimams, socio-
kultūriniams mainams))
12. Nauda aukštojo mokslo institucijai
• Studijų tarptautiškumo ir tarpkultūriškumo didinimas
• Jungtinės studijų programos: kokybės gerinimas, tarptautinės
akademinės grupės, akademinio profesionalumo matomumo
didinimas
• Studijų turinio inovacijų ir tarptautiškumo didinimas (kokybės
standartų, modulinio mokymo, studijų rezultatų diegimas,
didaktinių modelių ir darbo krūvio restruktūrizacijos įvairovės
didinimas)
• Daugiašalis (ne dvišalis) institucinis bendradarbiavimas
• Švietimo ir studijų paslaugų patrauklumo didinimas
• Studijų sričių ir krypčių plėtotė
• Papildomų perkeliamųjų gebėjimų ugdymas
• Dėstytojų profesinių kompetencijų plėtotė
• Tarptautinių studijų patirtis studentams
Visi VM privalumai tiesiogiai daro poveikį AM modernizacijai!
13. VM nauda dėstytojams
• Asmeninis profesinis tobulėjimas:
– Tarpasmeninės komunikacijos, technologijomis grįstų studijų,
kalbos įgūdžių, IKT kompetencijų ugdymas
– Dėstymo kokybės geriniams, nauji mokymo metodai
– Naujos žinios, įgūdžiai ir patirtis dirbant tarptautinėje aukštojo
mokslo dėstytojų komandoje
• Profesinė tinklaveika ir pasikeitimas gerąja patirtimi
• Tarptautinė ir tarpkultūrinė profesinė veikla
• Profesionalumo skaidrumas ir pripažinimas
• Karjeros galimybės
• Tarptautiniai tyrimai
14. VM nauda studentams
• Papildomi perkeliamieji gebėjimai:
– kalbos, tarpasmeninės komunikacijos gebėjimai, IKT kompetencijos
– papildomi įgūdžiai (tinklaveika, kritiškas mąstymas, tarpkultūrinis
bendradarbiavimas, kokybės užtikrinimo sampratos)
• Studijų turinio įvairovė ir kokybės užtikrinimas
• Inovatyvūs studijų metodai
• Studijų, studijų rezultatų vertinimo skaidrumas
• Įsidarbinamumo didinimas
• Tarpkultūrinė studijų patirtis, pasirengimas fiziniam mobilumui/
fizinio mobilumo tęstinumas
• Tarptautinė dėstytojų komanda
• Intercultural, international experience and expertise
• Praplėstos galimybės rinktis studijų sritis
• Galimybė dalyvauti mobilume socialiai/ ekonomiškai atskirtoms
grupėms
16. TeaCamp –
Dėstytojų virtualus centras: tyrimai,
praktika, taikymas
Projekto tikslas – plėtoti virtualų mobilumą tarp
akademinio personalo talkinant jiems parengti ir
organizuoti virtualius tyrimus ir mobilumą,
gerinant jų virtualaus mobilumo gebėjimus.
TeaCamp projektu siekiama didinti virtualų
mobilumą tarp akademinio personalo padedant
aukštojo mokslo institucijoms suvokti būtinus
žingsnius pilnaverčiam akademiniam virtualiam
mobilumui ir virtualių procesų pripažinimui.
17. TeaCamp atvejis
− Parengtas tarptautinių studijų modulis “Virtualus
mobilumas aukštajame moksle”
− Modulio autoriai - 3 universiteto dėstytojų:
1. Vytauto Didžiojo universitetas – 2
2. Oviedo universiteto inovacijų centras – 3 (Ispanija)
3. Jyvaskiulės universitetas (Suomija)
4. Jagelonijos universitetas (Lenkija)
5. Aveiro universitetas (Portugalija)
6. Baltijos edukacinių technologijų institutas (Lietuva)
18. Studijų rezultatų dermė
6 AM institucijos susitarė dėl šių modulio kompetencijų:
1. Paaiškinti kultūrinius modelius ir jų taikymą švietime.
2. Gebėti taikyti skirtingus technologinius sprendimus grupiniam
darbui bendradarbiaujant internete.
3. Demonstruoti įgūdžius, reikalingus sklandžiam grupiniam darbui
bendradarbiaujant internete.analyze and evaluate information
4. Analizuoti informaciją internete.
5. Kurti medžiagą internete
6. Įvardinti technologijas ir standartus, naudojamus nuotoliniame
mokyme(-si).
7. Taikyti mokymosi valdymo sistemas, grįstas šiais standartais
8. Palyginti mokymosi stilius ir mokymosi strategijas.
9. Atpažinti ir taikyti internetinius išteklius siekiant įgyvendinti
mokymosi strategijas virtualiu būdu
10. Kurti mokymuisi virtualioje erdvėje skirtas vertinimo strategijas.
11. Naudoti įrankius siekiant virtualaus mokymosi scenarijų
realizavimo
12. Taikyti žinias apie kultūrinius modelius siekiant spręsti virtualaus
mobilumo metu iškilusias, kultūrinių skirtumų sąlygotas
problemas.
19. Studijų turinys: sub-moduliai
Sub-module Culture
models (1/2)
(JYU, FI)
Collaborative
online
learning
(CC1N, ES)
Information
literacy
(JU, PL)
Learning
technologies
(BETI, LT)
Learning
strategies
(VDU, LT)
Assessment
strategies
(UA, PT)
Culture
models (2/2)
(JYU, FI)
Assignment 1 2 2 2 2 2 1
Portfolio Moodle portfolio as a required part for international, intercultural experience record – as a learning
outcome for culture model sub-module
Weight 8,33 16,66 16,66 16,66 16,66 16,66 8,33
studijų organizavimo scenarijus
22. 4
4
2
2
6
4
0
0
11
6
6
6
8
5
5
3
8
11
10
5
7
4
8
8
0
2
5
10
2
10
10
12
Buvo stiprus grupės lyderis
Visi grupės nariai vienodai prisidėjo prie darbo
organizavimo
Grupės nariai buvo neaktyvūs
Aš dirbau vienas
Buvo per mažai laiko sėkmingam bedradarbiavimui
Buvo sunku bendradarbiauti dėl nepakankamų anglų
kalbos žinių
Grupės bendradarbiavimui trukdė tarpkultūriniai
bendravimo sunkumai
Bendradarbiavimą apsunkino virtualaus mokymosi įgūdžių
trūkumas
Visiškai nesutinku
Nesutinku
Sutinku
Visiškai sutinku
Studentų požiūris įgūdžių ir patirties atžvilgiu
23. Sąveikos ir įrankių svarba
16
6
4
7
6
10
16
6
7
8
12
7
7
12
7
8
0
2
3
2
2
0
0
2
Elektroninis paštas
DimDim, Flashmeeting, kiti vaizdo konferencijų
įrankiai
Facebook, kiti soc. tinklai
Nacionalinio dėstytojo konsultacijos
Pokalbiai realiu laiku / Skype
Konsultacijos virtualioje mokymosi aplinkoje
Diskusijų forumai
Paskaitų vaizdo įrašų peržiūra
Visiškai nesvarbūs
Svarbūs
Labai svarbūs
24. 2
8
9
2
2
0
10
21
15
14
21
21
23
13
Modulio turinys buvo suprantamas
Veiklos ir jų apimtis buvo tolygiai paskirstyti modulio metu
Veiklos buvo aiškios
Technologiniai įrankiai buvo pasiekiami tada, kai jų reikėjo
Pagalba buvo pasiekiama, tada, kai jos reikėjo
Modulis buvo vientisas, nuoseklus; buvo siekiama studijų
modulio tikslo
Buvo aišku, kas ir kada bus vertinama
Sutinku/ visiškai
sutinku
Nesutinku /
visiškai nesutinku
Studentų požiūris VM studijų organizavimo klausimais
26. Ar VM turi būti pripažintas kaip papildant fizinį
mobilumą?
27. Dėstytojų požiūris (N=13)
7
7
2
4
4
6
8
5
6
3
2
6
3
6
4
7
0
2
4
2
4
0
0
0
Elektroninis paštas
DimDim, Flashmeeting, kiti vaizdo konferencijų įrankiai
Facebook, kiti soc. tinklai
Nacionalinio dėstytojo konsultacijos
Pokalbiai realiu laiku / Skype
Konsultacijos virtualioje mokymosi aplinkoje
Diskusijų forumai
Paskaitų vaizdo įrašų peržiūra
Labai svarbūs Svarbūs Visiškai nesvarbūs
28. Studentų požiūris
• We became more open-minded for the other
cultures…
• We improved various skills and competences
• It was a chance to use knowledge practically
• We discovered new viewpoints of cultural
differences
• We learned to collaborate in a virtual environment
• We learnt to better organize our study time
schedule
• We had many positive feelings and a valuable
experience
29. Tyrimų bendrosios išvados
Virtualus mobilumas:
• mažiausiai dviejų aukštojo mokslo institucijų
bendradarbiavimas;
• virtualūs komponentai palaikomi IKT mokymosi aplinkos;
• skirtingos kilmės, išsilavinimo ir kultūros žmonių darbas
bendradarbiaujant ir mokantis kartu, kuriant virtualią
bendruomenę;
– aiškiai apibrėžtas tikslas ir mokymosi rezultatai;
– pagrindinio tikslo – apsikeitimo žiniomis ir tarpkultūrinių
kompetencijų plėtojimo − siekis;
– veiklos rezultato – ECTS kreditų įgijimas ir / ar šių kreditų
įgijimą pripažįsta dalyvio universitetas − siekis;
– universiteto patrauklumo tobulinimas aukštojo mokslo
srityje, edukologinių procesų išryškinimas;
– IKT integravimas į pagrindinius akademinius ir verslo
procesus.
37. Outcomes
• VM course (3 ECTS)
http://www.teacamp.eu/moodle2
• Learning outcomes
• Experience and lessons learnt (to be continued
with feedback results)
• Certificates (for participants and teachers)
• Feedback
• Testimonies (videos at virtual4me)
• Trusted network development
39. Academic
year
2014/15
Kaunas university of technology
(LT)
Project Management
Management
University of Southampton (UK)
Web Science: How the web is changing the world
Learning in a connected world
Universidad Autonoma de Madrid
(ES)
Introduction to Programming in C and Linux Operating System
Introduction to Videogames programming
Multimedia Educations Resources
University of Oviedo (ES)
Corporate Social Responsibility
Introduction to Economics
Innovation and Project in primary education
Software Architecture
Vytautas Magnus University (LT)
Digital graphics programming
Information Technologies in Education
Open Educational Resources
Collaborative learning
Yasar University (TK)
EU Education Programs and Project Management
EU-Turkey Relations
Pegaso Università Telematica (IT) lnternational Business Communication
40. o Two kinds of possible Virtual Mobility approaches (from
a Management/IRO) perspective
• Bilateral: The student only can be enrolled in subjects in one Host
institution
• Multilateral: The student can select several subjects from several
Host Institutions
o Recognition of Virtual Mobility requires from:
• Bilateral or Multilateral agreements between institutions (host
and origin)
• Double cross-check validation of educational contents in the
subjects offered
41. o International Relationship Offices (IRO) need:
Specific call, clearly differentiated from current Erasmus call
o The recognition of a set of ECTS credits requires:
The official curriculum from any HEI can accept the recognition
of that, through other equivalent subjects
o The Institutions must validate the adequacy of
contents to be recognized in these subjects
42. Doc. dr. Airina Volungevičienė
Vytauto Didžiojo universitetas
Erasmus+ programa
KA2 – Strateginiės partnerystės aukšajam mokslui
2014-1-LT01-KA203-000550
Universitetų atvėrimas virtualiam
mobilumui
ERASMUS+ IR KITŲ AUKŠTOJO MOKSLO PROGRAMŲ KOORDINATORIŲ SUSIRINKIMAS, 2015 m. birželio 17 d.
43. • Universitetų atsivėrimas – didžiulis iššūkis, kuris nėra iki galo suvoktas
nei švietimo politikos, nei universiteto, nei dėstytojų lygmenyje
• Aukštojo mokslo atvirumas skatinamas įvairiais instrumentais,
integruotais Erasmus+ , Horizonto ir kitose programose:
– Atvirųjų švietimo išteklių (AŠI) kūrimas ir naudojimas
– Studijų programų atvėrimas
– Virtualus mobilumas (VM) ir kt.
• Atvirumo – kaip inovacijos - integracija turi vykti visuose aukštojo
mokslo institucijose lygemyse:
1. Strateginiame, organizacijos valdymo lygmenyje
2. Programų pritakymo ir kūrimo
3. Dėstytojų, akademinio ir neakademinio personalo tęstiniame rengime
4. Infrastruktūros tobulinime
5. Paramos sistemos diegime
6. Kokybės užtikrinimo lygmenyje
7. Marketingo ir komunikacijos lygmenyje
Problema
44. • Dauguma dėstytojų nežino kaip kurti ir naudoti
AŠI studijų turinio kūrimo metu
• VM turi būti pasiūlytas ir pristatytas kaip įprasta
studijų mainų forma
• Dėstytojai turi išmanyti kaip kurti atvirą,
virtualiam mobilumui pritaikytą studijų turinį
• Universitetai turi pasirengti vidines tvarkas ir
procedūras pripažinti tarptautinį VM ir
įgyvendinti jį studijų programose
Problema
45. Projekto aprėptis (organizacijos lygmuo)
1. Strateginiame, organizacijos
valdymo lygmenyje
2. Programų pritakymo ir kūrimo
3. Dėstytojų, akademinio ir
neakademinio personalo
tęstiniame rengime
4. Paramos sistemos diegime
6. Kokybės užtikrinimo lygmenyje
7. Marketingo ir komunikacijos
lygmenyje
- VM įgyvendinimo vidinės tvarkos
- tarpinstitutinės sutartys
- MA studijų programa pritaikoma VM ir AŠI
- dėstytojai dalyvauja 3 intensyvaus mokymosi
kursuose
- kuria AŠI ir MA programos modulius
- Universitetų neakademiniai padaliniai
pasirengia pilnai paramos sistemai ir
dėstytojams, ir studentams
- projekte susitariama ir parengiama kokybės
užtikrinimo medžiagą
- openstudies.eu portalas atlieka marketingo ir
komunikacijos
5. Infrastruktūros diegimas
46. 1. Vytauto Didžiojo universitetas (koordinatorius)
2. KU Leuven - Katholieke Universiteit Leuven
3. UNIPV - Universita Degli Studi di Pavia
4. UNIOVI - Universidad de Oviedo
5. UAb – Universidade Aberta (pakeitęs Lesterio
universitetą)
Projekto partneriai
47. Universitetinių studijų programų pritaikymas
virtualiam mobilumui, mokant dėstytojus ir kitus
personalo atstovus:
- kaip parengti atviras, virtualias magistrantūros
studijų programas,
- kaip į jas įtraukti atvirus švietimo išteklius (angl.
Open Educational Resources, OER) bei
- kūrybinių bendrijų (angl. Creative Commons, CC)
licencijas
Projekto tikslas
48. • Apmokyti 34 dėstytojai ir universitetų
darbuotojai intensyviųjų stažuočių metu
• Sukurti 5 intelektualiniai produktai
• Pravesti 2 sklaidos seminarai
• Įgvendintas virtualus mobilumas
magistrantūros studijų programose virtualaus
mobilumo mainuose dalyvaujant 30 – 40
studentų
Projekto rezultatai
49. 1. IO – 1. Mokomoji medžiaga apie tai, kaip suplanuoti ir
parengti studijų turinį virtualiam mobilumui
2. IO – 2. Mokomoji medžiaga apie tai, kaip parengti, pritaikyti ir
naudoti atviruosius švietimo išteklius
3. IO – 3. Mokomoji medžiaga apie tai, kaip pasirinkti ir
pritaikyti Kūrybinių bendrijų (Creative Commons) licencijas
virtualiose, atvirose studijų programose
4. IO – 4. 10 modulių, skirtų virtualiai magistrantūros studijų
programai, įgyvendinamai virtualaus mobilumo būdu,
parengimas naudojant AŠI ir CC licencijas;
5. IO – 5. Platformos atvirai, virtualiai magistrantūros studijų
programai
Projekto rezultatai
50. IO1 – IO3. Mokomoji medžiaga
Organizacijos administracijai
Ne/akademiniam
personalui
52. Tarpdisciplininė Edukologijos magistrantūros
programa pritaikoma VM mainams
Tarpdisciplininiai edukologijos, IT, vadybos moduliai
Unikali programa, adaptuota VM (anglų klb., nuotolių
studijų forma)
Moduliai gali būti siūlomi šioje programoje arba atskirai
Visi partneriai programą galės įgyvendinti arba
bendradarbiaudami kartu, arba individualiai
Intelektualinių produktų AŠI suteikiama atviros kultūros
kūrybinių bendrijų licencija
53. Moduliai Koordinatorius Bendradarbiauja
School Leadership UAb VMU
Education for Sustainable Development UAb VMU
Pedagogy of online education UAb UNIOVI
UNIPV
Human computer interaction UNIPV UNIOVI
Web Ethics UNIPV VMU
Narrative Ethics
Summary
UNIPV VMU
Management of Education Innovations VMU UNIOVI,
UAb
Curriculum Designing and Management VMU UNIOVI
Adult Education Concept VMU UNIPV
Intercultural education and communication VMU UNIPV
Learning, Development and Personality UNIOVI VMU
Education in Information and Communication
Technologies
UNIOVI VMU, UNIPV, UAb
54. • Studijų turinys VM‘ui kuriamas bendradarbiaujant
• Studijų turinys pritaikytas ir nuotolinėms
studijoms, ir tarptautinėms studijoms (10
modulių MA programa)
• 1/3 visų modulių realizuojama kaip AŠI
• AŠI licencijuojami kūrybinių bendrijų licencija
• VM programos moduliai bus teikiami
tarpinstitucinių sutarčių pagrindu, užskaitant
studijų rezultatus ir ir kreditus, įgytus kitame
universitete
Programos unikalumas
55. - Mokymų metu universitetų atstovai pasirengia
reikalingas tvarkas ir procedūras
- Pasirašomos tarpinstucinės bendradarbiavimo
sutartys
- Parengiami kiekvienos institucijos studijų VM
būdu vadovai
- Studijų turinys, pritaikytas VM mainams,
vertinamas tarp institucijų ir tobulinamas,
atsižvelgiant į vertinimo metu pateiktas
rekomendacijas
IO – 4. A2. Studijų turinio, pritaikyto VM,
kokybės užtikrinimas
56. • Studijų turinį partneriai rengia naudodami
institucines virtualias (uždaras) studijų aplinkas
• Projekto IKT platformoje kiekvienas partneris
pateikia 1/3 studijų dalyko medžiagos AŠI forma
• Projekto platformoje pateikiama informacija
studentams apie studijų dalykų pasiūlą VM
mainams
• Studentai renkasi dalykus, susipažįsta su studijų
ypatumais ir registruojasi IKT platformos įrankių
pagalba (atitinkamai IKT platforma atlieka ir dalį
paramos sistemos funkcijų(
IO – 4. A3. Studijų turinio pateikimas IKT
platformoje AŠI formatu
57. IO – 5. IKT platforma MA studijų programos
viešinimui ir VM organizavimui
http://openstudies.eu/