2. El año 1938 el Ministro de Educación de Uruguay organizó un
curso de verano llamado “Curso sudamericano de vacaciones”
en la Universidad de Montevideo.
A una de las sesiones fueron invitadas las
mayores exponentes de la poesía del cono
sur de ese momento:
-Juana de Ibarbourou, de Uruguay;
- Alfonsina Storni, de Argentina y
- Gabriela Mistral, de Chile,
para hablar de su labor poética y explicar
cómo escribían sus versos
3. ¿Movimiento feminista en 1938?
• No había llegado a Latino américa ningún
sustento teórico.
• El rol de la mujer es secundario en todas las
disciplinas, también en poesía.
• Cada una se rebeló contra la sociedad de un
modo diferente, no organizado.
• Hay una relación entre la crítica social de sus
poesías y sus vidas
4. Juana de Ibarborou
• ¿Obras más significativas?
Las lenguas de diamante (1919),
Raíz Salvaje (1922) y
La rosa de los vientos (1930)
• ¿Temás más frecuentes?
la muerte,
la naturaleza y,
por supuesto, el amor,
(temas comunes a todas las poetas de su época)
5. (Rosenbaum 1945: 231).
“la naturaleza aparece como el elemento
regulador de la pasión desbordante de la
hablante lírica”.
“Nunca antes una mujer había
cantado tan abiertamente el
erotismo del amor”
6. ¿Cómo define sus poesía?
1. No es consciente de su feminismo
2. Su discurso “Casi en pantuflas” demuestra su falta
de trascendencia. La poesía es pura pasión que
triunfa sin razón
3. La poesía es materia de hombres y no se cuestiona
sus vidas.
“Y se llame Wilde, o Verlaine, o Darío, o Baudelaire, o Rimbaud
o D´Annunzio y sea un vagabundo, un vicioso, un bebedor, un
ególatra. Lo mismo es para la humanidad reverente, y lo
mismo, sobre todas las brumas, triunfa su llama” (1968: 1138)
7. 5. se sabe atrapada en una “época de realidad
impositiva y rotunda”.
6. Confiesa una vida sencilla, diferente a la del
estereotipo complejo del varón poeta. Escribir es
un acto cotidiano que se produce en soledad:
Yo sé que voy a decepcionar a muchos lectores
desconocidos de esta inevitable –¡ay, sí, inevitable!–
confidencia de hoy. Decirles que no uso vestiduras
flotantes, ni luces veladas, ni lámparas de oro, ni divanes
cubiertos con pétalos de rosas...., o rizadas violetas, según
la estación, es tal vez un desafío que puede costarme caro.
Decir que mi torre de marfil es una amable habitación
querida, en lo alto de mi casa, con dos grandes ventanas
abiertas a la vida, al mar, a un paisaje terrestre lleno de
árboles y de viviendas pobres, quizá no sea hábil (1320).
8. Anecdote:
Let one’s hair down in Spanish
(feel free)
• “– ¿Se suelta usted el pelo para hacer versos?
No –le contesté torpemente–. Mi moño no me
impide recibir el mensaje de los dioses.
Resentida y decepcionada, me dio vuelta la
espalda. Estoy segura que nunca más abrió
mis libros” (1320)
9. Innocent appearance vs breaking roles
“A veces pienso, con remordimiento y
con pena, lo aseguro, en la mujer que
me preguntó ingenuamente si me
destrenzaba el cabello cuando hacía
versos. Si lo hubiera pensado un poco,
tendría que haberle contestado que sí”
10. “Felonía”
“Casi en Pantuflas”:
--Parece que explica lo íntimo, pero no lo hace.
--Parece criticar el discurso machista, pero no lo
hace.
Dualidad de discurso que refleja la contradicción:
entre la autoimagen de la mujer
y
la impuesta por el discurso patriarcal.
12. ¿Cómo es su poesía en comparación?
• Conscientemente feminista: Dulce daño habla
para las mujeres, sobre mujeres.
• Parodia ARQUETIPOS:
“La loba”,
“Tú me quieres blanca”
“Hombre pequeñito”, donde ironiza la figura del
hombre, un ser inferior a la mujer, pero
paradójicamente su opresor.
13. “la mentira me salva”
A los ocho, nueve y diez, miento desaforadamente:
crímenes, incendios, robos, que no aparecen jamás
en las noticias policiales.
Soy una bomba cargada de noticias espeluznantes;
vivo corrida por mis propios embustes; alquitranada
en ellos; meto a mi familia en líos; invito a mis
maestros a pasar las vacaciones en una quinta que
no existe;
trabo y destrabo; el aire se hace irrespirable; la
propia exuberancia de mis mentiras me salva
(2001: 1077).
14. Características:
1) Conscientemente feministas
2) Inseguridad sobre la verdad y los arquetipos
3) Evasión: “Escribo para no morir”
“Irremeidablemente”:
Pudiera ser que todo lo que en verso he sentido
No fuera más que aquello que nunca pudo ser,
No fuera más que algo vedado y reprimido
De familia en familia, de mujer en mujer (1-4).
15. Helene Cixous (1986)
“la poesía existe sólo sacando
fuerzas del inconsciente, y el
inconsciente, el otro país sin
límites, es donde sobrevive la
mujer reprimida”
16. “Mascarilla y Trebol”
¿Mi
poesía, era, pues, rebeldía, desacomodo, antigu
a voz trabada, sed de justicia, amor del amor
enamorado, o una cajita de música que llevaba
en la mano, y sonaba sola, cuando quería sin
clave para herirla? ¿No es, por otra parte, el
poeta, un fenómeno que en sí mismo ofrece
pocas variantes, una antena sutilísima que
recibe voces que le llegan no se sabe dónde y
que traduce no se sabe cómo?
17. ¿Es la poesía de Storni más
reflexiva que la de Ibarborou?
Consciencia de
--feminismo,
--de división interna (pasión y costumbre),
--de escapismo,
--de inseguridad (estoy haciendo lo correcto o
miento?)
¿Quién se siente voz de otras?
¿Quién se siente viviendo en un mundo imaginado?