SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  101
Télécharger pour lire hors ligne
Άρις Στοΐδης
Αris Stoidis
1998 - 2005
artworks
Άρις Στοΐδης
Αris Stoidis
1998 - 2005
artworks
Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1971. Ζει και εργάζεται στη Θεσσαλονίκη, στην Αθήνα
και στο Άγιο Όρος.
Σπούδασε μουσική και συντήρηση αρχαιοτήτων και έργων τέχνης στη Θεσσαλονίκη, καθώς
και συντήρηση ξύλου και γυαλιού και διακοσμητική ζωγραφική στη Βαρκελώνη.
Επίσης, παρακολούθησε κύκλους μαθημάτων Ιστορίας Τέχνης και Φιλοσοφίας της Αισθη-
τικής σε πτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο, στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσα-
λονίκης.
Ως συνθέτης, έχει συμμετάσχει σε τρεις Biennale Νέων Καλλιτεχνών στην Ευρώπη (Θεσ-
σαλονίκη, Τορίνο, Βαλένθια), καθώς και σε διάφορα φεστιβάλ στην Ελλάδα. Ασχολήθηκε
κυρίως με τη σύνθεση μουσικής για το θέατρο.
Το 1994 ίδρυσε το Project 111 και την γκαλερί «111» στη Θεσ/νίκη, διοργανώνοντας
μια σειρά εκθέσεων, σεμιναρίων και εκδηλώσεων ως το 1997.
Το 1998 παρουσίασε για πρώτη φορά δική του εικαστική δουλειά στην 1η
Πανελλήνια Έκ-
θεση Αντικειμένων από Καλλιτέχνες, στο ΜΥΛΟ Θεσ/νίκης, ενώ από το 1999 συμμετέχει
σε όλες τις εκθέσεις CHEAP ART στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη.
Το 2001 ξεκίνησε η συνεργασία του με την γκαλερί «ART FORUM - Tsatsis Projects” στη
Θεσ/νίκη και στη Μύκονο. Επίσης, από το 2002 συνεργάζεται με την Γκαλερί «3» στην
Αθήνα και την γκαλερί «Artscape» στη Μύκονο.
Ατομικές εκθέσεις :
«Γκαλερί 3», Αθήνα, Απρίλιος 2004,
«Αίθουσα Τέχνης Ναυπλίου», Οκτώβριος 2004,
«Tsatsis Projects» (πρώην «Artforum»), Θεσσαλονίκη, Φεβρουάριος-Μάρτιος 2005.
Τέλος, συμμετείχε στην ART ATHINA ’05, με την γκαλερί «3».
Τον Ιούλιο του 2005, έργα του επιλέχθηκαν για την εικονογράφηση του αφιερώματος
στην ιδιωτικότητα, του φιλοσοφικού περιοδικού «Cogito».
...βιογραφικό
He was born in Thessaloniki, Greece, in 1971. He lives and works in Thessaloniki,
Athens and Mount Athos.
He studied music and restoration of art and antiquities in Thessaloniki, as well as
wood and glass restoration and decorative painting in Barcelona, Spain.
He also attended series of classes on Art History and Philosophy of Aesthetics, at
the Aristotle University of Thessaloniki.
As a composer, he has participated in three Biennales of Young Artists in Europe
(Thessaloniki, Turin, Valencia), as well as in several festivals in Greece. He has
mainly composed music for the theatre.
In 1994, he founded “Project 111” and the “111” Gallery, organizing a series of ex-
hibitions, seminars and other events until 1997.
In 1998, he presented his first art work at the 1st
Greek Exhibition of Objects by
Artists in “MYLOS”, Thessaloniki.
Since 1999, he has participated in all CHEAP ART exhibitions, both in Athens and in
Thessaloniki.
In 2001, he started his collaboration with “ART FORUM” Gallery (Tsatsis Projects)
in Thessaloniki and Mykonos. Since 2002, he has also been collaborating with Gal-
lery “3” in Athens, and “Artscape” Gallery in Mykonos.
In 2002, he started his collaboration with Gallery “3” in Athens, where he held his
first personal exhibition in April 2004.
Solo exhibitions:
Gallery “3”, Athens, April 2004,
“Nafplion Art Gallery”, Nafplion, Peloponese, October 2004,
“Tsatsis Projects” (ex “Artforum” Gallery), Thessaloniki, Feb-March 2005.
He also participated in ART ATHINA 2005, with Gallery “3”.
In July 2005, his work was selected to illustrate the main article on privacy, in
the philosophical magazine “Cogito”.
...biography
ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ • ΔΟΜΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ • ΑΝΘΡΩΠΟΜΕΤΡΙΑ
Αν, για τη ζωγραφική, σε μια χάρτινη «κενή» επιφάνεια προκαθορίζουμε τις ενέργειές
μας με βάση τις δύο διαστάσεις της, όταν δουλεύουμε αναδιπλώνοντας την ίδια χάρτινη
επιφάνεια, εισβάλλοντας λίγο ως πολύ στο χώρο, το τελικό αποτέλεσμα παραπέμπει πάλι
στις διαστάσεις της αρχικής επιφάνειας.
Το έργο κουβαλάει, πάνω στις ακμές και τις πτυχώσεις του, έναν κώδικα επικοινωνίας
με τον χώρο που το περιβάλλει και με τον θεατή, σαν ένα δίχτυ από αόρατα νήματα-συ-
ντεταγμένες. Έναν κώδικα που το κλειδί του μοιάζει να κρατάει η αρχική κενή επιφά-
νεια από την οποία προήλθε το έργο.
Θα έλεγε κανείς ότι το μάτι αποκρυπτογραφεί το μέτρο και αναλύει τις σχέσεις του
έργου ανατρέχοντας και οδηγώντας τον θεατή, όχι πλέον στην ιδέα και την αρχική
πρόθεση του καλλιτέχνη ή στον χώρο που περιβάλλει το έργο, αλλά στην ίδια την κενή
επιφάνεια, που ορίζεται από τις διαστάσεις του χαρτιού από το οποίο ξεκίνησε. Ένα
κομμάτι κενού, που όμως ορίζεται πάντα από δύο μόνο διαστάσεις.
Έτσι, το έργο φορτίζεται με το κενό από το οποίο ξεκίνησε. Ένα κομμάτι κενού που το
έργο κουβαλάει πάντα μαζί του σαν άγκυρα, και το οποίο καλείται να σηκώσει και να
μεταφέρει ο θεατής.
While, in painting, we define our actions on a “blank” paper surface based on its
two dimensions, when we work by folding the same paper surface, thus invading the
space more or less, the end result refers back to the dimensions of the initial
surface.
The piece of work carries, on its edges and folds, a code of communication with
the surrounding space and the viewer, as if there was a net of invisible thread-
coordinates; a code, which the initial empty surface, that gave birth to the piece,
seems to hold the key to.
One could say that the eye decrypts the measure and analyses the relationships
in the piece of work by referring to and guiding the viewer, not just the to the
artist’s idea and initial intention or to the space surrounding the piece, but to
the very same blank surface defined by the dimensions of the initial piece of paper;
a piece of void which, however, is always defined by only two dimensions.
Thus, the piece of work is charged with the void which it came from; a piece of
emptiness always attached to the work like an anchor, which the viewers are invited
to lift and carry along with them.
Πάντα έβρισκα ενδιαφέρουσα την ταύτιση του Άρτου με το σώμα.
Αργότερα, κατά την πεντάμηνη παραμονή μου στην Ιερά Μονή Βατοπεδίου το 2003, έφτιαξα
μια σειρά ανθρώπινα μέλη από ψωμί, καθώς και «πορτραίτα-προτομές Αγίων», που τα
άφηνα κατόπιν να μουχλιάζουν μέσα σε πλαστικές σακούλες.
Τα χρώματα της μούχλας, και ένα λεπτό πέπλο που δημιουργόταν πάνω τους και καταλάμβανε
όλο το χώρο της σακούλας, έδιναν μια μυσταγωγική διάσταση σ’ αυτό το παιχνίδι του
χρόνου με τη φθορά, της ζωντανής μούχλας και της μορφής σε αποσύνθεση.
Το αποτέλεσμα σόκαρε τους θεατές του, και αποφάσισα να καταστρέψω ό,τι είχα
κάνει.
Βρήκα όμως τον τρόπο να σταματάω τη μούχλα.
I always found very interesting the identification of Bread with the body.
Later, in 2003, during my five-month stay in the Holy Monastery of Vatopedion on
Mount Athos, I made a series of human members out of bread, as well as “portraits-
busts of Saints”, which I then left in plastic bags to mildew.
The colours of the mould and the thin veil that was created over them and occupied
the whole space in the bags, brought a mystical dimension to that interplay between
time and decay, between live mould and the disintegrating form.
The result shocked its viewers, and I decided to destroy what I had made.
But I found the way to stop the mildewing.
EMPTY FIELDS
«Ξεκινώντας με αφορμή τον κενό-λευκό δισδιάστατο χώρο ενός χαρτιού, γοητεύομαι από
τη δυνατότητα που μου παρουσιάζεται, με μια ελάχιστη κίνηση όπως ένα βίαιο τσαλάκω-
μα ή μια αναδίπλωση, να παραγάγω έναν τρισδιάστατο χώρο-τοπίο. Διατηρώντας τη μνήμη
του ακέραιη, αναφορά στο «Όλον» στο «Έν».
Γοητεύομαι επίσης αφάνταστα από την «άχρονη» λευκότητα του χαρτιού, όπως και από
τη φαινομενική του ευθραυστότητα (παρά το γεγονός ότι το χαρτί είναι, υπό ευνοϊκές
συνθήκες, από τα πιο ανθεκτικά υλικά στο χρόνο).
Στη σειρά των έργων σε λευκό χαρτί, τελικά, με λίγες χαράξεις και μια αναδίπλωση,
παράγονται χώροι, οι οποίοι στο υποσυνείδητο του θεατή διατηρούν τη μνήμη της αρ-
χικής λευκής δισδιάστατης επιφάνειάς του.
Το έργο μου, αν και τρισδιάστατο, το χειρίζομαι μάλλον ως ζωγραφική, πετυχαίνοντας
με αυτό τον τρόπο να ορίζω τεράστιους χώρους ακόμα και μέσα από μικρής φόρμας έργα,
συνήθως επιτοίχια.
Μέσα σ’ αυτούς τους χώρους οραματίζομαι ιστορίες ανθρώπων και ζώων, νιώθω σαν πα-
ρατηρητής μιας αινιγματικής ιστορίας, που διαδραματίζεται μπροστά μου δημιουργώ-
ντας ένα παιχνίδι μεταξύ των μορφών, του χρόνου, και του λευκού-προσωρινού τοπίου.
Μορφών που μοιάζουν να έρχονται μέσα από τα ασαφή και εύθραυστα όρια ενός φύλλου
χαρτιού, για να χαθούν τελικά μετά από λίγο ξανά εκεί που ξεκίνησαν. Στη φαντασία,
στο πουθενά.»
“Having the blank, white, two-dimensional space of a sheet of paper as a point of
departure, I am enchanted by the possibility I am given to produce a three-dimen-
sional space/landscape through a minimum movement, such as a violent crumple or a
folding; while preserving the memory of the original sheet intact, as a reference
to the “Whole” to “One”.
I am also immensely charmed by the timeless whiteness of paper, as well as by its
seeming fragility (despite the fact that, under favorable conditions, paper is a
material most durable in time).
Eventually, in the white paper series, a few cuts and some folding produce spaces,
which retain the memory of the initial white two-dimensional surface in the view-
er’s subconscious.
Although my work is three-dimensional, I rather treat it as painting, thus achiev-
ing to define huge spaces even in small-format works. In these spaces, I visualize
stories of humans and animals. I feel like the observer of an enigmatic story which
is unfolding before me, creating a relationship between the figures, the white tem-
porary landscape, and time; figures that seem to be coming from the undefined and
fragile limits of a paper sheet, only to be lost again back where they came from:
into the imagination, into nowhere.”
GALERIE 3
ΑΙΘΟΥΣΑ
ΤΕΧΝΗΣ ΝΑΥΥΠΛΙΟΥ
ΤSATSIS PROJECTS
Όταν, σε χώρο που μου παραχωρήθηκε για να εργαστώ, ανακάλυψα ότι ένας μεγάλος αριθ-
μός πουλιών είχε εγκλωβιστεί ανάμεσα σε μια σειρά παραθύρων και έναν τοίχο που
έχτισαν πίσω της, σοκαρίστηκα.
Έσωσα τα τελευταία και, αφού έλαβα τα μέτρα μου για να μην επαναληφθεί, προσπάθησα
και μάζεψα τα παγιδευμένα πουλιά. Τα περισσότερα ήταν σε πλήρη αποσύνθεση. Συγκέ-
ντρωσα απομεινάρια από 180 πουλιά και αποφάσισα ότι κάτι έπρεπε να κάνω.
Θα τα έκανα να πετάξουν!
When, in a space I was given to work in, I discovered a large number of birds trapped
between a row of windows and a wall built behind it, I was shocked.
I saved the last few and, having taken measures as to prevent anything like it in
the future, I tried to collect the trapped birds. Most of them were in a state of
total decomposition. I collected the remains of around 180 birds, and decided I had
to do something about this.
I would make them fly!
seed
Το Έργο Τέχνης (μπορεί να) εκπέμπει ενέργεια
χωρίς να μεταβάλλεται.
Μια ανεκμετάλλευτη δηλαδή
ακόμα πηγή αστείρευτης ενέργειας.
The Work of Art (may) radiate energy
without changing in itself.
That is a, still unexploited,
inexhaustible energy source.
Άρις Στοΐδης
Mάρκου Μπότσαρη 44
546 43
Θεσσαλονίκη
2310 839709
6972 317796
arisstoidis@yahoo.gr
Aris Stoidis
44 M. Botsari str.
546 43
Thessaloniki
Greece
+302310 839709
+306972 317796
arisstoidis@yahoo.gr
Γ Ρ Α Φ Ι Σ Τ Ι Κ Η Ε Π Ι Μ Ε Λ Ε Ι Α
ΠΑΡΙΣ ΠΑΡΙΣΗΣ
G R A P H I C D E S I G N
PARIS PARISIS

Contenu connexe

En vedette

PRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
PRCA Alat dan Teknik - To Know More about ruralPRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
PRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
Setya Febrian
 
The_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
The_High_Viewability_Paradox_MaxPointThe_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
The_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
James Locus
 

En vedette (8)

PRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
PRCA Alat dan Teknik - To Know More about ruralPRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
PRCA Alat dan Teknik - To Know More about rural
 
Prins Laurent schoffeerde vrouwelijk personeel supermarkt
Prins Laurent schoffeerde vrouwelijk personeel supermarktPrins Laurent schoffeerde vrouwelijk personeel supermarkt
Prins Laurent schoffeerde vrouwelijk personeel supermarkt
 
Infinii Official Presentation
Infinii Official PresentationInfinii Official Presentation
Infinii Official Presentation
 
Jossi erik
Jossi erikJossi erik
Jossi erik
 
The_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
The_High_Viewability_Paradox_MaxPointThe_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
The_High_Viewability_Paradox_MaxPoint
 
Comunicación Mira edutec
Comunicación Mira edutecComunicación Mira edutec
Comunicación Mira edutec
 
Primer encuentro - Fundamentación conceptual de las TIC
Primer encuentro - Fundamentación conceptual de las TICPrimer encuentro - Fundamentación conceptual de las TIC
Primer encuentro - Fundamentación conceptual de las TIC
 
Presentacion Experiencias Sustentables
Presentacion Experiencias SustentablesPresentacion Experiencias Sustentables
Presentacion Experiencias Sustentables
 

Similaire à CATALOG Exhibited Artworks 1999 - 2005 (LOW RES.)

ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
vaggeliskyriak
 
Γλωσσάρι καλλιτεχνών
Γλωσσάρι καλλιτεχνώνΓλωσσάρι καλλιτεχνών
Γλωσσάρι καλλιτεχνών
1lykspartis
 
2014 Έτος Γκρέκο
2014 Έτος Γκρέκο2014 Έτος Γκρέκο
2014 Έτος Γκρέκο
SPYROS KOLYVAS
 

Similaire à CATALOG Exhibited Artworks 1999 - 2005 (LOW RES.) (20)

Athina Schoina review about Manuel surrealist
Athina Schoina review about Manuel surrealistAthina Schoina review about Manuel surrealist
Athina Schoina review about Manuel surrealist
 
Εικαστικές αναφορές στο Δομήνικο Θεοτοκόπουλο, Ελ Γκρέκο (2014)
Εικαστικές αναφορές στο Δομήνικο Θεοτοκόπουλο, Ελ Γκρέκο (2014)Εικαστικές αναφορές στο Δομήνικο Θεοτοκόπουλο, Ελ Γκρέκο (2014)
Εικαστικές αναφορές στο Δομήνικο Θεοτοκόπουλο, Ελ Γκρέκο (2014)
 
Αναγέννηση στην Βενετία
Αναγέννηση στην Βενετία Αναγέννηση στην Βενετία
Αναγέννηση στην Βενετία
 
Ενδύεσθαι
ΕνδύεσθαιΕνδύεσθαι
Ενδύεσθαι
 
Γιάννης Σπυρόπουλος
Γιάννης ΣπυρόπουλοςΓιάννης Σπυρόπουλος
Γιάννης Σπυρόπουλος
 
η ζωγραφικη στον 20 αιωνα
η ζωγραφικη στον 20 αιωναη ζωγραφικη στον 20 αιωνα
η ζωγραφικη στον 20 αιωνα
 
ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
ελληνορωμαίκά ψηφιδωτά 2012
 
Γλωσσάρι καλλιτεχνών
Γλωσσάρι καλλιτεχνώνΓλωσσάρι καλλιτεχνών
Γλωσσάρι καλλιτεχνών
 
Ο άνθρωπος και η φύση στη ζωγραφική
Ο άνθρωπος και η φύση στη ζωγραφικήΟ άνθρωπος και η φύση στη ζωγραφική
Ο άνθρωπος και η φύση στη ζωγραφική
 
2014 Έτος Γκρέκο
2014 Έτος Γκρέκο2014 Έτος Γκρέκο
2014 Έτος Γκρέκο
 
«Άνθρωπος και φύση: ένα διαχρονικό ταξίδι στην τέχνη με άξονα τις κοινωνικές ...
«Άνθρωπος και φύση: ένα διαχρονικό ταξίδι στην τέχνη με άξονα τις κοινωνικές ...«Άνθρωπος και φύση: ένα διαχρονικό ταξίδι στην τέχνη με άξονα τις κοινωνικές ...
«Άνθρωπος και φύση: ένα διαχρονικό ταξίδι στην τέχνη με άξονα τις κοινωνικές ...
 
ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΦΥΣΗ: ΕΝΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ
ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΦΥΣΗ: ΕΝΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΦΥΣΗ: ΕΝΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ
ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΙ ΦΥΣΗ: ΕΝΑ ΔΙΑΧΡΟΝΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΗ
 
ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΕΧΝΗΣ
ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΕΧΝΗΣΙΣΤΟΡΙΑ ΤΕΧΝΗΣ
ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΕΧΝΗΣ
 
κεκεμπάνου αθανασία τέχνη και ψευδαίσθηση - 2013
κεκεμπάνου αθανασία   τέχνη και ψευδαίσθηση - 2013κεκεμπάνου αθανασία   τέχνη και ψευδαίσθηση - 2013
κεκεμπάνου αθανασία τέχνη και ψευδαίσθηση - 2013
 
Νίκος Εγγονόπουλος
Νίκος ΕγγονόπουλοςΝίκος Εγγονόπουλος
Νίκος Εγγονόπουλος
 
Βλάσης Κανιάρης
Βλάσης ΚανιάρηςΒλάσης Κανιάρης
Βλάσης Κανιάρης
 
παρουσίαση διπλωματικης
παρουσίαση διπλωματικηςπαρουσίαση διπλωματικης
παρουσίαση διπλωματικης
 
Μετα-ιμπρεσιονισμός & Συμβολισμός.pdf
Μετα-ιμπρεσιονισμός & Συμβολισμός.pdfΜετα-ιμπρεσιονισμός & Συμβολισμός.pdf
Μετα-ιμπρεσιονισμός & Συμβολισμός.pdf
 
Σπύρος Βασιλείου
Σπύρος ΒασιλείουΣπύρος Βασιλείου
Σπύρος Βασιλείου
 
Ζωρζ Σερά
Ζωρζ Σερά Ζωρζ Σερά
Ζωρζ Σερά
 

CATALOG Exhibited Artworks 1999 - 2005 (LOW RES.)

  • 2.
  • 3.
  • 5.
  • 6.
  • 7. Γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1971. Ζει και εργάζεται στη Θεσσαλονίκη, στην Αθήνα και στο Άγιο Όρος. Σπούδασε μουσική και συντήρηση αρχαιοτήτων και έργων τέχνης στη Θεσσαλονίκη, καθώς και συντήρηση ξύλου και γυαλιού και διακοσμητική ζωγραφική στη Βαρκελώνη. Επίσης, παρακολούθησε κύκλους μαθημάτων Ιστορίας Τέχνης και Φιλοσοφίας της Αισθη- τικής σε πτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο, στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσα- λονίκης. Ως συνθέτης, έχει συμμετάσχει σε τρεις Biennale Νέων Καλλιτεχνών στην Ευρώπη (Θεσ- σαλονίκη, Τορίνο, Βαλένθια), καθώς και σε διάφορα φεστιβάλ στην Ελλάδα. Ασχολήθηκε κυρίως με τη σύνθεση μουσικής για το θέατρο. Το 1994 ίδρυσε το Project 111 και την γκαλερί «111» στη Θεσ/νίκη, διοργανώνοντας μια σειρά εκθέσεων, σεμιναρίων και εκδηλώσεων ως το 1997. Το 1998 παρουσίασε για πρώτη φορά δική του εικαστική δουλειά στην 1η Πανελλήνια Έκ- θεση Αντικειμένων από Καλλιτέχνες, στο ΜΥΛΟ Θεσ/νίκης, ενώ από το 1999 συμμετέχει σε όλες τις εκθέσεις CHEAP ART στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη. Το 2001 ξεκίνησε η συνεργασία του με την γκαλερί «ART FORUM - Tsatsis Projects” στη Θεσ/νίκη και στη Μύκονο. Επίσης, από το 2002 συνεργάζεται με την Γκαλερί «3» στην Αθήνα και την γκαλερί «Artscape» στη Μύκονο. Ατομικές εκθέσεις : «Γκαλερί 3», Αθήνα, Απρίλιος 2004, «Αίθουσα Τέχνης Ναυπλίου», Οκτώβριος 2004, «Tsatsis Projects» (πρώην «Artforum»), Θεσσαλονίκη, Φεβρουάριος-Μάρτιος 2005. Τέλος, συμμετείχε στην ART ATHINA ’05, με την γκαλερί «3». Τον Ιούλιο του 2005, έργα του επιλέχθηκαν για την εικονογράφηση του αφιερώματος στην ιδιωτικότητα, του φιλοσοφικού περιοδικού «Cogito». ...βιογραφικό
  • 8. He was born in Thessaloniki, Greece, in 1971. He lives and works in Thessaloniki, Athens and Mount Athos. He studied music and restoration of art and antiquities in Thessaloniki, as well as wood and glass restoration and decorative painting in Barcelona, Spain. He also attended series of classes on Art History and Philosophy of Aesthetics, at the Aristotle University of Thessaloniki. As a composer, he has participated in three Biennales of Young Artists in Europe (Thessaloniki, Turin, Valencia), as well as in several festivals in Greece. He has mainly composed music for the theatre. In 1994, he founded “Project 111” and the “111” Gallery, organizing a series of ex- hibitions, seminars and other events until 1997. In 1998, he presented his first art work at the 1st Greek Exhibition of Objects by Artists in “MYLOS”, Thessaloniki. Since 1999, he has participated in all CHEAP ART exhibitions, both in Athens and in Thessaloniki. In 2001, he started his collaboration with “ART FORUM” Gallery (Tsatsis Projects) in Thessaloniki and Mykonos. Since 2002, he has also been collaborating with Gal- lery “3” in Athens, and “Artscape” Gallery in Mykonos. In 2002, he started his collaboration with Gallery “3” in Athens, where he held his first personal exhibition in April 2004. Solo exhibitions: Gallery “3”, Athens, April 2004, “Nafplion Art Gallery”, Nafplion, Peloponese, October 2004, “Tsatsis Projects” (ex “Artforum” Gallery), Thessaloniki, Feb-March 2005. He also participated in ART ATHINA 2005, with Gallery “3”. In July 2005, his work was selected to illustrate the main article on privacy, in the philosophical magazine “Cogito”. ...biography
  • 9.
  • 10. ΓΕΩΜΕΤΡΙΑ • ΔΟΜΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ • ΑΝΘΡΩΠΟΜΕΤΡΙΑ
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. Αν, για τη ζωγραφική, σε μια χάρτινη «κενή» επιφάνεια προκαθορίζουμε τις ενέργειές μας με βάση τις δύο διαστάσεις της, όταν δουλεύουμε αναδιπλώνοντας την ίδια χάρτινη επιφάνεια, εισβάλλοντας λίγο ως πολύ στο χώρο, το τελικό αποτέλεσμα παραπέμπει πάλι στις διαστάσεις της αρχικής επιφάνειας. Το έργο κουβαλάει, πάνω στις ακμές και τις πτυχώσεις του, έναν κώδικα επικοινωνίας με τον χώρο που το περιβάλλει και με τον θεατή, σαν ένα δίχτυ από αόρατα νήματα-συ- ντεταγμένες. Έναν κώδικα που το κλειδί του μοιάζει να κρατάει η αρχική κενή επιφά- νεια από την οποία προήλθε το έργο. Θα έλεγε κανείς ότι το μάτι αποκρυπτογραφεί το μέτρο και αναλύει τις σχέσεις του έργου ανατρέχοντας και οδηγώντας τον θεατή, όχι πλέον στην ιδέα και την αρχική πρόθεση του καλλιτέχνη ή στον χώρο που περιβάλλει το έργο, αλλά στην ίδια την κενή επιφάνεια, που ορίζεται από τις διαστάσεις του χαρτιού από το οποίο ξεκίνησε. Ένα κομμάτι κενού, που όμως ορίζεται πάντα από δύο μόνο διαστάσεις. Έτσι, το έργο φορτίζεται με το κενό από το οποίο ξεκίνησε. Ένα κομμάτι κενού που το έργο κουβαλάει πάντα μαζί του σαν άγκυρα, και το οποίο καλείται να σηκώσει και να μεταφέρει ο θεατής. While, in painting, we define our actions on a “blank” paper surface based on its two dimensions, when we work by folding the same paper surface, thus invading the space more or less, the end result refers back to the dimensions of the initial surface. The piece of work carries, on its edges and folds, a code of communication with the surrounding space and the viewer, as if there was a net of invisible thread- coordinates; a code, which the initial empty surface, that gave birth to the piece, seems to hold the key to. One could say that the eye decrypts the measure and analyses the relationships in the piece of work by referring to and guiding the viewer, not just the to the artist’s idea and initial intention or to the space surrounding the piece, but to the very same blank surface defined by the dimensions of the initial piece of paper; a piece of void which, however, is always defined by only two dimensions. Thus, the piece of work is charged with the void which it came from; a piece of emptiness always attached to the work like an anchor, which the viewers are invited to lift and carry along with them.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22. Πάντα έβρισκα ενδιαφέρουσα την ταύτιση του Άρτου με το σώμα. Αργότερα, κατά την πεντάμηνη παραμονή μου στην Ιερά Μονή Βατοπεδίου το 2003, έφτιαξα μια σειρά ανθρώπινα μέλη από ψωμί, καθώς και «πορτραίτα-προτομές Αγίων», που τα άφηνα κατόπιν να μουχλιάζουν μέσα σε πλαστικές σακούλες. Τα χρώματα της μούχλας, και ένα λεπτό πέπλο που δημιουργόταν πάνω τους και καταλάμβανε όλο το χώρο της σακούλας, έδιναν μια μυσταγωγική διάσταση σ’ αυτό το παιχνίδι του χρόνου με τη φθορά, της ζωντανής μούχλας και της μορφής σε αποσύνθεση. Το αποτέλεσμα σόκαρε τους θεατές του, και αποφάσισα να καταστρέψω ό,τι είχα κάνει. Βρήκα όμως τον τρόπο να σταματάω τη μούχλα. I always found very interesting the identification of Bread with the body. Later, in 2003, during my five-month stay in the Holy Monastery of Vatopedion on Mount Athos, I made a series of human members out of bread, as well as “portraits- busts of Saints”, which I then left in plastic bags to mildew. The colours of the mould and the thin veil that was created over them and occupied the whole space in the bags, brought a mystical dimension to that interplay between time and decay, between live mould and the disintegrating form. The result shocked its viewers, and I decided to destroy what I had made. But I found the way to stop the mildewing.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50. «Ξεκινώντας με αφορμή τον κενό-λευκό δισδιάστατο χώρο ενός χαρτιού, γοητεύομαι από τη δυνατότητα που μου παρουσιάζεται, με μια ελάχιστη κίνηση όπως ένα βίαιο τσαλάκω- μα ή μια αναδίπλωση, να παραγάγω έναν τρισδιάστατο χώρο-τοπίο. Διατηρώντας τη μνήμη του ακέραιη, αναφορά στο «Όλον» στο «Έν». Γοητεύομαι επίσης αφάνταστα από την «άχρονη» λευκότητα του χαρτιού, όπως και από τη φαινομενική του ευθραυστότητα (παρά το γεγονός ότι το χαρτί είναι, υπό ευνοϊκές συνθήκες, από τα πιο ανθεκτικά υλικά στο χρόνο). Στη σειρά των έργων σε λευκό χαρτί, τελικά, με λίγες χαράξεις και μια αναδίπλωση, παράγονται χώροι, οι οποίοι στο υποσυνείδητο του θεατή διατηρούν τη μνήμη της αρ- χικής λευκής δισδιάστατης επιφάνειάς του. Το έργο μου, αν και τρισδιάστατο, το χειρίζομαι μάλλον ως ζωγραφική, πετυχαίνοντας με αυτό τον τρόπο να ορίζω τεράστιους χώρους ακόμα και μέσα από μικρής φόρμας έργα, συνήθως επιτοίχια. Μέσα σ’ αυτούς τους χώρους οραματίζομαι ιστορίες ανθρώπων και ζώων, νιώθω σαν πα- ρατηρητής μιας αινιγματικής ιστορίας, που διαδραματίζεται μπροστά μου δημιουργώ- ντας ένα παιχνίδι μεταξύ των μορφών, του χρόνου, και του λευκού-προσωρινού τοπίου. Μορφών που μοιάζουν να έρχονται μέσα από τα ασαφή και εύθραυστα όρια ενός φύλλου χαρτιού, για να χαθούν τελικά μετά από λίγο ξανά εκεί που ξεκίνησαν. Στη φαντασία, στο πουθενά.» “Having the blank, white, two-dimensional space of a sheet of paper as a point of departure, I am enchanted by the possibility I am given to produce a three-dimen- sional space/landscape through a minimum movement, such as a violent crumple or a folding; while preserving the memory of the original sheet intact, as a reference to the “Whole” to “One”. I am also immensely charmed by the timeless whiteness of paper, as well as by its seeming fragility (despite the fact that, under favorable conditions, paper is a material most durable in time). Eventually, in the white paper series, a few cuts and some folding produce spaces, which retain the memory of the initial white two-dimensional surface in the view- er’s subconscious. Although my work is three-dimensional, I rather treat it as painting, thus achiev- ing to define huge spaces even in small-format works. In these spaces, I visualize stories of humans and animals. I feel like the observer of an enigmatic story which is unfolding before me, creating a relationship between the figures, the white tem- porary landscape, and time; figures that seem to be coming from the undefined and fragile limits of a paper sheet, only to be lost again back where they came from: into the imagination, into nowhere.”
  • 51.
  • 52.
  • 53.
  • 55.
  • 56.
  • 57.
  • 58.
  • 59.
  • 60.
  • 61.
  • 62.
  • 63.
  • 64.
  • 65.
  • 66.
  • 67.
  • 68.
  • 69.
  • 71.
  • 72.
  • 73.
  • 74.
  • 75.
  • 76.
  • 77.
  • 78.
  • 80.
  • 81.
  • 82.
  • 83.
  • 84.
  • 85.
  • 86.
  • 87.
  • 88.
  • 89. Όταν, σε χώρο που μου παραχωρήθηκε για να εργαστώ, ανακάλυψα ότι ένας μεγάλος αριθ- μός πουλιών είχε εγκλωβιστεί ανάμεσα σε μια σειρά παραθύρων και έναν τοίχο που έχτισαν πίσω της, σοκαρίστηκα. Έσωσα τα τελευταία και, αφού έλαβα τα μέτρα μου για να μην επαναληφθεί, προσπάθησα και μάζεψα τα παγιδευμένα πουλιά. Τα περισσότερα ήταν σε πλήρη αποσύνθεση. Συγκέ- ντρωσα απομεινάρια από 180 πουλιά και αποφάσισα ότι κάτι έπρεπε να κάνω. Θα τα έκανα να πετάξουν! When, in a space I was given to work in, I discovered a large number of birds trapped between a row of windows and a wall built behind it, I was shocked. I saved the last few and, having taken measures as to prevent anything like it in the future, I tried to collect the trapped birds. Most of them were in a state of total decomposition. I collected the remains of around 180 birds, and decided I had to do something about this. I would make them fly!
  • 90.
  • 91.
  • 92.
  • 93.
  • 94.
  • 95. seed
  • 96.
  • 97.
  • 98.
  • 99. Το Έργο Τέχνης (μπορεί να) εκπέμπει ενέργεια χωρίς να μεταβάλλεται. Μια ανεκμετάλλευτη δηλαδή ακόμα πηγή αστείρευτης ενέργειας. The Work of Art (may) radiate energy without changing in itself. That is a, still unexploited, inexhaustible energy source.
  • 100. Άρις Στοΐδης Mάρκου Μπότσαρη 44 546 43 Θεσσαλονίκη 2310 839709 6972 317796 arisstoidis@yahoo.gr Aris Stoidis 44 M. Botsari str. 546 43 Thessaloniki Greece +302310 839709 +306972 317796 arisstoidis@yahoo.gr
  • 101. Γ Ρ Α Φ Ι Σ Τ Ι Κ Η Ε Π Ι Μ Ε Λ Ε Ι Α ΠΑΡΙΣ ΠΑΡΙΣΗΣ G R A P H I C D E S I G N PARIS PARISIS