4. Ngan kon hira
magsiring ha iyo:
Pangita ha ira nga may
mga tamyaw ngan ha
mga mahiko, nga
nahuni ngan nga
naagumod; Diri ba an
katawhan mangingita
han ira Dios?
Isaias 8:19-20
16. Gipahayag 13:14
Ngan nalimbongan hini
an ngatanan nga mga
tawo nga nag-uokoy
ha tuna pinaagi han
mga milagro nga
ginbuhat ha atubangan
han syahan nga
mapitas nga
mananap...
29. Ayaw kamo hipausa hini;
tiarabot an panahon nga
makakabati han iya
tingog an ngatanan nga
mga minatay ha
lubnganan, ngan
magkakaguwa hira han
ira mga lubnganan;
John 5:28-29
34. Igbabalhas ka gud
ngan gugul-a ka
hin tinuod hin
pagpabunga han
tuna hin pagkaon
ngada...
Genesis 3:19
35. Genesis 3:19
...han pagbalik mo
ngadto han tuna
nga ginhimo ha
imo. Ginhimo ka
tikang hin tuna,
ngan mabalik ka
liwat hin ka tuna.”
36.
37. Ako an tag-iya han
kinabuhi han tagsa
nga tawo, an kinabuhi
han kag-anak, sugad
man han anak. An
tawo nga nakakasala
amo an mamamatay.
Ezekiel 18:4
38. Igintatalaan niya an
panahon hin
katawo ngan an
panahon hin
kamatay, an
panahon hin
pagtanom ngan an
panahon hin
paggabot,
Ecclesiastes 3:2
39.
40.
41. Ngan iginlabog an
kamatayon ngan an
gin-uokyan han mga
minatay ngadto han
linaw han kalayo. (Ini
nga linaw han kalayo
amo ini an ikaduha
nga kamatayon.)
Gipahayag 20:14
47. Ecclesiastes 12:7
Mabalik ha tapotapo
han tuna an aton mga
lawas, ngan mabalik
an aton espiritu
(Ruach)
ngadto sa Dyos nga
naghatag hini ha aton.
48. SpiriT (ַ
)רּוח rûach
“Strong’s Biblical Dictionary”
From H7306; wind; by resemblance breath,
that is, a sensible (or even violent)
exhalation; figuratively life, anger,
unsubstantiality; by extension a region of
the sky; by resemblance spirit, but only of a
rational being (including its expression and
functions): - air, anger, blast, breath, X cool,
courage, mind, X quarter, X side, spirit ([-
ual]), tempest, X vain, ([whirl-]) wind (-y).
49.
50. Genesis 2:7
Ngan hi Jehova nga
Dios naghimo han lalaki
tikang ha tapotapo han
tuna, ngan hinuyup ha
iya irong hin ginihawa
han kinabuhi; ngan an
tawo nahimo nga buhi
nga kalag
63. Hinigugma ni Jesus
hira Marta, Maria,
ug Lazaro. Han
pakabati niya nga
masakit hi Lazaro,
duha anay ka adlaw
an iya ginpalabay
san-o hiya
kumadto.
Juan 11:3-6
64.
65. Ginsiring ini ni
Jesus ngan
sinumpayan pa niya
pagsiring,
“Nakaturog hi
Lazaro nga aton
sangkay, kundi
makadto ako hin
Juan 11:11
66. Juan 11:13-14
Karuyag sidngon ni
Jesus nga patay na hi
Lazaro; kundi
naghunahuna an mga
tinun-an nga
nagsiring hi Jesus
nga nakaturog la
hiya...
75. Juan 11:25-26
Nagsiring hi Jesus
ha iya, “Hi ako an
pagkabanhaw ngan
an kinabuhi.
Mabubuhi an bisan
hin-o nga natoo ha
akon, bisan kon
mamatay hiya;
76. ngan diri na gud
mamamatay an
bisan hin-o nga
buhi nga natoo ha
akon. Natuod ka
ba hini?”
Juan 11:25-26
79. Juan 11:43-44
Ginmawas an minatay
nga inalikosan pa an
iya mga tiil han mga
dugnit hin paglubong,
pati an iya nawong.
Nagsiring hi Jesus ha
ira, “Hubari niyo ngan
palakta hiya.”
80.
81.
82.
83.
84.
85. Gipahayag 1:18
Ako amo an buhi!
Namatay ako ngan
yana buhi na ako ha
kadayonan. Aada ha
ubos han akon
gahom an
kamatayon ngan an
kalibutan han mga
patay.
86.
87.
88. Sanglit kon
mahinabo na ini nga
an may pagkadunot
mabalhin na ngadto
hin waray
pagkadunot...
1 Corinthians 15:54-55
89. ...ngan an may-ada
kamatayon ngadto
hin waray na
kamatayon,
matutuman na an
siring han Kasuratan:
1 Corinthians 15:54-55
90. 1 Corinthians 15:54-55
“Nabungkag na an
kamatayon; hingpit
na an pagdarag-an!”
“Hain na,
kamatayon, an imo
pagdarag-an? Hain
na, kamatayon, an
imo kamalara?”