O documento apresenta casos de regência em português onde há divergência entre o ensino tradicional e a realidade linguística atual, analisando inovações sintáticas observadas. Discute aspectos normativos da língua como o preferível, tolerável e aceitável, evitando julgamentos simplistas de "certo" x "errado".
1. REVISÃO SIMULADO III
Casos de Regência
São apresentados a seguir casos de regência em que se verifica divergência entre o que preceitua o ensino tradicional e a
realidade linguística atual.
Dá-se atenção, nesta apresentação, às inovações sintáticas observadas na realidade linguística atual, tendo como base as
pesquisas de Luiz Carlos Lessa e Raimundo Barbadinho Neto, amplamente aproveitadas por Celso Pedro Luft em seu
"Dicionário Prático de Regência Verbal".
Na apresentação dos aspectos normativos da língua, como em qualquer apreciação de fatos linguísticos, há que se
observar o que é preferível, o que é tolerável, o que é admissível, o que é aceitável, o que é grosseiro, o que é inadmissível,
deixando de lado a dicotomia elementar, o primitivismo linguístico que observa a língua sob o prisma estreito de "certo" x
"errado".
1 - Aspirar
Sentido: Desejar; anelar.
De acordo com o ensino tradicional:
Verbo: Transitivo indireto
Preposição: a
Exemplo: Aspirar ao cargo.
Observação: Esta é a sintaxe originária.
De acordo com a realidade linguística atual:
Verbo: Emprega-se também como transitivo direto.
Exemplo: Aspiro o cargo. (desejo)
Observação:
- É uma inovação regencial sob a pressão semântica de "desejar", "querer", "pretender" - todos verbos transitivos diretos.
- Em nível culto formal, Luft recomenda a sintaxe originária.
2 - Assistir
Sentido: Ajudar; auxiliar.
De acordo com o ensino tradicional
Verbo: Transitivo indireto
Preposição: a
Exemplo: O médico assiste ao doente. (Cuida)
3 - Assistir
Sentido: Presenciar.
De acordo com o ensino tradicional:
Verbo: Transitivo indireto
Preposição: a
Exemplo: Assisti ao filme.
Observação: Esta é a regência primária, original.
2. 4 - Ir
Sentido: Deslocar-se de um lugar para outro.
De acordo com o ensino tradicional:
Verbo: Transitivo indireto
Preposição: para, a
Exemplos:
- Para: Quando há intenção de permanecer, de fixar residência. "Ir para Porto Alegre".
- A: Quando há intenção de não se demorar, de não fixar residência. "Ir a Porto Alegre".
5 - Obedecer (desobedecer)
Sentido: Submeter-se à vontade de alguém.
De acordo com o ensino tradicional:
Verbo: Transitivo indireto
Preposição: a
Exemplo: Obedeço aos pais. - A mesma descrição vale para o verbo "desobedecer".
6 - Preferir
Sentido: Dar primazia a.
De acordo com o ensino tradicional:
Verbo: Transitivo direto e indireto
Preposição: a Exemplo: Prefiro o azul ao vermelho.
Observação: Esta é a sintaxe primária.
7 - Entregar a domicílio/Em domicílio
De acordo com o ensino tradicional (regra purista):
• A Domicílio: Com verbos que indicam movimento.
- Exemplo: Ir a domicílio. Enviar encomendas a domicílio.
• Em Domicílio: Com verbos que não indicam movimento.
- Exemplo: Dar aulas em domicílio. Fazer as unhas em domicílio. Entrega em domicílio.
Casos da Língua
A tabela abaixo pesquisada no ORKUT, revela uma forma de comunicação grafolinguística que aproxima os
interlocutores e apresenta características próprias da dinamicidade da língua. É aceitável, mas requer atenção para não
representar um vício.
Exemplos de expressões
Dentro das abreviações usadas, tem-se a supressão de letras, uso da fonética ou a utilização de línguas estrangeiras
(geralmente o inglês), como em:
Palavra na norma culta Abreviação em internetês Notas
Não ñ, n, naum Fonética, abreviações.
3. Sim s, y Fonética, abreviações; do inglês Yes
Por quê pq ou pk Abreviação;Fonética.
De d Abreviação
Também tmbm, tbm, tmb, tb Abreviação
Se Faz Favor sff Abreviação
Então et Abreviação
Beleza blz Abreviação
Aqui aki Fonética
Acho axo Fonética
Qualquer qlqr, qq, qquer Abreviação
Mais + Utilização de símbolo
Hoje hj, og Abreviação;Fonética
Não é, né neh,neah Fonética
Quando Qndo, qdo Abreviação
Novidade 9dade, nvd, 9da10 Utilização de símbolo, abreviação
Verdade vdd Abreviação
Você vc, vsê, c Utilização de símbolo, abreviação
Vocês v6, vcs, cs Utilização de símbolo, abreviação
Oi tudo bem? 8do bm Utilização de símbolo, abreviação
Comigo cmg Abreviação
Tudo bem td bm, tdb Abreviação
Por favor pf; pls; plis; plz Abreviação; do inglês please
Teclar tc Abreviação. É utilizado como sinônimo de conversar.
Falou(No caso, é sinônimo de
flw Abreviação.
Tchau;até)
Firmeza fms,fmz Abreviação.
Valeu vlw Abreviação.
Demais d+ Utilização de símbolo.
Até Mais t+,té + Utilização de símbolo.
É eh Abreviação.
Ah tá ata Abreviação.
Tchau xau Fonética.
Cabeça kbça Fonética.
Riso rs Abreviação.
Adiciona add Do inglês "Add".
Aceita acc Abreviação.
Beijo bj, bjo Abreviação.
Beijos bjs, bjos Abreviação
Tudo bem tb Abreviação
Saudades ou Só Deus Sabe SDS Abreviação
4. Em relação à charge acima, pode-se inferir que
I. o texto verbal apresenta aspectos que se opõem entre si e partilham da construção do sentido do texto, como um
todo.
II. o autor incorpora explicitamente uma intertextualidade da linguagem popular.
III. o leitor deve atribuir um único sentido para o enunciado “FOI UMSUCESSO”.
IV. a temática sugere ao leitor um posicionamento crítico sobre o ENEM.
Está(ão) CORRETA(S) apenas a(s) proposição(ões)
a) III e IV
b) I, II e III
c) I, III e IV
d) II
e) I e III
Em relação à charge acima, pode-se inferir que
I. o texto verbal apresenta aspectos que se opõem entre si e partilham da construção do sentido do texto, como um
todo.
II. o autor incorpora explicitamente uma intertextualidade da linguagem popular.
III. o leitor deve atribuir um único sentido para o enunciado “balada”.
IV. a temática sugere ao leitor um posicionamento crítico sobre a segurança pública.
5. Está(ão) CORRETA(S) apenas a(s) proposição(ões)
a) III e IV
b) I, II e III
c) I, III e IV
d) II, III e IV
e) I e III
Relacione os verbos divulgar,ironizar ,explicar e criticar as imagens abaixo. 1 verbo por imagem.
6. Responda se há ou não crase antes de:
a) antes de pronome.
b) antes de verbo.
c) antes de palavra masculina
d) antes de qualquer locução adverbial.
e) antes de palavras repetidas.