2. DESCRIEREA BIBLIOGRAFICĂ - include informații bibliografice
despre un document, redate conform unor reguli, care stabilesc
ordinea zonelor și elementelor de descriere, necesare pentru
identificarea documentului
OBIECT AL DESCRIERII BIBLIOGRAFICE - servesc toate tipurile de
documente tipărite pe diferite suporturi: cărți, seriale, note, hărți,
audiovizuale, resurse electronice...
3. STANDARDE FOLOSITE LA DESCRIEREA BIBLIOGRAFICĂ A
DOCUMENTULUI
STAS 7.1-2003. Înregistrarea bibliografică. Descrierea bibliografică. Cerințe și reguli
generale de alcătuire
ISBD - Descrierea Bibliografică Internaţională Standardizată (International
Standard Bibliographic Description) (2019, versiune română)
Ediţie unificată aprobată de Comitetul Permanent al Secțiunii de Catalogare IFLA
SM STAS 8256:2005 - Prescurtările cuvintelor şi expresiilor în limbile străine
europene
4. ZONELE DESCRIERII BIBLIOGRAFICE:
1. Zona titlului şi a menţiunii de responsabilitate
2. Zona ediţiei
3. Zona datelor specifice anumitor materiale sau tipuri de resurse
4. Zona datelor de publicare, producere, distribuire
5. Zona descrierii fizice
6. Zona colecției/seriei
7. Zona notelor
8. Zona numărului standard (indentificatorului resursei) și termenii de
disponibilitate
5. SEMNELE DE PUNCTUAȚIE:
. punct
, virgulă
. – punct spațiu, linie spațiu
: două puncte
; punct și virgulă
/ bară oblică
// bare oblice
( ) paranteze rotunde
[ ] paranteze pătrate
+ plus
= egal
La sfârșitul descrierii bibliografice se pune punct.
6. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
Titlul propriu zis
[ ] Desemnarea generală a materialului
= Titlul paralel
: Informaţii referitoare la titlu
Menţiuni de responsabilitate
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
7. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
În cazul cărțiii cu un autor. Numele de familie a autorului se separă de prenume prin
virgulă (, ) urmată de un spaţiu. Prenumele este urmat de punct (.)
Ex.: . Rebreanu, Liviu.
În cazul cărţii cu doi-trei autori, se transcrie primul autor indicat pe carte, iar după bară
oblică, se transcriu cei doi sau trei autori.
Ex.: Gavriliţă, Maria. Cu dragoste, pentru vârsta a treia / Maria Gavriliţă,
Veronica Pârlea-Conoval (doi autori)
Harconița, Elena. Bibliotecarii universitari bălțeni : dicț. / Elena Harconiță, Lina
Mihaluța, Elena Stratan (trei autori)
În cazul cărții cu patru şi mai mulţi autori se transcrie titlul documentului redat pe pagina
de titlu, după bară oblică se transcriu primii trei autori urmați de abrevierea latină [et al.]
Ex.: Promovarea sănătății : (Manual) / Oleg Lozan, Svetlana Cotelea, Rodica
Gramma [et al.] (patru autori)
8. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
Titlul propriu zis se transcrie în ortografia prescrisă pe pagina de titlu, respectându-se
regulile ortografice și de punctuație ale limbii în care este scris.
Titlurile mai multor lucrări indicate pe foaia de titlu, se transcriu în ordinea lor de
succesiune şi se separă prin punct, spaţiu (. ). Ex.: Alexandria. Esopia
Titlurile lucrărilor scrise de acelaşi autor se separă prin spaţiu, punct şi virgulă,
spaţiu ( ; ).
Ex.: Eminescu, Mihai. Călin Nebunul ; Frumoasa Lumii ; Finul lui Dumnezeu
Desemnarea generală a materialului - urmează după titlul propriu zis, se înregistrează
în paranteze pătrate [ ] se scrie cu majusculă, nu se abreviază. Este opțională și se
transcrie în cazul când se indică forma conţinutului sau tipul de suport.
Ex. : Proverbe şi zicători [Text] opțional
Harta rutelor de troleibuz, autobuz şi microbuz [Material cartografic]
Blaga, Lucian. Amintire [Resursă electronică] : [versuri]
9. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
În cazul cărții cu titluri paralele se transcrie în ordinea în care apar pe pagina
de titlu, precedată în descriere de spaţiu, semnul egal, spaţiu ( = ).
Ex.: Dabija, Nicolae. La clessidre = Clepsidre : [versuri]
În cazul când cartea conține informaţie la titlu se transcrie după titlul propriu-
zis în modul şi succesivitatea prescrisă în sursă, precedată în descriere de
spaţiu, două puncte spaţiu ( : ).
Ex.: Dabija, Nicolae. Tema pentru acasă : roman
Vakulovski, Mihail. Biblidioteca : (istorie)
Informaţiile la titlu de acelaşi gen sunt precedate de spaţiu două puncte
spaţiu ( : ) şi se separă prin virgulă spaţiu (, ).
Ex.: Biblioteconomie : studii, cercetări, rec., pref., eseuri, interviuri
În cazul când cartea conține mai multe titluri, prezentate în calitate de
informaţie la titlu, se transcriu cu majusculă, precedate de spaţiu două puncte
spaţiu ( : )
Ex.: Protecţia consumatorului : Disciplină opţională : Curriculum pentru
cl. a 8-a
10. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
Menţiunile de precizare şi explicare a titlului propriu zis, a genului de operă, tipului de
document se transcriu în paranteze pătrate [ ], precedate de spaţiu, două puncte spaţiu
[ : ].
Ex.: Dabija, Nicolae. Doruri interzise : [versuri]
Păcală şi Tândală : [poveste]
Menţiunile de responsabilitate se înregistrează în forma în care se găsesc în publicaţie,
respectând regulile referitoare la limbă şi scriere.
Prima menţiune de responsabilitate este precedată de spaţiu bară oblică spaţiu ( / ).
Ex.: Covalciuc, Victoria. Stropi de dimineaţă : [versuri] / Victoria Covalciuc
Următoarele menţiuni de responsabilitate (prenumele şi numele redactorilor,
traducătorilor, numele instituţiilor) sunt precedate de spaţiu, punct sus, virgulă jos,
spaţiu ( ; ).
Ex.: Covalciuc, Victoria. Stropi de dimineaţă : [versuri] / Victoria Covalciuc ; pref.:
Galina Furdui ; graf.: Ion Puiu ; cop.: Ruxanda Romanciuc
11. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
Menţiunile de responsabilitate din cadrul aceleiaşi menţiuni se separă prin virgulă
spaţiu (, ).
Ex.: / Biblioteca Municipală „B.P. Hasdeu”, Filiala „Alba Iulia”
Menţiunile de responsabilitate în cadrul cărora sunt pînă la patru persoane sau
colectivităţi din cadrul aceleiaşi menţiuni se transcriu toate două sau trei persoane.
Ex.: Rusu, Vitalie. Urmărirea penală în cauzele cu minori / Vitalie Rusu,
Octavian Pop (cazul cînd pe foaia de titlu sunt indicaţi 2 autori)
Ex.: Gribincea. Alexanddu. Tranzacţii internaţionale : [pentru uzul studenţilor] /
Alexandru Gribincea, N. Tâu, E, Sava ; red. resp.: Alexandru Gribincea ; Univ.
Liberă Intern. din Moldova
(cazul cînd pe foaia de titlu sunt indicaţi 3 autori, redactorul responsabil și
instituția)
12. 1. ZONA TITLULUI ŞI A MENŢIUNII DE RESPONSABILITATE
Menţiunile de responsabilitate în cadrul cărora sunt mai mult de patru persoane sau
colectivităţi se transcriu primii trei autori, urmaţi de abrevierea latină [et al.] sau după
necesitate numărul autorilor poate fi redus, indicându-se primul autor urmat de abrevierea
[et al.].
Ex.: / Lucia Ciobanu, Elena Grosu, Rodica Croitoru [et al.]
sau
/ Lucia Ciobanu [et al.]
Menţiunile de responsabilitate referitoare la titlu luate din diverse surse ale
documentului, cu excepţie de pe foaia de titlu, se redau în paranteze pătrate [ ].
Ex.: / text: Gheorghe Postolache ; [pict.: Svetlana Mânăscurtă]
(prima menţiune este luată de pe foaia de titlu, a doua menţiune din alte surse)
13. 2. ZONA EDIŢIEI
. – Menţiunea de ediţie
= Menţiunea paralelă de ediţie
Menţiuni de responsabilitate referitoare la ediţie
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
, Menţiune suplimentară de ediţie
/ Menţiuni de responsabilitate referitoare la menţiunea
suplimentară de ediţie
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
14. 2. ZONA EDIŢIEI
Menţiunea de ediţie se transcrie în formularea şi succesivitatea indicată în
sursa de informare şi este precedată de punct spaţiu liniuţă lungă (. –).
Ex.: . – 2-e изд. . – Ed. a 3-a
Numărul de ordine al ediţiei indicat cu cifre romane sau în litere se transcrie
cu cifre arabe cu adăugarea terminaţiei în raport cu normele gramaticale ale
limbilor.
Ex.: . – Ed. a 2-a, rev., ; – 5th ed.
Menţiunea de ediţie poate fi formulată și redată în paranteze pătrate [], în cazul
cînd se cunoaşte că ediţia iniţială diferă considerabil de ediţia anterioară.
Ex.: [Ed. nouă]
Menţiunea paralelă de ediţie (facultativ) şi se transcrie prin semnul egal ( = )
Menţiunea de responsabilitate referitoare la ediţie se indică când figurează
pe publicaţie, precizînd contribuţia persoanelor respective, precedată de spaţiu
bară oblică spaţiu ( / ).
Ex.: Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин
15. 4. ZONA DATELOR SPECIFICE
Zona datelor specifice nu este obligatorie în descrierea bibliografică a
publicaţiilor tipărite.
Zona datelor specifice este prezentă în descrierile bibliografice ale
anumitor categorii de documente:
materialelor cartografice
materialelor audio-video
publicaţiilor de muzică tipărite
resurselor electronice
16. 4. ZONA DATELOR DE PUBLICARE, DISTRIBUIRE
Locul de publicare, difuzare
. _ Primul loc de publicare
; Următorul loc de publicare
: Numele editorului distribuitorului
, Data de publicare, distribuire
() Informații despre tipărire sau fabricare
Locul de tipărire
: Numele tipografiei
, Data tipăririi
17. 4. ZONA DATELOR DE PUBLICARE, DISTRIBUIRE
Locul de publicare se redă în ortografia şi forma gramaticală prescrisă în sursă.
Ex.: . – Chișinău. – La Habana . – V Praze . – В Можайске . – Bucarest
Un al doilea loc sau locul următor de publicare este precedat de un spaţiu punct și
virgulă spaţiu ( ; )
Ex.: . – Chișinău ; Bucureşti. – Москава ; Санкт-Петербург. – Москва ; Киев ;
Париж
Locul de publicare este obligatoriu. Când nu se poate determina nici un loc, se
înregistrează cu aproximaţie şi se notează în paranteze pătrate, urmat de semnul
întrebării sau se utilizează echivalentul în grafie latină [S. l.].
Ex.: . – [Berlin?] . – [S. l.]
18. 4. ZONA DATELOR DE PUBLICARE, DISTRIBUIRE
Numele editorului, producătorului se indică imediat după locul de publicare, precedat de spaţiu,
două puncte, spaţiu ( : ).
Ex.: . – Chișinău : Litera . – Chișinău : Silvius Libris („Sica & V” SRL)
În cazul în care în sursa de informare apare mai mult de un editor, se menţionează numele
evidenţiat tipografic sau primul nume care apare în sursă. Pot fi indicate al doilea și următoarele nume
ale editorilor sau ale producătorilor, fiecare editor fiind separat prin punct virgulă ( ; ).
Ex.: . – Chișinău : Cartier ; Litera (doi editori)
Sau
. – Chișinău : Litera ; Bucureşti : Cartea Româneacă
(două locuri de publicare și doi editori)
Când nu se poate menţiona niciun nume pentru editor, producător este folosită, între paranteze drepte,
abrevierea s.n. (sine nomine) sau echivalentul acesteia într-o altă scriere
Ex.: [S. n.] [Б. и.]
19. 4. ZONA DATELOR DE PUBLICARE, DISTRIBUIRE
Data (anul) publicării, distribuirii este precedată de virgulă spaţiu liber (, ), se indică imediat după
menţiunea editorului, distribuitorului.
Data (anul) publicării, distribuirii se transcrie cu cifre arabe:
Ex.: , 2008 , 2020
în cazul când ansamblul de volume a documentului descris nu este cunoscut în totalitate, se indică
data primului volum, urmat de o liniuţă
Ex.: Localităţile Republicii Moldova : Itinerar documentar-publicistic ilustrat : [în
volume] / alcăt.: Victor Ladaniuc, Tudor Ţopa. – Chișinău : [S. n.] (Concernul
„Presa”). – 1999 -
Vol. 2 : Bi-Buz. – 2000. – 591 p. – Anexe: p. 565-587.
în cazul cînd publicaţia se compune din mai multe volume, apărute în decursul mai multor ani se
indică data primului şi ultimului volum, legate printr-o liniuţă -
Ex.: [în 5 vol.]. – Chișinău : Litera, 1985-1990.
20. 4. ZONA DATELOR DE PUBLICARE, DISTRIBUIRE
Data publicării nemenţionată în sursă, se indică în paranteze pătrate prin o dată de
publicare aproximativă, însoţită de semnul întrebării.
Ex.: [2007?], [2010].
Indicarea datei de publicare este obligatorie.
Locul tipăririi, numele tipografiei, data tipăririi se înregistrează facultativ, în cazul în
care se cunosc locul publicării, editura şi anul.
Locul tipăririi, numele tipografiei, data tipăririi este obligatorie atunci cînd nu se cunosc
informaţii referitoare la editură, an de tipărire. Se indică imediat după anul publicării în
paranteze rotunde ( )
Ex.: Chișinău : [S. n.], 2008 (Tip. „Reclama” SA)
Chișinău : CEP „Medicina”, 2008 (Tip. „Chişinău-Prim” SRL)
21. 5. ZONA DESCRIERII FIZICE
. – Desemnarea specifică a materialului şi numărul de
unităţi fizice
: Alte caracteristici fizice
; Dimensiunile documentului
+ Menţionarea materialului însoţitor
22. 5. ZONA DESCRIERII FIZICE
Desemnarea specifică a materialului se înregistrează în limba instituţiei
bibliografice, folosind anumiţi termeni specifici.
Ex.: Notă: Foile imprimate pe ambele feţe (foile sunt numerotate pe
o singură faţă, dar imprimate pe ambele feţe).
Menţiunile despre paginaţie se transcriu cu cifre (romane sau arabe), exact cum
sint prescrise în sursă. Foile sau paginile nenumerotate se numără şi se notează
în cifre arabe între paranteze pătrate.
Ex.: . – 379, [4] p.
Documentul ilustrat se va nota prin abrevierea [il.], după paginaţie, precedată
de spaţiu două puncte spaţiu ( : )
Ex.: . – 125 p. : il.
. – 114, [6 ] p. : il.
23. 5. ZONA DESCRIERII FIZICE
Tipurile specifice de ilustrații (ex.: hărţi, portrete, note muzicale), sunt indicate
după abrevierea (il)., precedate de virgulă spaţiu (, ).
Ex.: . – 186 p. : Il., h.
Când o parte sau toate ilustrațiile sunt color, acestea pot fi indicate. Ex.: . – 15 p. :
il. col.
Numărul de pagini, foi la publicaţiile prezentate sub forma unui pliant, afiş,
mapă se notează după indicarea specifică a tipului de material.
Ex.: . – 1 afiş . – 1 pliant
Dimensiunile obiectului descris se indică după necesitate, fiind precedate de
spațiu, punct și virgulă, spațiu ( ; ), şi se redau în cm.
Ex.: . – 132 p. : Il. ; 30x24 cm
Materialul însoţitor se indică prin semnul plus + pentru toate categoriile de
documente.
Ex.: . . – 230 p. : Il. ; 21 cm + 1 CD
24. 6. ZONA COLECȚIEI
. – (Titlul propriu zis al colecției
= Titlul paralel al colecției
: Informaţii, referitoare la titlul colecției
/ Menţiuni de responsabilitate, referitoare la colecție
;Prima menţiune
, Următoarea menţiunile
, Numărul Standard Internaţional al colecției
; Numerotarea în cadrul colecției)
25. 6. ZONA COLECȚIEI
Mențiunea de colecție se indică în paranteze rotunde (), precedată de punct liniuță . –
Titlul propriu-zis al colecției se menţionează în ortografia şi forma gramaticală prescrisă
în sursă.
Ex.: . – (Col. „Natura”) . – (Серия «Золотой фонд психотерапии»)
A doua și fiecare din următoarele mențiuni de colecție se notează în paranteze
rotunde, precedate de un spaţiu. () ()
Ex.: . – (Cinci poveşti) (Col. „Cartier clasic”).
Fiecare titlu paralel al colecției echivalent titlului propriu-zis în altă limbă este precedat
de un spaţiu semnul egal spaţiu (=).
Ex.: . – (Фортопианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
26. 6. ZONA COLECȚIEI
Alte informaţii la titlu sunt precedate de spaţiu, două puncte, spațiu (:)
Ex.: . – (Памятники древней письменности : исследования, тексты)
Prima mențiune de responsabilitate este precedată de un spațiu, bară obligă spațiu /
Ex.: . – (Col. „Cartier istoric” / coord. de Inga Druţă).
Fiecare mențiune de responsabilitate următoare este precedată de spațiu, punct și virgulă,
spațiu ;
Numărul Standard internațional al colecției este precedat de o virgulă, spațiu (, ).
Ex.: – 594 p. : fot. – (Col. „Bibliographica", ISBN 978-9975-134-81-1). – ISBN 978-9975-
3358-1-2.
Numerotarea în cadrul unei colecţii este precedată de un spațiu, punct și virgulă, spațiu
( ; ), se indică cu cifre arabe.
Ex.: . – (Col. Biblioteca şcolarului ; nr. 3)
. – (Col. Biblioteca şcolarului ; 3)
27. 7. ZONA NOTELOR
7.1 Note privind zona titlului şi a menţiunii de responsabilitate
7.2 Note privind zona ediţiei şi istoricul bibliografic al resursei
7.3 Note privind zona datelor specifice anumitor materiale sau tipuri de resurse
7.4 Note privind zona datelor de publicare, producere, distribuire etc.
7.5 Note privind zona descrierii fizice
7.6 Note privind zona colecţiei şi a resurselor monografice multivolum
7.7 Note referitoare la conţinut
7.8 Note privind zona identificatorului resursei şi a termenilor de disponibilitate
7.9 Note privind numărul, partea, versiunea etc., care formează baza descrierii
7.10 Alte note
7.11 Note referitoare la exemplarul descris
28. 7. ZONA NOTELOR
Fiecare notă se desparte de următoarea printr-un punct, spaţiu, linie, spaţiu (. – ).
Ex.: . – Aut. pe cop. nu sunt indicaţi . – Text paral.: limba rom., engl . –
Bibliogr.: p. 94-95 (47 tit.).
Nota privind conținutul este precedată de două puncte cu spaţiu după :
Ex.: . – Conţ.: versuri, piese, poeme
. – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород.
поездов
29. 8. ZONA IDENTIFICATORULUI RESURSEI ŞI A TERMENILOR DE
DISPONIBILITATE (ZONA NUMĂRULUI STANDARD)
. – Numărul standard (sau alte numere)
= Titlul cheie
: Modalităţi de procurare şi (sau) preţ
() Menţiuni suplimentare la elementele zonei
30. 8. ZONA IDENTIFICATORULUI RESURSEI ŞI A TERMENILOR DE
DISPONIBILITATE (ZONA NUMĂRULUI STANDARD)
Zona numărului standard include numerele internaţionale standard, atribuite
obiectului de descriere: Numărul Internaţional Standard al Cărţii (ISBN), Numărul
Internaţional Standard al Publicaţiilor Seriale (ISSN), sau alt Număr Internaţional,
atribuit obiectului de descriere.
Un identificator standard se înregistrează în conformitate cu standardul
corespunzător.
Identificatorul standard este precedat de acronimul său obişnuit, de exemplu
ISBN, ISSN, ISMN
Ex.: . – ISBN 5-7975-0063-9.
. – ISSN 1563-0102.
31. SCHEMA DESCRIERII BIBLIOGRAFICE A DOCUMENTULUI
TIPĂRIT
Vedeta de autor. Titlul propriu zis : Informaţie la
titlu = Titlul paralel / Menţiune de
responsabilitate. – Ediţie. – Locul de publicare :
Editura, anul editării (Locul tipăririi). – Paginaţie.
– (Colecție). – Note. – ISBN.
32. ELEMENTELE DESCRIERII BIBLIOGRAFICE A CĂRŢII CU UN
AUTOR
• Autorul (nume, prenume)
• Titlul cărţii
• Informații la titlu (tipul publicaţiei)
• Mențiunea de responsabilitate
• Locul editării, editura, anul editării
• Numărul de pagini
• Seria, dacă este indicată
• Numărul standard
Titlul cărţii
Autorul
Locul editării, editura, anul editării
Date referitoare la titlu
Locult
33. EXEMPLUL DESCRIERII BIBLIOGRAFICE A CĂRȚII CU UN
AUTOR
Dascăl, Valeria. Brad frumos cu amintiri : Jurnal
vienez / Valeria Dascăl. – Chișinău : Pontos, 2003.
– 284 p. – ISBN 9975-902-94-4.
35. EXEMPLUL DESCRIERII BIBLIOGRAFICE A CĂRŢII LA
TITLU
DOOM : Dicţionarul ortografic, ortoepic şi morfologic al
limbii române / Acad. Română, Inst. de Lingvistică
„Iorgu Iordan – Al. Rosetti” ; cop.: Mircea Dumitrescu ;
red.: Ioana Cracă ; tehnored.: Mariana Mîrzea, Mihaela
Tudor. – Ed. a 2-a. rev. şi ad. – Bucureşti : Univers
Enciclopedic Gold, 2010. – 872 p.
36. LECŢIE PRACTICĂ
#stămacasă și exersăm
Încercați și efectuaţi descrierea bibliografică a cărţilor cu un autor, doi
autori, trei autori, patru autori; cu titluri paralele; cu mențiune de ediție etc.
conform schemei descrierii bibliografice:
Vedeta de autor. Titlul propriu zis : Informaţie la titlu = Titlul paralel /
Menţiune de responsabilitate. – Ediţie. – Loc : Editura, anul editării
(Locul tipăririi). – Paginaţie. – (Colecție). – Note . – ISBN.
SĂNĂTATE ȘI SUCCESE!