SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  3
Télécharger pour lire hors ligne
DUES ÀNIMES
El petit cotxe blanc avança al llarg d’un tram de carretera gelada, en la resplendor de la
primera llum d’un nou dia. Un dia de març, de fa dos anys. Inusualment blanc de neu; com ja
sabríeu, al sud d'Itàlia la calor i el sol acompanyen cada temporada i el paisatge emblanquinat
d’aquell matí per a la Clara és un regal de comiat, tot per a ella, que tant estima la pau i
tranquil·litat de la neu i les muntanyes on es va criar. Està anant cap a l’aeroport, la Clara. Està
a punt de sortir per viure una aventura que mai no hagués cregut possible una mica de temps
abans. I ara, per fi, aquest petit somni s’està fent realitat: passar sis mesos a Espanya, a
Catalunya, a Lleida, per treballar en un laboratori de recerca durant el seu projecte Erasmus. I,
per això, és entusiasta com poques vegades ho ha sigut en la seva vida; és l’emoció de la
descoberta, de la novetat, del que és diferent. Durant el viatge, en el marc màgic de pins que
corre al seu costat, la seva ment vaga entre el passat, el present i el futur. Pensa de nou en tots
els preparatius fets abans que arribés aquest dia, en la recerca de la destinació entre les
moltes de disponibles a Europa. En la manera com va triar Lleida, una petita ciutat
desconeguda uns quants mesos abans i de la qual encara no sap pronunciar bé el nom. Sí,
perquè la Clara no parla espanyol. I el català? Va tractar d’aprendre’n algunes paraules abans
de sortir. El resultat va ser una gran riallada quan ella i l’Elena van trobar que eren dos "noies"
tenint en compte que en italià si sents noia és que estàs avorrit i potser hauries de buscar-te
alguna cosa interessant a fer. Tornant a l’Elena, era allí, ja preparada a la sortida, a la petita
sala d’espera de l’aeroport. Mentre la Clara entra acompanyada pel seu germà i quatre
maletes voluminoses, ella ja és allí una mica nerviosa , intrèpida per la sortida imminent . Dos
companyes de viatge, compartint el descobriment d’una nova realitat. No serà tan lluny de
casa, però estan segures que tindran moltes coses per aprendre, comparar i esbrinar. I a més a
més, ja han donat un cop d’ull al grup de Facebook: "No ets de Lleida si no ..." per a tindre una
petita mostra de la cultura d’una ciutat que s’imaginen acollidora i animada. La Clara s’ha
enamorat de la Seu Vella, del seu estil de transició entre el romànic i el gòtic que des de
sempre l’ha fascinat. Una cançó en espanyol per entrar a la nova atmosfera, abraçades i
salutacions als seus estimats i ja són a la porta de sortida de l’avió. A punt per volar! La primera
etapa és Milà i, l’endemà, el segon tram les porta a Barcelona. Després, des d’allà, finalment
arriben a Lleida. Mai no oblidaran el llarg viatge en tren; encara recorden amb alegria les mil
vegades que es van preguntar si haguessin agafat el tren que tocava , comptant la miríada de
poblets que es troben al llarg d’una ruta de 3 hores. I llavors, de sobte, ella! La Seu Vella. Sí, és
el campanar de l’antiga catedral de Lleida. Al final, el tren era lentíssim però correcte! Baixen a
l’estació i la Clara ja es queda encantada; només és una estació de tren, però li agrada tant que
s’oblida per un moment del cansament d’un llarg viatge, i fa una fotografia. La seva primera
foto és de l’estació de “Lleida-Pirineus”. Intercanvien una mirada divertida i sorpresa: “I els
Pirineus on són?”. És tot nou, per explorar i descobrir. Ara és el moment d’intentar comunicar-
se. I no hi ha altre remei que l’anglès. Entren en una botiga i pregunten quin bus han d’agafar
per arribar al seu pis. Recorden amb diversió el propietari, que, no coneixent cap paraula
d’anglès, només s’expressa amb gestos que imiten el conductor de l’autobús, assenyalant les
parades. La Clara i l’Elena ràpidament s’adonen que potser seria millor parlar en italià! En tot
cas, la mímica és eficaç i, en pocs minuts, arriben a casa. Les espera la María José, que fins i tot
prefereix el francès a l’anglès. La Clara en sap alguna paraula; n’hi ha prou per comunicar; el
pis no s’assembla gaire a les imatges que havien vist per Internet, però d’alguna manera s’hi
adaptaran. Segurament mai pujaran cap a la terrassa, que és la llar d’una gàbia plena de
coloms, pobres! Yousouf i Fiona seran els seus companys de pis; africà, ell; xinesa, ella. Una
bona barreja de cultures distants les unes de les altres; però és precisament la diversitat que
els unirà amb les interminables comparacions sobre els temes més diversos i, fins i tot, sobre
els plats més bons de cada país. Doncs, al número 1 de carrer Alfred Perenya, la vida comença
a fluir serena entre una xerrada i l’altra, un plat de pasta vital per a dos italianes i el gust exòtic
i picant d’un Mafe Tig, resultat d’una cuina lenta i pacient feta d’olors embriagadores. La Clara
i l’Elena, en poc temps, descobreixen molts micro-mons. Transcorren els seus dies entre la
feina i la passió per la ciència i l’exploració de tots els racons de Lleida. Passen tardes de sol a
les ribes del Segre i al turó de la Seu Vella; es queden fascinades de l’orgull i de l’esperit de
cohesió que es respira vivint en contacte amb els catalans. No obstant això, falta alguna cosa
més. I la Clara, entre les dos, és aquella que més se n’adona. Han passat dos mesos des de la
seva arribada, i no parlen ni en espanyol ni en català. Durant una nit entre amics, algú li fa
“pesar” aquesta falta, i sense adonar-se’n, li dóna la motivació per a creure que pot aprendre
dues noves llengües per sentir-se de veritat una part d’aquella realitat que començava a
estimar-se. És així que comença a estudiar i a poc a poc aprèn a comunicar-se en espanyol;
aquesta ha sigut i seguirà sent una de les més grans satisfaccions de la seva vida.
L’aprenentatge d’un nou idioma i viure en contacte directe amb les persones que el parlen: les
dues noies s’adonen ben aviat que a Lleida no hi van arribar per un projecte d’estudi, sinó per
viure un dels capítols més rics i més bells de la seva història. Però això només és el primer dels
dos capítols que componen aquest conte. El segon comença en un petit poble a 20 km de
Lleida; aquí, a Almenar. Un dia, per casualitat, la Clara rep un correu electrònic. Li arriba des
d’un lloc web d’intercanvi cultural. El missatge és de part de la Irene, una jove mare que busca
una “au pair “ que pugui parlar en anglès amb el Pau, el seu fill de dos anys i mig. La Clara
tindrà un mes de vacances i la idea de viure un període en una família catalana, fent de “baby
sitter” i parlant en anglès, li agrada immediatament. Veu una foto del Pau, es perd en els seus
ulls blaus, i ja sap què escriurà en la resposta a l’anunci. Estaria molt bé tindre una experiència
com aquesta i sens dubte seria un mes ple de noves emocions. La Irene ja està disponible per
fer-li conèixer el Pau. És amor a primera vista: el primer dia del mes d’agost comença una nova
aventura. Tothom li diu que segurament s’avorrirà en un petit poble com Almenar, però ella té
la sensació que no serà així. I amb el temps ja es veurà. Els dies passen serens i lúdics, i
inclouen viatges curts, dinars familiars i jocs divertits amb el petit de casa. El Pau té l’aguda
intel·ligència d’un home en miniatura, parla i entén l’anglès millor que qualsevol altre nen de la
seva edat. Cada dia és un descobriment, una nova oportunitat per aprendre. I és un d’aquests
dies que la Clara coneix una altra persona; una persona que aviat havia d’entrar en el seu cor, i
mai s’ho hagués imaginat. Aquesta persona és l’Albert. És un amic de la Irene; la conquereix
amb un missatge en italià traduït pel Google Translate! Bé, no és pròpiament així, però entre
els dos neix un sentiment sincer, que torna a donar força al cor una mica apagat de la Clara. El
camí que condueix des de casa del Pau a la de l’Albert, a poc a poc, es torna familiar. I cada
vegada que s’encamina per allí mira cap a l’àngel daurat que domina el campanar de l’església
d’Almenar, tan a prop de la que aviat es convertirà també en casa seva. Sí, perquè el destí ha
volgut que la Clara i l’Albert comencin una vida junts des del principi, com si fos la cosa més
natural del món. Aquella vida en comú continua avui en dia, després que tot va començar en
una nit d’agost amb un petó a sota d’un cel estrellat. Des de llavors han passat gairebé dos
anys. Ara la Clara viu a Almenar, treballa a Lleida i, cosa que mai hagués imaginat, la seva
llengua quotidiana és el català. Aquell mateix idioma que al principi tant s’assemblava al
dialecte del seu poblet del sud d’Itàlia. En aquest punt de la història us deveu estar preguntant
qui és aquesta Clara i si es tracta d’una història real o inventada. Bé, sóc jo la Clara. I això,
potser resumida en molt poques pàgines, és la història dels meus dos anys com a “cataliana”.
Un dels primers regals que em va fer l’Albert és la tassa que utilitzo cada matí per esmorzar. Ve
de Montserrat i porta el dibuix d’una una noia rossa amb el típic vestit català; una xarxa negra
li reté els cabells, a la mà porta una coca. Damunt de la imatge hi ha una frase: Com ser una
autèntica catalana. Bé, jo diria que hi ha una cosa millor que seguir totes les instruccions
d’aquesta tassa. Hi ha alguna cosa per fer de manera que sigui molt més fàcil formar part d’un
poble: parlar el seu idioma i comunicar-se amb els altres amb autenticitat. Cada llengua
descriu la identitat d’un poble, a més de transmetre un missatge. Un dia vaig llegir per
casualitat una frase: els que aprenen un altre idioma adquireixen una altra ànima. Aquesta és
la història de com vaig arribar a tindre la meva segona ànima.

Contenu connexe

Tendances

Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. SusannaNovetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
Judith Navarro
 
Antologia PoèTica
Antologia PoèTicaAntologia PoèTica
Antologia PoèTica
carlafp
 
Un conte de tramuntana
 Un conte de tramuntana Un conte de tramuntana
Un conte de tramuntana
Quaderna
 
Novetats Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats Biblioteca de Sta. SusannaNovetats Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats Biblioteca de Sta. Susanna
Judith Navarro
 

Tendances (18)

Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
Treball literatura catalana medieval per grups (3r. ESO - Batxillerat)
 
Juny 2010
Juny 2010Juny 2010
Juny 2010
 
Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. SusannaNovetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats març 2015. Biblioteca de Sta. Susanna
 
Antologia PoèTica
Antologia PoèTicaAntologia PoèTica
Antologia PoèTica
 
Alguerès
AlguerèsAlguerès
Alguerès
 
Un conte de tramuntana
 Un conte de tramuntana Un conte de tramuntana
Un conte de tramuntana
 
Joan salvat papasseit
Joan salvat papasseitJoan salvat papasseit
Joan salvat papasseit
 
Tots plegats, 67 - abril 2013
Tots plegats, 67 - abril 2013Tots plegats, 67 - abril 2013
Tots plegats, 67 - abril 2013
 
Bibliografia ml juny 2010
Bibliografia ml juny 2010Bibliografia ml juny 2010
Bibliografia ml juny 2010
 
Lectures recomanades per a ed. infantil, primària i eso
Lectures recomanades per a ed. infantil, primària i esoLectures recomanades per a ed. infantil, primària i eso
Lectures recomanades per a ed. infantil, primària i eso
 
Bonmati
BonmatiBonmati
Bonmati
 
Recomanacions sant jordi 2020
Recomanacions sant jordi 2020Recomanacions sant jordi 2020
Recomanacions sant jordi 2020
 
Novetats Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats Biblioteca de Sta. SusannaNovetats Biblioteca de Sta. Susanna
Novetats Biblioteca de Sta. Susanna
 
Itineraris de Lectura: Ricard Bonmati 1
Itineraris de Lectura: Ricard Bonmati 1Itineraris de Lectura: Ricard Bonmati 1
Itineraris de Lectura: Ricard Bonmati 1
 
Guia16
Guia16Guia16
Guia16
 
Firmes de sant jordi 2011
Firmes de sant jordi 2011Firmes de sant jordi 2011
Firmes de sant jordi 2011
 
Bibliografia nadal 2017
Bibliografia nadal 2017Bibliografia nadal 2017
Bibliografia nadal 2017
 
Bibliografia Nadal 2017
Bibliografia Nadal 2017Bibliografia Nadal 2017
Bibliografia Nadal 2017
 

Similaire à Dues ànimes

Recomanacions llibres Nadal 2011
Recomanacions llibres Nadal 2011Recomanacions llibres Nadal 2011
Recomanacions llibres Nadal 2011
Practiques2
 
Ak 47 9 2_n premi jeremias soler
Ak 47 9  2_n premi jeremias solerAk 47 9  2_n premi jeremias soler
Ak 47 9 2_n premi jeremias soler
Biblioteca Almenar
 
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
Biblioteca Almenar
 
Recomanacions sant jordi2015__biblioteca
Recomanacions sant jordi2015__bibliotecaRecomanacions sant jordi2015__biblioteca
Recomanacions sant jordi2015__biblioteca
lluís nater
 

Similaire à Dues ànimes (20)

Recomanacions
RecomanacionsRecomanacions
Recomanacions
 
Recomanacions de Nadal 2015
Recomanacions de Nadal 2015Recomanacions de Nadal 2015
Recomanacions de Nadal 2015
 
Guia22
Guia22Guia22
Guia22
 
Recomanacions llibres ml-hivern19-inf-prim
Recomanacions llibres ml-hivern19-inf-primRecomanacions llibres ml-hivern19-inf-prim
Recomanacions llibres ml-hivern19-inf-prim
 
Guia de lectura nadal 2014
Guia de lectura nadal 2014Guia de lectura nadal 2014
Guia de lectura nadal 2014
 
El garbell 6
El garbell 6El garbell 6
El garbell 6
 
Lectures Recomanades Sant jordi 2015
Lectures Recomanades Sant jordi 2015Lectures Recomanades Sant jordi 2015
Lectures Recomanades Sant jordi 2015
 
Guia de novetats de Nadal de Més content que un gínjol
Guia de novetats de Nadal de Més content que un gínjolGuia de novetats de Nadal de Més content que un gínjol
Guia de novetats de Nadal de Més content que un gínjol
 
Sant jordi 2015 (2)
Sant jordi 2015 (2)Sant jordi 2015 (2)
Sant jordi 2015 (2)
 
Recomanacions llibres Nadal 2011
Recomanacions llibres Nadal 2011Recomanacions llibres Nadal 2011
Recomanacions llibres Nadal 2011
 
Lectures recomanades - Estiu 2021
Lectures recomanades - Estiu 2021Lectures recomanades - Estiu 2021
Lectures recomanades - Estiu 2021
 
Ak 47 9 2_n premi jeremias soler
Ak 47 9  2_n premi jeremias solerAk 47 9  2_n premi jeremias soler
Ak 47 9 2_n premi jeremias soler
 
Treballs.llibres.lectura.6a
Treballs.llibres.lectura.6aTreballs.llibres.lectura.6a
Treballs.llibres.lectura.6a
 
Biblio recomanacions.estiu 2020
Biblio recomanacions.estiu 2020Biblio recomanacions.estiu 2020
Biblio recomanacions.estiu 2020
 
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
1r premi - "El vell de la fi del món" de Sebastià Bennasar Llobera
 
Guia29
Guia29Guia29
Guia29
 
Recomanacions sant jordi2015__biblioteca
Recomanacions sant jordi2015__bibliotecaRecomanacions sant jordi2015__biblioteca
Recomanacions sant jordi2015__biblioteca
 
Lectures curs 2015 16
Lectures curs 2015 16Lectures curs 2015 16
Lectures curs 2015 16
 
Recomanacions Estiu 2019 Biblioteca
Recomanacions Estiu 2019 BibliotecaRecomanacions Estiu 2019 Biblioteca
Recomanacions Estiu 2019 Biblioteca
 
Recomanacions llibres Estiu 2019
Recomanacions llibres Estiu 2019Recomanacions llibres Estiu 2019
Recomanacions llibres Estiu 2019
 

Plus de Biblioteca Almenar

Plus de Biblioteca Almenar (20)

Ml ibbycat guia_recomanacions_hivern2021
Ml ibbycat guia_recomanacions_hivern2021Ml ibbycat guia_recomanacions_hivern2021
Ml ibbycat guia_recomanacions_hivern2021
 
Novetats per a joves
Novetats per a jovesNovetats per a joves
Novetats per a joves
 
Novetats infantils
Novetats infantilsNovetats infantils
Novetats infantils
 
Vi concurs de punts de llibre
Vi concurs de  punts de llibreVi concurs de  punts de llibre
Vi concurs de punts de llibre
 
37. servei vint i-quatre hores
37. servei vint i-quatre hores37. servei vint i-quatre hores
37. servei vint i-quatre hores
 
1.aventures i desventures d'una caldera
1.aventures i desventures d'una caldera1.aventures i desventures d'una caldera
1.aventures i desventures d'una caldera
 
¨Com goses¨ de Josepa Sopeña. Premi Local Contes Curts Vila d'Almenar 2021
¨Com goses¨ de Josepa Sopeña. Premi Local Contes Curts Vila d'Almenar 2021¨Com goses¨ de Josepa Sopeña. Premi Local Contes Curts Vila d'Almenar 2021
¨Com goses¨ de Josepa Sopeña. Premi Local Contes Curts Vila d'Almenar 2021
 
Bases XIII PREMI LITERARI DE CONTES CURTS VILA D'ALMENAR
Bases XIII PREMI LITERARI DE CONTES CURTS VILA D'ALMENARBases XIII PREMI LITERARI DE CONTES CURTS VILA D'ALMENAR
Bases XIII PREMI LITERARI DE CONTES CURTS VILA D'ALMENAR
 
Recull de premsa 2020
Recull de premsa 2020Recull de premsa 2020
Recull de premsa 2020
 
Novetats a la Secció Infantil i Juvenil de la Biblioteca Ramon Berenguer IV d...
Novetats a la Secció Infantil i Juvenil de la Biblioteca Ramon Berenguer IV d...Novetats a la Secció Infantil i Juvenil de la Biblioteca Ramon Berenguer IV d...
Novetats a la Secció Infantil i Juvenil de la Biblioteca Ramon Berenguer IV d...
 
Novetats Estiu adults 2020
Novetats Estiu adults 2020Novetats Estiu adults 2020
Novetats Estiu adults 2020
 
20200703 departament de-cultura-pla-represa-biblioteques_portada
20200703 departament de-cultura-pla-represa-biblioteques_portada20200703 departament de-cultura-pla-represa-biblioteques_portada
20200703 departament de-cultura-pla-represa-biblioteques_portada
 
Manual argus maig_2020_usuari
Manual argus maig_2020_usuariManual argus maig_2020_usuari
Manual argus maig_2020_usuari
 
V concurs de punts de llibre
V concurs de punts de llibreV concurs de punts de llibre
V concurs de punts de llibre
 
Manual llegirtepremi-2020-lectors
Manual llegirtepremi-2020-lectorsManual llegirtepremi-2020-lectors
Manual llegirtepremi-2020-lectors
 
Recomanacions Sant Jordi 2020
Recomanacions Sant Jordi 2020Recomanacions Sant Jordi 2020
Recomanacions Sant Jordi 2020
 
Ebiblio sense carnet
Ebiblio sense carnetEbiblio sense carnet
Ebiblio sense carnet
 
Novetats materies sab2020
Novetats materies sab2020Novetats materies sab2020
Novetats materies sab2020
 
Novetats 2020
Novetats 2020Novetats 2020
Novetats 2020
 
III Mercat de Nadal i Lletra d'Almenar 2019
III Mercat de Nadal i Lletra d'Almenar 2019III Mercat de Nadal i Lletra d'Almenar 2019
III Mercat de Nadal i Lletra d'Almenar 2019
 

Dues ànimes

  • 1. DUES ÀNIMES El petit cotxe blanc avança al llarg d’un tram de carretera gelada, en la resplendor de la primera llum d’un nou dia. Un dia de març, de fa dos anys. Inusualment blanc de neu; com ja sabríeu, al sud d'Itàlia la calor i el sol acompanyen cada temporada i el paisatge emblanquinat d’aquell matí per a la Clara és un regal de comiat, tot per a ella, que tant estima la pau i tranquil·litat de la neu i les muntanyes on es va criar. Està anant cap a l’aeroport, la Clara. Està a punt de sortir per viure una aventura que mai no hagués cregut possible una mica de temps abans. I ara, per fi, aquest petit somni s’està fent realitat: passar sis mesos a Espanya, a Catalunya, a Lleida, per treballar en un laboratori de recerca durant el seu projecte Erasmus. I, per això, és entusiasta com poques vegades ho ha sigut en la seva vida; és l’emoció de la descoberta, de la novetat, del que és diferent. Durant el viatge, en el marc màgic de pins que corre al seu costat, la seva ment vaga entre el passat, el present i el futur. Pensa de nou en tots els preparatius fets abans que arribés aquest dia, en la recerca de la destinació entre les moltes de disponibles a Europa. En la manera com va triar Lleida, una petita ciutat desconeguda uns quants mesos abans i de la qual encara no sap pronunciar bé el nom. Sí, perquè la Clara no parla espanyol. I el català? Va tractar d’aprendre’n algunes paraules abans de sortir. El resultat va ser una gran riallada quan ella i l’Elena van trobar que eren dos "noies" tenint en compte que en italià si sents noia és que estàs avorrit i potser hauries de buscar-te alguna cosa interessant a fer. Tornant a l’Elena, era allí, ja preparada a la sortida, a la petita sala d’espera de l’aeroport. Mentre la Clara entra acompanyada pel seu germà i quatre maletes voluminoses, ella ja és allí una mica nerviosa , intrèpida per la sortida imminent . Dos companyes de viatge, compartint el descobriment d’una nova realitat. No serà tan lluny de casa, però estan segures que tindran moltes coses per aprendre, comparar i esbrinar. I a més a més, ja han donat un cop d’ull al grup de Facebook: "No ets de Lleida si no ..." per a tindre una petita mostra de la cultura d’una ciutat que s’imaginen acollidora i animada. La Clara s’ha enamorat de la Seu Vella, del seu estil de transició entre el romànic i el gòtic que des de sempre l’ha fascinat. Una cançó en espanyol per entrar a la nova atmosfera, abraçades i salutacions als seus estimats i ja són a la porta de sortida de l’avió. A punt per volar! La primera etapa és Milà i, l’endemà, el segon tram les porta a Barcelona. Després, des d’allà, finalment arriben a Lleida. Mai no oblidaran el llarg viatge en tren; encara recorden amb alegria les mil vegades que es van preguntar si haguessin agafat el tren que tocava , comptant la miríada de poblets que es troben al llarg d’una ruta de 3 hores. I llavors, de sobte, ella! La Seu Vella. Sí, és el campanar de l’antiga catedral de Lleida. Al final, el tren era lentíssim però correcte! Baixen a l’estació i la Clara ja es queda encantada; només és una estació de tren, però li agrada tant que s’oblida per un moment del cansament d’un llarg viatge, i fa una fotografia. La seva primera foto és de l’estació de “Lleida-Pirineus”. Intercanvien una mirada divertida i sorpresa: “I els Pirineus on són?”. És tot nou, per explorar i descobrir. Ara és el moment d’intentar comunicar- se. I no hi ha altre remei que l’anglès. Entren en una botiga i pregunten quin bus han d’agafar per arribar al seu pis. Recorden amb diversió el propietari, que, no coneixent cap paraula d’anglès, només s’expressa amb gestos que imiten el conductor de l’autobús, assenyalant les parades. La Clara i l’Elena ràpidament s’adonen que potser seria millor parlar en italià! En tot cas, la mímica és eficaç i, en pocs minuts, arriben a casa. Les espera la María José, que fins i tot prefereix el francès a l’anglès. La Clara en sap alguna paraula; n’hi ha prou per comunicar; el pis no s’assembla gaire a les imatges que havien vist per Internet, però d’alguna manera s’hi
  • 2. adaptaran. Segurament mai pujaran cap a la terrassa, que és la llar d’una gàbia plena de coloms, pobres! Yousouf i Fiona seran els seus companys de pis; africà, ell; xinesa, ella. Una bona barreja de cultures distants les unes de les altres; però és precisament la diversitat que els unirà amb les interminables comparacions sobre els temes més diversos i, fins i tot, sobre els plats més bons de cada país. Doncs, al número 1 de carrer Alfred Perenya, la vida comença a fluir serena entre una xerrada i l’altra, un plat de pasta vital per a dos italianes i el gust exòtic i picant d’un Mafe Tig, resultat d’una cuina lenta i pacient feta d’olors embriagadores. La Clara i l’Elena, en poc temps, descobreixen molts micro-mons. Transcorren els seus dies entre la feina i la passió per la ciència i l’exploració de tots els racons de Lleida. Passen tardes de sol a les ribes del Segre i al turó de la Seu Vella; es queden fascinades de l’orgull i de l’esperit de cohesió que es respira vivint en contacte amb els catalans. No obstant això, falta alguna cosa més. I la Clara, entre les dos, és aquella que més se n’adona. Han passat dos mesos des de la seva arribada, i no parlen ni en espanyol ni en català. Durant una nit entre amics, algú li fa “pesar” aquesta falta, i sense adonar-se’n, li dóna la motivació per a creure que pot aprendre dues noves llengües per sentir-se de veritat una part d’aquella realitat que començava a estimar-se. És així que comença a estudiar i a poc a poc aprèn a comunicar-se en espanyol; aquesta ha sigut i seguirà sent una de les més grans satisfaccions de la seva vida. L’aprenentatge d’un nou idioma i viure en contacte directe amb les persones que el parlen: les dues noies s’adonen ben aviat que a Lleida no hi van arribar per un projecte d’estudi, sinó per viure un dels capítols més rics i més bells de la seva història. Però això només és el primer dels dos capítols que componen aquest conte. El segon comença en un petit poble a 20 km de Lleida; aquí, a Almenar. Un dia, per casualitat, la Clara rep un correu electrònic. Li arriba des d’un lloc web d’intercanvi cultural. El missatge és de part de la Irene, una jove mare que busca una “au pair “ que pugui parlar en anglès amb el Pau, el seu fill de dos anys i mig. La Clara tindrà un mes de vacances i la idea de viure un període en una família catalana, fent de “baby sitter” i parlant en anglès, li agrada immediatament. Veu una foto del Pau, es perd en els seus ulls blaus, i ja sap què escriurà en la resposta a l’anunci. Estaria molt bé tindre una experiència com aquesta i sens dubte seria un mes ple de noves emocions. La Irene ja està disponible per fer-li conèixer el Pau. És amor a primera vista: el primer dia del mes d’agost comença una nova aventura. Tothom li diu que segurament s’avorrirà en un petit poble com Almenar, però ella té la sensació que no serà així. I amb el temps ja es veurà. Els dies passen serens i lúdics, i inclouen viatges curts, dinars familiars i jocs divertits amb el petit de casa. El Pau té l’aguda intel·ligència d’un home en miniatura, parla i entén l’anglès millor que qualsevol altre nen de la seva edat. Cada dia és un descobriment, una nova oportunitat per aprendre. I és un d’aquests dies que la Clara coneix una altra persona; una persona que aviat havia d’entrar en el seu cor, i mai s’ho hagués imaginat. Aquesta persona és l’Albert. És un amic de la Irene; la conquereix amb un missatge en italià traduït pel Google Translate! Bé, no és pròpiament així, però entre els dos neix un sentiment sincer, que torna a donar força al cor una mica apagat de la Clara. El camí que condueix des de casa del Pau a la de l’Albert, a poc a poc, es torna familiar. I cada vegada que s’encamina per allí mira cap a l’àngel daurat que domina el campanar de l’església d’Almenar, tan a prop de la que aviat es convertirà també en casa seva. Sí, perquè el destí ha volgut que la Clara i l’Albert comencin una vida junts des del principi, com si fos la cosa més natural del món. Aquella vida en comú continua avui en dia, després que tot va començar en una nit d’agost amb un petó a sota d’un cel estrellat. Des de llavors han passat gairebé dos anys. Ara la Clara viu a Almenar, treballa a Lleida i, cosa que mai hagués imaginat, la seva
  • 3. llengua quotidiana és el català. Aquell mateix idioma que al principi tant s’assemblava al dialecte del seu poblet del sud d’Itàlia. En aquest punt de la història us deveu estar preguntant qui és aquesta Clara i si es tracta d’una història real o inventada. Bé, sóc jo la Clara. I això, potser resumida en molt poques pàgines, és la història dels meus dos anys com a “cataliana”. Un dels primers regals que em va fer l’Albert és la tassa que utilitzo cada matí per esmorzar. Ve de Montserrat i porta el dibuix d’una una noia rossa amb el típic vestit català; una xarxa negra li reté els cabells, a la mà porta una coca. Damunt de la imatge hi ha una frase: Com ser una autèntica catalana. Bé, jo diria que hi ha una cosa millor que seguir totes les instruccions d’aquesta tassa. Hi ha alguna cosa per fer de manera que sigui molt més fàcil formar part d’un poble: parlar el seu idioma i comunicar-se amb els altres amb autenticitat. Cada llengua descriu la identitat d’un poble, a més de transmetre un missatge. Un dia vaig llegir per casualitat una frase: els que aprenen un altre idioma adquireixen una altra ànima. Aquesta és la història de com vaig arribar a tindre la meva segona ànima.