Prezentarea include regulile unei descrieri bibliografice a documentului in elaborarea bibliografiilor si a listelor bibliografice. Lucrarea contine: zonele descrierii bibliografice, elementele componente si punctuatia specifica a descrierii bibliografice; exemple de descriere bibliografica şi analitica a cartilor si publicatiilor seriale. Fiecare zona este descrisa detaliat, continind exemple explicite.
2. Descrierea Bibliografică Internaţională Standard –
“totalitatea regulilor standardizate pe plan internaţional
care prezintă elementele şi succesiunea elementelor
descrierii bibliografice a oricărui document, precum şi
simbolurile grafice care separă aceste elemente”¹
¹ Erich, Agnes; Tirziman, Elena. Catalogarea standardizată a documentelor reguli de aplicare a ISBD (M) şi ISBD (S).
Bucureşti: Editura Universităţii, 2003, p. 13
3. Standar de folosite la
Descrier ea bibliog r afică a
documentului
STAS 7.1-2003. «Библиографическая запись.
Библиографическое описание. Общие требования и
практика составления». Descrierea bibliografică a
documentelor.
STAS 7.11-2004 (ISO 832:1994) Prescurtările cuvintelor şi
expresiilor în limbile străine europene
4. Zone şi elemente ale descrierii
bibliog r afice :
Zona titlului şi a menţiunii de responsabilitate
p Zona Ediţiei
p Zona datelor specifice anumitor categorii de documente
c Zona datelor de publicare, difuzare
c Zona descrierii fizice
c Zona seriei
c Zona notelor
c Zona numărului standard (sau alt număr), a modalităţilor de
procurare, a preţului
Punctuaţia specifică: . , .-:;/[]()=
5. Titlul propriu zis
[ ]Desemnarea generală a materialului
= Titlul paralel
: Informaţii referitoare la titlu
Menţiuni de responsabilitate
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
6. Numele de familie şi prenumele autorului sau a primului autor (la cărţile cu
2-3 autori).
De la 4 autori şi mai mulţi autori se indică titlul documentului redat pe pagina
de titlu.
Numele de familie se separă de prenume prin semnul „virgulă”(, ) urmată de un
spaţiu. Prenumele este urmat de semnul „punct” (.)
Ex.: Cimpoi, Mihai.
Titlul propriu zis al cărţii se înregistrează în ortografia prescrisă pe pagina de
titlu, în aceeaşi ordine şi cu aceleaşi semne de punctuaţie.
Titlurile mai multor lucrări indicate pe foaia de titlu, se redau în ordinea lor de
succesiune şi se separă prin punct, spaţiu (. ).
Ex.: Alexandria. Esopia
7. Titlurile lucrărilor scrise de acelaşi autor se separă prin spaţiu, punct şi
virgulă, spaţiu ( ; ).
Ex.: Călin Nebunul ; Frumoasa Lumii ; Borta vîntului ; Finul
lui Dumnezeu / Mihai Eminescu
Desemnarea generală a materialului - urmează după titlul propriu zis, se
înregistrează în paranteze pătrate [ ], nu se abreviază.
Ex. : Proverbe şi zicători [Text]
Ex.: Har ta rutelor de troleibuz, autobuz şi microbuz [Material
car tografic]
Titlul paralel echivalent titlului propriu-zis în altă limbă este precedat de spaţiu
semnul egal ( = ) spaţiu.
Ex.: Pagini de aur. Moldova [Text] = Золотые страницы
Молдовы
8. Informaţiile la titlu se indică după titlul propriu-zis în modul şi succesivitatea
prescrisă în sursă, separîndu-se prin spaţiu două puncte spaţiu ( : ).
Ex.: Blanovschi, Andrei. Economia sectorului public : (note de curs univ.)
Informaţiile la titlu de acelaşi gen sunt precedate de spaţiu două puncte spaţiu
( : ) şi se separă prin virgulă spaţiu (, ).
Ex.: Biblioteconomie : studii, cercetări, recenzii, prefeţe, eseuri, inter viuri
Următorul titlu, prezentat în calitate de informaţie la titlu, este precedat de spaţiu
două puncte spaţiu ( : ) şi se scrie cu majuscule.
Ex.: Protecţia consumatorului : Disciplină opţională : Curriculum
pentru cl. a 8-a – a 9-a şi a 10-a – a 12-a
Menţiunile de precizare şi explicare detaliată a titlului propriu zis, a genului
de operă, tipului de document se redau în paranteze pătrate [ ], precedate de
spaţiu, două puncte spaţiu [ : ].
Ex. : Proverbe şi zicători : [car te de colorat]
Creangă, Ion. Fata babei şi fata moşneagului : [poveşti]
9. Menţiunile de responsabilitate se înregistrează în forma în care se găsesc în
publicaţie, respectînd regulile referitoare la limbă şi scriere.
Prima menţiune de responsabilitate care urmează după titlu, este precedată
de spaţiu bară oblică spaţiu ( / ).
Ex.: Covalciuc, Victoria. Stropi de dimineaţă : [versuri] / Victoria Covalciuc
Următoarele menţiuni de responsabilitate (prenumele şi numele redactorilor,
traducătorilor, numele instituţiilor) sunt precedate de spaţiu, punct sus, virgulă
jos, spaţiu ( ; ).
Ex.: Covalciuc, Victoria. Stropi de dimineaţă : [versuri] / Victoria Covalciuc ; pref. :
Galina Furdui ; graf. : Ion Puiu ; cop. : Ruxanda Romanciuc
Menţiunile de responsabilitate din cadrul aceleiaşi menţiuni se separă prin
virgulă spaţiu (, ).
Ex.: / Acad. de Studii Econ. din Moldova, Catedra “Filosofie şi Politologie”
10. Menţiunile de responsabilitate în cadrul cărora sunt pînă la patru persoane sau
colectivităţi din cadrul aceleiaşi menţiuni se redau toate trei persoane.
Ex.: Gribincea. Al. Tranzacţii internaţionale : [pentru uzul studenţilor] / Al. Gribincea, N.
Tâu, E, Sava ; red. resp. : A. Gribincea ; Univ. Liberă Intern. din Moldova
(cazul cînd pe foaia de titlu sunt indicaţi 3 autori)
Ex.: Rusu, Vitalie. Urmărirea penală în cauzele cu minori / Vitalie Rusu, Octavian Pop
(cazul cînd pe foaia de titlu sunt indicaţi 2 autori)
Menţiunile de responsabilitate în cadrul cărora sunt mai mult de patru persoane sau
colectivităţi se înregistrează primii trei autori, urmaţi de abrevierea latină [et al.] sau
după necesitate numărul autorilor poate fi redus, indicîndu-se primul autor urmat de
abrevierea [et al.]).
Ex.: / Lucia Ciobanu, Elena Grosu, Rodica Croitoru [et al.]
/ Lucia Ciobanu [et al.]
Menţiunile de responsabilitate referitoare la titlu luate din diverse surse ale
documentului, cu excepţie de pe foaia de titlu, se redau în paranteze pătrate [ ].
Ex.: / texte : Gheorghe Postolache ; [pict. : Svetlana Mânăscurtă]
(prima menţiune este luată de pe foaia de titlu, a doua menţiune din alte surse)
11. . - Menţiunea de ediţie
= Menţiunea paralelă de ediţie
Menţiuni de responsabilitate referitoare la ediţie
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
, Menţiune suplimentară de ediţie
/ Menţiuni de responsabilitate referitoare la menţiunea
suplimentară de ediţie
/ Prima menţiune
; Următoarea menţiune
12. Menţiunea de ediţie se redă în formularea şi succesivitatea indicată în sursa de
informare şi este precedată de punct spaţiu liniuţă (. -).
Ex.: . – 2-e изд. . – Изд. 7-е
Numărul de ordine al ediţiei indicat cu cifre romane sau în litere se scrie cu
cifre arabe cu adăugarea terminaţiei în raport cu normele gramaticale ale
limbilor.
Ex.: . – Ed. a 2-a, rev., . – Ed. rev. şi adăugită . – 5th ed.
Menţiunea de ediţie poate fi formulată, în cazul cînd se cunoaşte că ediţia
iniţială diferă considerabil de ediţia anterioară.
Ex.: [Ed. nouă]
Menţiunea paralelă de ediţie se indică facultativ şi se introduce prin semnul ( =
)
Menţiunea de responsabilitate referitoare la ediţie se indică cînd figurează
pe publicaţie, precizînd contribuţia persoanelor respective, este precedată de
spaţiu bară oblică spaţiu ( / ).
Ex.: Изд. 2-е / перераб. с 1-го изд. П. Агафошин
13. Zona datelor specifice - nu este obligatorie în descrierea bibliografică
a publicaţiilor tipărite.
Zona datelor specifice este prezentă în descrierile bibliografice ale
anumitor categorii de documente:
materialelor cartografice
materialelor audio-video
publicaţiilor de muzică tipărite
resurselor electronice
14. Locul de publicare, difuzare
. _ Primul loc de publicare
; Următorul loc de publicare
: Editura, difuzorul
[ ] Menţionarea funcţiei de editor, difuzor
, Data publicării, difuzării
( Locul tipăririi
: Numele tipografiei
,) Data tipăririi
15. Locul de publicare se redă în ortografia şi forma gramaticală prescrisă în sursă.
Ex.: . – La Habana . – V Praze . – В Можайске . – Bucarest
Două sau mai multe locuri de publicare, menţionate pe document, se indică, fiind
separate prin spaţiu punct virgulă spaţiu ( ; )
Ex.: . – Ch. ; Bucureşti . – М. ; СПб . – М. ; Киев ; Париж
Preferinţă se poate de dat locului de publicare al ţării, unde se găseşte instituţia
poligrafică, urmată de [etc.]
Ex.: . – Paris [etc.] (În sursă sunt indicate 4 oraşe: London, Paris,
Berlin, Philadelphia; instituţia poligrafică este situată la Paris).
Locul publicării nemenţionat în datele de imprimare, dar înregistrat în altă zonă, se redă
în paranteze pătrate. Ex.: . – [Bucureşti]
Locul publicării neidentificat, se înregistrează cu aproximaţie şi se notează în paranteze
pătrate, urmat de semnul întrebării sau se utilizează echivalentul în grafie latină [S. l.].
Ex.: . – [Berlin?] . – [S. l.]
Numele oraşelor Chişinău, Moskova, Leningrad, Sankt-Peterburg se abreviază: Chişinău – Ch.,
Москва – М., Лениград - Л., Санкт-Петербург – CПб., restul numelor de oraşe se scriu complet.
16. Numele editorului, difuzorului se înregistrează în ortografia prescrisă în sursa de
informare, precedat de spaţiu, două puncte, spaţiu ( : ).
Ex.: . – Ch. : “Balacron” SRL . – Ch. : Silvius Libris („Sica & V” SRL)
Numele editorului neindentificat se notează în paranteze pătrate cu abrevierea [s. n.].
Ex.: . – Ch. : [s. n.]
Numele editorului se notează în formă abreviată, cu condiția ca acesta să poată fi
identificat.
Ex.: . – Ch. : Lit. artistică . – Ch. : Î.E.-P. “Ştiinţa”
Numele editorului compus din mai multe persoane sau colectivităţi ce îndeplinesc
aceeaşi funcţie de editură sau difuzor, se înregistrează cu numele cel mai cunoscut,
evidenţiat prin mijloace tipografice, celelalte sunt indicate prin abrevierea [etc.].
Ex.: . – M. : Фонд им. И.Д. Сытина [и др.]
La publicaţiile cu mai mulţi editori, se înregistrează numele tuturor editorilor menţionaţi,
fiecare editor fiind separat prin punct virgulă ( ; ).
Ex.: . – Ch. : Cartier ; Litera . – Ch. : Litera ; Bucureşti : Cartea Româneacă
Cuvîntul Editura se indică în cazul cînd numele editorului este nume propriu sau adjectiv,
în restul cazurilor cuvîntul Editura se omite.
Ex. . – Bucureşti : Ed. Eminescu : Ed. Tehnică . – Ch. : Litera
17. Data (anul) publicării, difuzării este precedată de virgulă spaţiu liber (, ), se
indică imediat după menţiunea editorului, difuzorului.
Data (anul) publicării, difuzării se redă în cifre arabe:
Ex.: , 2002 , 2011
Data primului volum, urmat de o liniuţă, se indică în cazul cînd ansamblul de
volume a documentului descris nu este cunoscut în totalitate.
Ex.: Ch. : Cartier, 2005 –
Data primului şi ultimului volum, legate printr-o liniuţă, se indică în cazul cînd
publicaţia se compune din mai multe volume, apărute în decursul mai multor ani.
Ex.: Ch. : Litera, 1985-1990
18. Data publicării nemenţionată în sursă, se indică în paranteze pătrate prin o
dată de publicare aproximativă, însoţită de semnul întrebării.
Ex.: [2007?], [2010], [201 -].
Indicarea datei de publicare este obligatorie.
Locul tipăririi, numele tipografiei, data tipăririi se înregistrează facultativ, în
cazul în care se cunosc locul publicării, editura şi anul.
Locul tipăririi, numele tipografiei, data tipăririi este obligatorie atunci cînd nu
se cunosc informaţii referitoare la editură, an de tipărire. Se indică imediat după
anul publicării în paranteze rotunde ( )
Ex.: Ch. : [s. n.], 2008 (Tipogr. “Reclama” SA)
Ex.: Ch. : CEP “Medicina”, 2008 (Tipogr. “Chişinău-Prim” SRL)
19. .– Desemnarea specifică a materialului şi numărul de
unităţi fizice
: Alte caracteristici fizice
; Dimensiunile documentului
+ Menţionarea materialului însoţitor
20. Desemnarea specifică a materialului se înregistrează în limba instituţiei
bibliografice, folosind anumiţi termeni specifici.
Ex.: Notă: Foile imprimate pe ambele feţe (foile sunt numerotate pe
o singură faţă, dar imprimate pe ambele feţe).
Menţiunile despre paginaţie se redau cu cifre (romane sau arabe ), exact cum
sint prescrise în sursă, foile sau paginile nenumerotate se numără şi se notează
cu cifre arabe în paranteze pătrate la sfîrşitul paginaţiei.
Ex.: . – 379, [4] p.
Documentul ilustrat se va nota prin abrevierea [il.], după paginaţie, precedată
de spaţiu două puncte spaţiu ( : )
Ex.: . – 125 p. : il.
. – 114, [6 ] p. : il.
21. Ilustraţiile de o categorie specifică: hărţi, portrete, note muzicale, se
indică după abrevierea (il)., precedate de virgulă spaţiu (, ).
Ex.: . – 186 p. : Il., h. . – 132 c. : цв. ил.
Numărul de pagini, foi la publicaţiile prezentate sub forma unui pliant,
afiş, mapă se notează după indicarea specifică a tipului de material.
Ex.: . – 1 afiş . – 1 pliant
Dimensiunile obiectului descris se indică după necesitate, fiind precedate de
semnul ( ; ), şi se redau în cm.
Ex.: . – 132 p. : Il. ; 30x24 cm
Materialul însoţitor se introduce prin semnul + pentru toate categoriile de
documente.
Ex.: . . – 230 p. : Il ; 21 cm + 1 CD
22. .–( Titlul propriu zis al seriei sau subseriei
= Titlul paralel al seriei sau subseriei
: Informaţii, referitoare la titlul seriei sau subseriei
/ Menţiuni de responsabilitate, referitoare la serie sau subserie
; Prima menţiune
, Următoarea menţiunile
; ) Numărul Standard Internaţional pentru Seriale, atribuit seriei sau
subseriei
Numărul din cadrul seriei sau subseriei
23. Titlul propriu-zis al seriei se menţionează în ortografia şi forma gramaticală
prescrisă în sursă.
Ex.: . – (Col. “Natura”) . – (Серия «Золотой фонд психотерапии»)
Titlurile mai multor serii indicate pe document se notează în paranteze
rotunde, separate prin spaţiu liber.
Ex.: . – (Cinci poveşti) (Col. “Cartier clasic”).
Titlul paralel al seriei echivalent titlului propriu-zis în altă limbă se separă prin
spaţiu semnul egal (=) spaţiu.
Ex.: . – (Фортопианные сочинения. Серия 1 = Compositions pour piano. Seria 1)
24. Informaţiile referitoare la titlul seriei se redau cum figurează pe document,
fiind precedate de spaţiu (:) spaţiu.
Ex.: . – (Памятники древней письменности : исследования, тексты)
Menţiunile de responsabilitate referitoare la serie se redau în Zona seriei, în
cazul cînd sunt necesare pentru identificare şi nu au fost redate în altă zonă.
Ex.: . – (Col. “Cartier istoric” / coord. de Inga Druţă).
ISSN-ul seriei se indică dacă este indicat în sursa de informare.
Numărul din cadrul seriei se indică prin spaţiu punct şi virgulă (;)spaţiu, se
scrie cu cifre arabe.
Ex.: . – (Col. Biblioteca şcolarului ; nr. 3)
3
. - (Col. Biblioteca şcolarului ; 3)
3
25. Fiecare notă din zona notelor este precedată de semnul (. –) sau se scrie din aliniat.
Ex.: . – Bibliogr.: p. 236-247.
Cuvintele cheie se separă de conţinutul principal prin semnul (:) cu spaţiu liber după.
Ex.: . – Conţ.: versuri, piese, poeme
. – Доп. схемы: Метро Санкт-Петербурга ; Схема движения пригород.
поездов
Titlurile paralele, prezente pe publicaţie, dar nu pe pagina de titlu, se indică într-o notă aparte:
Ex.: . – Tit. prezentate în publ. în limba fr., engl.
Notele de caracter general privind conţinutul documentului descris (anexe, liste bibliografice,
indici bibliografici etc. ), se redau după Zona Seriei fiind precedate de semnul
(. –).
Ex.: . – Aut. pe cop. nu sunt indicaţi . – Text paral.: limba rom., engl . – Bibliogr.: p.
94-95 (47 tit.).
26. .– Numărul standard (sau alte numere)
= Titlul cheie
: Modalităţi de procurare şi (sau) preţ
() Menţiuni suplimentare la elementele zonei
27. Zona numărului standard include numerele internaţionale standard,
atribuite obiectului de descriere: Numărul Internaţional Standard al Cărţii
(ISBN), Numărul Internaţional Standard al Publicaţiilor Seriale (ISSN),
sau alt Număr Internaţional, atribuit obiectului de descriere.
Numerele Standard se redau cu abrevierea acceptată şi spaţiile,
linioarele indicate.
Ex.: . – ISBN 5-7975-0063-9
. – ISSN 1563-0102
28. Vedeta de autor. Titlul propriu zis : Informaţie la
titlu = Titlul paralel / Menţiune de
responsabilitate. – Ediţie. – Locul de publicare :
Editura, Anul editării (Locul tipăririi). – Paginaţie.
– (Serie). – Note . – ISBN.
29. Titlul propriu-zis
Menţiuni de responsabilitate
Informaţie la titlu
Ediţie
Editura
Anul editării
Locul editării
t
Locul
30. Descrierea bibliografică a cărţii:
DOOM : Dicţionarul ortografic, ortoepic şi morfologic al
limbii române / Acad. Română, Inst. de Lingv. “Iorgu
Iordan – Al Rosetti” ; cop. : Mircea Dumitrescu ; red. :
Ioana Cracă ; tehnored. : Mariana Mîrzea, Mihaela
Tudor. – Ed. a 2-a. rev. şi adăugită. – Bucureşti : Univers
Enciclopedic Gold, 2010. – 872 p.
31. Lecţie practică
Efectuaţi descrierea bibliografică a cărţii Proca Ion. Mai aproape de
departe... corespunzător schemei descrierii bibliografice:
Vedeta de autor. Titlul propriu zis : Informaţie la titlu = Titlul paralel /
Menţiune de responsabilitate. – Ediţie. – Loc : Editura, Anul editării
(locul tipăririi). – Paginaţie. – (Serie). – Note . – ISBN.
Descrierea bibliografică corectă a cărţii
Proca, Ion. Mai aproape de departe... : pătrunde vocea lui Nicolae
Sulac / Ion Proca ; lector : Cristina Popa. – Ch. : “Notograf Prim”
SRL, 2011. – 264 p. : fot.
32. Schema descrierii bibliografice analitice din
culegeri
Vedeta de autor. Titlul propriu-zis al articolului părţii componente :
Informaţie la titlu = Titlul paralel / Menţiune de responsabilitate //
Vedeta de autor. Titlul propriu-zis al documentului de identificare. –
Locul editării documentului, Anul editării. – Paginaţie. – Note.
33. EXEMPLE
din volum
Cernei, Ion. Bolohan : Mun. Orhei. Atestat la 22 martie 1470 / Ion Cernei, Tudor Ţopa // Localităţile
Republicii Moldova : itinerar documentar-publicistic il. Vol. 2 : Bi-Biz. – Ch., 2000. – P. 158-161. –
Bibliogr.: p. 161. ( volum cu titlu).
Roşca, Luminiţa. Reportajul // Manual de jurnalism : Genurile Jurnalistice. - Ed. a 2-a, rev. - Iaşi,
2006. – Vol. 2. – P. 9-52. – Bibliogr.: p. 51-52. (volum fără titlu)
din carte cu autor
Verban, Natalia. “Numai cei care sfărâmă lanţul minciunilor sunt oameni cu adevărat...” : Interviu cu
Natalia Verban, ultima soţie a lui Nicolae Sulac / consemnare : Ion Proca // Proca Ion. Mai aproape de
departe... – Ch., 2011. - P. 51-62.
Proca, Ion. O seară la Biblioteca de Arte : [marele rapsod popular Nicolae Sulac la 70 de ani din ziua
naşterii, comemorat în incinta Bibl. de Arte din Chişinău] // Proca Ion. Mai aproape de departe... – Ch.,
2011. - P. 93-104.
34. Schema descrierii bibliografice analitice din
seriale
Vedeta de autor. Titlul propriu zis al articolului părţii
componente : Informaţie la titlu = Titlul paralel /
Menţiune de responsabilitate // (Titlul serialului). – Anul
apariţiei. – Numărul/data apariţiei. – Paginaţie. – Note.
35. Descrierea bibliografică analitică din culegeri şi seriale
din culegeri
Costenco, Nicolai. Salcâmul Chişinăului ; Rondelul străzii Armeneşti ; Oraşul
doarme ; Orgoliu bărbătesc ; Sonet urban : [versuri didecate Chişinăului] //
Chişinăul în literatură : Antologie. – Ch., 2011. – P.65-68.
din reviste
Bobeica, Constantin. Omul-liant, Lidia Kulikovski : [omagierea directorului gen.
al BM “B.P. Hasdeu”, Lidia Kulikovski] / Constantin Bobeică // BiblioPolis. – 2011.
- Vol. 39 (Nr 2). – P. 89-90.
din ziare
Ciobanu, Vitalie. Spectacolul cărţii la Leipzig : [pe marginea Tîrgului de Carte] /
Vitalie Ciobanu // Contrafort. – 2008. – Mar. (Nr 3). – P. 13-14.
36. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
CĂRŢI:
Cu un autor
Grosu, Silvia. Retorica : Note de curs / Silvia Ggosu ; Univ. de stat din Moldova, Fac. Jurnalism şi Şt.
ale Comunicării. – Ch. : USM, 2006. – 210 p.
Cu mai multe titluri scrise de acelaşi autor
Creangă, Ion. Amintiri din copilărie ; Poveşti ; Povestiri / Ion Creangă ; concepţia graf. a col. şi cop. :
Vladimir Zmeev ; il. de Emil Childescu. – Ed.a 5-a . – Ch. : “Litera AVN” SRL ; Bucureşti : Litera
Internaţional, 2008 (Combinatul Poligr.). – 259 p. : il . – (Biblioteca şcolarului / col. iniţiată şi coord. de
Anatol şi Dan Vidraşcu ; 238).
Cu doi autori
Gavriliţă, Maria. Cu dragoste, pentru vârsta a treia / Maria Gavriliţă, Veronica Pârlea-Conoval. – Ch. :
[s. n.], 2008 (F.E.-P. „Tipogr. Centrală”). – 143, [1] p. : fot.
37. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
cu trei autori
Juc, Victor. Sisteme politice tranzitorii din Europa de Sud-Est : (studiu comparat) / Victor Juc, Iuri
Josanu, Ion Rusandu ; Acad. de Şt. a Moldovei, Inst. de Filologie, Sociologie şi Şt. Politice. – Ch. : [s.
n.], 2008 (Tipogr. AŞM). – 201, [1] p. : tab.
cu patru şi mai mulţi autori
Ghidul autoriţăţilor publice locale : practici de succes ale consiliilor consultative / Veaceslav Guţuţui,
Constantin Nunu, Mihai Liseţchi [et al.]. – Ch. : „Bons Offices” SRL, 2008. – 68 p. : tab.
Ghid pentru elaborarea şi promovarea proiectelor CDM de reducere a emisiilor da gaze cu efect de seră
/ Arcadie Capcelea, Valentin Arion, Stela Drucioc [et al.] ; red. şt. : D. Galupa. – Ch. : Universul, 2007. -
88 p. : fig.., tab.
la titlu
Manipularea în post-totalitarism / ed. coord. de Mihai Şleahtiţchi ; rec. şt. : Igor Racu, Valentina Priţcan.
– Ch. : Gunivas, 2008. – 477p.
38. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
cu autor colectiv
Calendar Naţional 2008 / Bibl. Naţ. a Rep. Moldova ; colegiu de red. : acad. Petru Soltan, acad. Andrei
Eşanu… ; aut. : Valeria Matvei, Maria Şveţ ; au colab. : Ion Madan, Vl. Pohilă [et al.] ; red. : Vlad Pohilă.
— Ch. : Imprimeria BNRM, 2008.— 468 p. ; Versiune electronică: http://www.bnrm.md/publicatii/5.c.php?
nume=2008. — Accesat: 17.07.2009.
Tarife de consum în agricultură / colectiv de aut. : Tudor Bajura, Sergiu Chilimar, Eugenia Dumbrăveanu
[et al.] ; Acad. de Şt. a Moldovei, Min. Economiei şi Comerţului al Rep. Moldova, Inst. de Economie,
Finanţe şi Statistică. — Ch. : IEPS, 2008. — 175 p. : tab.
cu text paralel
Copiii Moldovei = Дети Молдовы = Children of Moldova / Biroul Naţ. de Statistică al Rep. Moldova ; trad.
: Diana Loznean ; col. red. : Vitalie Valcov [et al.]. – Ch. : Statistica, 2008 (Combinatul Poligr.). – 186 p. :
diagr., fot., tab. – (Statistica Moldovei). – Text paral. : limba rom., engl., rusă.
39. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
în volume
Regneală, Mircea. Dicţionar explicativ de biblioteconomie şi ştiinţa informării : în 2 vol. / Mircea
Regneală ; red. : Laura Regneală. – Ed. a 2-a rev. şi adăugită. – Bucureşti : FABR, 2001.
Vol. 1 : A – L. – 410 p. – Index de noţiuni: p. 375-409.
Vol. 2. : M - Z. – 426 p. – Index de noţiuni: p. 385-425.
unui volum aparte
Localităţile Republicii Moldova : Itinerar documentar-publicistic ilustrat : [în volume] / alcăt. : Victor
Ladaniuc, Tudor Ţopa ; coord. şt. : Anatol Eremia, Ion Hâncu, Vladimir Nicu ; Agenţia Naţ. de Presă
“Moldpres”. – Ch. : [s. n.] (Concernul “Presa”). – 1999 -
Vol. 2 : Bi-Buz. – 2000. – 591 p. – Anexe: p. 565-587.
Anexa nr. 1: p. 565-575 ; Anexa nr. 2: Aprecieri critice după vol. 1: p.: 576-580 ; Anexa nr 3 : Notiţe
suplimentare: (Personalităţi marcante omise în localităţile incluse în vol. 1): p. 581-587.
40. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
SERIALE
anuare
Anuarul statistic al Republicii Moldova = Statistical Yearbook of the Republic of Moldova / Biroul Naţ.
de Statistică al Rep. Moldova ; col. Red. : Vitalie Valcov (preş.), Oleg Cara, Maria Godiac. – Ch. :
Statistica, 2006 (F.T.-P. “Tipogr. Centrală”). – (Statistica Moldovei) .
... 2006. – 2006. – 560 p. : diagr., tab. – Text paral.: limba rom., rusă, engl.
reviste
BiblioPolis : Rev. de biblioteconomie şi şt. ale inform. / Bibl. Municipală „B.P. Hasdeu” ; director : L.
Kulikovski ; red.‑şef : Vlad Pohilă. - 2002 - . – Ch. : “Bons Offices”, 2011. – Ed. trim. - Text: limba rom.,
parţial rusă.
2011, Nr 2 (Vol. 39). – 178 p.
ziare
Literatura şi arta : săpt. al. Uniunii Scriitorilor din Moldova : publ. de limbă rom. / fondator : Uniunea
Scriitorilor din Rep. Moldova ; red.-şef : Nicolae Dabija. – 1954 - . – Chişinău, 2007 - . – 8 p. – Săpt.
2007, Nr 1 – 52 (4317 - 4369).
41. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ
ANALITICĂ
din culegeri
Kulikovski, Lidia. Vlad Pohilă poartă o povară ceva mai mare decît el - grija limbii
romane : [postf.] / Lidia Kulikovski // Pohilă Vlad. Şi totuşi, limba romană. – Ch.,
2008. – P. 489–493.
Bragari, Nicolae. Aspecte ale politicii de integrare a Republicii Moldova în
structurile Uniunii Europene / Nicolae Bragari // Colaborarea economică – factor de
bază a integrării europene : Materialele conf. şt.-practice int., 23 febr., 2007. - Ch.,
2008. – P. 121-124. – Bibliogr. : 7 tit.
42. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ ANALITICĂ
din reviste
Lazăr, Svetlana. O invitaţie la pensiunea Frapat [din Criuleni] = Приглашение в пансионат «Фрапат» =
An invitation to the “Frapat” pension / Svetlana Lazăr // Moldova : serie nouă. – 2008. – Nr 4. – P.
42-43 : fot. – Text paral. În limba rom., rusă, engl.
Grigoriev, Igor. Privatizarea: realizări şi perspective : De vorbă cu Igor Grigoriev, director gen. al
Agenţiei Proprietăţii Publice / consemnare : Ion Sandu // Moldova : serie nouă. – 2008. – Nr 4. – P.
42-43 : fot. – Rez. în limb rusă, engl.
din ziare
Tănase, Constantin. A cui este Mitropolia Basarabiei? : [pe marginea memoriului privind scoaterea
Mitropoliei de sub dictatul PPCD] / Constantin Tănase // Timpul de dimineaţă. - 2008. - 9 iul. – P. 6.
Vartic, Andrei. Bătălia pentru al 28 iunie : [aspecte soc.-pol.] / Andrei Vartic // Timpul de dimineaţă. -
2008. - 1 iul. – P. 5.
Коваленко, Ирина. Евростандарты занятости : [пробл. рынка труда] / Ирина Коваленко // Экон.
обозрение. – 2008. - 25 июля. - С. 17.
43. EXEMPLE DE DESCRIERE BIBLIOGRAFICĂ ANALITICĂ
RECENZII
Partole, Claudia. Despre cel care a intuit calea veşniciei... // BiblioPolis. – 2008. – Nr 1. – P. 94-96. –
Rec. la cartea: Buican, Alexandru. Brâncuşi o biografie. – Bucureşti : Artemis, 2007. – 623 p.
Albumul „Alexandru Plămădeală” — o filă mai puţin cunoscută din trecutul imediat al culturii noastre /
Vlad Pohilă // Tinerimea Moldovei. — 1982.— 24 ian. — Rec. la cartea: Bobernagă, S. Alexandru
Plămădeală. — Ch. : Lit. artistică, 1981. — 75 p. : il.
sau
Şi totuşi, limba romană : (art., eseuri, pref., rec.) / Vlad Pohilă ; coord. proiect : Lidia Kulikovski,
Genoveva Scobioală, Vasile Şoimaru.– Ch. : Ed. Prometeu, 2008 (Combinatul Poligrafic). – 496 p.
Rec. : Bulat, Ludmila. Vlad Pohilă ajuns la vremea secerişului / Ludmila Bulat // Glasul. – 2008. – 28
aug. – P. 7. – (Semnat: Ludmila Doroşencu) ; Bulat Ludmila. Omul din preajmă. – Ch., 2009. – P. 64–68.
Rec. : Ciocanu, Ion. Fructul publicisticii lingvistice / Ion Ciocanu // Limba Romană. – 2008. – Nr 11/12.–
P. 203–206.
Rec. : Gorincioi, Tamara. Oglinda sufletului unui apărător al fruntariilor de est ale romanismului /
Tamara Gorincioi // BiblioPolis. – 2008. – Vol. 26, Nr 2. – P. 99–102.