SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
ORIGEN DE ALGUNAS EXPRESIONES


En el uso cotidiano del lenguaje, en la zona norte -especialmente en Arica- son de
frecuente aparición términos como: “¡Este es el primer pucho del día!”; “Ya, a las
seis no encontramos en la cancha”; “Déme un kilo de aceitunas, pero con yapa”...


Cada una de estas expresiones, corresponden a voces quechuas o aymaras que
enriquecen y diversifican nuestro vocabulario, y contribuyen a caracterizar nuestra
norma lingüística, producto del contacto entre estas lenguas y el español. Algunas,
difundidas más allá de las fronteras de nuestro norte. Así, encontramos algunos
ejemplos de palabras de origen prehispánico, referidos a topónimos (nombres
propios de lugares), otros referidos a apellidos o a léxico en general, como los
siguientes:

Son aymaras, por ejemplo:

   -   CAMANCHACA, que significa “morada de gotas”. Entendida también como
       neblina, niebla espesa y baja.

   -   COCA, que significa “planta medicinal, sagrada”.

   -   COTA, que significa “laguna”.

   -   ILLAPU, que significa “rayo o trueno”. (Illapa, en el periodo incaico
       constituía una de las tres divinidades, después del Sol y de la Luna).

   -   PACHAMAMA, que significa “madre tierra”.

   -   PACHALLAMPE, que significa “cosecha de la tierra” . “ Festividad “.

   -   PARINA, que significa “flamenco”. (Pari -na: que antes era candente).Ave
       de plumas coloradas (color candente).


   -   QUINOA , que corresponde al nombre de un árbol andino.

   -   TALLA, que significa “trozo de hielo”, y que usamos con el sentido de
       helado de agua.

   -   TATA, que significa “don”, “señor”, “caballero”.


   - UTA , que significa “casa “.

   Son quechuas, por ejemplo:
- CALLAMPA, que significa “hongo” y también “sombrero”.

-   CANCHA, que significa “patio, sitio despejado en el interior de las casas” y
    también “terreno baldío”.

-   CHACRA, que significa “lugar de labor” o “lugar donde se ara”.

-   CHAMPA, que significa “planta arrancada con raíz y tierra”. Usada con el
    sentido de “cabello desordenado”.

-   CHOCLO, que significa “maíz”.

-   COCHAYUYO, que significa “alga marina comestible”.

-   COCHA, que significa “laguna, lago pequeño, estanque”.

-   GUANO, que significa “abono estiércol”. “Abono para beneficiar la tierra”.

-   NANAY, que significa “dolor”, “pesar”, “sensación molesta”.

-   ÑUSTA, que significa “princesa”.

-   PAPA, que significa “tubérculo”, planta, patata.

-   PAMPA, que significa “suelo llano”.

-   PUCHO, que significa “resto”. Usado como “la última parte del cigarro
    posible de fumar “.


-   PUMA, que significa “león”, “mamífero de pelaje rubio oscuro, cabeza
    grande, uñas y dientes fuertes “.

-   PUPO, que significa “ombligo”.

-   QUENA, que significa “flauta”, “instrumento musical consistente en un tubo
    con agujeros “.

-   TAITA, que significa “padre”.


-   YAPA, que significa “aumento”.

Topónimos:
Una explicación separada merecen los denominados topónimos; es decir, los
nombres correspondientes a lugares, sean estos geográficos, habitados por
seres vivientes, o simplemente lugares sin habitantes. De este modo, son
topónimos los nombres de ciudades, pueblos, ríos, quebradas, cerros, etc.
Así entonces, se entiende que la toponimia encierra la idea del nombre que
adopta cualquier punto geográfico ubicable en el espacio y que haya sido
denominado por seres humanos en su lenguaje propio.

En este contexto, la toponimia revela: a) la gran riqueza cultural propia
de la ideología andina, para la cual cada espacio, por pequeño que sea,
posee su propio nombre. Hay aquí una visión sobre la ecología y la indivi—
dualización de posibles lugares sacralizados, de acontecimientos sociales,
culturales, económicos e históricos significativos, llenos de connotaciones
mítico - religiosas; y b)    la cosmovisión de ésta, el modo como el
hombre percibe su entorno ( el que habitó en el pasado y el que habita
en la actualidad ) y lo caracteriza .

Puede señalarse, entonces, que los nombres de lugares no se asocian simple-
mente a su etimología, sino también y muy fuertemente, a la ideología y al
pensamiento andino, que envuelve el paisaje, las creencias, los colores, los
accidentes geográficos, la hidrografía, los fenómenos del clima, la flora, la
fauna, los minerales, etc. (Cfr. “Estudio de toponimia de la provincia de Arica
y Parinacota” . Mamani, Manuel; Tapia, Alejandro; Guillén, Ingrid. Universidad
de Tarapacá, 1998 ).


Ejemplos de topónimos, son los siguientes :


- ACHA ( origen aymara ). “ Grande “.
          Existen la Cuesta de Acha y la Quebrada de Acha, ubicadas en la
   provincia de Arica. También lleva este nombre el recinto penitenciario de
   Arica, ubicado en el mismo sector.


- ARICA (origen aymara o quechua ) a) Ariaka : nombre de algún cacique
         incaico; b) Ariqala : piedra acantilada; c) Ariqaqa : abertura filuda.
  Es el nombre de la ciudad de San Marcos de Arica, y capital de la provincia
  del mismo nombre.


- CODPA ( origen aymara ) : Lodazal.
           Es el nombre del pueblo principal del valle de Codpa, perteneciente a
  la provincia de Arica.

- CHACA ( origen aymara ) : “Puente “.
Corresponde a un valle y a un poblado del sector de Camarones,
 ubicado en la provincia de Arica.

- CHACALLUTA ( origen aymara ) : “Puente resbaladizo “.
                  Con este nombre se denomina al aeropuerto de la ciudad
   de Arica, y también al complejo aduanero de la misma, ubicado a la salida
   norte de ella.

- CHUNGARA ( origen aymara ). Tipo de musgo; barba.
               Así se designa a un caserío ubicado en el sector de mismo
  nombre, en la provincia de Parinacota; también corresponde al nombre de un
  lago, de reconocida belleza y preciosa fauna, y al de un complejo aduanero
  del mismo sector y provincia.

- EL LAUCHO ( origen aymara ). Variedad de algas.
             Nombre de una playa del sector costero de la ciudad de Arica.

- LLUTA ( origen aymara ). Resbaladizo, fangoso.
        Nombre de un valle principal del sector de Arica.

- MAITAS ( origen quechua ). Corresponde al nombre de uno de los Incas.
         Las Maitas es un poblado del sector del valle de Azapa.

- PARINACOTA ( origen aymara ). Laguna de flamencos.
                  Nombre de uno de los dos volcanes que, en su conjunto,
  reciben la denominación de “Payachatas”. De igual forma se señalan una
  de las provincias de la Primera Región, y uno de los pueblos de la misma.

- PAYACHATA ( origen aymara ). Pareado, gemelo.
                Nombre que reciben los volcanes ubicados en el sector de
  Chungara, en la provincia de Parinacota ( Parinacota y Pomerape ).

- POCONCHILE ( origen aymara ). Pasto productivo.
              Éste es un pueblo principal del valle de Lluta.

- PUCARA ( origen quechua ). Fortaleza; lugar de ritos, de ceremonias.
             Existen varios pucaras en la zona: un caserío en el sector de Belén;
  un predio y catarata en el sector de Guallatire; una estancia en el sector de
  Visviri; el pucara de Copaquilla, ruinas incaicas. Todos ubicados en la
  provincia de Parinacota, y el pucara de San Lorenzo, ruinas arqueológicas
  de un sector del valle de Azapa, en la provincia de Arica.

- PUTRE ( origen aymara ). Murmullo de agua, caída de agua.
            Pueblo de la precordillera, capital de la provincia de Parinacota, y
  río del sector del mismo nombre.

- SAUCACHE ( origen aymara ). Sacudir a palos, apalear.
Nombre que recibe uno de los campus de la Universidad de
    Tarapacá, en Arica. Antiguamente, correspondía a un predio agrícola de
    la ciudad.

- SOCOROMA ( origen aymara ). Agua correntosa, agua que corre.
                Es un pueblo tradicional precordillerano, ubicado en la provin-
  cia de Parinacota.

- TARAPACÁ ( origen aymara ). Ave mensajera de Dios ( correspondiente a la
  mitología andina ).
  Nombre que recibe la primera Región del país. También se denomina así a
  un valle histórico del sector de la precordillera, ubicado en la provincia de
  Iquique.

- TICNAMAR ( origen quechua ). Florecido.
               Denominación de un pueblo del sector de la precordillera, en la
  provincia de Parinacota.

- ZAPAHUIRA ( origen aymara ). Río solitario.
              Poblado y posada del sector de Socoroma, en la provincia de
  Parinacota.




Por último, no son pocas las voces referidas a ciertos apellidos, también de
origen quechua o aymara, como las siguientes:


-    COLQUE, que significa “plata, metal precioso”.

-    CHOQUE, de origen aymara, que significa “oro, metal precioso”.

-    HUANCA, que significa “palanca” , barra rígida que gira sobre un punto.

-    MARCA, que significa cabeza de los demás ayllus.

Contenu connexe

Tendances

60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c
60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c
60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-cABHISHEK RAI
 
Trabajo practico evaluativo
Trabajo practico evaluativoTrabajo practico evaluativo
Trabajo practico evaluativoLaura.Paroni
 
Lab manual psd v sem experiment no 5
Lab manual psd v sem experiment no 5Lab manual psd v sem experiment no 5
Lab manual psd v sem experiment no 5Sachin Airan
 
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....Guillermo Lopez Garc Lopez Garcia
 
chapter 3- DC motor.pptx
chapter 3- DC motor.pptxchapter 3- DC motor.pptx
chapter 3- DC motor.pptxAjayKumar4724
 
Modelado transformador trifasico
Modelado transformador trifasicoModelado transformador trifasico
Modelado transformador trifasicoJavier-Rey
 
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION (AN OVERVIEW)
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION  (AN OVERVIEW)SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION  (AN OVERVIEW)
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION (AN OVERVIEW)Ameh Messiah Edache
 
Circuitos Trifasicos
Circuitos TrifasicosCircuitos Trifasicos
Circuitos Trifasicosmijari
 
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdf
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdfANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdf
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdfSolitarioFredd
 
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUES
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUESEJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUES
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUESEMERSON EDUARDO RODRIGUES
 
cuencas hidrograficas de america
cuencas hidrograficas de americacuencas hidrograficas de america
cuencas hidrograficas de americaCrisGomezW
 
Receiving end circle diagram
Receiving end circle diagram Receiving end circle diagram
Receiving end circle diagram GPERI
 

Tendances (20)

370368291 4-docx
370368291 4-docx370368291 4-docx
370368291 4-docx
 
60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c
60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c
60232804 ppt-compensation-techniques-in-ac-transmission-system-using-c
 
Transfo
TransfoTransfo
Transfo
 
Trabajo practico evaluativo
Trabajo practico evaluativoTrabajo practico evaluativo
Trabajo practico evaluativo
 
Hidraulica
HidraulicaHidraulica
Hidraulica
 
Lab manual psd v sem experiment no 5
Lab manual psd v sem experiment no 5Lab manual psd v sem experiment no 5
Lab manual psd v sem experiment no 5
 
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....
CURSO INTRODUCCION A LAS SUBESTACIONES ELECTRICAS DE POTENCIA [Autoguardado]....
 
chapter 3- DC motor.pptx
chapter 3- DC motor.pptxchapter 3- DC motor.pptx
chapter 3- DC motor.pptx
 
Anillo configuracion
Anillo configuracionAnillo configuracion
Anillo configuracion
 
Modelado transformador trifasico
Modelado transformador trifasicoModelado transformador trifasico
Modelado transformador trifasico
 
Inducido
InducidoInducido
Inducido
 
Como hacer un reostato
Como hacer un reostatoComo hacer un reostato
Como hacer un reostato
 
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION (AN OVERVIEW)
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION  (AN OVERVIEW)SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION  (AN OVERVIEW)
SUB-STATION DESIGN AND PROTECTION (AN OVERVIEW)
 
Maquinas electricas
Maquinas electricasMaquinas electricas
Maquinas electricas
 
Controladores de tension
Controladores de tensionControladores de tension
Controladores de tension
 
Circuitos Trifasicos
Circuitos TrifasicosCircuitos Trifasicos
Circuitos Trifasicos
 
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdf
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdfANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdf
ANALISIS DE SISTEMAS DE POTENCIA-WWW.FREELIBROS.COM.pdf
 
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUES
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUESEJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUES
EJERCICIOS ACOMETIDAS. EMERSON EDUARDO RODRIGUES
 
cuencas hidrograficas de america
cuencas hidrograficas de americacuencas hidrograficas de america
cuencas hidrograficas de america
 
Receiving end circle diagram
Receiving end circle diagram Receiving end circle diagram
Receiving end circle diagram
 

Similaire à Origen expresiones norteñas

Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...JaimePino9
 
Trabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El CaquetaTrabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El Caquetaalejandra
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaerika lizeth
 
Trabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El CaquetaTrabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El Caquetaerika lizeth
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaerika lizeth
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaerika lizeth
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaalejandra
 
Origendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOrigendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOttomans
 
America del centro y sur
America del centro y surAmerica del centro y sur
America del centro y surjoflay
 
Lago Titicaca Uros
Lago Titicaca   UrosLago Titicaca   Uros
Lago Titicaca UrosFrida Bibi
 
Estado yaracuy
Estado yaracuyEstado yaracuy
Estado yaracuyholadick
 

Similaire à Origen expresiones norteñas (20)

EN EL MES PATRIO.docx
EN EL MES PATRIO.docxEN EL MES PATRIO.docx
EN EL MES PATRIO.docx
 
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...Arequipeñisimos y localisimos  Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
Arequipeñisimos y localisimos Tradicionales137-Texto del artículo-283-1-10-2...
 
Aspectos que fundamentan la peruanidad
Aspectos que fundamentan la peruanidadAspectos que fundamentan la peruanidad
Aspectos que fundamentan la peruanidad
 
Los Ataca..
Los Ataca..Los Ataca..
Los Ataca..
 
Los Ataca..
Los Ataca..Los Ataca..
Los Ataca..
 
Trabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El CaquetaTrabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El Caqueta
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caqueta
 
Trabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El CaquetaTrabajo Sobre El Caqueta
Trabajo Sobre El Caqueta
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caqueta
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caqueta
 
Trabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caquetaTrabajo sobre el caqueta
Trabajo sobre el caqueta
 
Amérique+[1].
Amérique+[1]. Amérique+[1].
Amérique+[1].
 
Origendenombresdepaisesamericanos
OrigendenombresdepaisesamericanosOrigendenombresdepaisesamericanos
Origendenombresdepaisesamericanos
 
America del centro y sur
America del centro y surAmerica del centro y sur
America del centro y sur
 
Lago Titicaca Uros
Lago Titicaca   UrosLago Titicaca   Uros
Lago Titicaca Uros
 
Diaguitas
DiaguitasDiaguitas
Diaguitas
 
AIMARAS.pdf
AIMARAS.pdfAIMARAS.pdf
AIMARAS.pdf
 
coso de lambayeque
coso de lambayequecoso de lambayeque
coso de lambayeque
 
Historia de pun1
Historia de pun1Historia de pun1
Historia de pun1
 
Estado yaracuy
Estado yaracuyEstado yaracuy
Estado yaracuy
 

Plus de Raúl Olmedo Burgos

Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Raúl Olmedo Burgos
 
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Raúl Olmedo Burgos
 
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Raúl Olmedo Burgos
 
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONTrabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONRaúl Olmedo Burgos
 
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONTrabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONRaúl Olmedo Burgos
 
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORAPRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORARaúl Olmedo Burgos
 
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSFormando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSRaúl Olmedo Burgos
 
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)Raúl Olmedo Burgos
 
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASCRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASRaúl Olmedo Burgos
 
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Raúl Olmedo Burgos
 
Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Raúl Olmedo Burgos
 

Plus de Raúl Olmedo Burgos (20)

Presentacion bc y foco lenguaje
Presentacion bc y foco lenguajePresentacion bc y foco lenguaje
Presentacion bc y foco lenguaje
 
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
 
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
 
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
 
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOSRECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
 
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONTrabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
 
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONTrabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
 
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORAPRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
 
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSFormando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
 
Exposicion oral - Pasos
Exposicion oral - PasosExposicion oral - Pasos
Exposicion oral - Pasos
 
Debates 1
Debates 1Debates 1
Debates 1
 
Debates 2
Debates 2Debates 2
Debates 2
 
Cine recurso educativo
Cine recurso educativo Cine recurso educativo
Cine recurso educativo
 
Bill nichols DOCUMENTAL
Bill nichols DOCUMENTALBill nichols DOCUMENTAL
Bill nichols DOCUMENTAL
 
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
 
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASCRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
 
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
 
Ley de fomento audiovisual
Ley de fomento audiovisual Ley de fomento audiovisual
Ley de fomento audiovisual
 
Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine
 
Blog paginas-web-educativos
Blog paginas-web-educativosBlog paginas-web-educativos
Blog paginas-web-educativos
 

Origen expresiones norteñas

  • 1. ORIGEN DE ALGUNAS EXPRESIONES En el uso cotidiano del lenguaje, en la zona norte -especialmente en Arica- son de frecuente aparición términos como: “¡Este es el primer pucho del día!”; “Ya, a las seis no encontramos en la cancha”; “Déme un kilo de aceitunas, pero con yapa”... Cada una de estas expresiones, corresponden a voces quechuas o aymaras que enriquecen y diversifican nuestro vocabulario, y contribuyen a caracterizar nuestra norma lingüística, producto del contacto entre estas lenguas y el español. Algunas, difundidas más allá de las fronteras de nuestro norte. Así, encontramos algunos ejemplos de palabras de origen prehispánico, referidos a topónimos (nombres propios de lugares), otros referidos a apellidos o a léxico en general, como los siguientes: Son aymaras, por ejemplo: - CAMANCHACA, que significa “morada de gotas”. Entendida también como neblina, niebla espesa y baja. - COCA, que significa “planta medicinal, sagrada”. - COTA, que significa “laguna”. - ILLAPU, que significa “rayo o trueno”. (Illapa, en el periodo incaico constituía una de las tres divinidades, después del Sol y de la Luna). - PACHAMAMA, que significa “madre tierra”. - PACHALLAMPE, que significa “cosecha de la tierra” . “ Festividad “. - PARINA, que significa “flamenco”. (Pari -na: que antes era candente).Ave de plumas coloradas (color candente). - QUINOA , que corresponde al nombre de un árbol andino. - TALLA, que significa “trozo de hielo”, y que usamos con el sentido de helado de agua. - TATA, que significa “don”, “señor”, “caballero”. - UTA , que significa “casa “. Son quechuas, por ejemplo:
  • 2. - CALLAMPA, que significa “hongo” y también “sombrero”. - CANCHA, que significa “patio, sitio despejado en el interior de las casas” y también “terreno baldío”. - CHACRA, que significa “lugar de labor” o “lugar donde se ara”. - CHAMPA, que significa “planta arrancada con raíz y tierra”. Usada con el sentido de “cabello desordenado”. - CHOCLO, que significa “maíz”. - COCHAYUYO, que significa “alga marina comestible”. - COCHA, que significa “laguna, lago pequeño, estanque”. - GUANO, que significa “abono estiércol”. “Abono para beneficiar la tierra”. - NANAY, que significa “dolor”, “pesar”, “sensación molesta”. - ÑUSTA, que significa “princesa”. - PAPA, que significa “tubérculo”, planta, patata. - PAMPA, que significa “suelo llano”. - PUCHO, que significa “resto”. Usado como “la última parte del cigarro posible de fumar “. - PUMA, que significa “león”, “mamífero de pelaje rubio oscuro, cabeza grande, uñas y dientes fuertes “. - PUPO, que significa “ombligo”. - QUENA, que significa “flauta”, “instrumento musical consistente en un tubo con agujeros “. - TAITA, que significa “padre”. - YAPA, que significa “aumento”. Topónimos:
  • 3. Una explicación separada merecen los denominados topónimos; es decir, los nombres correspondientes a lugares, sean estos geográficos, habitados por seres vivientes, o simplemente lugares sin habitantes. De este modo, son topónimos los nombres de ciudades, pueblos, ríos, quebradas, cerros, etc. Así entonces, se entiende que la toponimia encierra la idea del nombre que adopta cualquier punto geográfico ubicable en el espacio y que haya sido denominado por seres humanos en su lenguaje propio. En este contexto, la toponimia revela: a) la gran riqueza cultural propia de la ideología andina, para la cual cada espacio, por pequeño que sea, posee su propio nombre. Hay aquí una visión sobre la ecología y la indivi— dualización de posibles lugares sacralizados, de acontecimientos sociales, culturales, económicos e históricos significativos, llenos de connotaciones mítico - religiosas; y b) la cosmovisión de ésta, el modo como el hombre percibe su entorno ( el que habitó en el pasado y el que habita en la actualidad ) y lo caracteriza . Puede señalarse, entonces, que los nombres de lugares no se asocian simple- mente a su etimología, sino también y muy fuertemente, a la ideología y al pensamiento andino, que envuelve el paisaje, las creencias, los colores, los accidentes geográficos, la hidrografía, los fenómenos del clima, la flora, la fauna, los minerales, etc. (Cfr. “Estudio de toponimia de la provincia de Arica y Parinacota” . Mamani, Manuel; Tapia, Alejandro; Guillén, Ingrid. Universidad de Tarapacá, 1998 ). Ejemplos de topónimos, son los siguientes : - ACHA ( origen aymara ). “ Grande “. Existen la Cuesta de Acha y la Quebrada de Acha, ubicadas en la provincia de Arica. También lleva este nombre el recinto penitenciario de Arica, ubicado en el mismo sector. - ARICA (origen aymara o quechua ) a) Ariaka : nombre de algún cacique incaico; b) Ariqala : piedra acantilada; c) Ariqaqa : abertura filuda. Es el nombre de la ciudad de San Marcos de Arica, y capital de la provincia del mismo nombre. - CODPA ( origen aymara ) : Lodazal. Es el nombre del pueblo principal del valle de Codpa, perteneciente a la provincia de Arica. - CHACA ( origen aymara ) : “Puente “.
  • 4. Corresponde a un valle y a un poblado del sector de Camarones, ubicado en la provincia de Arica. - CHACALLUTA ( origen aymara ) : “Puente resbaladizo “. Con este nombre se denomina al aeropuerto de la ciudad de Arica, y también al complejo aduanero de la misma, ubicado a la salida norte de ella. - CHUNGARA ( origen aymara ). Tipo de musgo; barba. Así se designa a un caserío ubicado en el sector de mismo nombre, en la provincia de Parinacota; también corresponde al nombre de un lago, de reconocida belleza y preciosa fauna, y al de un complejo aduanero del mismo sector y provincia. - EL LAUCHO ( origen aymara ). Variedad de algas. Nombre de una playa del sector costero de la ciudad de Arica. - LLUTA ( origen aymara ). Resbaladizo, fangoso. Nombre de un valle principal del sector de Arica. - MAITAS ( origen quechua ). Corresponde al nombre de uno de los Incas. Las Maitas es un poblado del sector del valle de Azapa. - PARINACOTA ( origen aymara ). Laguna de flamencos. Nombre de uno de los dos volcanes que, en su conjunto, reciben la denominación de “Payachatas”. De igual forma se señalan una de las provincias de la Primera Región, y uno de los pueblos de la misma. - PAYACHATA ( origen aymara ). Pareado, gemelo. Nombre que reciben los volcanes ubicados en el sector de Chungara, en la provincia de Parinacota ( Parinacota y Pomerape ). - POCONCHILE ( origen aymara ). Pasto productivo. Éste es un pueblo principal del valle de Lluta. - PUCARA ( origen quechua ). Fortaleza; lugar de ritos, de ceremonias. Existen varios pucaras en la zona: un caserío en el sector de Belén; un predio y catarata en el sector de Guallatire; una estancia en el sector de Visviri; el pucara de Copaquilla, ruinas incaicas. Todos ubicados en la provincia de Parinacota, y el pucara de San Lorenzo, ruinas arqueológicas de un sector del valle de Azapa, en la provincia de Arica. - PUTRE ( origen aymara ). Murmullo de agua, caída de agua. Pueblo de la precordillera, capital de la provincia de Parinacota, y río del sector del mismo nombre. - SAUCACHE ( origen aymara ). Sacudir a palos, apalear.
  • 5. Nombre que recibe uno de los campus de la Universidad de Tarapacá, en Arica. Antiguamente, correspondía a un predio agrícola de la ciudad. - SOCOROMA ( origen aymara ). Agua correntosa, agua que corre. Es un pueblo tradicional precordillerano, ubicado en la provin- cia de Parinacota. - TARAPACÁ ( origen aymara ). Ave mensajera de Dios ( correspondiente a la mitología andina ). Nombre que recibe la primera Región del país. También se denomina así a un valle histórico del sector de la precordillera, ubicado en la provincia de Iquique. - TICNAMAR ( origen quechua ). Florecido. Denominación de un pueblo del sector de la precordillera, en la provincia de Parinacota. - ZAPAHUIRA ( origen aymara ). Río solitario. Poblado y posada del sector de Socoroma, en la provincia de Parinacota. Por último, no son pocas las voces referidas a ciertos apellidos, también de origen quechua o aymara, como las siguientes: - COLQUE, que significa “plata, metal precioso”. - CHOQUE, de origen aymara, que significa “oro, metal precioso”. - HUANCA, que significa “palanca” , barra rígida que gira sobre un punto. - MARCA, que significa cabeza de los demás ayllus.