SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  21
Translation & Localization of
E-learning Courses
How to Get Started
Understanding Translation & Localization
Translation Localization
A process where letters, words, and sentences are
changed from one language (say English) to another
(say French), without changing the meaning,
purpose, or intention laid out in the original
content.
Adapts given content to a specific locale such
as a state or country, not just on linguistic
lines but also on business, cultural, and
other technical parameters.
Focuses primarily on textual content.
(Hello = Bonjour)
Is broad and takes into account non-textual
aspects (adapting visuals and graphics to
suit a culture; format of date, time, currencies, etc.).
At least two languages are involved when
communicating textual content from the source
language to an equivalent target
language.
May be needed even when a single language
is involved (Chinese for Hong Kong, Taiwan,
and Beijing).
Both localization and translation are essential for designing global e-learning courses.
5 Strategies to
Design Effective Global Courses
Use an universally accepted version of the language1
Start with a culture-neutral course2
Plan for translation-friendly courses3
Use rapid authoring tools for quick translations4
Assign e-learning specialists to do translation and localization5
Strategies to Design Effective Global Courses
Strategies to Design Effective Global Courses
• When the source language is English, courses
should use International English so that there is no
problem in comprehending terms unique to a
particular region.
Example: The term Fire Brigade is used in British
English, but it is referred to as Fire Department in
US English. It is safe to use the term fire station,
that is universally understood.
• The same is true for languages such as French,
Chinese, or Spanish, that are used in many regions
and have regional variations.
Use an Universally Accepted Version of the Language1
Strategies to Design Effective Global Courses
• Course content should NOT have any idiomatic
expressions, colloquialisms, or sports references
that may not be universally understood.
• Humor should be used sparingly as there is a risk
of content being misunderstood by or being
offensive to some.
Start with a Culture-neutral Course2
Strategies to Design Effective Global Courses
• Avoid text on images as it makes the translation
process long and expensive; images will have to be
re-created.
• Limit the use of audio and video as it increases
translation costs. Instead, supplement them with
visuals, graphics, and textual content.
• Ensure enough white space onscreen to
accommodate variations in text length in different
languages.
• Avoid using culture-specific and religious symbols
that can lead to problems.
• Ensure you select a professional narrator with a
neutral accent.
Plan for Translation-friendly Courses3
Strategies to Design Effective Global Courses
• Rapid authoring tools such as Articulate
Storyline, Lectora Inspire, or Adobe
Captivate allow exporting content to be
translated to a single file.
• This can be sent to the translator and then
imported into the tool with ease.
Use Rapid Authoring Tools for Quick Translations4
Strategies to Design Effective Global Courses
• Learning and training specialists will be best
suitable to take up e-learning course
translations as they understand learning design
nuances and can ensure effective knowledge
transfer.
• Specialists will have a pre-defined process and
system to ensure your work is done quickly and
efficiently; you can ensure your resources are
allocated to handle your core business needs.
Assign E-learning Specialists to do Translation and Localization5
The 5-Step E-learning Course
Translation Process
The 6-Step E-learning Course Translation Process
1 Analyze source content and prepare it for translation
2 Have a streamlined translation process
3 Proofread the translated content
4 Schedule professional voice talent for audio narration
5 Integrate translated elements in the course
6 Load the Course onto the LMS
The 6-Step E-learning Course Translation Process
1 Analyze Source Content and Prepare it for Translation
• Analyze source content and segregate it
based on textual content, visuals, and
audio narration.
• Take inputs from stakeholders about
terminology and specific requirements of
the target language, if any.
The 6-Step E-learning Course Translation Process
2 Have a Streamlined Translation Process
• Prepare translation templates with the
content to be translated.
• Choose native professionals for
translation.
• Get a sample translation done before
choosing a translator.
The 6-Step E-learning Course Translation Process
3 Proofread the Translated Content
• Have an in-country reviewer validate the
translated content.
• Get SMEs to review the technical accuracy
of the course content.
The 6-Step E-learning Course Translation Process
4 Schedule Professional Voice Talent for Audio Narration
• Provide voice samples of professional
narrators to stakeholders and allow them
to choose the one most suitable.
• Ensure a pronunciation guide
accompanies the validated audio script
when sent to the narrator.
The 6-Step E-learning Course Translation Process
• E-learning developers will integrate the
translated text, visual elements, and sync
audio with onscreen elements.
• Quality experts need to review the course
for proper synching of audio, visual, and
textual elements.
5 Integrate Translated Elements in the Course
The 6-Step E-learning Course Translation Process
• Adopt a multiple GUI wrapper that allows
learners to switch between languages
easily.
• Avoid the need to host each language
separately on the LMS.
6 Load the Course onto the LMS
A Checklist to Ensure Quick, Efficient
Translations
• International English/universally
accepted version of the source
language
• Enough white space onscreen
• Rapid authoring tools
• Professional narrators with
neutral accent
• Learning design specialists with
well-defined processes in place
A Checklist to Ensure Quick, Efficient Translations
• Region-specific idiomatic
expressions, colloquialisms
• Sports references
• Humor
• Religious symbols
• Text on images
• Too many videos
Hope this helps you get an overview of what it takes to get e-learning courses
translated and localized.
For complete information on delivering localized training to your global workforce,
download our handy guide.
Translation & Localization of E-learning Courses How to Get Started

Contenu connexe

Tendances

Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptx
Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptxUnit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptx
Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptxHannaViBPolido
 
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation Slides
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation SlidesCorporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation Slides
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation SlidesSlideTeam
 
Server training manual_with_washout
Server training manual_with_washoutServer training manual_with_washout
Server training manual_with_washoutalokbohra
 
Culture and ESP
Culture and ESPCulture and ESP
Culture and ESPvahid nia
 
Attitude p (2)
Attitude p (2)Attitude p (2)
Attitude p (2)Hany Atef
 
Accounts for non residents under fema
Accounts for non residents under femaAccounts for non residents under fema
Accounts for non residents under femaDVSResearchFoundatio
 
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptx
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptxch1-introduction-190411034436-200629052727.pptx
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptxCharmaineCanono
 
Translation vs Interpreting.pptx
Translation vs Interpreting.pptxTranslation vs Interpreting.pptx
Translation vs Interpreting.pptxkhulelbuyun1
 
Different types of meal in a day ( reference for HM students)
Different types of meal in a day ( reference for HM students) Different types of meal in a day ( reference for HM students)
Different types of meal in a day ( reference for HM students) AnuragNair981
 
Transport catering
Transport cateringTransport catering
Transport cateringcalvin Gomez
 
Documentary credits updated
Documentary credits updatedDocumentary credits updated
Documentary credits updatedAkshay Samant
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceNicola Thayil
 
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation Slides
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation SlidesEvent Planning Proposal Template PowerPoint Presentation Slides
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation SlidesSlideTeam
 

Tendances (20)

Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptx
Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptxUnit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptx
Unit 1 - The Catering Business Industry - Topic 2 3 4 5.pptx
 
Letter of Credit
 Letter of Credit  Letter of Credit
Letter of Credit
 
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation Slides
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation SlidesCorporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation Slides
Corporate Travel Business Proposal PowerPoint Presentation Slides
 
Export financing
Export financingExport financing
Export financing
 
Server training manual_with_washout
Server training manual_with_washoutServer training manual_with_washout
Server training manual_with_washout
 
Culture and ESP
Culture and ESPCulture and ESP
Culture and ESP
 
Attitude p (2)
Attitude p (2)Attitude p (2)
Attitude p (2)
 
Accounts for non residents under fema
Accounts for non residents under femaAccounts for non residents under fema
Accounts for non residents under fema
 
Fo sop
Fo sopFo sop
Fo sop
 
F&b service
F&b serviceF&b service
F&b service
 
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptx
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptxch1-introduction-190411034436-200629052727.pptx
ch1-introduction-190411034436-200629052727.pptx
 
Food and Beverage Management - Unit 1
Food and Beverage Management - Unit 1Food and Beverage Management - Unit 1
Food and Beverage Management - Unit 1
 
Translation vs Interpreting.pptx
Translation vs Interpreting.pptxTranslation vs Interpreting.pptx
Translation vs Interpreting.pptx
 
Different types of meal in a day ( reference for HM students)
Different types of meal in a day ( reference for HM students) Different types of meal in a day ( reference for HM students)
Different types of meal in a day ( reference for HM students)
 
Transport catering
Transport cateringTransport catering
Transport catering
 
Chef
ChefChef
Chef
 
Documentary credits updated
Documentary credits updatedDocumentary credits updated
Documentary credits updated
 
Translation: purpose in practice
Translation: purpose in practiceTranslation: purpose in practice
Translation: purpose in practice
 
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation Slides
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation SlidesEvent Planning Proposal Template PowerPoint Presentation Slides
Event Planning Proposal Template PowerPoint Presentation Slides
 
gueridon service
gueridon servicegueridon service
gueridon service
 

Similaire à Translation & Localization of E-learning Courses How to Get Started

Master eLearning Translation in 7 Simple Steps
Master eLearning Translation in 7 Simple StepsMaster eLearning Translation in 7 Simple Steps
Master eLearning Translation in 7 Simple Stepssaikumarmba2023
 
Six easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsSix easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsScriptorium Publishing
 
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdf
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdfMaster eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdf
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdfShaikNasir10
 
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
Course portfolio lane 462   year 2011.docCourse portfolio lane 462   year 2011.doc
Course portfolio lane 462 year 2011.docDr. Shadia Banjar
 
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02Xun Yhah
 
Materials devlopment good_practice
Materials devlopment good_practiceMaterials devlopment good_practice
Materials devlopment good_practicelllvt
 
Presentation update 2
Presentation update 2Presentation update 2
Presentation update 2Cathie Bayers
 
What is English for Specific Purposes
What is English for Specific PurposesWhat is English for Specific Purposes
What is English for Specific PurposesChris Moore
 
Technology for Teaching and Learning.pdf
Technology for Teaching and Learning.pdfTechnology for Teaching and Learning.pdf
Technology for Teaching and Learning.pdfVastiPea
 
The use and abuse of power point in teaching
The use and abuse of power point in teachingThe use and abuse of power point in teaching
The use and abuse of power point in teachingJessa De Roma
 
Eme2040 ada compliance with technology overall
Eme2040 ada compliance with technology overallEme2040 ada compliance with technology overall
Eme2040 ada compliance with technology overallElizabeth (Ferris) Metzger
 
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptx
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptxPreliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptx
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptxCarlosGPNCCUTIMB
 
Interpretive nectfl 2017
 Interpretive nectfl 2017 Interpretive nectfl 2017
Interpretive nectfl 2017hhs
 
47419 WLS T&I Translation
47419 WLS T&I Translation47419 WLS T&I Translation
47419 WLS T&I TranslationGava. Kassiem
 
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningSlides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningVIA, Inc.
 

Similaire à Translation & Localization of E-learning Courses How to Get Started (20)

Master eLearning Translation in 7 Simple Steps
Master eLearning Translation in 7 Simple StepsMaster eLearning Translation in 7 Simple Steps
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps
 
How to Get Online Course Translations of the Highest Quality
How to Get Online Course Translations of the Highest QualityHow to Get Online Course Translations of the Highest Quality
How to Get Online Course Translations of the Highest Quality
 
Six easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsSix easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costs
 
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdf
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdfMaster eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdf
Master eLearning Translation in 7 Simple Steps.pdf
 
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
Course portfolio lane 462   year 2011.docCourse portfolio lane 462   year 2011.doc
Course portfolio lane 462 year 2011.doc
 
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02
Whatisenglishforspecificpurposes 131205085531-phpapp02
 
Materials devlopment good_practice
Materials devlopment good_practiceMaterials devlopment good_practice
Materials devlopment good_practice
 
Presentation update 2
Presentation update 2Presentation update 2
Presentation update 2
 
What is English for Specific Purposes
What is English for Specific PurposesWhat is English for Specific Purposes
What is English for Specific Purposes
 
Technology for Teaching and Learning.pdf
Technology for Teaching and Learning.pdfTechnology for Teaching and Learning.pdf
Technology for Teaching and Learning.pdf
 
The use and abuse of power point in teaching
The use and abuse of power point in teachingThe use and abuse of power point in teaching
The use and abuse of power point in teaching
 
SIOP.ppt
SIOP.pptSIOP.ppt
SIOP.ppt
 
Eme2040 ada compliance with technology overall
Eme2040 ada compliance with technology overallEme2040 ada compliance with technology overall
Eme2040 ada compliance with technology overall
 
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptx
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptxPreliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptx
Preliminary-Considerations.pptx ingles grupo.pptx
 
Interpretive nectfl 2017
 Interpretive nectfl 2017 Interpretive nectfl 2017
Interpretive nectfl 2017
 
Task 4 esp syllabus lina
Task 4 esp syllabus linaTask 4 esp syllabus lina
Task 4 esp syllabus lina
 
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
 
47419 WLS T&I Translation
47419 WLS T&I Translation47419 WLS T&I Translation
47419 WLS T&I Translation
 
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-LearningSlides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
Slides - Avoiding the Pitfalls of Global e-Learning
 
14514
1451414514
14514
 

Plus de CommLab India – Rapid eLearning Solutions

Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...
Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...
Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...CommLab India – Rapid eLearning Solutions
 
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...CommLab India – Rapid eLearning Solutions
 
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...CommLab India – Rapid eLearning Solutions
 
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...CommLab India – Rapid eLearning Solutions
 
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...CommLab India – Rapid eLearning Solutions
 

Plus de CommLab India – Rapid eLearning Solutions (20)

Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...
Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...
Diversity, Equity, and Inclusion (DEI) – Integrating it in Learning and Devel...
 
Instructional Design Strategies for Rapid eLearning
Instructional Design Strategies for Rapid eLearningInstructional Design Strategies for Rapid eLearning
Instructional Design Strategies for Rapid eLearning
 
6 Types of eLearning Videos to Enliven Your Corporate Training! [SlideShare]
6 Types of eLearning Videos to Enliven Your Corporate Training! [SlideShare]6 Types of eLearning Videos to Enliven Your Corporate Training! [SlideShare]
6 Types of eLearning Videos to Enliven Your Corporate Training! [SlideShare]
 
eLearning assessments: 5 Must-Try Formats
eLearning assessments: 5 Must-Try FormatseLearning assessments: 5 Must-Try Formats
eLearning assessments: 5 Must-Try Formats
 
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...
eLearning Assessments: Reasons to Consider and Mistakes to Avoid When Making ...
 
VILT: Reasons to Switch from Classroom Training
VILT: Reasons to Switch from Classroom TrainingVILT: Reasons to Switch from Classroom Training
VILT: Reasons to Switch from Classroom Training
 
3 Key Considerations While Converting Classroom Training Material to VILT
3 Key Considerations While Converting Classroom Training Material to VILT3 Key Considerations While Converting Classroom Training Material to VILT
3 Key Considerations While Converting Classroom Training Material to VILT
 
How to Start eLearning in Your Organization Slideshare
How to Start eLearning in Your Organization SlideshareHow to Start eLearning in Your Organization Slideshare
How to Start eLearning in Your Organization Slideshare
 
eLearning Design – Tips for Better Learning Outcomes
eLearning Design – Tips for Better Learning OutcomeseLearning Design – Tips for Better Learning Outcomes
eLearning Design – Tips for Better Learning Outcomes
 
eLearning: 4 Quantitative Metrics on How to Measure its Effectiveness
eLearning: 4 Quantitative Metrics on How to Measure its EffectivenesseLearning: 4 Quantitative Metrics on How to Measure its Effectiveness
eLearning: 4 Quantitative Metrics on How to Measure its Effectiveness
 
Remote Onboarding-The Pros and Cons
Remote Onboarding-The Pros and ConsRemote Onboarding-The Pros and Cons
Remote Onboarding-The Pros and Cons
 
Rapid eLearning – Top 3 Services for Corporate Training
Rapid eLearning – Top 3 Services for Corporate TrainingRapid eLearning – Top 3 Services for Corporate Training
Rapid eLearning – Top 3 Services for Corporate Training
 
Rapid eLearning Challenges and Misconceptions Dispelled
Rapid eLearning Challenges and Misconceptions DispelledRapid eLearning Challenges and Misconceptions Dispelled
Rapid eLearning Challenges and Misconceptions Dispelled
 
Microlearning: 7 Frequently Asked Questions Answered!
Microlearning: 7 Frequently Asked Questions Answered!Microlearning: 7 Frequently Asked Questions Answered!
Microlearning: 7 Frequently Asked Questions Answered!
 
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...
Learning Analytics in eLearning Assessments – What’s the Connection? [SlideSh...
 
Blended Learning: Do You Know When to Use the Bookend Model?
Blended Learning: Do You Know When to Use the Bookend Model?Blended Learning: Do You Know When to Use the Bookend Model?
Blended Learning: Do You Know When to Use the Bookend Model?
 
eLearning Assessments: Plan to Elicit Desired Performance
eLearning Assessments: Plan to Elicit Desired Performance eLearning Assessments: Plan to Elicit Desired Performance
eLearning Assessments: Plan to Elicit Desired Performance
 
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...
Are You Involving these 6 Stakeholders when Converting Classroom Material to ...
 
eLearning Design Best Practices for Engaging, Relevant Training!
eLearning Design Best Practices for Engaging, Relevant Training!eLearning Design Best Practices for Engaging, Relevant Training!
eLearning Design Best Practices for Engaging, Relevant Training!
 
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...
Virtual Instructor-led Training Made Easy for Trainers – Gift if to Your Trai...
 

Dernier

The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformChameera Dedduwage
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAssociation for Project Management
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesFatimaKhan178732
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajanpragatimahajan3
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Celine George
 
The byproduct of sericulture in different industries.pptx
The byproduct of sericulture in different industries.pptxThe byproduct of sericulture in different industries.pptx
The byproduct of sericulture in different industries.pptxShobhayan Kirtania
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxSayali Powar
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinRaunakKeshri1
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...Sapna Thakur
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxGaneshChakor2
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfchloefrazer622
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...EduSkills OECD
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 

Dernier (20)

The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy ReformA Critique of the Proposed National Education Policy Reform
A Critique of the Proposed National Education Policy Reform
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
 
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and ActinidesSeparation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
Separation of Lanthanides/ Lanthanides and Actinides
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
Advanced Views - Calendar View in Odoo 17
 
The byproduct of sericulture in different industries.pptx
The byproduct of sericulture in different industries.pptxThe byproduct of sericulture in different industries.pptx
The byproduct of sericulture in different industries.pptx
 
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptxPOINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
POINT- BIOCHEMISTRY SEM 2 ENZYMES UNIT 5.pptx
 
Student login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpinStudent login on Anyboli platform.helpin
Student login on Anyboli platform.helpin
 
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
BAG TECHNIQUE Bag technique-a tool making use of public health bag through wh...
 
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptxCARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
CARE OF CHILD IN INCUBATOR..........pptx
 
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdfDisha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
Disha NEET Physics Guide for classes 11 and 12.pdf
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
Presentation by Andreas Schleicher Tackling the School Absenteeism Crisis 30 ...
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 

Translation & Localization of E-learning Courses How to Get Started

  • 1. Translation & Localization of E-learning Courses How to Get Started
  • 2. Understanding Translation & Localization Translation Localization A process where letters, words, and sentences are changed from one language (say English) to another (say French), without changing the meaning, purpose, or intention laid out in the original content. Adapts given content to a specific locale such as a state or country, not just on linguistic lines but also on business, cultural, and other technical parameters. Focuses primarily on textual content. (Hello = Bonjour) Is broad and takes into account non-textual aspects (adapting visuals and graphics to suit a culture; format of date, time, currencies, etc.). At least two languages are involved when communicating textual content from the source language to an equivalent target language. May be needed even when a single language is involved (Chinese for Hong Kong, Taiwan, and Beijing). Both localization and translation are essential for designing global e-learning courses.
  • 3. 5 Strategies to Design Effective Global Courses
  • 4. Use an universally accepted version of the language1 Start with a culture-neutral course2 Plan for translation-friendly courses3 Use rapid authoring tools for quick translations4 Assign e-learning specialists to do translation and localization5 Strategies to Design Effective Global Courses
  • 5. Strategies to Design Effective Global Courses • When the source language is English, courses should use International English so that there is no problem in comprehending terms unique to a particular region. Example: The term Fire Brigade is used in British English, but it is referred to as Fire Department in US English. It is safe to use the term fire station, that is universally understood. • The same is true for languages such as French, Chinese, or Spanish, that are used in many regions and have regional variations. Use an Universally Accepted Version of the Language1
  • 6. Strategies to Design Effective Global Courses • Course content should NOT have any idiomatic expressions, colloquialisms, or sports references that may not be universally understood. • Humor should be used sparingly as there is a risk of content being misunderstood by or being offensive to some. Start with a Culture-neutral Course2
  • 7. Strategies to Design Effective Global Courses • Avoid text on images as it makes the translation process long and expensive; images will have to be re-created. • Limit the use of audio and video as it increases translation costs. Instead, supplement them with visuals, graphics, and textual content. • Ensure enough white space onscreen to accommodate variations in text length in different languages. • Avoid using culture-specific and religious symbols that can lead to problems. • Ensure you select a professional narrator with a neutral accent. Plan for Translation-friendly Courses3
  • 8. Strategies to Design Effective Global Courses • Rapid authoring tools such as Articulate Storyline, Lectora Inspire, or Adobe Captivate allow exporting content to be translated to a single file. • This can be sent to the translator and then imported into the tool with ease. Use Rapid Authoring Tools for Quick Translations4
  • 9. Strategies to Design Effective Global Courses • Learning and training specialists will be best suitable to take up e-learning course translations as they understand learning design nuances and can ensure effective knowledge transfer. • Specialists will have a pre-defined process and system to ensure your work is done quickly and efficiently; you can ensure your resources are allocated to handle your core business needs. Assign E-learning Specialists to do Translation and Localization5
  • 10. The 5-Step E-learning Course Translation Process
  • 11. The 6-Step E-learning Course Translation Process 1 Analyze source content and prepare it for translation 2 Have a streamlined translation process 3 Proofread the translated content 4 Schedule professional voice talent for audio narration 5 Integrate translated elements in the course 6 Load the Course onto the LMS
  • 12. The 6-Step E-learning Course Translation Process 1 Analyze Source Content and Prepare it for Translation • Analyze source content and segregate it based on textual content, visuals, and audio narration. • Take inputs from stakeholders about terminology and specific requirements of the target language, if any.
  • 13. The 6-Step E-learning Course Translation Process 2 Have a Streamlined Translation Process • Prepare translation templates with the content to be translated. • Choose native professionals for translation. • Get a sample translation done before choosing a translator.
  • 14. The 6-Step E-learning Course Translation Process 3 Proofread the Translated Content • Have an in-country reviewer validate the translated content. • Get SMEs to review the technical accuracy of the course content.
  • 15. The 6-Step E-learning Course Translation Process 4 Schedule Professional Voice Talent for Audio Narration • Provide voice samples of professional narrators to stakeholders and allow them to choose the one most suitable. • Ensure a pronunciation guide accompanies the validated audio script when sent to the narrator.
  • 16. The 6-Step E-learning Course Translation Process • E-learning developers will integrate the translated text, visual elements, and sync audio with onscreen elements. • Quality experts need to review the course for proper synching of audio, visual, and textual elements. 5 Integrate Translated Elements in the Course
  • 17. The 6-Step E-learning Course Translation Process • Adopt a multiple GUI wrapper that allows learners to switch between languages easily. • Avoid the need to host each language separately on the LMS. 6 Load the Course onto the LMS
  • 18. A Checklist to Ensure Quick, Efficient Translations
  • 19. • International English/universally accepted version of the source language • Enough white space onscreen • Rapid authoring tools • Professional narrators with neutral accent • Learning design specialists with well-defined processes in place A Checklist to Ensure Quick, Efficient Translations • Region-specific idiomatic expressions, colloquialisms • Sports references • Humor • Religious symbols • Text on images • Too many videos
  • 20. Hope this helps you get an overview of what it takes to get e-learning courses translated and localized. For complete information on delivering localized training to your global workforce, download our handy guide.