SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  9
EL SIGNO LINGÜÍSTICO

              TALLER # 3




        VANESSA MOLINA GOMEZ

       LUISA RODALLEGA OLIVARES

        CORAIMA VALERA CASTRO




         LIC. ANALIDA CARVAJAL

   PEDAGOGIA, LENGUAJE Y COGNICIÓN




ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE
            BARRANQUILLA

      FORMACION COMPLEMENTARIA

                 2012
EL SIGNO LINGÜÍSTICO


 El signo lingüístico se compone de dos facetas: el significado, es decir el
concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad, y el significante, el
nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al concepto de cada cosa.

Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que
pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de
aplicarse a sí mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es
importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto,
y por lo tanto el signo es consecuencia de una perspectiva teórica.



Las características del signo lingüístico son:

   1. Carácter lineal:

Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se
presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del
espacio (escritura).

   2. Carácter arbitrario:

La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo; se
establece de modo convencional. Cada lengua usa para un mismo significado un
significante distinto.

   3. Carácter mutable e inmutable:

Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es
inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es
evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son
mutables a largo plazo.

   4. Carácter articulado:

Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas,
reconocibles e intercambiables.

El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble
división.
   Según la primera articulación, el signo se descompone en partes con
       significado y significante, susceptibles de ser utilizadas en otros contextos.
       Las unidades de esta primera articulación se denominan monemas.

      Según la segunda articulación, el signo se divide en unidades más
       pequeñas sin significado, pero que son distintivas. Las unidades de esta
       segunda articulación son los fonemas. Si un signo lingüístico cambia algún
       fonema, cambia también su significado.



La doble articulación hace que con unas pocas unidades de la segunda
articulación se pueden formar todos los monemas de una lengua, y la primera
articulación evita tener que aprender un signo para cada realidad. Este carácter
articulado es el realmente propio y exclusivo del código lingüístico frente a
los demás códigos.



BIBLIOGRAFIA

http://html.rincondelvago.com/el-signo-linguistico.html

http://www.buenastareas.com/ensayos/Naturaleza-Del-Signo-Ling
%C3%BCistico/167350.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico

http://www.rinconcastellano.com/tl/comunicacion.html

http://es.scribd.com/doc/7396495/Benveniste-Naturaleza-Del-Signo-Linguistico-
Cap
EL SIGNO LINGÜÍSTICO

                     TALLER # 3




                  CORAIMA VALERA




               LIC. ANALIDA CARVAJAL

          PEDAGOGIA, LENGUAJE Y COGNICIÓN




ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA

             FORMACION COMPLEMENTARIA

                        2012
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
                                 TALLER #3


1. El nombre del lingüístico suizo que hace el estudio del signo es Ferdinand
   de Saussure. Fue un lingüista suizo, cuyas ideas sirvieron para el inicio y
   posterior desarrollo del estudio de la lingüística moderna en el siglo XX. Se
   le conoce como el padre de la lingüística del siglo XX.



2. El Estructuralismo es una tendencia filosófica que cobró auge en la década
   de los '60, especialmente en Francia. Se trata de un "estilo de pensar" que
   reúne autores muy diferentes que se expresan en los más diversos campos
   de las ciencias humanas, tales como la antropología , la crítica literaria , el
   psicoanálisis freudiano, la investigación historiográfica, o en corrientes
   filosóficas específicas como el marxismo.

   Se articula como planteamiento teórico inicialmente en la corriente de la
   lingüística en los años 60 en Francia, promovida por Saussure y cuyas
   propuestas teóricas son mundialmente asumidas en la Antropología por
   Levi-Strauss.
   Ferdinandde Saussure con su libro “Curso de Lingüística general” da varios
   aportes valiosos para la teoría del estructuralismo, ya que a partir de su
   obra obtenemos simulacros los cuales son los modelos estructurales que
   intentan describir las reglas inconscientes de las normas sociales. En el
   enfoque del estructuralismo se considera que es necesario construir
   “simulacros lógicos” que nos permitan comprender los hechos que la vida
   social ha impregnado de significación.


3. Según EL ESTRUCTURALISMO, En el signo lingüístico se puede visualizar
   con claridad cómo se manifiesta una imagen a través de la lengua, en
   varios estudios realizados se pudo conocer que es la forma más rápida de
   expresar un sentimiento a través de la lengua, Lo que el signo lingüístico
   une es un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Por lo
   tanto el signo lingüístico es la combinación de ambos. El significante es una
   representación mental de los sonidos que forman un signo. Lo observamos
   cuando nos hablamos a nosotros mismos mentalmente. El significado es la
   representación mental de la realidad, la interpretación del concepto. Los
   signos no aparecen de forma aislada, sino en relación. Saussure propuso
   dos tipos:
•   Sintagmática: Se da entre dos signos que están copresentes en el
           discurso.

       •   Paradigmática: Se establece entre los signos que están presentes y
           los que están ausentes.



4. Lenguaje:      Se conoce como lenguaje a cualquier tipo de código
    semiótico estructurado, para el que existe un contexto de uso y ciertos
    principios combinatorios formales. Existen contextos tanto naturales como
    artificiales.

   El lenguaje humano se basa en la capacidad de los seres humanos para
    comunicarse por medio de signos. Principalmente lo hacemos utilizando
    el signo lingüístico.

   El lenguaje animal se basa en el uso de señales sonoras, visuales, y
    olfativas, a modo de signos, para señalar a un referente o un significado
    diferente de dichas señales.

   Los lenguajes formales son construcciones artificiales humanas, que se
    usan en matemática y otras disciplinas formales, incluyendo lenguajes de
    programación. Estas construcciones tienen estructuras internas que
    comparten con el lenguaje humano natural, por lo que pueden ser en parte
    analizados con los mismos conceptos que éste.



5. El habla es el medio oral de comunicación. Es el uso particular e individual
   que hace una persona de una lengua. Desde esta perspectiva, como acto
   individual, se opone a la lengua, que es social. En lingüística, se conoce
   como       habla     a     la    selección  asociativa     entre imágenes
   acústicas y conceptos que tiene acuñados un hablante en su cerebro y el
   acto voluntario de fono-articulación.



6. Las características son:

    Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo
    respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena
    hablada) y en la del espacio (escritura).
Carácter arbitrario: La relación entre significado y significante no responde
     a ningún motivo; se establece de modo convencional. Cada lengua usa
     para un mismo significado un significante distinto.

     Carácter mutable e inmutable: Por ser arbitrario el signo no depende de
     ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo
     lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian
     porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo.

     Carácter articulado: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en
     partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables. El signo lingüístico
     es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división.



7.    Un monema es una secuencia mínima o una transformación abstracta
     de fonemas que provoca cambios de significado sistemático y regular allí
     donde se añade o aplica.

     Una definición clásica y no tan explícita es que un monema es la unidad
     mínima de significado de la lengua o de la primera segmentación o
     articulación.

    Los fonemas son unidades teóricas básicas postuladas para estudiar
     el nivel fónico-fonológico de una lengua humana. Entre los criterios para
     decidir, qué constituye o no un fonema se requiere que exista una función
     distintiva: son sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una
     lengua.
    Un morfema es un monema dependiente, es decir, el fragmento mínimo
     capaz de expresar significado. En muchas lenguas los morfemas
     generalmente están constituidos por una secuencia de fonemas, aunque en
     otras lenguas algunos elementos fonéticos suprasegmentales como el tono,
     el acento o la nasalidad pueden constituir una diferencia fonética que
     realiza un fonema (en estos casos los morfemas no son un fragmento
     separable de la palabra).
    El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima con
     significado léxico. Hay dos tipos de lexema.
    Se denomina sufijo a un tipo de morfema o afijo que se agrega después
     del lexema, raíz o tema de una palabra y antes de los morfemas
     constitutivos para añadirle a este una información suplementaria. La
     palabra nueva así formada se denomina palabra derivada, y al mecanismo
     por el cual se hace derivación.
   El prefijo es un morfema derivativo de la clase de los afijos que se antepone
    a una raíz, lexema o base léxica para formar una palabra de significado
    diferente, denominada derivada. Así, el prefijo re- genera, por
    ejemplo: renacer, recaer, repasar, etc.


8. Las ciencias que estudian la gramática son:
       •   Lingüística-Estudia la lengua hablada y sus reglas fonéticas,
           fonológicas, sintácticas y semánticas.
       •   Filología- Estudia las obras literarias y las lenguas desde el punto de
           vista de erudición, de la crítica de los textos y de la gramática.
       •   Etimología- estudia el orden y procedencia de las palabras.
       •   Semántica-Estudia el significado de las palabras.
       •   Lexicología- Da a conocer el vocabulario.




    BIBLIOGRAFIA

    http://html.rincondelvago.com/el-signo-linguistico.html

    http://www.buenastareas.com/ensayos/Naturaleza-Del-Signo-Ling
    %C3%BCistico/167350.html

    http://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico

    http://www.rinconcastellano.com/tl/comunicacion.html

    http://es.scribd.com/doc/7396495/Benveniste-Naturaleza-Del-Signo-
    Linguistico-Cap

    http://roble.pntic.mec.es/msanto1/lengua/1palabra.htm

    http://www.slideshare.net/josemaria.iglesias/unidad-2-el-signo-lingstico



       -
El signo lingüístico: características y conceptos clave

Contenu connexe

Tendances

Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenido
Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenidoLengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenido
Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenidoJeanmev
 
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)Manuel Cañete Jurado
 
Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3DamarisBujato
 
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguaje
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del LenguajeEl Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguaje
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguajejavilasan
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesMonica Mosso
 
El triángulo semiótico y la denotación y connotación
El triángulo semiótico y la denotación y connotaciónEl triángulo semiótico y la denotación y connotación
El triángulo semiótico y la denotación y connotaciónCarlos Alberto Estrada García
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesRosangel Soto
 
Breve panorama del español
Breve panorama del españolBreve panorama del español
Breve panorama del españolSusana Barajas
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesClau Gonzalez
 

Tendances (20)

Modulo 20190325192417
Modulo 20190325192417Modulo 20190325192417
Modulo 20190325192417
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
El signo lingüístico
El signo lingüísticoEl signo lingüístico
El signo lingüístico
 
Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenido
Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenidoLengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenido
Lengua y habla. sintagama y paradigma. expresión y contenido
 
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)
Tema 2º la comunicación oral y escrita (1º bachillerato)
 
Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3
 
Lh 3
Lh 3Lh 3
Lh 3
 
La doble articulación del signo linguístico.
La doble articulación del signo linguístico.La doble articulación del signo linguístico.
La doble articulación del signo linguístico.
 
Clases de lenguaje
Clases de lenguajeClases de lenguaje
Clases de lenguaje
 
Resumen de castellano
Resumen de castellanoResumen de castellano
Resumen de castellano
 
El Lenguaje
El LenguajeEl Lenguaje
El Lenguaje
 
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguaje
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del LenguajeEl Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguaje
El Signo Y La Comunicacion Y Las Funciones Del Lenguaje
 
Signo linguistico
Signo linguisticoSigno linguistico
Signo linguistico
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
El triángulo semiótico y la denotación y connotación
El triángulo semiótico y la denotación y connotaciónEl triángulo semiótico y la denotación y connotación
El triángulo semiótico y la denotación y connotación
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 
Lh 10
Lh 10Lh 10
Lh 10
 
Breve panorama del español
Breve panorama del españolBreve panorama del español
Breve panorama del español
 
La lengua y los hablantes
La lengua y los hablantesLa lengua y los hablantes
La lengua y los hablantes
 

Similaire à El signo lingüístico: características y conceptos clave

Similaire à El signo lingüístico: características y conceptos clave (20)

Taller No 3 Francia Hernandez Lenguaje Pedagogia y Cognicion
Taller No 3 Francia Hernandez   Lenguaje Pedagogia y CognicionTaller No 3 Francia Hernandez   Lenguaje Pedagogia y Cognicion
Taller No 3 Francia Hernandez Lenguaje Pedagogia y Cognicion
 
Taller #3
Taller #3Taller #3
Taller #3
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
Signo linguistico
Signo linguisticoSigno linguistico
Signo linguistico
 
Signos lingüísticos
Signos lingüísticosSignos lingüísticos
Signos lingüísticos
 
Signo linguistico
Signo linguisticoSigno linguistico
Signo linguistico
 
Taller de signo linguistico
Taller de signo linguisticoTaller de signo linguistico
Taller de signo linguistico
 
Taller 3 (Signo Lingüístico)
Taller 3 (Signo Lingüístico)Taller 3 (Signo Lingüístico)
Taller 3 (Signo Lingüístico)
 
Taller 3 - signos lingüísticos
Taller 3 -  signos lingüísticosTaller 3 -  signos lingüísticos
Taller 3 - signos lingüísticos
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
Presentaciónde taller 3
Presentaciónde taller 3Presentaciónde taller 3
Presentaciónde taller 3
 
Taller #3
Taller #3Taller #3
Taller #3
 
Taller
TallerTaller
Taller
 
Bre
BreBre
Bre
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
EL SIGNO LINGÜÍSTICOEL SIGNO LINGÜÍSTICO
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
 
Taller #3
Taller #3Taller #3
Taller #3
 
Taller 3 milagro
Taller 3 milagroTaller 3 milagro
Taller 3 milagro
 
El signo lingüístico
El signo lingüísticoEl signo lingüístico
El signo lingüístico
 
Taller 3 signo lingüistico
Taller 3 signo lingüisticoTaller 3 signo lingüistico
Taller 3 signo lingüistico
 

El signo lingüístico: características y conceptos clave

  • 1. EL SIGNO LINGÜÍSTICO TALLER # 3 VANESSA MOLINA GOMEZ LUISA RODALLEGA OLIVARES CORAIMA VALERA CASTRO LIC. ANALIDA CARVAJAL PEDAGOGIA, LENGUAJE Y COGNICIÓN ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA FORMACION COMPLEMENTARIA 2012
  • 2. EL SIGNO LINGÜÍSTICO El signo lingüístico se compone de dos facetas: el significado, es decir el concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad, y el significante, el nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al concepto de cada cosa. Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que pone un "elemento" en lugar de otro. Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de explicar los demás sistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de una perspectiva teórica. Las características del signo lingüístico son: 1. Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura). 2. Carácter arbitrario: La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo; se establece de modo convencional. Cada lengua usa para un mismo significado un significante distinto. 3. Carácter mutable e inmutable: Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo. 4. Carácter articulado: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables. El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división.
  • 3. Según la primera articulación, el signo se descompone en partes con significado y significante, susceptibles de ser utilizadas en otros contextos. Las unidades de esta primera articulación se denominan monemas.  Según la segunda articulación, el signo se divide en unidades más pequeñas sin significado, pero que son distintivas. Las unidades de esta segunda articulación son los fonemas. Si un signo lingüístico cambia algún fonema, cambia también su significado. La doble articulación hace que con unas pocas unidades de la segunda articulación se pueden formar todos los monemas de una lengua, y la primera articulación evita tener que aprender un signo para cada realidad. Este carácter articulado es el realmente propio y exclusivo del código lingüístico frente a los demás códigos. BIBLIOGRAFIA http://html.rincondelvago.com/el-signo-linguistico.html http://www.buenastareas.com/ensayos/Naturaleza-Del-Signo-Ling %C3%BCistico/167350.html http://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico http://www.rinconcastellano.com/tl/comunicacion.html http://es.scribd.com/doc/7396495/Benveniste-Naturaleza-Del-Signo-Linguistico- Cap
  • 4. EL SIGNO LINGÜÍSTICO TALLER # 3 CORAIMA VALERA LIC. ANALIDA CARVAJAL PEDAGOGIA, LENGUAJE Y COGNICIÓN ESCUELA NORMAL SUPERIOR DEL DISTRITO DE BARRANQUILLA FORMACION COMPLEMENTARIA 2012
  • 5. EL SIGNO LINGÜÍSTICO TALLER #3 1. El nombre del lingüístico suizo que hace el estudio del signo es Ferdinand de Saussure. Fue un lingüista suizo, cuyas ideas sirvieron para el inicio y posterior desarrollo del estudio de la lingüística moderna en el siglo XX. Se le conoce como el padre de la lingüística del siglo XX. 2. El Estructuralismo es una tendencia filosófica que cobró auge en la década de los '60, especialmente en Francia. Se trata de un "estilo de pensar" que reúne autores muy diferentes que se expresan en los más diversos campos de las ciencias humanas, tales como la antropología , la crítica literaria , el psicoanálisis freudiano, la investigación historiográfica, o en corrientes filosóficas específicas como el marxismo. Se articula como planteamiento teórico inicialmente en la corriente de la lingüística en los años 60 en Francia, promovida por Saussure y cuyas propuestas teóricas son mundialmente asumidas en la Antropología por Levi-Strauss. Ferdinandde Saussure con su libro “Curso de Lingüística general” da varios aportes valiosos para la teoría del estructuralismo, ya que a partir de su obra obtenemos simulacros los cuales son los modelos estructurales que intentan describir las reglas inconscientes de las normas sociales. En el enfoque del estructuralismo se considera que es necesario construir “simulacros lógicos” que nos permitan comprender los hechos que la vida social ha impregnado de significación. 3. Según EL ESTRUCTURALISMO, En el signo lingüístico se puede visualizar con claridad cómo se manifiesta una imagen a través de la lengua, en varios estudios realizados se pudo conocer que es la forma más rápida de expresar un sentimiento a través de la lengua, Lo que el signo lingüístico une es un concepto (significado) y una imagen acústica (significante). Por lo tanto el signo lingüístico es la combinación de ambos. El significante es una representación mental de los sonidos que forman un signo. Lo observamos cuando nos hablamos a nosotros mismos mentalmente. El significado es la representación mental de la realidad, la interpretación del concepto. Los signos no aparecen de forma aislada, sino en relación. Saussure propuso dos tipos:
  • 6. Sintagmática: Se da entre dos signos que están copresentes en el discurso. • Paradigmática: Se establece entre los signos que están presentes y los que están ausentes. 4. Lenguaje: Se conoce como lenguaje a cualquier tipo de código semiótico estructurado, para el que existe un contexto de uso y ciertos principios combinatorios formales. Existen contextos tanto naturales como artificiales.  El lenguaje humano se basa en la capacidad de los seres humanos para comunicarse por medio de signos. Principalmente lo hacemos utilizando el signo lingüístico.  El lenguaje animal se basa en el uso de señales sonoras, visuales, y olfativas, a modo de signos, para señalar a un referente o un significado diferente de dichas señales.  Los lenguajes formales son construcciones artificiales humanas, que se usan en matemática y otras disciplinas formales, incluyendo lenguajes de programación. Estas construcciones tienen estructuras internas que comparten con el lenguaje humano natural, por lo que pueden ser en parte analizados con los mismos conceptos que éste. 5. El habla es el medio oral de comunicación. Es el uso particular e individual que hace una persona de una lengua. Desde esta perspectiva, como acto individual, se opone a la lengua, que es social. En lingüística, se conoce como habla a la selección asociativa entre imágenes acústicas y conceptos que tiene acuñados un hablante en su cerebro y el acto voluntario de fono-articulación. 6. Las características son: Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la línea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
  • 7. Carácter arbitrario: La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo; se establece de modo convencional. Cada lengua usa para un mismo significado un significante distinto. Carácter mutable e inmutable: Por ser arbitrario el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos; es decir, son mutables a largo plazo. Carácter articulado: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables. El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división. 7. Un monema es una secuencia mínima o una transformación abstracta de fonemas que provoca cambios de significado sistemático y regular allí donde se añade o aplica. Una definición clásica y no tan explícita es que un monema es la unidad mínima de significado de la lengua o de la primera segmentación o articulación.  Los fonemas son unidades teóricas básicas postuladas para estudiar el nivel fónico-fonológico de una lengua humana. Entre los criterios para decidir, qué constituye o no un fonema se requiere que exista una función distintiva: son sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una lengua.  Un morfema es un monema dependiente, es decir, el fragmento mínimo capaz de expresar significado. En muchas lenguas los morfemas generalmente están constituidos por una secuencia de fonemas, aunque en otras lenguas algunos elementos fonéticos suprasegmentales como el tono, el acento o la nasalidad pueden constituir una diferencia fonética que realiza un fonema (en estos casos los morfemas no son un fragmento separable de la palabra).  El lexema es una parte de una palabra que constituye la unidad mínima con significado léxico. Hay dos tipos de lexema.  Se denomina sufijo a un tipo de morfema o afijo que se agrega después del lexema, raíz o tema de una palabra y antes de los morfemas constitutivos para añadirle a este una información suplementaria. La palabra nueva así formada se denomina palabra derivada, y al mecanismo por el cual se hace derivación.
  • 8. El prefijo es un morfema derivativo de la clase de los afijos que se antepone a una raíz, lexema o base léxica para formar una palabra de significado diferente, denominada derivada. Así, el prefijo re- genera, por ejemplo: renacer, recaer, repasar, etc. 8. Las ciencias que estudian la gramática son: • Lingüística-Estudia la lengua hablada y sus reglas fonéticas, fonológicas, sintácticas y semánticas. • Filología- Estudia las obras literarias y las lenguas desde el punto de vista de erudición, de la crítica de los textos y de la gramática. • Etimología- estudia el orden y procedencia de las palabras. • Semántica-Estudia el significado de las palabras. • Lexicología- Da a conocer el vocabulario. BIBLIOGRAFIA http://html.rincondelvago.com/el-signo-linguistico.html http://www.buenastareas.com/ensayos/Naturaleza-Del-Signo-Ling %C3%BCistico/167350.html http://es.wikipedia.org/wiki/Signo_ling%C3%BC%C3%ADstico http://www.rinconcastellano.com/tl/comunicacion.html http://es.scribd.com/doc/7396495/Benveniste-Naturaleza-Del-Signo- Linguistico-Cap http://roble.pntic.mec.es/msanto1/lengua/1palabra.htm http://www.slideshare.net/josemaria.iglesias/unidad-2-el-signo-lingstico -