SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  21
QINGPU COMFORTABLY LAYERED




                 DAAN ROGGEVEEN
                 建筑师 ARCHITECT
1. A NEW NODE




                                           A NEW NODE
新的节点
                                           We perceive the site as a typical line city centre. A new node on a string of city centres of
我们将这块区域理解成典型的线性城市中心。一连串不同城市中心上的一个新的节点。这个
                                           different quality. The success of this new centre depends a great deal on its ability to become
新的中心成功与否很大程度上取决于它能否成为这条线上的磁吸点。因此它需要发展出自己
                                           a powerful magnet on this line. Therefore it needs to develop a personality that generates
的个性,能为今后的发展创造出多种可能性。
                                           strong possibilities for development.

                                           INTERWEAVE / GET OFF MY BACK!
交织/别烦我!
                                           On the scale of the site the centre area needs to use the activity of the centre in a way that
在整个场地的尺度上,中心区域需要行使中心的职责,不仅可以让主干道受益,也可以将机
                                           does not only benefit the main road but gives chances to the whole site, bringing urban en-
遇带给整个区域,注入城市的活力。
                                           ergy to the new town.

                                           Our first intervention is to widen the influence of this road by changing the road system from
                                           a generic ortagonal system to a space defining hexagonal one. This way the residential hin-
                                           terland gets connected to the main road, and the centre program
                                           (commercial, cultural, educational and recreational ) gets brought deeper in the new city.
                                           This interweaving through street pattern gives better chances for a comfortably layered Qin-
                                           gpu New Town.
SOUTH WEST VIEW
2. THE LANDSCAPED CENTER




                                            THE LANDSCAPE CENTER
景观中心
                                            Once we have extended the influence zone of the road we have a series of plots that stretch
一旦我们延伸这种道路影响模式,我们就有了一系列由道路形成的地块。这些地块可以理解
                                            over the road. These plots we perceive as a sequence of programmed urban landscapes.
为有组织的城市景观,并形成了视觉化、功能化的紧凑型城市中心。
                                            Together offering a visually and programmatically intense city centre.

                                            The plots are developed as urban landscapes, housing different strong centre programs as
这些地块将作为城市景观来开发,作为景观链上功能各异,相互独立的磁吸点 。这些磁吸点
                                            individual urban magnets on a scenic string. These magnets are a combination of landscape
是景观与功能的组合。譬如树木与高楼,商场与山坡,游艺大桥,水与文化,等等。
                                            and program. Trees and towers, mall and hill, an entertainment bridge, water and culture,
这样一系列的景观组合如一部公路电影般展现了青浦新城的新形象。同时,它是一个拥有不
                                            etc.
同城市景观的多元化中心,吸引参观者前来探索发现。这个新的中心并没有固定的格调,它
更像是一个由不同城市氛围包裹着的城市景观组合。
                                            Combined this sequence of the landscapes is a road movie representing the image of Qin-
                                            gpu New City. At the same time it is a diverse centre of bordering urban landscapes chal-
                                            lenging the visitor to explore. This new centre does not embody a style, more so it is a mix if
                                            urban energies wrapped in a leisurely landscape packaging.
Offices
                     办公楼
                                   Mall
                     商场
                                   Business Center
                     商业中心
                                   Entertainment
                     娱乐中心
                            文化中心 Government, Museum
                     行政中心
                                   Sports
                     运动中心
                                   Commercial / Residential
                     商业区    住宅区
                                   Residential
                     住宅区




PLAN SCALE 1:8.000
3. WATER STRUCTURE




                                            WATER STRUCTURE
水结构
                                            By subtracting the ‘island’ site from its generic urban grid we set the first step in recognising
基于对于历史文脉的继承和保护,我们用城市整体网络中 “岛屿”的理念,对水乡景观进行
                                            the water town landscape as a historic and cultural network worth preserving. The site now
了第一步的组织规划。天然的河岸线使这些岛屿能够很自然地被区分出来。
                                            gets defined by its natural borders.
这些岛本身的水路勾勒出了中心城区富有魅力的城际线。就像主干道为车辆服务一样,这些
亲水道路也成为了人们(步行休闲)的好去处。
                                            In the site itself the existing waterways are used as the attractive borders of the centre area
新城的文化中心被设置在南北水路的交叉点上,它构成一个“水广场”,在这里可以建造新
                                            of the site. Where the main road inevitably serves the centre as backbone to the car traffic,
城的中心市政文化建筑。在离开城市中心的地方,现有的水道将供行人及自行车使用。
                                            the water does so for the pedestrian use.
不需要再强调保留原有河流的框架可以理解为可持续发展。河流的缓存功能与保留河岸的做
法都是重要的可持续发展手段。
                                            The cultural centre of the site is placed on the intersection of the north and south waterways
                                            in the site. It forms a ‘water square’ that accommodates the political and cultural buildings of
                                            the city centre. In the less central areas of the site the existing waterways are used as routes
                                            for pedestrians and bicycles.

                                            No need to say that keeping the water structure can also be read as a sustainable action.
                                            Both the water buffering capacity and the refraining from moving the water holding bodies
                                            are important sustainable deeds.
EAST VIEW
4. ARCHITECTURE




        SITE PLAN SCALE 1:2.500
4. ARCHITECTURE
4. ARCHITECTURE



        A 圆形大楼                                            B 公园商场                                             C 锥形大楼
        坐落于主体公园边的一系列圆形高层建筑沿路                              中心区域最吸引眼球的地方就是跨越主干道的                               大楼群占据了场地的中心区域,不同大楼之间
        拔地而起,这些大楼均由贯穿各大厦的天桥连                              商场了,规划上使其颠覆了传统形制,从常规                               的空地成为高密度的城市广场空间。大楼本身
        接起来。这些圆形大楼的不同外表正反应出城                              大楼的形状变成了一座连接道路两侧的公园。                               是锥形的,在较低楼层处有共享的中庭。大楼
        市景观的多样性,从道路,公园,天桥及办公                              商场上方的公园道路使得行人可以从容地穿越                               群东西北三面的外立面绿化可以补偿高密度
        室内均能体验到。这些大楼均无以, 此处的绿                             马路,享受绿色。                                           及“硬质”底座带来的不利。这些绿色外立面
        地可以降低道路噪音,提升空气质量并且                                商场内的中庭将商店,行人及主干道连接起                                同时也可以阻挡东西两面的过度日照(在上海
                                                          来,一目了然。                                            是最厉害的)并降低噪音,提升私密性及空气
                                                                                                             质量。




        A ROUND TOWERS                                    B PARKMALL                                         C TAPERED TOWERS
        Bordering the main park a cluster of round        An important attraction of the centre area is      Occupying a central plot on the site the ground
        towers rises above the trees. The towers are      the mall that spans over the road. The program     around the towers gets to be used as a dense
        connected by elevated bridges that connect all    through its introvert nature gets converted from   urban square, offering a collective ground to
        towers. The different typologies of round tow-    the shape of a building to that of a park span-    the programs in the different towers. The tow-
        ers result in a diverse city landscape that can   ning the two sides of the road. The mall has a     ers itself are tapered allowing atria in the lower
        be experienced from the road, the park, the       park on top with routes that allow the pedestri-   levels. The dense and ‘hard’ base is compen-
        bridges and the offices. The buildings have        ans to cross the road safe and green.              sated by the partly green facades that char-
        no base, as to give the park maximum impact.      The mall has a central atrium that visually con-   acterise the west, east and north sides of the
        The green here reduces the road noise, im-        nects the shops, people and main road.             towers. These green facades stop overheating
        proves air quality and merges the towers into                                                        the west and east facades (the crucial ones in
        one complex.                                                                                         Shanghai) and decrease noise, privacy and air
                                                                                                             quality issues.




        SECTION 比例 SCALE 1:2.500
4. ARCHITECTURE



        D 桥形建筑                                                E 水系列                                               F 体育
        休闲娱乐是中国城市中心的关键要素。这种桥                                  水自然是水乡的核心。在两条主河道交汇的地                                下层式的体育场,体育场的斜坡即为观众席,
        形建筑是体现多样化的利器。首先它是一个娱                                  方是文化和行政类建筑,倒影在河面上。新城                                也自然成为通向周围道路的台阶。
        乐综合体,有着影院,饭店,酒吧,个人护                                   的政治中心坐落于南面的主建筑内。北岸三幢                                场地自身也被划分为多条与主干道平行的带状
        理,等等。这幢建筑被设计成连接道路两侧。                                  建筑物分别为博物馆,剧院,咖啡店/茶餐厅。                               空间,可以同时容纳不同的运动项目。在南北
        桥梁与地面接连处的支撑其实也是面向城市步                                  所有的建筑都通过位于水底的地下一层连接,                                两侧各有运动场馆(游泳池,健身/水疗)在道
        行网络的开口。自然这种建筑本身也是一个亮                                  并为停车提供了便利。                                          路旁形成一个中心。
        点,提供了极佳视野。桥周围无任何建筑,为
        中心区域创造了自然原始的景观。




        D BRIDGE BUILDING                                     E WATER CLUSTER                                     F SPORTS
        Leisure and entertainment are key factors in the      The water is the natural hart to this water town.   After descending the bridge a sports cluster
        success of a Chinese city centre. This bridge         On the intersection of two main waterways           occupies the site on the periphery of the cen-
        building is a knife that cuts manifold. First it is   the cultural and political institutions find their   tre. A sunken athletic track combines the two
        an entertainment complex, with cinema, res-           institutional architecture reflected in the water    sides of the road. The slopes along the track
        taurants, bars, personal care, etc. The building      surface. The main building on the north houses      function as a stage to the track and serve as
        is set up as a bridge connecting the two sides        the political power for the new town. The tree      natural stairs to overcome the boundary of the
        of the road. The legs where the bridge hits the       volumes on the south house a museum, a the-         road.
        ground are ‘mouths’, openings to the pedes-           atre and a coffee/tea restaurant.                   The site itself is divided in a number of bands
        trian network through out new town. Then off          Under the water surface the buildings are con-      that run parallel to the main road, allowing dif-
        course the building is an attraction in itself,       nected through a B1 level that takes all neces-     ferent sports to happen. The north and south
        offering spectacular views over the road and          sities and cars.                                    points have sports buildings ( swimming pool
        river. Apart from the bridge the site is not built,                                                       and gym / spa ) that form a theatre to the
        creating wide visual over the centre area.                                                                road.
5. TRANSGRID




                                           TRANSGRID; PUBLIC AND PRIVATE OUTDOOR QUALITY
交通网络:公共交通与个人交通的质量

                                           The new grid uses the very same exits from the main road as did the proposed road sys-
新的交通网络延用了原来规划的交通出入口。与原先八角形的道路形成对比的是,六角形了
                                           tem.
保留新城中的视野,更加暗示了城市的形象,道路不再仅仅主导交通。
                                           In contrast to the projected ortagonal street pattern, this hexagonal street pattern keeps the
网格内部的空间相对较大,以可以容纳大型功能区并形成舒适,生态的绿色内部空间。
                                           views of the inside the new town, creating a much more intimate city sphere. No longer is the
                                           street the domain of transport only.
                                           The space inside the grid blocks is relatively big, as to be able to fit large programs and cre-
                                           ate leisurely / ecological green interior spaces.

                                           SLOW NETWORK
慢行网络
                                           The plots have a pre-described system of slow traffic through the plots. This allows pedes-
基地中有一套预先形成的步行系统,这使得城中的步行交通构成了一个贯穿整个基地的独立
                                           trian traffic to form its own network throughout the site. For this network only the entry points
系统。由于这个步行网络只存在入口节点,建筑发展商可以根据建造计划的需要灵活选择节
                                           are given, the architect / developers can choose the connection according to the needs of the
点之间的连接。通过这样的方式就能形成一套生动、多样和绿色的步行网络,既能顺应本地
                                           plan. As a result a lively, multi shaped and green network emerges that supports local scale
的交通尺度,又能发展出可行的机动车交通方案。
                                           and provides popular alternative to car traffic.
步行网络通过横跨中心南北的桥梁得以贯穿。
                                           The pedestrian network uses the centre functions to bridge between the north and south side
                                           of the new town.
SOUTH VIEW
MIX OF DIFFERENT RESIDENTIAL TYPES




                                     APARTMENT BLOCKS
                                     6 LAYERS
                                     FAR 1.4




                                     SLABS
                                     6 - 9 LAYERS
                                     FAR 1.5




                                     SNAKE
                                     6 LAYERS
                                     FAR 1.6
MIX OF DIFFERENT RESIDENTIAL TYPES




                                     CLOSED BUILDING BLOCKS
                                                    6 LAYERS
                                                      FAR 2.0




                                              TAPERED TOWERS
                                                  6 - 15 LAYERS
                                                         FAR 1.8




                                          TOWERS WITH PLINTH
                                                6 - 10 LAYERS
                                                       FAR 1.5




                                             XL BUILDING BLOCK
                                                       6 LAYERS
                                                         FAR 1.3
NORTH VIEW ON SPORTS AREA AND WATER SQUARE
SEQUENCE OF LANDSCAPES




                             3
     7         6     5   4       2   1




                                         1
SEQUENCE OF LANDSCAPES




2                            3
SEQUENCE OF LANDSCAPES




4                            5
SEQUENCE OF LANDSCAPES




6                            7
DAAN ROGGEVEEN
                                             建筑师 ARCHITECT

AIM architecture and design                Daan Roggeveen Architect
2nd floor / 66-68 Wulumuqi Middle Rd        Rm 12F, Bldg 9, 568 Julu Lu
Shanghai 200031 PRC                            Shanghai 200040 PRC
t + 86 54045958                                    t +86 13817342801
f + 86 54046258
mail@a-i-m.nu                             danielroggeveen@gmail.com
www.a-i-m.nu                          www.daanroggeveen.blogspot.com

Contenu connexe

En vedette

กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
arjarntoey
 
Exam rules w sound
Exam rules w soundExam rules w sound
Exam rules w sound
RA
 
Safety for Operational Supervisors SCC (2)
Safety for Operational Supervisors SCC (2)Safety for Operational Supervisors SCC (2)
Safety for Operational Supervisors SCC (2)
Manuel Bartilotti
 
updated resume 2015
updated resume 2015updated resume 2015
updated resume 2015
C.R. Daniels
 

En vedette (10)

กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
กิจกรรมส่งเสริมพัฒนาโครงการวิจัย สำหรับนักเรียนในโครงการห้องเรียนพิเศษวิทยาศา...
 
Exam rules w sound
Exam rules w soundExam rules w sound
Exam rules w sound
 
Safety for Operational Supervisors SCC (2)
Safety for Operational Supervisors SCC (2)Safety for Operational Supervisors SCC (2)
Safety for Operational Supervisors SCC (2)
 
A4 AI Report
A4 AI ReportA4 AI Report
A4 AI Report
 
2 tecnicas negociacion int
2 tecnicas negociacion int2 tecnicas negociacion int
2 tecnicas negociacion int
 
Ghana 2016 IGF Remarks BY: Chengetai Masango
Ghana 2016 IGF Remarks BY: Chengetai Masango Ghana 2016 IGF Remarks BY: Chengetai Masango
Ghana 2016 IGF Remarks BY: Chengetai Masango
 
Työntekijälähettilyys kaipaa kuratoinnin kulttuuria
Työntekijälähettilyys kaipaa kuratoinnin kulttuuriaTyöntekijälähettilyys kaipaa kuratoinnin kulttuuria
Työntekijälähettilyys kaipaa kuratoinnin kulttuuria
 
updated resume 2015
updated resume 2015updated resume 2015
updated resume 2015
 
Zero Rating – a Blessing in Disguised Presentation Ghana IGF
Zero Rating – a Blessing in Disguised Presentation Ghana IGFZero Rating – a Blessing in Disguised Presentation Ghana IGF
Zero Rating – a Blessing in Disguised Presentation Ghana IGF
 
Curbing Cyber Menace BY: Kenneth Adu Amanfoh Deputy Director IT,NCA
Curbing Cyber Menace  BY: Kenneth Adu Amanfoh Deputy Director IT,NCACurbing Cyber Menace  BY: Kenneth Adu Amanfoh Deputy Director IT,NCA
Curbing Cyber Menace BY: Kenneth Adu Amanfoh Deputy Director IT,NCA
 

Similaire à 200902 Qingpu Booklet 96dpi

QM-078-企業導入六標準差之個案探討
QM-078-企業導入六標準差之個案探討QM-078-企業導入六標準差之個案探討
QM-078-企業導入六標準差之個案探討
handbook
 
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
Xinyi Jiang
 
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
opportunity service
 
Ds 008 方法設計之技術產品流程
Ds 008 方法設計之技術產品流程Ds 008 方法設計之技術產品流程
Ds 008 方法設計之技術產品流程
handbook
 
標竿學習的價值
標竿學習的價值標竿學習的價值
標竿學習的價值
HelloDaniel
 
Republic 3 4
Republic 3 4Republic 3 4
Republic 3 4
huquanwei
 
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
handbook
 
挖好屬於自己的井
挖好屬於自己的井挖好屬於自己的井
挖好屬於自己的井
Chui-Wen Chiu
 
Pure Nz
Pure NzPure Nz
Pure Nz
k11k
 
095722121-期中報告-UGC
095722121-期中報告-UGC095722121-期中報告-UGC
095722121-期中報告-UGC
cherish0906
 
971008 [討論]單車設計考量
971008 [討論]單車設計考量971008 [討論]單車設計考量
971008 [討論]單車設計考量
lifan
 

Similaire à 200902 Qingpu Booklet 96dpi (20)

Exhibition Brief
Exhibition BriefExhibition Brief
Exhibition Brief
 
From Virtual Worlds To The 3 D Web
From Virtual Worlds To The 3 D WebFrom Virtual Worlds To The 3 D Web
From Virtual Worlds To The 3 D Web
 
當時間的座標落在格林威治的左邊
當時間的座標落在格林威治的左邊當時間的座標落在格林威治的左邊
當時間的座標落在格林威治的左邊
 
QM-078-企業導入六標準差之個案探討
QM-078-企業導入六標準差之個案探討QM-078-企業導入六標準差之個案探討
QM-078-企業導入六標準差之個案探討
 
書後卡的小社會網路
書後卡的小社會網路書後卡的小社會網路
書後卡的小社會網路
 
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
The Beauty Of Taiwan 1199151594583998 5
 
learning science via movies, Fall, 2009
learning science via movies, Fall, 2009learning science via movies, Fall, 2009
learning science via movies, Fall, 2009
 
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
Opportunity Magazine 2008-11-03 Vol.5
 
Ds 008 方法設計之技術產品流程
Ds 008 方法設計之技術產品流程Ds 008 方法設計之技術產品流程
Ds 008 方法設計之技術產品流程
 
標竿學習的價值
標竿學習的價值標竿學習的價值
標竿學習的價值
 
Republic 3 4
Republic 3 4Republic 3 4
Republic 3 4
 
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
IE-027 動作與時間研究建立精實生產環境
 
挖好屬於自己的井
挖好屬於自己的井挖好屬於自己的井
挖好屬於自己的井
 
Pure Nz
Pure NzPure Nz
Pure Nz
 
高中数学知识
高中数学知识高中数学知识
高中数学知识
 
095722121-期中報告-UGC
095722121-期中報告-UGC095722121-期中報告-UGC
095722121-期中報告-UGC
 
文献紹介:Semantic-based information retrieval in support of concept design.
文献紹介:Semantic-based information retrieval in support of concept design.文献紹介:Semantic-based information retrieval in support of concept design.
文献紹介:Semantic-based information retrieval in support of concept design.
 
藥錠物理性測試 崩散篇
藥錠物理性測試 崩散篇藥錠物理性測試 崩散篇
藥錠物理性測試 崩散篇
 
971008 [討論]單車設計考量
971008 [討論]單車設計考量971008 [討論]單車設計考量
971008 [討論]單車設計考量
 
Webken 03: Project Design for Optimaizing User Experience
Webken 03: Project Design for Optimaizing User ExperienceWebken 03: Project Design for Optimaizing User Experience
Webken 03: Project Design for Optimaizing User Experience
 

Dernier

Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire business
panagenda
 

Dernier (20)

Why Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire businessWhy Teams call analytics are critical to your entire business
Why Teams call analytics are critical to your entire business
 
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
FWD Group - Insurer Innovation Award 2024
 
ICT role in 21st century education and its challenges
ICT role in 21st century education and its challengesICT role in 21st century education and its challenges
ICT role in 21st century education and its challenges
 
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, AdobeApidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
Apidays New York 2024 - Scaling API-first by Ian Reasor and Radu Cotescu, Adobe
 
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps ScriptAutomating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
Automating Google Workspace (GWS) & more with Apps Script
 
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
Apidays New York 2024 - Accelerating FinTech Innovation by Vasa Krishnan, Fin...
 
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
Apidays New York 2024 - The value of a flexible API Management solution for O...
 
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
2024: Domino Containers - The Next Step. News from the Domino Container commu...
 
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone ProcessorsExploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
Exploring the Future Potential of AI-Enabled Smartphone Processors
 
Corporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptxCorporate and higher education May webinar.pptx
Corporate and higher education May webinar.pptx
 
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
MINDCTI Revenue Release Quarter One 2024
 
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot TakeoffStrategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
Strategize a Smooth Tenant-to-tenant Migration and Copilot Takeoff
 
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law DevelopmentsTrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
TrustArc Webinar - Stay Ahead of US State Data Privacy Law Developments
 
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ..."I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
"I see eyes in my soup": How Delivery Hero implemented the safety system for ...
 
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemkeProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
ProductAnonymous-April2024-WinProductDiscovery-MelissaKlemke
 
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost SavingRepurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
Repurposing LNG terminals for Hydrogen Ammonia: Feasibility and Cost Saving
 
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
Web Form Automation for Bonterra Impact Management (fka Social Solutions Apri...
 
Artificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
Artificial Intelligence Chap.5 : UncertaintyArtificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
Artificial Intelligence Chap.5 : Uncertainty
 
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
Strategies for Unlocking Knowledge Management in Microsoft 365 in the Copilot...
 
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWEREMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
EMPOWERMENT TECHNOLOGY GRADE 11 QUARTER 2 REVIEWER
 

200902 Qingpu Booklet 96dpi

  • 1. QINGPU COMFORTABLY LAYERED DAAN ROGGEVEEN 建筑师 ARCHITECT
  • 2. 1. A NEW NODE A NEW NODE 新的节点 We perceive the site as a typical line city centre. A new node on a string of city centres of 我们将这块区域理解成典型的线性城市中心。一连串不同城市中心上的一个新的节点。这个 different quality. The success of this new centre depends a great deal on its ability to become 新的中心成功与否很大程度上取决于它能否成为这条线上的磁吸点。因此它需要发展出自己 a powerful magnet on this line. Therefore it needs to develop a personality that generates 的个性,能为今后的发展创造出多种可能性。 strong possibilities for development. INTERWEAVE / GET OFF MY BACK! 交织/别烦我! On the scale of the site the centre area needs to use the activity of the centre in a way that 在整个场地的尺度上,中心区域需要行使中心的职责,不仅可以让主干道受益,也可以将机 does not only benefit the main road but gives chances to the whole site, bringing urban en- 遇带给整个区域,注入城市的活力。 ergy to the new town. Our first intervention is to widen the influence of this road by changing the road system from a generic ortagonal system to a space defining hexagonal one. This way the residential hin- terland gets connected to the main road, and the centre program (commercial, cultural, educational and recreational ) gets brought deeper in the new city. This interweaving through street pattern gives better chances for a comfortably layered Qin- gpu New Town.
  • 4. 2. THE LANDSCAPED CENTER THE LANDSCAPE CENTER 景观中心 Once we have extended the influence zone of the road we have a series of plots that stretch 一旦我们延伸这种道路影响模式,我们就有了一系列由道路形成的地块。这些地块可以理解 over the road. These plots we perceive as a sequence of programmed urban landscapes. 为有组织的城市景观,并形成了视觉化、功能化的紧凑型城市中心。 Together offering a visually and programmatically intense city centre. The plots are developed as urban landscapes, housing different strong centre programs as 这些地块将作为城市景观来开发,作为景观链上功能各异,相互独立的磁吸点 。这些磁吸点 individual urban magnets on a scenic string. These magnets are a combination of landscape 是景观与功能的组合。譬如树木与高楼,商场与山坡,游艺大桥,水与文化,等等。 and program. Trees and towers, mall and hill, an entertainment bridge, water and culture, 这样一系列的景观组合如一部公路电影般展现了青浦新城的新形象。同时,它是一个拥有不 etc. 同城市景观的多元化中心,吸引参观者前来探索发现。这个新的中心并没有固定的格调,它 更像是一个由不同城市氛围包裹着的城市景观组合。 Combined this sequence of the landscapes is a road movie representing the image of Qin- gpu New City. At the same time it is a diverse centre of bordering urban landscapes chal- lenging the visitor to explore. This new centre does not embody a style, more so it is a mix if urban energies wrapped in a leisurely landscape packaging.
  • 5. Offices 办公楼 Mall 商场 Business Center 商业中心 Entertainment 娱乐中心 文化中心 Government, Museum 行政中心 Sports 运动中心 Commercial / Residential 商业区 住宅区 Residential 住宅区 PLAN SCALE 1:8.000
  • 6. 3. WATER STRUCTURE WATER STRUCTURE 水结构 By subtracting the ‘island’ site from its generic urban grid we set the first step in recognising 基于对于历史文脉的继承和保护,我们用城市整体网络中 “岛屿”的理念,对水乡景观进行 the water town landscape as a historic and cultural network worth preserving. The site now 了第一步的组织规划。天然的河岸线使这些岛屿能够很自然地被区分出来。 gets defined by its natural borders. 这些岛本身的水路勾勒出了中心城区富有魅力的城际线。就像主干道为车辆服务一样,这些 亲水道路也成为了人们(步行休闲)的好去处。 In the site itself the existing waterways are used as the attractive borders of the centre area 新城的文化中心被设置在南北水路的交叉点上,它构成一个“水广场”,在这里可以建造新 of the site. Where the main road inevitably serves the centre as backbone to the car traffic, 城的中心市政文化建筑。在离开城市中心的地方,现有的水道将供行人及自行车使用。 the water does so for the pedestrian use. 不需要再强调保留原有河流的框架可以理解为可持续发展。河流的缓存功能与保留河岸的做 法都是重要的可持续发展手段。 The cultural centre of the site is placed on the intersection of the north and south waterways in the site. It forms a ‘water square’ that accommodates the political and cultural buildings of the city centre. In the less central areas of the site the existing waterways are used as routes for pedestrians and bicycles. No need to say that keeping the water structure can also be read as a sustainable action. Both the water buffering capacity and the refraining from moving the water holding bodies are important sustainable deeds.
  • 8. 4. ARCHITECTURE SITE PLAN SCALE 1:2.500
  • 10. 4. ARCHITECTURE A 圆形大楼 B 公园商场 C 锥形大楼 坐落于主体公园边的一系列圆形高层建筑沿路 中心区域最吸引眼球的地方就是跨越主干道的 大楼群占据了场地的中心区域,不同大楼之间 拔地而起,这些大楼均由贯穿各大厦的天桥连 商场了,规划上使其颠覆了传统形制,从常规 的空地成为高密度的城市广场空间。大楼本身 接起来。这些圆形大楼的不同外表正反应出城 大楼的形状变成了一座连接道路两侧的公园。 是锥形的,在较低楼层处有共享的中庭。大楼 市景观的多样性,从道路,公园,天桥及办公 商场上方的公园道路使得行人可以从容地穿越 群东西北三面的外立面绿化可以补偿高密度 室内均能体验到。这些大楼均无以, 此处的绿 马路,享受绿色。 及“硬质”底座带来的不利。这些绿色外立面 地可以降低道路噪音,提升空气质量并且 商场内的中庭将商店,行人及主干道连接起 同时也可以阻挡东西两面的过度日照(在上海 来,一目了然。 是最厉害的)并降低噪音,提升私密性及空气 质量。 A ROUND TOWERS B PARKMALL C TAPERED TOWERS Bordering the main park a cluster of round An important attraction of the centre area is Occupying a central plot on the site the ground towers rises above the trees. The towers are the mall that spans over the road. The program around the towers gets to be used as a dense connected by elevated bridges that connect all through its introvert nature gets converted from urban square, offering a collective ground to towers. The different typologies of round tow- the shape of a building to that of a park span- the programs in the different towers. The tow- ers result in a diverse city landscape that can ning the two sides of the road. The mall has a ers itself are tapered allowing atria in the lower be experienced from the road, the park, the park on top with routes that allow the pedestri- levels. The dense and ‘hard’ base is compen- bridges and the offices. The buildings have ans to cross the road safe and green. sated by the partly green facades that char- no base, as to give the park maximum impact. The mall has a central atrium that visually con- acterise the west, east and north sides of the The green here reduces the road noise, im- nects the shops, people and main road. towers. These green facades stop overheating proves air quality and merges the towers into the west and east facades (the crucial ones in one complex. Shanghai) and decrease noise, privacy and air quality issues. SECTION 比例 SCALE 1:2.500
  • 11. 4. ARCHITECTURE D 桥形建筑 E 水系列 F 体育 休闲娱乐是中国城市中心的关键要素。这种桥 水自然是水乡的核心。在两条主河道交汇的地 下层式的体育场,体育场的斜坡即为观众席, 形建筑是体现多样化的利器。首先它是一个娱 方是文化和行政类建筑,倒影在河面上。新城 也自然成为通向周围道路的台阶。 乐综合体,有着影院,饭店,酒吧,个人护 的政治中心坐落于南面的主建筑内。北岸三幢 场地自身也被划分为多条与主干道平行的带状 理,等等。这幢建筑被设计成连接道路两侧。 建筑物分别为博物馆,剧院,咖啡店/茶餐厅。 空间,可以同时容纳不同的运动项目。在南北 桥梁与地面接连处的支撑其实也是面向城市步 所有的建筑都通过位于水底的地下一层连接, 两侧各有运动场馆(游泳池,健身/水疗)在道 行网络的开口。自然这种建筑本身也是一个亮 并为停车提供了便利。 路旁形成一个中心。 点,提供了极佳视野。桥周围无任何建筑,为 中心区域创造了自然原始的景观。 D BRIDGE BUILDING E WATER CLUSTER F SPORTS Leisure and entertainment are key factors in the The water is the natural hart to this water town. After descending the bridge a sports cluster success of a Chinese city centre. This bridge On the intersection of two main waterways occupies the site on the periphery of the cen- building is a knife that cuts manifold. First it is the cultural and political institutions find their tre. A sunken athletic track combines the two an entertainment complex, with cinema, res- institutional architecture reflected in the water sides of the road. The slopes along the track taurants, bars, personal care, etc. The building surface. The main building on the north houses function as a stage to the track and serve as is set up as a bridge connecting the two sides the political power for the new town. The tree natural stairs to overcome the boundary of the of the road. The legs where the bridge hits the volumes on the south house a museum, a the- road. ground are ‘mouths’, openings to the pedes- atre and a coffee/tea restaurant. The site itself is divided in a number of bands trian network through out new town. Then off Under the water surface the buildings are con- that run parallel to the main road, allowing dif- course the building is an attraction in itself, nected through a B1 level that takes all neces- ferent sports to happen. The north and south offering spectacular views over the road and sities and cars. points have sports buildings ( swimming pool river. Apart from the bridge the site is not built, and gym / spa ) that form a theatre to the creating wide visual over the centre area. road.
  • 12. 5. TRANSGRID TRANSGRID; PUBLIC AND PRIVATE OUTDOOR QUALITY 交通网络:公共交通与个人交通的质量 The new grid uses the very same exits from the main road as did the proposed road sys- 新的交通网络延用了原来规划的交通出入口。与原先八角形的道路形成对比的是,六角形了 tem. 保留新城中的视野,更加暗示了城市的形象,道路不再仅仅主导交通。 In contrast to the projected ortagonal street pattern, this hexagonal street pattern keeps the 网格内部的空间相对较大,以可以容纳大型功能区并形成舒适,生态的绿色内部空间。 views of the inside the new town, creating a much more intimate city sphere. No longer is the street the domain of transport only. The space inside the grid blocks is relatively big, as to be able to fit large programs and cre- ate leisurely / ecological green interior spaces. SLOW NETWORK 慢行网络 The plots have a pre-described system of slow traffic through the plots. This allows pedes- 基地中有一套预先形成的步行系统,这使得城中的步行交通构成了一个贯穿整个基地的独立 trian traffic to form its own network throughout the site. For this network only the entry points 系统。由于这个步行网络只存在入口节点,建筑发展商可以根据建造计划的需要灵活选择节 are given, the architect / developers can choose the connection according to the needs of the 点之间的连接。通过这样的方式就能形成一套生动、多样和绿色的步行网络,既能顺应本地 plan. As a result a lively, multi shaped and green network emerges that supports local scale 的交通尺度,又能发展出可行的机动车交通方案。 and provides popular alternative to car traffic. 步行网络通过横跨中心南北的桥梁得以贯穿。 The pedestrian network uses the centre functions to bridge between the north and south side of the new town.
  • 14. MIX OF DIFFERENT RESIDENTIAL TYPES APARTMENT BLOCKS 6 LAYERS FAR 1.4 SLABS 6 - 9 LAYERS FAR 1.5 SNAKE 6 LAYERS FAR 1.6
  • 15. MIX OF DIFFERENT RESIDENTIAL TYPES CLOSED BUILDING BLOCKS 6 LAYERS FAR 2.0 TAPERED TOWERS 6 - 15 LAYERS FAR 1.8 TOWERS WITH PLINTH 6 - 10 LAYERS FAR 1.5 XL BUILDING BLOCK 6 LAYERS FAR 1.3
  • 16. NORTH VIEW ON SPORTS AREA AND WATER SQUARE
  • 17. SEQUENCE OF LANDSCAPES 3 7 6 5 4 2 1 1
  • 21. DAAN ROGGEVEEN 建筑师 ARCHITECT AIM architecture and design Daan Roggeveen Architect 2nd floor / 66-68 Wulumuqi Middle Rd Rm 12F, Bldg 9, 568 Julu Lu Shanghai 200031 PRC Shanghai 200040 PRC t + 86 54045958 t +86 13817342801 f + 86 54046258 mail@a-i-m.nu danielroggeveen@gmail.com www.a-i-m.nu www.daanroggeveen.blogspot.com