SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  4
Télécharger pour lire hors ligne
MÁSTER EN
INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS
MULTIDISCIPLINAR




500 millones de personas, 27 países.... 23 idiomas oficiales y                                             Son muchos los alumnos que un día decidieron estudiar la carrera
3 escrituras o grafías diferentes (latín, griego y cirílico): las lenguas                                  de traducción e interpretación. Muy rápidamente se dan cuenta
son un instrumento de comunicación, sirven para hablar, para                                               de la necesidad de seguir con su formación en interpretación y
entender y para expresar sentimientos, deseos y pensamientos....                                           buscan contenidos más específicos aliados a la posibilidad de
Bruselas quiere potenciar el multilingüismo, algo que diferencia                                           poder practicar en condiciones reales para que las técnicas
a la Unión Europea del resto de organismos internacionales.                                                interpretativas se conviertan en algo automático.
En la ONU hay 6 idiomas oficiales, en la UE...23.
                                                                                                           Este máster brinda la posibilidad a estos estudiantes de recibir una
Más allá de las instituciones europeas, a diario centenares de                                             formación intensiva, específica y en profundidad en interpretación
conferencias, seminarios, talleres y grupos de trabajo de todos los                                        de conferencia bidireccional castellano-español.
sectores de la actividad profesional y académica requieren la
presencia de los intérpretes de conferencias para poder funcionar                                          Este programa proporciona a los alumnos todas las herramientas
y trasladar su mensaje a los asistentes en su totalidad. El intérprete                                     prácticas y teóricas necesarias para convertirse en un intérprete
de hoy se ha convertido no solo en un experto lingüístico sino                                             de conferencias que pueda trabajar en todos los sectores de
también en un profesional que debe saber manejar otras disciplinas                                         actividad, sea económica, europea, política, jurídica o médica.
para poder entender y trasladar los contenidos.




                 Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es   1
MÁSTER EN
INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS MULTIDISCIPLINAR

PERFIL DEL ESTUDIANTE                                                                                      Algunas de las ventajas que
Licenciados en filología, traducción, diplomados en turismo,                                               encontrarás al estudiar el Máster
traductores autónomos, intérpretes buscando refuerzo y
especialización y profesionales multisectoriales que quieran poner
                                                                                                           de Interpretación de Conferencias
al servicio de la interpretación los conocimientos adquiridos en su                                        Multidisciplinar en el Centro Adscrito
campo de actividad profesional.
                                                                                                           de Valencia de la Universidad Europea
                                                                                                           de Madrid son:
PERFIL DEL EGRESADO Y
CAPACITACIÓN PROFESIONAL                                                                                   › Formación universitaria en un área que permite fortalecer
                                                                                                             la carrera profesional en interpretación de conferencia.
El egresado será capaz de:
                                                                                                           › Programa completo y de carácter multidisciplinar.
› Dominar la técnica para una interpretación consecutiva hacia                                             › Programa eminentemente práctico con un componente teórico
 los dos idiomas del programa.
                                                                                                             de apoyo y una metodología que consolida en el alumno los
› Practicar correctamente la toma de notas.                                                                  conocimientos y la experiencia en simulaciones reales.

› Realizar la interpretación simultánea de cualquier discurso                                              › Claustro compuesto por profesionales en activo con experiencia
 de índole económico, institucional, turístico, jurídico y médico.                                           nacional e internacional.

› Desarrollar sus aptitudes de comunicación oral.                                                          › La existencia de profesores correctores bilingües para
                                                                                                             perfeccionamiento del estilo y del registro lingüístico
› Ocupar una posición de liderazgo y reconocimiento en el sector.                                            en los idiomas del programa.
› Organizar y gestionar un congreso/conferencia en todas las fases                                         › Los módulos prácticos son impartidos por un profesor intérprete
 de su desarrollo.                                                                                           acompañado por un multitud de oradores que proceden de las
                                                                                                             diferentes disciplinas contempladas en el Máster (médicos
› Desarrollar las habilidades gerenciales para el éxito de la gestión                                        cirujanos, odontólogos, forenses, abogados, jueces, notarios...).
 profesional de la actividad (liderazgo, negociación, gestión y
 trabajo en equipo, orientación a resultados, orientación al cliente).                                     › Dispone de dos especialidades que coinciden con las áreas
                                                                                                             demandadas en el mundo de la interpretación: la medicina
› Conocer las bases teóricas del derecho y de la medicina.                                                   y el derecho.
› Conocer en profundidad el funcionamiento de las Instituciones                                            › Así mismo, el alumno aprenderá a través del módulo de
 Europeas.
                                                                                                             organización de eventos y congresos como poner en marcha
› Enfrentarse a los exámenes oficiales de los organismos                                                     un evento nacional o internacional “en todas sus etapas” (diseño,
 internacionales.                                                                                            patrocinio, búsqueda de financiación, comercialización…).

                                                                                                           › El módulo de instituciones europeas prepara al alumno sobre
                                                                                                             las estructuras europeas para aprovechar al máximo su viaje
                                                                                                             a las Instituciones de Bruselas.

                                                                                                           › Recursos materiales y tecnológicos utilizados todos los días para
                                                                                                             que practiquen en las mismas condiciones técnicas que en los
                                                                                                             centros de conferencias de referencia.

                                                                                                           › 2 semanas intensivas de trabajo donde vivir la experiencia
                                                                                                             de trabajar bajo presión y en situaciones reales.

                                                                                                           › Viaje al corazón de las instituciones europeas donde el participante
                                                                                                             se encontrará con profesionales de alto nivel en el campo de la
                                                                                                             interpretación comunitaria.

                                                                                                           › Posibilidad de matricularse en un modulo en un tercer idioma.
                                                                                                           › Network generado a lo largo del máster con profesores,
                                                                                                             representante de instituciones y asociaciones.

                                                                                                           › Grupos reducidos. Se admite un máximo de 10 alumnos para
                                                                                                             los módulos prácticos fomentando así la participación y desarrollo
                                                                                                             óptimo de todos los participantes.




                Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es   2
MÁSTER EN
INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS MULTIDISCIPLINAR

DURACIÓN y HORARIO                                                                                         PROGRAMA ACADÉMICO
Duración:                                                                                                  Módulo       1:   Programa de Habilidades (30 horas).
El Máster tiene una duración de 420 horas.                                                                 Módulo       2:   Interpretación Consecutiva (50 horas).
Edición número II.                                                                                         Módulo       3:   Interpretación Simultánea General (80 horas).
Inicio del Máster: 21 de octubre de 2011.                                                                  Módulo       4:   Bloque Jurídico (60 horas).
Fin del Máster: 7 de julio de 2012.                                                                        Módulo       5:   Instituciones Europeas (40 horas).
                                                                                                           Módulo       6:   Bloque Médico (90 horas).
Horario:                                                                                                   Módulo       7:   Organización de Congresos (30 horas).
Viernes de 16.00 h a 21.00 h y sábados de 9.00 h a 14.00 h                                                 Módulo       8:   Proyecto Fin de Máster (20 horas).
y dos semanas intensivas en horario de mañana y tarde.                                                     Módulo       9:   Sesiones de Simulación (20 horas).



CLAUSTRO DE REFERENCIA
D.ª Ruth León                                                                                              D.ª Lupe Bohorques
Magister Artium en Filología Inglesa y Filología Románica de la                                            Licenciada en Derecho y Máster en Derecho y Literatura por la
Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Friburgo, Alemania. Máster de                                         Universidad de Londres. Diplomada en Legal English por el Colegio
traducción audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona,                                            de Abogados de Valencia. Asesora legal y traductora para la empresa
España. Diploma de postgrado de interpretación de conferencia de                                           de Londres John Venn & Sons, Notaries & Translators. Profesora
la Universidad de Leeds, Inglaterra. Experiencia profesional en la                                         de UEM Valencia
DGT (dirección general de Traducción de la Comisión Europea), en
la Delegación de la Comunidad Valenciana en Bruselas, Profesora                                            D.ª Silvia Ponce
en UEM-Valencia                                                                                            Abogada. Intérprete jurado en inglés, francés e italiano. Coordinadora
                                                                                                           de la Interpretación en el Palacio de Congresos de Valencia.
D. Emmanuël Hazé                                                                                           Intérprete para el Comité Europeo de las Regiones, el Máster de
Licenciado en traducción en 4 idiomas (francés, castellano, inglés                                         derecho Internacional de la Fundación Bancaja, la Comisión
y portugués) de la Escuela de Intérpretes Internacionales, Universidad                                     Europea, Presidencia de la Generalitat Valenciana, Colegio de
de Mons, Bélgica. Licenciado en interpretación de conferencia en                                           Abogados de Valencia, …
4 idiomas (francés, castellano, inglés y portugués) de la Escuela de
Intérpretes Internacionales, Universidad de Mons, Bélgica. Intérprete                                      D.ª Annette Benett
en el Parlamento Europeo, OMS, Euromed Programs, Ciudad de                                                 Intérprete jurada en inglés-castellano. Presidente de AVIC Asociación
las Artes, Feria Valencia, COI, Ministerio de Hacienda, Mercadona,                                         Valenciana de Intérpretes de Conferencia
Lilly, Consejo Superior del Poder Judicial, Hewlett Packard, Interreg,
Interact, Escuela de Magistrados de Catalunya, el Banco Mundial,                                           D. Eduardo Fernández
Cámara de Comercio de Barcelona, L’oréal, …Profesor y coordinador                                          Médico cirujano, Universidad de Carabobo, Valencia, Venezuela.
del Grado en TCI, UEM-Valencia                                                                             Conocimiento médico bilingüe. Médico especialista en medicina
                                                                                                           familiar y comunitaria por el ministerio de sanidad y consumo
D.ª Lynn Summerfield
Licenciada en Communication Studies (Ciencia de la Información)                                            D. Guillermo Marco
con especialidad en Comunicación y Medios, de la Universidad de                                            Licenciado en Traducción e Interpretación de Conferencia de la
Coventry, Reino Unido. Formación en Periodismo Audiovisual en                                              Universitat Jaume I, Castellón. Máster en Interpretación Médica.
la Universidad de Louvain-La-Neuve, Bélgica. Diploma en Relaciones                                         Director de la Ag. Intérpretes de Conferencias, S.L. Intérprete para
Públicas y Publicidad de la Cámara de Comercio de Londres.                                                 la Comisión Europea, la Asamblea de las Regiones, OCDE, Banco
Profesora en el Grado en TIC de Uem-Valencia.                                                              Mundial, Universidad Politécnica, Consejo Superior del Poder
                                                                                                           Judicial, FIFA, Sony, David Beckam, Lewis Hamilton, John Travolta,
Dra. D.ª Marcia Castillo                                                                                   Ainhoa Arteta, …
Diploma de Metodología y Didáctica del Español, de la Fundación
Universitat Empresa, Universitat de Valencia. Doctora cum laude                                            D.ª Laura Maeso
en Filología por la Universidad de Valencia. Investigadora para                                            Licenciada en Publicidad y Relaciones Públicas de la Universidad
proyectos de I+D+i. Profesora de lengua y cultura en lengua española                                       Europea de Madrid. Máster en Dirección de Márketing y Gestión
de UEM-Valencia                                                                                            Comercial en ESIC Madrid. Ejecutiva senior de Ag Marketing
                                                                                                           Publicitario, de la Area Digital del Grupo Zeta, Redactora en el
                                                                                                           Departamento Creativo de la multinacional McCANN-ERICKSON
                                                                                                           - MADRID para cuentas RNE, Coca-Cola, Fanta, Opel, ONCE,
                                                                                                           Durex, Páginas Amarillas, Camel, Spanair, Onda Cero, Banco de
                                                                                                           Alimentos, El País,…




                Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es   3
LA UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID
GARANTIZA LA MÁXIMA PROFESIONALIDAD
EN LA FORMACIÓN DE POSTGRADO
Hoy en día, para crecer profesionalmente es fundamental estar formado en lo que las empresas demandan. Por eso, la formación
de postgrado se ha convertido en un elemento diferenciador y clave para el éxito profesional.

El Centro Adscrito de Valencia de la Universidad Europea de Madrid pertenece al grupo Laureate International Universities, líder de
la educación superior en el mundo que agrupa a 55 instituciones en 24 países y que cuenta con más de 600.000 estudiantes. Para la
concepción y el diseño de sus programas, la Universidad Europea de Madrid analiza cuáles son las necesidades formativas actuales
de las empresas y apuesta por dos pilares fundamentales:

Orientación profesional:                                                                                  Calidad y diferenciación:
Todos los cursos de postgrado tienen un denominador común: la                                             La calidad y diferenciación de los postgrados viene marcada
participación directa de empresas, instituciones y profesionales                                          por el carácter profesionalizante de nuestros programas, totalmente
de reconocido prestigio en sus respectivos sectores en el diseño                                          actualizados, atendiendo a las necesidades de los estudiantes
y en la ejecución de sus planes de estudios. La mejor acreditación                                        y con excelentes instalaciones donde poder ejercer las prácticas
del estudiante para su incorporación o promoción laboral la aportan                                       necesarias.
todas las empresas que nos avalan.




La Universidad Europea de Madrid es un referente de excelencia académica en el mundo universitario. Así lo avalan los numerosos certificados de calidad que ha recibido.




                  Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es   4

Contenu connexe

En vedette

Mercadeo Deportivo, conceptos generales.
Mercadeo Deportivo, conceptos generales.Mercadeo Deportivo, conceptos generales.
Mercadeo Deportivo, conceptos generales.Doré Vicioso Cocco
 
Historia de las grandes marcas
Historia de las grandes marcasHistoria de las grandes marcas
Historia de las grandes marcasalejo2208
 
MARCA COMBINADA DE COCA COLA
MARCA COMBINADA DE COCA COLA MARCA COMBINADA DE COCA COLA
MARCA COMBINADA DE COCA COLA Edgar Moreta
 
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarIg 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarMasber Solar
 
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audiencia
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audienciaDEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audiencia
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audienciaFrancisco J. Viudes Fernandez
 
Brands & Sports Proyectos
Brands & Sports ProyectosBrands & Sports Proyectos
Brands & Sports ProyectosBrands & Sports
 
IAL Sport Management. Joan Celma. Sport Management Consultant
IAL Sport Management.  Joan Celma.  Sport Management ConsultantIAL Sport Management.  Joan Celma.  Sport Management Consultant
IAL Sport Management. Joan Celma. Sport Management ConsultantJoan Celma
 
Historia de algunos logos coprporativos
Historia de algunos logos coprporativosHistoria de algunos logos coprporativos
Historia de algunos logos coprporativosAlvaro Quiros Sancho
 
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...Fco. Javier Mancebo
 
MUJERES EN EL DEPORTE
MUJERES EN EL DEPORTEMUJERES EN EL DEPORTE
MUJERES EN EL DEPORTEEducación
 
brandAbout / #5 Brands & Sports
brandAbout / #5 Brands & SportsbrandAbout / #5 Brands & Sports
brandAbout / #5 Brands & SportsBranward®
 
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previos
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previosActividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previos
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previosAndrés Mateo Martínez
 
Fundamentos de mercadotecnia. i sem. 2011
Fundamentos de mercadotecnia.  i sem. 2011Fundamentos de mercadotecnia.  i sem. 2011
Fundamentos de mercadotecnia. i sem. 2011jorgepumaresestrella
 
Marketing de Surf y de Deportes de Deslizamiento
Marketing de Surf y de Deportes de DeslizamientoMarketing de Surf y de Deportes de Deslizamiento
Marketing de Surf y de Deportes de DeslizamientoCarmen Herraiz de Miota
 
Diapositivas MERCADOTECNIA
Diapositivas MERCADOTECNIA Diapositivas MERCADOTECNIA
Diapositivas MERCADOTECNIA Tatyfernanda
 
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013Youssef Alaadin
 
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2. Profesor. Joan Celma
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2.  Profesor. Joan CelmaPLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2.  Profesor. Joan Celma
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2. Profesor. Joan CelmaJoan Celma
 

En vedette (20)

Mercadeo Deportivo, conceptos generales.
Mercadeo Deportivo, conceptos generales.Mercadeo Deportivo, conceptos generales.
Mercadeo Deportivo, conceptos generales.
 
Historia de las grandes marcas
Historia de las grandes marcasHistoria de las grandes marcas
Historia de las grandes marcas
 
MARCA COMBINADA DE COCA COLA
MARCA COMBINADA DE COCA COLA MARCA COMBINADA DE COCA COLA
MARCA COMBINADA DE COCA COLA
 
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solarIg 15 30-40-60 instrucciones masber solar
Ig 15 30-40-60 instrucciones masber solar
 
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audiencia
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audienciaDEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audiencia
DEPORTE Y MARCAS. Cómo "utilizar" el deporte para conectar con tu audiencia
 
Brands & Sports Proyectos
Brands & Sports ProyectosBrands & Sports Proyectos
Brands & Sports Proyectos
 
IAL Sport Management. Joan Celma. Sport Management Consultant
IAL Sport Management.  Joan Celma.  Sport Management ConsultantIAL Sport Management.  Joan Celma.  Sport Management Consultant
IAL Sport Management. Joan Celma. Sport Management Consultant
 
Historia de algunos logos coprporativos
Historia de algunos logos coprporativosHistoria de algunos logos coprporativos
Historia de algunos logos coprporativos
 
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...
HS&E - Sponsorship Funnel - Un modelo de medición integral de la eficacia de ...
 
El deporte
El deporteEl deporte
El deporte
 
MUJERES EN EL DEPORTE
MUJERES EN EL DEPORTEMUJERES EN EL DEPORTE
MUJERES EN EL DEPORTE
 
brandAbout / #5 Brands & Sports
brandAbout / #5 Brands & SportsbrandAbout / #5 Brands & Sports
brandAbout / #5 Brands & Sports
 
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previos
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previosActividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previos
Actividad Física Adaptada: Terminología y conceptos previos
 
Fundamentos de mercadotecnia. i sem. 2011
Fundamentos de mercadotecnia.  i sem. 2011Fundamentos de mercadotecnia.  i sem. 2011
Fundamentos de mercadotecnia. i sem. 2011
 
Diapositivas merca cap 1
Diapositivas merca cap 1Diapositivas merca cap 1
Diapositivas merca cap 1
 
Marketing de Surf y de Deportes de Deslizamiento
Marketing de Surf y de Deportes de DeslizamientoMarketing de Surf y de Deportes de Deslizamiento
Marketing de Surf y de Deportes de Deslizamiento
 
Tema 5. Los Deportes Paralímpicos
Tema 5. Los Deportes ParalímpicosTema 5. Los Deportes Paralímpicos
Tema 5. Los Deportes Paralímpicos
 
Diapositivas MERCADOTECNIA
Diapositivas MERCADOTECNIA Diapositivas MERCADOTECNIA
Diapositivas MERCADOTECNIA
 
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013
Sport Marketing-Final presentation-German University in Cairo-MBA-Mar2013
 
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2. Profesor. Joan Celma
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2.  Profesor. Joan CelmaPLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2.  Profesor. Joan Celma
PLANIFICACIÓN DE INSTALACIONES DEPORTIVAS 2. Profesor. Joan Celma
 

Similaire à MASTER en Interpretación de Conferencias Multidisciplinar. Universidad Europea de Madrid en Valencia.

Ciclo "Administración y Finanzas"
Ciclo "Administración y Finanzas"Ciclo "Administración y Finanzas"
Ciclo "Administración y Finanzas"anaesteban40
 
Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carreradororito
 
Redaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónRedaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónLeonor Bernal
 
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLREDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLLeonor Bernal
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internetruizcristina
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internetBeatriz Yepez
 
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de IdiomasEl PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomasmaochoa35
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internetruizcristina
 
Lenguas modernas mencion turismo kelsy
Lenguas modernas mencion turismo kelsyLenguas modernas mencion turismo kelsy
Lenguas modernas mencion turismo kelsyKelsy Tavarez
 
Creando mapas semánticos con mindomo
Creando mapas semánticos con mindomoCreando mapas semánticos con mindomo
Creando mapas semánticos con mindomosomarkids
 
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr..."La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...06nicolasrodriguezm
 
Programacion frances 2016 17
Programacion frances 2016 17Programacion frances 2016 17
Programacion frances 2016 17masperez
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rochamluisao
 
Presentación E-quipo
Presentación E-quipoPresentación E-quipo
Presentación E-quipojdiazmore
 
Taller de actualización para profesores mcer
Taller de actualización para profesores   mcerTaller de actualización para profesores   mcer
Taller de actualización para profesores mcercasadobrasil
 
frances aprender nivel 1 pdf
frances aprender nivel 1 pdffrances aprender nivel 1 pdf
frances aprender nivel 1 pdfElianaRomero58
 

Similaire à MASTER en Interpretación de Conferencias Multidisciplinar. Universidad Europea de Madrid en Valencia. (20)

Ciclo "Administración y Finanzas"
Ciclo "Administración y Finanzas"Ciclo "Administración y Finanzas"
Ciclo "Administración y Finanzas"
 
Descripción de la carrera
Descripción de la carreraDescripción de la carrera
Descripción de la carrera
 
Redaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicaciónRedaccion aplicada a la comunicación
Redaccion aplicada a la comunicación
 
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANLREDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
REDACCIÓN APLICADA A LA COMUNICACION FCC UANL
 
Experto en Internalización Empresarial
Experto en Internalización EmpresarialExperto en Internalización Empresarial
Experto en Internalización Empresarial
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internet
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internet
 
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de IdiomasEl PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
El PEL como elemento de Innovación Pedagógica en el Aula de Idiomas
 
Presentacion CEI
Presentacion CEIPresentacion CEI
Presentacion CEI
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internet
 
Lenguas modernas mencion turismo kelsy
Lenguas modernas mencion turismo kelsyLenguas modernas mencion turismo kelsy
Lenguas modernas mencion turismo kelsy
 
Creando mapas semánticos con mindomo
Creando mapas semánticos con mindomoCreando mapas semánticos con mindomo
Creando mapas semánticos con mindomo
 
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr..."La Expresión Oral y  Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
"La Expresión Oral y Escrita: La base de cualquier profesional" Nicolás Rodr...
 
Programacion frances 2016 17
Programacion frances 2016 17Programacion frances 2016 17
Programacion frances 2016 17
 
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz RochaEEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
EEOOII. PEL Adultos Pasaporte. Beatriz Rocha
 
Presentación E-quipo
Presentación E-quipoPresentación E-quipo
Presentación E-quipo
 
Taller de actualización para profesores mcer
Taller de actualización para profesores   mcerTaller de actualización para profesores   mcer
Taller de actualización para profesores mcer
 
Tami
TamiTami
Tami
 
Comunicación interpersonal eficiente
Comunicación interpersonal eficienteComunicación interpersonal eficiente
Comunicación interpersonal eficiente
 
frances aprender nivel 1 pdf
frances aprender nivel 1 pdffrances aprender nivel 1 pdf
frances aprender nivel 1 pdf
 

Plus de ESTEMA

Reportaje Canadá Ignacio IMBA
Reportaje Canadá Ignacio IMBAReportaje Canadá Ignacio IMBA
Reportaje Canadá Ignacio IMBAESTEMA
 
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOS
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOSEXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOS
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOSESTEMA
 
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea Valencia
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea ValenciaINTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea Valencia
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea ValenciaESTEMA
 
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-t
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-tUniversidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-t
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-tESTEMA
 
Entrevista Diario Levante Rector uev
Entrevista Diario Levante Rector uevEntrevista Diario Levante Rector uev
Entrevista Diario Levante Rector uevESTEMA
 
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14ESTEMA
 
Presentación EXITO Executive MBA 2012
Presentación EXITO Executive MBA 2012Presentación EXITO Executive MBA 2012
Presentación EXITO Executive MBA 2012ESTEMA
 
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012ESTEMA
 
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMA
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMAMARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMA
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMAESTEMA
 
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad Valenciana
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad ValencianaFirma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad Valenciana
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad ValencianaESTEMA
 
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTAN
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTANBECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTAN
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTANESTEMA
 
Community management formacion
Community management formacionCommunity management formacion
Community management formacionESTEMA
 
Curso experto en redes sociales
Curso experto en redes socialesCurso experto en redes sociales
Curso experto en redes socialesESTEMA
 
Curso redes sociales en internet
Curso redes sociales en internetCurso redes sociales en internet
Curso redes sociales en internetESTEMA
 
Curso social media manager
Curso social media managerCurso social media manager
Curso social media managerESTEMA
 
Curso valencia redes sociales
Curso valencia redes socialesCurso valencia redes sociales
Curso valencia redes socialesESTEMA
 
Formacion community manager valencia
Formacion community manager valenciaFormacion community manager valencia
Formacion community manager valenciaESTEMA
 
Formacion en redes sociales valencia
Formacion en redes sociales valenciaFormacion en redes sociales valencia
Formacion en redes sociales valenciaESTEMA
 
Curso community manager
Curso community managerCurso community manager
Curso community managerESTEMA
 
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)ESTEMA
 

Plus de ESTEMA (20)

Reportaje Canadá Ignacio IMBA
Reportaje Canadá Ignacio IMBAReportaje Canadá Ignacio IMBA
Reportaje Canadá Ignacio IMBA
 
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOS
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOSEXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOS
EXECUTIVE MBA ESTEMA ESCUELA DE NEGOCIOS
 
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea Valencia
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea ValenciaINTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea Valencia
INTERNATIONAL MBA Estema Escuela de Negocios. Universidad Europea Valencia
 
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-t
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-tUniversidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-t
Universidad Europea Valencia colabora con SERVEF. Impulsa-t
 
Entrevista Diario Levante Rector uev
Entrevista Diario Levante Rector uevEntrevista Diario Levante Rector uev
Entrevista Diario Levante Rector uev
 
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14
Entrevista rector uev el mundo-17 fe -valencia - pag 14
 
Presentación EXITO Executive MBA 2012
Presentación EXITO Executive MBA 2012Presentación EXITO Executive MBA 2012
Presentación EXITO Executive MBA 2012
 
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012
Entrevista con Fran Chuan Observatorio Estema JUnio 2012
 
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMA
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMAMARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMA
MARIO WEITZ EN OBSERVATORIO ESTEMA
 
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad Valenciana
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad ValencianaFirma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad Valenciana
Firma convenio con tribunal arbitraje laboral Comunidad Valenciana
 
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTAN
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTANBECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTAN
BECA BARUCH COLLEGE MBA MANHATTAN
 
Community management formacion
Community management formacionCommunity management formacion
Community management formacion
 
Curso experto en redes sociales
Curso experto en redes socialesCurso experto en redes sociales
Curso experto en redes sociales
 
Curso redes sociales en internet
Curso redes sociales en internetCurso redes sociales en internet
Curso redes sociales en internet
 
Curso social media manager
Curso social media managerCurso social media manager
Curso social media manager
 
Curso valencia redes sociales
Curso valencia redes socialesCurso valencia redes sociales
Curso valencia redes sociales
 
Formacion community manager valencia
Formacion community manager valenciaFormacion community manager valencia
Formacion community manager valencia
 
Formacion en redes sociales valencia
Formacion en redes sociales valenciaFormacion en redes sociales valencia
Formacion en redes sociales valencia
 
Curso community manager
Curso community managerCurso community manager
Curso community manager
 
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)
Master endodoncia clinica avanzada (UEM Valencia)
 

MASTER en Interpretación de Conferencias Multidisciplinar. Universidad Europea de Madrid en Valencia.

  • 1. MÁSTER EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS MULTIDISCIPLINAR 500 millones de personas, 27 países.... 23 idiomas oficiales y Son muchos los alumnos que un día decidieron estudiar la carrera 3 escrituras o grafías diferentes (latín, griego y cirílico): las lenguas de traducción e interpretación. Muy rápidamente se dan cuenta son un instrumento de comunicación, sirven para hablar, para de la necesidad de seguir con su formación en interpretación y entender y para expresar sentimientos, deseos y pensamientos.... buscan contenidos más específicos aliados a la posibilidad de Bruselas quiere potenciar el multilingüismo, algo que diferencia poder practicar en condiciones reales para que las técnicas a la Unión Europea del resto de organismos internacionales. interpretativas se conviertan en algo automático. En la ONU hay 6 idiomas oficiales, en la UE...23. Este máster brinda la posibilidad a estos estudiantes de recibir una Más allá de las instituciones europeas, a diario centenares de formación intensiva, específica y en profundidad en interpretación conferencias, seminarios, talleres y grupos de trabajo de todos los de conferencia bidireccional castellano-español. sectores de la actividad profesional y académica requieren la presencia de los intérpretes de conferencias para poder funcionar Este programa proporciona a los alumnos todas las herramientas y trasladar su mensaje a los asistentes en su totalidad. El intérprete prácticas y teóricas necesarias para convertirse en un intérprete de hoy se ha convertido no solo en un experto lingüístico sino de conferencias que pueda trabajar en todos los sectores de también en un profesional que debe saber manejar otras disciplinas actividad, sea económica, europea, política, jurídica o médica. para poder entender y trasladar los contenidos. Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es 1
  • 2. MÁSTER EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS MULTIDISCIPLINAR PERFIL DEL ESTUDIANTE Algunas de las ventajas que Licenciados en filología, traducción, diplomados en turismo, encontrarás al estudiar el Máster traductores autónomos, intérpretes buscando refuerzo y especialización y profesionales multisectoriales que quieran poner de Interpretación de Conferencias al servicio de la interpretación los conocimientos adquiridos en su Multidisciplinar en el Centro Adscrito campo de actividad profesional. de Valencia de la Universidad Europea de Madrid son: PERFIL DEL EGRESADO Y CAPACITACIÓN PROFESIONAL › Formación universitaria en un área que permite fortalecer la carrera profesional en interpretación de conferencia. El egresado será capaz de: › Programa completo y de carácter multidisciplinar. › Dominar la técnica para una interpretación consecutiva hacia › Programa eminentemente práctico con un componente teórico los dos idiomas del programa. de apoyo y una metodología que consolida en el alumno los › Practicar correctamente la toma de notas. conocimientos y la experiencia en simulaciones reales. › Realizar la interpretación simultánea de cualquier discurso › Claustro compuesto por profesionales en activo con experiencia de índole económico, institucional, turístico, jurídico y médico. nacional e internacional. › Desarrollar sus aptitudes de comunicación oral. › La existencia de profesores correctores bilingües para perfeccionamiento del estilo y del registro lingüístico › Ocupar una posición de liderazgo y reconocimiento en el sector. en los idiomas del programa. › Organizar y gestionar un congreso/conferencia en todas las fases › Los módulos prácticos son impartidos por un profesor intérprete de su desarrollo. acompañado por un multitud de oradores que proceden de las diferentes disciplinas contempladas en el Máster (médicos › Desarrollar las habilidades gerenciales para el éxito de la gestión cirujanos, odontólogos, forenses, abogados, jueces, notarios...). profesional de la actividad (liderazgo, negociación, gestión y trabajo en equipo, orientación a resultados, orientación al cliente). › Dispone de dos especialidades que coinciden con las áreas demandadas en el mundo de la interpretación: la medicina › Conocer las bases teóricas del derecho y de la medicina. y el derecho. › Conocer en profundidad el funcionamiento de las Instituciones › Así mismo, el alumno aprenderá a través del módulo de Europeas. organización de eventos y congresos como poner en marcha › Enfrentarse a los exámenes oficiales de los organismos un evento nacional o internacional “en todas sus etapas” (diseño, internacionales. patrocinio, búsqueda de financiación, comercialización…). › El módulo de instituciones europeas prepara al alumno sobre las estructuras europeas para aprovechar al máximo su viaje a las Instituciones de Bruselas. › Recursos materiales y tecnológicos utilizados todos los días para que practiquen en las mismas condiciones técnicas que en los centros de conferencias de referencia. › 2 semanas intensivas de trabajo donde vivir la experiencia de trabajar bajo presión y en situaciones reales. › Viaje al corazón de las instituciones europeas donde el participante se encontrará con profesionales de alto nivel en el campo de la interpretación comunitaria. › Posibilidad de matricularse en un modulo en un tercer idioma. › Network generado a lo largo del máster con profesores, representante de instituciones y asociaciones. › Grupos reducidos. Se admite un máximo de 10 alumnos para los módulos prácticos fomentando así la participación y desarrollo óptimo de todos los participantes. Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es 2
  • 3. MÁSTER EN INTERPRETACIÓN DE CONFERENCIAS MULTIDISCIPLINAR DURACIÓN y HORARIO PROGRAMA ACADÉMICO Duración: Módulo 1: Programa de Habilidades (30 horas). El Máster tiene una duración de 420 horas. Módulo 2: Interpretación Consecutiva (50 horas). Edición número II. Módulo 3: Interpretación Simultánea General (80 horas). Inicio del Máster: 21 de octubre de 2011. Módulo 4: Bloque Jurídico (60 horas). Fin del Máster: 7 de julio de 2012. Módulo 5: Instituciones Europeas (40 horas). Módulo 6: Bloque Médico (90 horas). Horario: Módulo 7: Organización de Congresos (30 horas). Viernes de 16.00 h a 21.00 h y sábados de 9.00 h a 14.00 h Módulo 8: Proyecto Fin de Máster (20 horas). y dos semanas intensivas en horario de mañana y tarde. Módulo 9: Sesiones de Simulación (20 horas). CLAUSTRO DE REFERENCIA D.ª Ruth León D.ª Lupe Bohorques Magister Artium en Filología Inglesa y Filología Románica de la Licenciada en Derecho y Máster en Derecho y Literatura por la Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Friburgo, Alemania. Máster de Universidad de Londres. Diplomada en Legal English por el Colegio traducción audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona, de Abogados de Valencia. Asesora legal y traductora para la empresa España. Diploma de postgrado de interpretación de conferencia de de Londres John Venn & Sons, Notaries & Translators. Profesora la Universidad de Leeds, Inglaterra. Experiencia profesional en la de UEM Valencia DGT (dirección general de Traducción de la Comisión Europea), en la Delegación de la Comunidad Valenciana en Bruselas, Profesora D.ª Silvia Ponce en UEM-Valencia Abogada. Intérprete jurado en inglés, francés e italiano. Coordinadora de la Interpretación en el Palacio de Congresos de Valencia. D. Emmanuël Hazé Intérprete para el Comité Europeo de las Regiones, el Máster de Licenciado en traducción en 4 idiomas (francés, castellano, inglés derecho Internacional de la Fundación Bancaja, la Comisión y portugués) de la Escuela de Intérpretes Internacionales, Universidad Europea, Presidencia de la Generalitat Valenciana, Colegio de de Mons, Bélgica. Licenciado en interpretación de conferencia en Abogados de Valencia, … 4 idiomas (francés, castellano, inglés y portugués) de la Escuela de Intérpretes Internacionales, Universidad de Mons, Bélgica. Intérprete D.ª Annette Benett en el Parlamento Europeo, OMS, Euromed Programs, Ciudad de Intérprete jurada en inglés-castellano. Presidente de AVIC Asociación las Artes, Feria Valencia, COI, Ministerio de Hacienda, Mercadona, Valenciana de Intérpretes de Conferencia Lilly, Consejo Superior del Poder Judicial, Hewlett Packard, Interreg, Interact, Escuela de Magistrados de Catalunya, el Banco Mundial, D. Eduardo Fernández Cámara de Comercio de Barcelona, L’oréal, …Profesor y coordinador Médico cirujano, Universidad de Carabobo, Valencia, Venezuela. del Grado en TCI, UEM-Valencia Conocimiento médico bilingüe. Médico especialista en medicina familiar y comunitaria por el ministerio de sanidad y consumo D.ª Lynn Summerfield Licenciada en Communication Studies (Ciencia de la Información) D. Guillermo Marco con especialidad en Comunicación y Medios, de la Universidad de Licenciado en Traducción e Interpretación de Conferencia de la Coventry, Reino Unido. Formación en Periodismo Audiovisual en Universitat Jaume I, Castellón. Máster en Interpretación Médica. la Universidad de Louvain-La-Neuve, Bélgica. Diploma en Relaciones Director de la Ag. Intérpretes de Conferencias, S.L. Intérprete para Públicas y Publicidad de la Cámara de Comercio de Londres. la Comisión Europea, la Asamblea de las Regiones, OCDE, Banco Profesora en el Grado en TIC de Uem-Valencia. Mundial, Universidad Politécnica, Consejo Superior del Poder Judicial, FIFA, Sony, David Beckam, Lewis Hamilton, John Travolta, Dra. D.ª Marcia Castillo Ainhoa Arteta, … Diploma de Metodología y Didáctica del Español, de la Fundación Universitat Empresa, Universitat de Valencia. Doctora cum laude D.ª Laura Maeso en Filología por la Universidad de Valencia. Investigadora para Licenciada en Publicidad y Relaciones Públicas de la Universidad proyectos de I+D+i. Profesora de lengua y cultura en lengua española Europea de Madrid. Máster en Dirección de Márketing y Gestión de UEM-Valencia Comercial en ESIC Madrid. Ejecutiva senior de Ag Marketing Publicitario, de la Area Digital del Grupo Zeta, Redactora en el Departamento Creativo de la multinacional McCANN-ERICKSON - MADRID para cuentas RNE, Coca-Cola, Fanta, Opel, ONCE, Durex, Páginas Amarillas, Camel, Spanair, Onda Cero, Banco de Alimentos, El País,… Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es 3
  • 4. LA UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID GARANTIZA LA MÁXIMA PROFESIONALIDAD EN LA FORMACIÓN DE POSTGRADO Hoy en día, para crecer profesionalmente es fundamental estar formado en lo que las empresas demandan. Por eso, la formación de postgrado se ha convertido en un elemento diferenciador y clave para el éxito profesional. El Centro Adscrito de Valencia de la Universidad Europea de Madrid pertenece al grupo Laureate International Universities, líder de la educación superior en el mundo que agrupa a 55 instituciones en 24 países y que cuenta con más de 600.000 estudiantes. Para la concepción y el diseño de sus programas, la Universidad Europea de Madrid analiza cuáles son las necesidades formativas actuales de las empresas y apuesta por dos pilares fundamentales: Orientación profesional: Calidad y diferenciación: Todos los cursos de postgrado tienen un denominador común: la La calidad y diferenciación de los postgrados viene marcada participación directa de empresas, instituciones y profesionales por el carácter profesionalizante de nuestros programas, totalmente de reconocido prestigio en sus respectivos sectores en el diseño actualizados, atendiendo a las necesidades de los estudiantes y en la ejecución de sus planes de estudios. La mejor acreditación y con excelentes instalaciones donde poder ejercer las prácticas del estudiante para su incorporación o promoción laboral la aportan necesarias. todas las empresas que nos avalan. La Universidad Europea de Madrid es un referente de excelencia académica en el mundo universitario. Así lo avalan los numerosos certificados de calidad que ha recibido. Área de Artes y Comunicación - Centro Adscrito de Valencia - Universidad Europea de Madrid - Laureate International Universities - Tel.: 902 930 937- www.valencia.uem.es 4