El documento trata sobre la sabiduría en el Antiguo Testamento. Brevemente describe que la sabiduría se refiere al juicio, la inteligencia y la conducta apropiada. Luego explica que la sabiduría se originó en la vida del pueblo israelita a través de formas orales y que floreció en la corte real. Por último, indica que los santuarios también fueron centros de transmisión de las tradiciones religiosas.
4. ¿QUE ES LA SABIDURÍA?
OPINIONES ACTUALES
La palabra "hokmah" ( hm'k.x') es un término de
amplio significado que puede designar la
destreza de un artesano (Ex 36,8), el juicio real (1 Re
3,28), la inteligencia (Prov. 30,24-28), las reglas
apropiadas de conducta (Prov. 2,1-22), la piedad
(Prov. 9,10; Job 1,1) o una manera de afrontar la vida.
SABIDURÍA ARTESANA
El punto de partida es Dios como creador. La
sabiduría creadora de Dios es una proyección de
la experiencia humana, es un esfuerzo de
comprender y de hablar analógicamente de Dios
6. ESCUELAS PRIVADAS
LAANTIGUA SABIDURÍA POPULAR
LA MONARQUÍA Y LA SABIDURÍA
EN LA CORTE
LOS SANTUARIOS
Como sucede en todos los pueblos, la más
antigua sabiduría israelita tiene su origen en
la vida del pueblo, adoptando elementales
formas orales.
Generalmente se asocia con el
establecimiento de la monarquía la
aparición de esa específica corriente cultural
que llamamos “sabiduría”, que encuentra su
medioambiente más adecuado en la
corte.
Los santuarios, con su cuerpo de sacerdotes
y sus propios escribas, fueron foco de una
fuerte actividad cultural, más relacionada
probablemente con la conservación y
transmisión de las tradiciones
religiosas de las tribus.
De aquí se pueden deducir no sólo la
existencia de escuelas en el Antiguo Israel,
sino también un dato sobre su naturaleza:
los alumnos podían “vivir” en ella.
7. CREACIÓN
Como se ha dicho más
arriba, el punto de
partida de la sabiduría es
la creación como obra de
Dios.
DOCTRINA DE LA
RETRIBUCIÓN
El sabio habita en un
mundo que él considera en
orden. Este mundo, que
engloba al ser humano, a la
naturaleza y el cosmos,
está regido por las normas
establecidas por Dios en el
acto creador.
8.
9. Nombre del libro
Una obra compuesta
Géneros literarios
Estructura general
Autor y fecha de composición
DIMENSIÓN LITERARIA
11. DIMENSIÓN LITERARIA
• GENERO LITERARIO
• AUTOR Y ÉPOCA
• ESTRUCTURA Y DIVISIÓN
• EL TEXTO
• PARALELOS EXTRAISRAELITAS
12. DIMENSIÓN TEOLÓGICA
El pensamiento tradicional de la
sabiduría israelita (y todo el
pensamiento bíblico) está bien
sintetizado en las explicaciones de los
amigos de Job y de la sección en prosa:
Dios envía el mal como castigo por
faltas cometidas o, en el caso del
sufrimiento del inocente, como puesta a
prueba de la fe
del justo y de su amor desinteresado a
Dios.
13. JOB A LA LUZ
DE LA FE
CRISTIANA
EL LIBRO DE LA SABIDURÍA
1. habla abiertamente de una retribución,
en que el justo es recompensado con la
vida eterna junto a Dios y el injusto
permanece en el sheol.
2. El segundo aporte lo hace la literatura
apocalíptica al atribuir el mal a los
“ángeles caídos” o demonios. Sin
embargo, a pesar de ellos, las antiguas
concepciones de castigos colectivos,
individuales y “puestas a prueba”
subsisten, como puede constatarse
leyendo nuestros evangelios.
14. ASPECTOS LITERARIOS
• El nombre “Eclesiastés” está tomado de la Vulgata que
a su vez lo toma de los LXX “EkklhsiasthV” y supone
un intento de los LXX de traducir el hebreo “qohelet”,
nombre del autor según 1,1.
• Tradicionalmente se ha pensado que el autor del libro
habría sido Salomón.
• La mayoría de los especialistas piensa que se trata del
llamado “testamento real” (una variante de “relato
autobiográfico”), que tiene su origen en las antiguas
instrucciones egipcias.
• Es difícil identificar un plan o estructura lógica del libro.
Muchos autores niegan que exista cualquier tipo de
orden, considerando el libro como una acumulación
desorganizada de materiales distintos.
15. ASPECTOS TEOLÓGICA
• El autor se propone una evaluación del conjunto del
campo de la actividad humana que abarcaba la
sabiduría tradicional: “Me dediqué a investigar y a
explorar con método todo lo que se hace bajo el cielo.
• El Dios de Qohélet es, ante todo, el creador del mundo,
totalmente trascendente, distante e incluso escondido a
la búsqueda ansiosa del hombre. Desde esta clave, el
autor nos habla de las obras de Dios, inaccesibles a los
hombres 63; de su gobierno del tiempo y de la
eternidad, que el hombre no logra desentrañar; de su
juicio misterioso e impredecible sobre las acciones de
los hombres, aunque sin perspectiva trascendente; y de
los sencillos bienes que otorga, según su libre
voluntad, como recompensa.
16. • El nombre “eclesiástico” proviene de la tradición greco-latina.
Significa “el libro de la asamblea”
• Un estudio general de pensamiento y estilo nos lleva a la conclusión
de que Eclesiástico fue escrito poco antes de la revolución macabea
del 168 a.C.
• Aparece: “Doctrina de ciencia e inteligencia ha condensado en este
libro Jesús, hijo de Sirá, Eleazar, de Jerusalén.
• El prólogo del traductor nos dice que la obra fue escrita en hebreo.
Tal afirmación estaba confirmada por las citas del Eclo en las obras
rabínicas.
• Mientras que la Iglesia Católica considera el Eclesiástico como obra
canónica, judíos y protestantes lo tienen como apócrifo, es decir, no
inspirado.
17. • Por lo que respecta a los géneros literarios, Ben Sirá domina el
amplio espectro de la tradición sapiencial.
• Está fuera de toda duda el que la obra de Ben Sirá está redactada
en forma poética.
• La estructura literaria del Eclesiástico sigue siendo una cuestión
debatida. Aunque desconciertan a primera vista las repeticiones
temáticas a lo largo de la obra, lo cierto es que las secciones
hímnicas
• pueden ofrecer un principio estructurarte.
18. • El “temor del Señor” aparece en el himno de apertura del
libro, lo que atestigua la centralidad del tema en toda la
obra. Ahora bien, el temor del Señor no implica
necesariamente miedo a Dios ni responde a la
sobrecogedora presencia de lo sagrado.
• Ben Sirá aporta ideas radicalmente nuevas. Una de ellas
es la de la presencia de la sabiduría en la historia de la
salvación.
• La segunda idea radicalmente nueva de Ben Sirá es la de
que la sabiduría se concreta en la Torah. El carácter
aperturista y cosmopolita de la antigua sabiduría había
pasado por alto los aspectos nacionales como irrelevantes
para su empresa.
19. • Ben Sirá afirma que el destino del hombre está en manos de Dios. De Él proceden
tanto el bien como el mal. Es una concepción cercana al moderno concepto de
predestinación.
• Una segunda contradicción está relacionada con la naturaleza humana. En este ámbito,
Ben Sirá se mueve entre un optimismo y un pesimismo antropológico.
• La doctrina de la retribución implica una tercera contradicción doctrinal. Por una
parte, Ben Sirá se sitúa en la línea tradicional patrocinada sobre todo por Proverbios,
según la cual Dios, al ser justo e imparcial, concede cosas buenas al justo y encamina
al malvado a la desgracia (Eclo 39,25).
• Las ideas de Ben Sirá sobre la revelación manifiestan otro aspecto contradictorio de su
mensaje. Por una parte, la concepción de un Dios universal como Yahveh implica el
carácter vinculante de su voluntad para toda la humanidad: universalismo de la
revelación.
• Finalmente, se da en Ben Sirá una contradicción doctrinal relativa a las relaciones
entre razón y revelación. No es extraño descubrir en el Eclesiástico afirmaciones
tajantes sobre las posibilidades éticas del hombre apoyado en su esfuerzo cognoscitivo
y en su propia reflexión racional.
21. EL LIBRO DE LA
SABIDURÍA
La traducción de los LXX, los
primeros Padres de la Iglesia y los
códices más antiguos (Vaticano,
Sinaítico y Alejandrino) titularon a
este libro “Sabiduría de Salomón”.
El autor se presenta a sí mismo
como el rey Salomón. Se trata de
una pseudo-nimia común a todos
los libros sapienciales.
Todos los estudiosos señalan
como fechas límites las
comprendidas entre la versión de
los LXX (concluida en torno al 150
a.C.) y la ocupación de Egipto por
los romanos, el año 30 a.C.
Fue muy probablemente Egipto y,
más concretamente, Alejandría. En
esta ciudad había una numerosa
colonia judía, que ocupaba dos de
los cinco barrios que configuraban
la ciudad.
El ambiente histórico, cultural y
religioso de Alejandría y el
contenido del libro permite hablar
de una doble finalidad.
La ortodoxia judía de fines del siglo
I d.C. dejó fuera del canon a este
libro, a pesar de que los barrios
judíos de Alejandría lo
consideraron sagrado. Otro tanto
hizo la Reforma Protestante.
22. Lo primero que llama la atención en Sab es su
vocabulario, distinto de todos los otros libros del AT,
incluso en su traducción de los LXX. Hay términos
únicos, otros compuestos y un amplio vocabulario de tipo
filosófico.
Se trata de una obra escrita originalmente en griego.
Ciertos usos retóricos, tales como la aliteración, la
paranomasia y la asonancia difícilmente pueden darse
en una traducción.
La obra se compone claramente de tres
partes.
• Sabiduría en inmortalidad
• Elogio de la sabiduría
• La sabiduría en la historia de
Israel
Se ha propuesto el género protréptico,
que es una exhortación propagandística
en favor de una determinada doctrina.
Otra propuesta es el género epidíctico,
que pretende alabar o poner como
ejemplo alguna cosa.
EL LIBRO DE LA SABIDURÍA
23. Dimensión
teológica
Inmortalidad
Critica del
paganismo
Naturaleza y
propiedades
de la sabiduría
Sabiduría y
gobernantes
Providencia
de Dios en la
historia
El contenido de la primera parte del libro gira en torno a la
relación entre sabiduría-justicia e inmortalidad.
Para exponer su doctrina de la inmortalidad, el autor de Sab se
sirve de una apasionada descripción de dos tipos humanos.
El libro de la Sab nos presenta la revelación más elevada sobre la
sabiduría dentro de la literatura sapiencial.
El libro aparece como dirigido a quienes “juzgan la tierra” (1,1), a
los reyes (6,1), como si el supuesto autor Salomón quisiera ofrecer
consejos a sus colegas.
Toda la tercera parte del libro (10,1 – 19,22) gira en torno al tema de la
providencia de Dios en la historia, aunque, a partir de 10,15, el autor se
centra exclusivamente en el éxodo, proponiendo una especie de
meditación homilética sobre las plagas.
De todo este conjunto
merece la pena
destacar la crítica de
la religión pagana y la
condenación de la
idolatría de los caps.
Ambas están
expuestas en tres
secciones: culto a la
naturaleza; origen y
consecuencias del
culto de los ídolos;
zoolatría de los
egipcios.
26. El nombre “salmos” de nuestra
tradición literaria cristiana se remonta
al término griego Yalmoi (“canciones
para instrumentos de cuerda”),
utilizado por la traducción griega de
los LXX.
Los salmos fueron compuestos en
hebreo. Los manuscritos son
relativamente tardíos: hacia finales del
siglo X (a excepción de los fragmentos
encontrados en Qumram). El texto está
bastante alterado por el interminable
copiado y adaptación. Es uno de los
textos más corrompidos del A.T.
A pesar de contener idéntico número de
salmos, el Texto Masorético Hebreo (=TM)
y los LXX no siguen la misma numeración.
Una primera mirada al Libro de los
Salmos permite apreciar lo siguiente:
- Se trata 150 poemas individuales que
rara vez coinciden en contenido.
- Los encabezamientos hablan de
diversas autorías: David, Asaf, Etan
(aunque sean inauténticas).
27. INVESTIGACIÓN SOBRE LOS
GÉNEROS LITERARIOS DEL
SALTERIO
LAS SUPLICAS Y LA
SALVACIÓN DE YAHVEH. LAS EUCARISTÍAS
LAS "LITURGIAS". LOS HIMNOS Y LA
RELACIÓN YAHVEH-NACIÓN
Y YAHVEH-UNIVERSO.
LOS SALMOS DEL "FESTIVAL
DE YAHVEH" Y LA REALEZA
DE DIOS.