SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
Télécharger pour lire hors ligne
PÚBLICO, SÁB 11 JAN 2014 | 47

Português
com sotaque

A venda
dos seguros
YASUYOSHI CHIBA/AFP

Debate Língua portuguesa
Elísio Estanque

Debate Crise e empresas públicas
Pedro Lains

ntre o português do Brasil e o
de Portugal abundam, como
é sabido, as diferenças entre
expressões e palavras, sobretudo
na oralidade. E não há acordo
ortográfico que possa impedilo. Se a língua de Camões é a
grande referência, precisamos de
saber conjugar o cânone clássico
com a criatividade inventiva
das suas múltiplas pronúncias e usos (na
Europa, em África ou no Brasil), em vez de
tentar impor um padrão único a todos os
seus falantes. Ao longo de um ano em que
deambulei pelo Brasil, deparei-me com
múltiplas situações dúbias relacionadas com
as nuances da nossa língua comum. Seja pela
diferente sonoridade das falas, seja pelo
recurso a formulações estranhas para um
brasileiro, somos muitas vezes confrontados
com a súbita interjeição: “Oi?...”, que quer
dizer: “O que é que você falou?”, “não
percebi nada!”. A referência à língua e aos
“sutaquis” de ambos os lados do Atlântico
é o pretexto para ilustrar as “desventuras”
de um “indígena” do Alentejo quando,
mergulhado em atmosferas tropicais, faz
uso de uma linguagem coloquial com o
som “lá da terrinha” (como eles dizem). E
o mesmo pode ser dito a propósito de um
“brazuca” quando viaja por Portugal em
busca das suas raízes lusitanas.
Entre autocarros e ônibus, bicas e
cafezinhos, comboios e trens, elétricos
e “bondjinhos”, fumantes e fumadores,
raparigas e moças, pequeno-almoço e café da
manhã, para além do “rato” (de computador),
que no Brasil se diz “mause” (imagine-se a
minha dificuldade quando entrei numa loja
de informática e pedi um “tapete de rato” e
mais tarde descobri que teria de perguntar
por um “ponto de mause”), ou da gíria do
futebol, onde o “guarda-redes” é o “goleiro”,
o “canto” é o “escanteio”, o “defesa” é
o “zagueiro”, etc., etc., sem esquecer os
nomes de produtos que por cá adquiriram
a designação das respetivas marcas (como
o “Band-Aid”, que é um penso-rápido) ou,
por exemplo, o pequeno apartamento onde
resido que aqui é um “kitnet”... Entre os
“caras” (sinónimo de rapaz, tipo, gajo) e
o “Ki-barato” (nome de uma lanchonete),
enfim, as subtilezas linguísticas podem
por vezes atrapalhar, mas em geral tudo se
resolve com risadas e curiosidades. E em
português nos entendemos.
Na poesia, no romance, na linguagem
popular e também através das gírias
e calões locais, o português readaptase e reinventa-se, como acontece com
qualquer língua viva. E ainda bem. Quem
experimente este contacto entre os modos
distintos de uso do português não deixa de
se surpreender com alguns mal-entendidos,

m entrevista recente à CNN, o
ministro das Finanças irlandês
respondeu ao jornalista curioso
que não vendia as empresas
do Estado em carteira
enquanto não aparecesse um
bom comprador, apesar do
programa de resgate financeiro
e da troika. E rematava: — Não
somos ideológicos em relação
a esse tema. O Governo português, ao
contrário, está a vender tudo e muito mais
do que seria objectivamente necessário.
Todas as vendas são polémicas mas umas
são-no mais do que outras. A venda da
participação da EDP já o foi, assim como
a dos CTT, entre outas. Mas a venda dos
seguros da Caixa Geral de Depósitos a uma
companhia de capitais chineses ultrapassa
muitas marcas. A companhia em
questão, a Fosun, segundo uma agência
de notação financeira, tem actualmente
a classificação de Ba3 e B1, ou seja,
contém “elementos especulativos e risco
significativo ou elevado”. É a esta empresa
que o Governo de Pedro Passos Coelho
está a vender 30% do
mercado segurador
nacional. Nada o
justifica. Trata-se de
vender um activo
público a um fundo
de investimento
de elevado risco
financeiro. O que se ganha com isso? A
Caixa precisará de vender os seguros por
razões de estabilização do seu negócio
bancário, mas a venda não é urgente a
este ponto. Noonan, o ministro irlandês,
falou de ideologia, mas é também preciso
falar de razões de ordem financeira
privada. Na verdade, neste mandato
governamental, pela primeira vez,
Portugal vende as empresas públicas
exclusivamente por meio de agentes
privados, contratados directamente pelo
Governo, e que ganham, naturalmente,
com as vendas. Há um enviesamento a
favor da realização da transacção dos
activos financeiros públicos, em benefício
dos agentes envolvidos. Trata-se de
um problema real. Um dia teremos um
Governo que não dê tanto de tantos a
tão poucos. Um Governo europeu que
proteja os interesses dos cidadãos, com
ganhos para todos. Todos, incluindo
os interesses financeiros legítimos e
amigos da economia. Assim, como Passos
Coelho e Albuquerque estão a fazer, não.
Definitivamente, não. Ou então estamos
todos muito enganados.

E

mas eles fazem
parte das pequenas
dessintonias
inerentes a uma
língua rica e
dinâmica. Certa vez,
enquanto principal
organizador de um
encontro académico
em Coimbra, irriteime com uma colega
acabada de chegar
do Brasil que me
chamou por “oi,
moço!”, como é
usual tratar-se
um empregado
de mesa. Porém,
desde que cheguei
ao Brasil, no início
de 2013, fui muitas
vezes interpelado
“do mesmo mesmo
jeito” (mais um
exemplo de
expressão típica de
cá), por “moço”,
“cara” e até “negão”
— mas também
por “querido”
— da parte de
desconhecidos, sem que daí transparecesse
qualquer falta de respeito ou intenção
maldosa. Tudo depende do contexto.
Por outro lado, não deixa igualmente de
ser curiosa a forma como brasileiros que
passaram pelo nosso país procuram glosar
a pronúncia do “português de Portugal”,
imitando a sua outra sonoridade. O relato
da conversa com um taxista mal humorado
em Lisboa, no seu vernáculo de vogais
fechadas e ar taciturno (ou atitude maleducada), pode ser um bom motivo de
risota, e é sem dúvida uma ajuda, no Brasil,
ao habitual anedotário em que o patético
Mané é posto a ridículo. Muitos brasileiros
estão convencidos que em Portugal toda
a gente se trata por “tu” e que o uso do
“pá” é generalizado, o que por vezes cria
situações um pouco embaraçosas, como
aquela em que um colega meu (do Brasil) foi

À parte o
(controverso)
acordo
ortográfico,
é a alteração
dos fluxos
migratórios
que mais
ajudam a
ampliar a
presença do
português no
mundo

entrevistar um alto diretor administrativo
em Portugal, e logo iniciou a conversa com
um “ó pá, tu sabes dizer-me se...”.
Na verdade, o que me parece francamente
ridículo é quando cada um dos dois
sotaques procura mimetizar o outro na
mesma conversa. Num diálogo entre
falantes de cada um dos nossos países, é
frequente o brasileiro colocar a ênfase no
“tu”, pensando que assim se torna mais
português, enquanto este usa e abusa do
“você” a fim de se aproximar da fórmula
brasileira. Por mim, dei-me bem fazendome entender com a pronuncia de Portugal,
embora, claro, tentando usar as expressões
mais ajustadas ao público brasileiro; e
quanto ao uso dos gerúndios não tive
nenhum problema, dadas as minhas raízes.
O encanto da língua reside na diversidade
das suas pronúncias e vocalidades, embora
haja quem se aproveite das diferenças para
justificar erros gramaticais inaceitáveis.
Porém, os brasileiros sabem apreciar o
estilo português de falar, desde que se
evite aquele rápido jargão de consoantes
(“ss” e plurais) entoados com “ch” final
ou as vogais fechadas; e os portugueses
podem perfeitamente “curtir” a sonoridade
cantada da pronúncia brasileira, desde que
se evite aquela língua enrolada de algumas
regiões onde o “rrs” guturais se confundem
com “ggs” e resultam numa pronúncia
estranha em frases como a “pogta vegde”...
Seja devido à presença de imigrantes, seja
por influência das novelas, ou, atualmente,
pela crescente chegada de jovens quadros
portugueses ao Brasil, a língua portuguesa
parece ganhar um novo protagonismo
no mundo. À parte o (controverso)
acordo ortográfico, é a alteração dos
fluxos migratórios e a recomposição dos
segmentos sociais que hoje atravessam o
Atlântico em ambas as direções, e é o papel
do Brasil na economia global, que mais
ajudam a ampliar a presença do português
no mundo. Dois sotaques, uma só língua.
Docente da Faculdade de Economia e
investigador do Centro de Estudos Sociais
da Universidade de Coimbra; professor
visitante da UNICAMP – Brasil

E

Historiador e professor de Economia do
ICS-Universidade de Lisboa

Contenu connexe

Tendances

Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
luisprista
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
luisprista
 
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
luisprista
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
luisprista
 
A última flor do lácio
A última flor do lácioA última flor do lácio
A última flor do lácio
babins
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
luisprista
 
No país da pi ada pronta josé simão
No país da pi ada pronta   josé simãoNo país da pi ada pronta   josé simão
No país da pi ada pronta josé simão
ismaelpod
 
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
luisprista
 

Tendances (18)

Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 3-4
 
Portugues Básico - Modulo Elementar 3
Portugues Básico - Modulo Elementar 3Portugues Básico - Modulo Elementar 3
Portugues Básico - Modulo Elementar 3
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 36
 
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
ApresentaçãO Para DéCimo Ano, Aula 67 68
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 48
 
A última flor do lácio
A última flor do lácioA última flor do lácio
A última flor do lácio
 
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 29
 
Cognatos
CognatosCognatos
Cognatos
 
AULÃO - PRIMEIRO ANO
AULÃO - PRIMEIRO ANOAULÃO - PRIMEIRO ANO
AULÃO - PRIMEIRO ANO
 
No país da pi ada pronta josé simão
No país da pi ada pronta   josé simãoNo país da pi ada pronta   josé simão
No país da pi ada pronta josé simão
 
vicios de linguagem
vicios de linguagemvicios de linguagem
vicios de linguagem
 
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
Apresentação para décimo ano de 2014 5, aula 87-88
 
Novo Acordo Ortográfico
Novo Acordo OrtográficoNovo Acordo Ortográfico
Novo Acordo Ortográfico
 
Los falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y españolLos falsos amigos, portugués y español
Los falsos amigos, portugués y español
 
Aula revisão formação de palavras
Aula revisão formação de palavrasAula revisão formação de palavras
Aula revisão formação de palavras
 
trabalho
trabalhotrabalho
trabalho
 
Erros de Português!
Erros de Português!Erros de Português!
Erros de Português!
 
Vícios de linguagem
Vícios de linguagemVícios de linguagem
Vícios de linguagem
 

En vedette

Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
Para redefinir a classe média ee 16.08.2013Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
Elisio Estanque
 
O partidismo ufano de francisco assis set_2014
O partidismo ufano de francisco assis set_2014O partidismo ufano de francisco assis set_2014
O partidismo ufano de francisco assis set_2014
Elisio Estanque
 
Os sentidos do trabalho a ee
Os sentidos do trabalho a eeOs sentidos do trabalho a ee
Os sentidos do trabalho a ee
Elisio Estanque
 
Elites, lideres e revoluções
Elites, lideres e revoluçõesElites, lideres e revoluções
Elites, lideres e revoluções
Elisio Estanque
 
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
Elisio Estanque
 
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
Elisio Estanque
 
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
Elisio Estanque
 
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
Elisio Estanque
 
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
Elisio Estanque
 
Juventude e rebelioes s 2013 31dez
Juventude e rebelioes s 2013 31dezJuventude e rebelioes s 2013 31dez
Juventude e rebelioes s 2013 31dez
Elisio Estanque
 
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
Elisio Estanque
 
As praxes e o poder ee jan2014
As praxes e o poder ee jan2014As praxes e o poder ee jan2014
As praxes e o poder ee jan2014
Elisio Estanque
 
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
Elisio Estanque
 
Visto do brasil greves, manifs e passeatas ee
Visto do brasil greves, manifs e passeatas eeVisto do brasil greves, manifs e passeatas ee
Visto do brasil greves, manifs e passeatas ee
Elisio Estanque
 

En vedette (20)

Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
Para redefinir a classe média ee 16.08.2013Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
Para redefinir a classe média ee 16.08.2013
 
O partidismo ufano de francisco assis set_2014
O partidismo ufano de francisco assis set_2014O partidismo ufano de francisco assis set_2014
O partidismo ufano de francisco assis set_2014
 
Os sentidos do trabalho a ee
Os sentidos do trabalho a eeOs sentidos do trabalho a ee
Os sentidos do trabalho a ee
 
Elites, lideres e revoluções
Elites, lideres e revoluçõesElites, lideres e revoluções
Elites, lideres e revoluções
 
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
àS portas do trabalho escravo ee 6.08.2012
 
A ucrania e o maniqueísmo neo sovietico ee-nn
A ucrania e o maniqueísmo neo sovietico ee-nnA ucrania e o maniqueísmo neo sovietico ee-nn
A ucrania e o maniqueísmo neo sovietico ee-nn
 
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
Público 12 passos troikados ee_16.09.2012
 
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
Público 11 passos inseguros ee_3.09.2012
 
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
Público 1 autarquicas democracia 07.01.2013
 
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
Classes e rebeliões sociais no brasil publico 09.06.2014
 
Ee .carta aberta de um ex militante-jun_2014
Ee .carta aberta de um ex militante-jun_2014Ee .carta aberta de um ex militante-jun_2014
Ee .carta aberta de um ex militante-jun_2014
 
Juventude e rebelioes s 2013 31dez
Juventude e rebelioes s 2013 31dezJuventude e rebelioes s 2013 31dez
Juventude e rebelioes s 2013 31dez
 
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
Público 16 o regresso do povo 3.11.2012
 
As praxes e o poder ee jan2014
As praxes e o poder ee jan2014As praxes e o poder ee jan2014
As praxes e o poder ee jan2014
 
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
Ambivalências da sociologia ee 14.04.14
 
Visto do brasil greves, manifs e passeatas ee
Visto do brasil greves, manifs e passeatas eeVisto do brasil greves, manifs e passeatas ee
Visto do brasil greves, manifs e passeatas ee
 
Praxe vs comandos_publico_2016.09.20
  Praxe vs comandos_publico_2016.09.20  Praxe vs comandos_publico_2016.09.20
Praxe vs comandos_publico_2016.09.20
 
Os 'lambe cus', público_27.10.2016
Os 'lambe cus', público_27.10.2016Os 'lambe cus', público_27.10.2016
Os 'lambe cus', público_27.10.2016
 
A praxe e o novo tribalismo 22.out.14
A praxe e o novo tribalismo 22.out.14A praxe e o novo tribalismo 22.out.14
A praxe e o novo tribalismo 22.out.14
 
Ee_publico_entrevista-1
  Ee_publico_entrevista-1  Ee_publico_entrevista-1
Ee_publico_entrevista-1
 

Similaire à Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee

Interpretação de texto
Interpretação de textoInterpretação de texto
Interpretação de texto
lidi12fsa
 
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdfLinguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
BrunoCosta364836
 
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
Marcos Gimenes Salun
 
Ed#3 novo acordo ortographico
Ed#3  novo acordo ortographicoEd#3  novo acordo ortographico
Ed#3 novo acordo ortographico
autoresalertas
 
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_92009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
Susana Sobrenome
 
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Homero Alves de Lima
 
Portugal vs brasil cláudia costa
Portugal vs brasil  cláudia costaPortugal vs brasil  cláudia costa
Portugal vs brasil cláudia costa
Cláudia Costa
 

Similaire à Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee (20)

José eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofoniaJosé eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofonia
 
Interpretação de texto
Interpretação de textoInterpretação de texto
Interpretação de texto
 
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdfLinguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
Linguagens - Tema 5 - Lista de questões.pdf
 
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismosAtividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
 
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismosAtividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
Atividade podcast cl_ef_em_estrangeirismos
 
Simulado1ºano.março
Simulado1ºano.marçoSimulado1ºano.março
Simulado1ºano.março
 
A língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundoA língua portuguesa no mundo
A língua portuguesa no mundo
 
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
O Bandeirante - n.207 - Fevereiro de 2010
 
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS.ppt
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS.pptVARIAÇÕES LINGUÍSTICAS.ppt
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS.ppt
 
Ed#3 novo acordo ortographico
Ed#3  novo acordo ortographicoEd#3  novo acordo ortographico
Ed#3 novo acordo ortographico
 
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_92009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
 
Empréstimos linguísticos corrigido
Empréstimos linguísticos   corrigidoEmpréstimos linguísticos   corrigido
Empréstimos linguísticos corrigido
 
Empréstimos linguísticos
Empréstimos linguísticosEmpréstimos linguísticos
Empréstimos linguísticos
 
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologiasAula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
Aula 02 de linguagens e códigos e suas tecnologias
 
Revista subversa 1ª ed.
Revista subversa 1ª ed.Revista subversa 1ª ed.
Revista subversa 1ª ed.
 
Revista subversa 1ª ed.
Revista subversa 1ª ed.Revista subversa 1ª ed.
Revista subversa 1ª ed.
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Révolution
RévolutionRévolution
Révolution
 
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
 palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
palavras de_duplo_sentido_e_falsos_cognatos
 
Portugal vs brasil cláudia costa
Portugal vs brasil  cláudia costaPortugal vs brasil  cláudia costa
Portugal vs brasil cláudia costa
 

Plus de Elisio Estanque

Plus de Elisio Estanque (20)

O outro lado da revol (ii) publico20180215
O outro lado da revol (ii) publico20180215O outro lado da revol (ii) publico20180215
O outro lado da revol (ii) publico20180215
 
O outro lado da reovol (i) publico 20180214
O outro lado da reovol (i) publico 20180214O outro lado da reovol (i) publico 20180214
O outro lado da reovol (i) publico 20180214
 
Uma 'geringonça' para o Brasil?
Uma 'geringonça' para o Brasil?Uma 'geringonça' para o Brasil?
Uma 'geringonça' para o Brasil?
 
Entre o populismo e o euroceticismo
Entre o populismo e o euroceticismo Entre o populismo e o euroceticismo
Entre o populismo e o euroceticismo
 
Ee juventude bloqueada (ii) publico_2017.05
Ee juventude bloqueada (ii) publico_2017.05Ee juventude bloqueada (ii) publico_2017.05
Ee juventude bloqueada (ii) publico_2017.05
 
Ee juventude bloqueada (i) publico_18.05.17
Ee juventude bloqueada (i) publico_18.05.17Ee juventude bloqueada (i) publico_18.05.17
Ee juventude bloqueada (i) publico_18.05.17
 
Passado e futuro do trabalho (II)
Passado e futuro do trabalho (II)Passado e futuro do trabalho (II)
Passado e futuro do trabalho (II)
 
Passado e futuro do trabalho (I)
Passado e futuro do trabalho (I)Passado e futuro do trabalho (I)
Passado e futuro do trabalho (I)
 
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
 
Des globalização do trabalho ee
Des globalização do trabalho eeDes globalização do trabalho ee
Des globalização do trabalho ee
 
Alentejo ee público_11.03.2016
Alentejo ee público_11.03.2016Alentejo ee público_11.03.2016
Alentejo ee público_11.03.2016
 
03_english_rccs annual review_e_estanque_rev2
  03_english_rccs annual review_e_estanque_rev2  03_english_rccs annual review_e_estanque_rev2
03_english_rccs annual review_e_estanque_rev2
 
(Des)globalização do trabalho publico 2016.07.14
(Des)globalização do trabalho publico 2016.07.14(Des)globalização do trabalho publico 2016.07.14
(Des)globalização do trabalho publico 2016.07.14
 
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
Queima das fitas alcoolizada publico 14.05.2016
 
Alentejo ee público_11.03.2016
Alentejo ee público_11.03.2016Alentejo ee público_11.03.2016
Alentejo ee público_11.03.2016
 
Uma critica construtiva ao sindicalismo
Uma critica construtiva ao sindicalismoUma critica construtiva ao sindicalismo
Uma critica construtiva ao sindicalismo
 
Rebeliao de classe media_precariedade de movimentos sociais
Rebeliao de classe media_precariedade de movimentos sociaisRebeliao de classe media_precariedade de movimentos sociais
Rebeliao de classe media_precariedade de movimentos sociais
 
Middle class rebellions_2015
Middle class rebellions_2015Middle class rebellions_2015
Middle class rebellions_2015
 
GLU column
GLU column  GLU column
GLU column
 
Cromos e cargos_31.12-2015
Cromos e cargos_31.12-2015Cromos e cargos_31.12-2015
Cromos e cargos_31.12-2015
 

Dernier

Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
AntonioVieira539017
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
tatianehilda
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
TailsonSantos1
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
Autonoma
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
PatriciaCaetano18
 

Dernier (20)

Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
Polígonos, Diagonais de um Polígono, SOMA DOS ANGULOS INTERNOS DE UM POLÍGON...
Polígonos, Diagonais de um Polígono, SOMA DOS ANGULOS INTERNOS DE UM  POLÍGON...Polígonos, Diagonais de um Polígono, SOMA DOS ANGULOS INTERNOS DE UM  POLÍGON...
Polígonos, Diagonais de um Polígono, SOMA DOS ANGULOS INTERNOS DE UM POLÍGON...
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
 
Tema de redação - As dificuldades para barrar o casamento infantil no Brasil ...
Tema de redação - As dificuldades para barrar o casamento infantil no Brasil ...Tema de redação - As dificuldades para barrar o casamento infantil no Brasil ...
Tema de redação - As dificuldades para barrar o casamento infantil no Brasil ...
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
 
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.pptaula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
aula de bioquímica bioquímica dos carboidratos.ppt
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
 
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.O que é arte. Definição de arte. História da arte.
O que é arte. Definição de arte. História da arte.
 
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdfatividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
atividade-de-portugues-paronimos-e-homonimos-4º-e-5º-ano-respostas.pdf
 
classe gramatical Substantivo apresentação..pptx
classe gramatical Substantivo apresentação..pptxclasse gramatical Substantivo apresentação..pptx
classe gramatical Substantivo apresentação..pptx
 
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.docGUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
GUIA DE APRENDIZAGEM 2024 9º A - História 1 BI.doc
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
 
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .pptAula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
Aula 1 - Psicologia Cognitiva, aula .ppt
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
 
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDFRenascimento Cultural na Idade Moderna PDF
Renascimento Cultural na Idade Moderna PDF
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do séculoSistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
 
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
A EDUCAÇÃO FÍSICA NO NOVO ENSINO MÉDIO: IMPLICAÇÕES E TENDÊNCIAS PROMOVIDAS P...
 

Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee

  • 1. PÚBLICO, SÁB 11 JAN 2014 | 47 Português com sotaque A venda dos seguros YASUYOSHI CHIBA/AFP Debate Língua portuguesa Elísio Estanque Debate Crise e empresas públicas Pedro Lains ntre o português do Brasil e o de Portugal abundam, como é sabido, as diferenças entre expressões e palavras, sobretudo na oralidade. E não há acordo ortográfico que possa impedilo. Se a língua de Camões é a grande referência, precisamos de saber conjugar o cânone clássico com a criatividade inventiva das suas múltiplas pronúncias e usos (na Europa, em África ou no Brasil), em vez de tentar impor um padrão único a todos os seus falantes. Ao longo de um ano em que deambulei pelo Brasil, deparei-me com múltiplas situações dúbias relacionadas com as nuances da nossa língua comum. Seja pela diferente sonoridade das falas, seja pelo recurso a formulações estranhas para um brasileiro, somos muitas vezes confrontados com a súbita interjeição: “Oi?...”, que quer dizer: “O que é que você falou?”, “não percebi nada!”. A referência à língua e aos “sutaquis” de ambos os lados do Atlântico é o pretexto para ilustrar as “desventuras” de um “indígena” do Alentejo quando, mergulhado em atmosferas tropicais, faz uso de uma linguagem coloquial com o som “lá da terrinha” (como eles dizem). E o mesmo pode ser dito a propósito de um “brazuca” quando viaja por Portugal em busca das suas raízes lusitanas. Entre autocarros e ônibus, bicas e cafezinhos, comboios e trens, elétricos e “bondjinhos”, fumantes e fumadores, raparigas e moças, pequeno-almoço e café da manhã, para além do “rato” (de computador), que no Brasil se diz “mause” (imagine-se a minha dificuldade quando entrei numa loja de informática e pedi um “tapete de rato” e mais tarde descobri que teria de perguntar por um “ponto de mause”), ou da gíria do futebol, onde o “guarda-redes” é o “goleiro”, o “canto” é o “escanteio”, o “defesa” é o “zagueiro”, etc., etc., sem esquecer os nomes de produtos que por cá adquiriram a designação das respetivas marcas (como o “Band-Aid”, que é um penso-rápido) ou, por exemplo, o pequeno apartamento onde resido que aqui é um “kitnet”... Entre os “caras” (sinónimo de rapaz, tipo, gajo) e o “Ki-barato” (nome de uma lanchonete), enfim, as subtilezas linguísticas podem por vezes atrapalhar, mas em geral tudo se resolve com risadas e curiosidades. E em português nos entendemos. Na poesia, no romance, na linguagem popular e também através das gírias e calões locais, o português readaptase e reinventa-se, como acontece com qualquer língua viva. E ainda bem. Quem experimente este contacto entre os modos distintos de uso do português não deixa de se surpreender com alguns mal-entendidos, m entrevista recente à CNN, o ministro das Finanças irlandês respondeu ao jornalista curioso que não vendia as empresas do Estado em carteira enquanto não aparecesse um bom comprador, apesar do programa de resgate financeiro e da troika. E rematava: — Não somos ideológicos em relação a esse tema. O Governo português, ao contrário, está a vender tudo e muito mais do que seria objectivamente necessário. Todas as vendas são polémicas mas umas são-no mais do que outras. A venda da participação da EDP já o foi, assim como a dos CTT, entre outas. Mas a venda dos seguros da Caixa Geral de Depósitos a uma companhia de capitais chineses ultrapassa muitas marcas. A companhia em questão, a Fosun, segundo uma agência de notação financeira, tem actualmente a classificação de Ba3 e B1, ou seja, contém “elementos especulativos e risco significativo ou elevado”. É a esta empresa que o Governo de Pedro Passos Coelho está a vender 30% do mercado segurador nacional. Nada o justifica. Trata-se de vender um activo público a um fundo de investimento de elevado risco financeiro. O que se ganha com isso? A Caixa precisará de vender os seguros por razões de estabilização do seu negócio bancário, mas a venda não é urgente a este ponto. Noonan, o ministro irlandês, falou de ideologia, mas é também preciso falar de razões de ordem financeira privada. Na verdade, neste mandato governamental, pela primeira vez, Portugal vende as empresas públicas exclusivamente por meio de agentes privados, contratados directamente pelo Governo, e que ganham, naturalmente, com as vendas. Há um enviesamento a favor da realização da transacção dos activos financeiros públicos, em benefício dos agentes envolvidos. Trata-se de um problema real. Um dia teremos um Governo que não dê tanto de tantos a tão poucos. Um Governo europeu que proteja os interesses dos cidadãos, com ganhos para todos. Todos, incluindo os interesses financeiros legítimos e amigos da economia. Assim, como Passos Coelho e Albuquerque estão a fazer, não. Definitivamente, não. Ou então estamos todos muito enganados. E mas eles fazem parte das pequenas dessintonias inerentes a uma língua rica e dinâmica. Certa vez, enquanto principal organizador de um encontro académico em Coimbra, irriteime com uma colega acabada de chegar do Brasil que me chamou por “oi, moço!”, como é usual tratar-se um empregado de mesa. Porém, desde que cheguei ao Brasil, no início de 2013, fui muitas vezes interpelado “do mesmo mesmo jeito” (mais um exemplo de expressão típica de cá), por “moço”, “cara” e até “negão” — mas também por “querido” — da parte de desconhecidos, sem que daí transparecesse qualquer falta de respeito ou intenção maldosa. Tudo depende do contexto. Por outro lado, não deixa igualmente de ser curiosa a forma como brasileiros que passaram pelo nosso país procuram glosar a pronúncia do “português de Portugal”, imitando a sua outra sonoridade. O relato da conversa com um taxista mal humorado em Lisboa, no seu vernáculo de vogais fechadas e ar taciturno (ou atitude maleducada), pode ser um bom motivo de risota, e é sem dúvida uma ajuda, no Brasil, ao habitual anedotário em que o patético Mané é posto a ridículo. Muitos brasileiros estão convencidos que em Portugal toda a gente se trata por “tu” e que o uso do “pá” é generalizado, o que por vezes cria situações um pouco embaraçosas, como aquela em que um colega meu (do Brasil) foi À parte o (controverso) acordo ortográfico, é a alteração dos fluxos migratórios que mais ajudam a ampliar a presença do português no mundo entrevistar um alto diretor administrativo em Portugal, e logo iniciou a conversa com um “ó pá, tu sabes dizer-me se...”. Na verdade, o que me parece francamente ridículo é quando cada um dos dois sotaques procura mimetizar o outro na mesma conversa. Num diálogo entre falantes de cada um dos nossos países, é frequente o brasileiro colocar a ênfase no “tu”, pensando que assim se torna mais português, enquanto este usa e abusa do “você” a fim de se aproximar da fórmula brasileira. Por mim, dei-me bem fazendome entender com a pronuncia de Portugal, embora, claro, tentando usar as expressões mais ajustadas ao público brasileiro; e quanto ao uso dos gerúndios não tive nenhum problema, dadas as minhas raízes. O encanto da língua reside na diversidade das suas pronúncias e vocalidades, embora haja quem se aproveite das diferenças para justificar erros gramaticais inaceitáveis. Porém, os brasileiros sabem apreciar o estilo português de falar, desde que se evite aquele rápido jargão de consoantes (“ss” e plurais) entoados com “ch” final ou as vogais fechadas; e os portugueses podem perfeitamente “curtir” a sonoridade cantada da pronúncia brasileira, desde que se evite aquela língua enrolada de algumas regiões onde o “rrs” guturais se confundem com “ggs” e resultam numa pronúncia estranha em frases como a “pogta vegde”... Seja devido à presença de imigrantes, seja por influência das novelas, ou, atualmente, pela crescente chegada de jovens quadros portugueses ao Brasil, a língua portuguesa parece ganhar um novo protagonismo no mundo. À parte o (controverso) acordo ortográfico, é a alteração dos fluxos migratórios e a recomposição dos segmentos sociais que hoje atravessam o Atlântico em ambas as direções, e é o papel do Brasil na economia global, que mais ajudam a ampliar a presença do português no mundo. Dois sotaques, uma só língua. Docente da Faculdade de Economia e investigador do Centro de Estudos Sociais da Universidade de Coimbra; professor visitante da UNICAMP – Brasil E Historiador e professor de Economia do ICS-Universidade de Lisboa