1) O documento descreve a história do Sistema COC de Ensino desde sua fundação em 1963 por alunos da Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto.
2) Nos primeiros anos, o foco era preparar estudantes para vestibulares, mas em 1972 o Curso Oswaldo Cruz se transformou na maior organização de ensino de segundo grau da região.
3) A história do COC se mistura com o desenvolvimento da cidade de Ribeirão Preto, que se tornou um importante polo educacional, e a marca COC ac
2. Apresentação
Ao completar 45 anos, o COC tem muitas histórias Não é tarefa fácil, mas é necessária e produz frutos
para contar. Histórias de espaços desbravados como os que temos colhido ao longo desses
graças a muito trabalho, empenho e dedicação 45 anos: responsabilidade, alegria, crescimento,
de todas as pessoas que nela atuaram ou atuam. resultados, consciência, conhecimento, valores
Sem essas pessoas, o enredo dessa história ficaria sólidos perpetuados por intermédio da mais nobre
comprometido. Cada um dos nomes apresentados das tarefas, a educação.
nesse livro representa um número imenso de
outros nomes que certamente fazem parte dessa Você é nosso convidado de honra para participar
mesma história e, embora não constem no texto, dessa celebração da conquista de um ideal.
estão inscritos na memória e deixaram as marcas
de sua passagem.
Escolhemos pessoas especiais como você para
compartilhar conosco este momento. Gostaríamos
que você vivesse e revivesse conosco cada
momento dessa história, acreditando, como nós,
que ela está apenas começando e que há muitos
capítulos ainda a serem compostos.
3. Introduction
At COC’s 45th anniversary there is much history to tell. It is not an easy duty,
Histories which were performed by pioneering people but it is necessary to reap the fruits of the last 45 years:
earnestly endured with much work and dedication. responsibility, joy, growth, results, awareness and
Without all these people much of this plot would be knowledge, solid values perpetuated through the noblest
endangered. Each of the names herein represents a task: Education.
great number of others who certainly make part of the
same history although, not present in the text, are You are our guest of honor to take part in this
registered in our memory and left their marks during the celebration of an ideal victory.We are sure that you will
passage. acknowledge our main token: to make history.
We have chosen special people like you to share with us
this special moment.We would like to have you with us
now to revive each moment of history, making sure that
you believe, like we do, that it is only beginning, thus there
are many chapters to be written.
5. Sistema COC de Ensino
45 anos de história
Quando esta história começou, ninguém sequer Uma história contada a partir de vitórias. É isso
imaginava o que estava por vir. Nem nos que se observa quando, ao revisitar os últimos
momentos mais felizes era possível vislumbrar 45 anos, o olhar se volta para o Sistema COC
que um dia a marca COC ultrapassaria as de Ensino.
fronteiras do país e fincaria bandeira em terras
japonesas. Adjetivar nem parece necessário, o melhor
mesmo é mostrar que nenhuma evolução é
Muita gente venceu nestes 45 anos de história possível sem muito trabalho, e que todo
da marca COC. Na verdade, foram as primeiras trabalho espelha resultados favoráveis.
vitórias que alicerçaram todo este complexo
educacional. As primeiras vitórias dos alunos, Nas páginas desta revista será contada uma
candidatos a vagas nas universidades, motivaram história de persistência e dedicação, uma história
novos estudantes e, a cada nova vitória, mais que começou modesta, mas ao transcender o
vestibulandos... E muito rápido o Cursinho COC imaginário, imprimiu uma versão vitoriosa
conquistou seu espaço. do Brasil, porque, ainda que nascida em Ribeirão
Preto, hoje, a marca COC é brasileira.
5
6. COC Teaching System
45 years of history
When it began nobody imagined what it would come. A history told by victories. That is what we see when we
Even in the happiest moments it was possible to guess recall the last 45 years, mainly our attention is caught by
that one day in the future, COC would go abroad to the COC Teaching System. It is not necessary to mention
Japanese land. In 2007, when one of the founders of good adjectives; the best is to show evolution is possible
Cursinho Oswaldo Cruz (Oswaldo Cruz Course) with a lot of work turned into favorable results.
visited Editora COC (COC publishing company) his
emotion was inevitable. Facing millions of books being On the next pages of this booklet a history will be told, a
printed he smiled with the emotion of victory which was history of persistence and dedication which began
somehow, of all of us. humble, however it surpassed the imaginary, it stamped
a victorious version of Brazil even being born in Ribeirão
Many people have reached victory in the last 45 years Preto: COC is a Brazilian label.
of COC history. In fact, the very first ones built the ground
for the current educational complex.The first students’
victories, universities’ candidates have motivated new
ones, and on each new victory, more vestibulando
students came and quite quickly COC Cursinho had
conquered its space.
6
9. O começo
Curso Oswaldo Cruz vocação para o sucesso
“O Sistema COC de Ensino foi fundado em 1963 Rubem Cione usou a expressão vocação para o
por alunos da Faculdade de Medicina de Ribeirão sucesso e, muito provavelmente, o olhar do
Preto e voltava-se, inicialmente, ao preparo de pesquisador era o de um cidadão que observava
alunos para o vestibular. Em 1972, o Curso o crescimento de uma empresa colaborando
Oswaldo Cruz, nascido com vocação para o com o desenvolvimento de sua cidade.
sucesso, ao trilhar com brilhantismo o caminho
do ensino sério e eficiente, transformou-se, O COC cresceu junto com Ribeirão Preto.
ao longo de sua história, na maior organização Em 1963 a cidade se preparava para tornar-se
de ensino de segundo grau da região”. um pólo educacional.
Foi assim que o advogado e memorialista
Rubem Cione iniciou sua narrativa sobre a
história do Sistema COC de Ensino, no volume
V da obra História de Ribeirão Preto, publicada
em 1997.
9
10. The beginning
Curso Oswaldo Cruz the vocation for success
“COC Teaching System was launched in 1963 by Ribeirão Rubem Cione, lawyer and writer of memoirs, had begun
Preto Medicine Faculty students and it was initially his narrative about COC System history, in Volume V -
dedicated to prepare vestibular students, students who History of Ribeirão Preto published in 1997 we read,
need to go through a contest exam to conquer a spot “COC has grown along with Ribeirão Preto and in 1963
at the University. In 1972, Oswaldo Cruz Course, which the city was preparing itself to become an educational
was considered to be born for success as it excelled on leader”.
the path toward High School teaching, became the
biggest regional High School”
10
11. “To be born for
success as it
excelled on the
path toward High
School teaching”
12. “História que
se mistura com
a trajetória de
desenvolvimento
da cidade”
13. Ribeirão Preto
Eterna Capital
A pujança econômica conferiu ares de
modernidade ao local, que, graças à sua
localização geográfica, é vista como a Capital do
Interior. A concentração de estudantes de todos
os níveis, mas, principalmente, o aglomerado de
unidades de ensino superior, confere ao
município o cognome de Cidade Universitária.
É como uma eterna capital que Ribeirão Preto
se destaca. Em 1963, quando a cidade possuía
aproximadamente 200 mil habitantes, o COC
iniciou uma história que se mistura com a
trajetória de desenvolvimento da cidade de
Ribeirão Preto.
Theatro Pedro II
13
14. Ribeirão Preto
The everlasting Capital
The economic vitality has conferred to Ribeirão Preto a
modern outlook which due to the geographical location
is seen as an inner state capital. Students’ concentration,
mainly for college, renders to the city the epithet of
University City. Besides, it is as an everlasting capital
that Ribeirão Preto exceeds; in 1963, when the city had
the population of 200.000 inhabitants, COC started its
history mostly blended with the journey of the city’s
own development.
Cidade de Ribeirão Preto City of Ribeirão Preto
14
16. “Somente a
marca COC
bastaria para a
identificação
do cursinho”
17. Os fundadores
A primeira marca do COC foi a da ousadia
Salim Moisés Jorge, José Ernesto dos Santos e “Não existiam muitas agências de propaganda
Fernando Nobre são três dos 16 fundadores do em Ribeirão Preto quando resolvemos procurar
COC. Eles representam gerações diferentes e uma para a criação do desenho da marca
não conseguem falar sobre a história que Oswaldo Cruz. Chegamos até o dono da
construíram sem deixar que a emoção Propaga. Ele nos visitou e foi no laboratório
transpareça. José Ernesto dos Santos é, de física que a marca nasceu. Ele pegou quatro
sem dúvida alguma, o mais emotivo; chega a pesos de balança, posicionou dois na lateral
interromper a conversa para limpar os olhos. formando os dois “C” e uniu outros dois pesos
Ele ainda guarda recortes de jornais sobre as formando a letra 'O'. Lembro como se fosse
aprovações de seus alunos, propagandas hoje ele dizendo que em pouco tempo não
veiculadas nas rádios da época, fotos e, mais precisaríamos mais escrever Curso Oswaldo
do que qualquer outra coisa, guarda muita Cruz, somente a marca COC bastaria para
lembrança. É ele quem conta, por exemplo, a identificação do Cursinho”.
como foi criada a logomarca do COC.
a a a a
1 Administração 1 Administration 2 Administração 2 Administration
Dr. Vicente Coutinho Dr. Luis Carlos Mantovani Dr. Fernando Nobre Dr. José Carlos Nardi
Dr. Antonio Rufino Neto Dr. Edmilson Gigante Dr. Brasil Salim Melis Dr. Roberto Silva Costa
Dr. Salim Moises Jorge Dr. Ibrahin Younan Dr. José Ernesto dos Santos Dr. Benedito Carlos Maciel
Dr. Roberto Passeto Falcão Dr. Laertel Fernandes Fassoni Dr. Milton César Foss Dr. Joaquim Coutinho Neto
Dr. José Antonio de Oliveira Dr. Marco Antonio Zago Dr. Rui Celso Martins Mamede
Dr. Cláudio Roberto C. Rodrigues Dr. Agnaldo Simões
Dr. Roberto Tiraboschi Dr. Rubens Garcia Ricco
Dr. Antonio Fernando Reginato Dr. Amir Michel Kalaf
17
18. The founders
Daring was the first COC trade mark
Salim Moisés Jorge, José Ernesto dos Santos and “There were no advertisement agencies in Ribeirão
Fernando Nobre were three of sixteen COC’s founders. Preto when we decided to look for one to draw
They represent the different generation, furthermore Oswaldo Cruz logo. It was in a physics laboratory that
cannot speak about the history without showing their the advertising boss at the time got two scale weights
emotion. José Ernesto dos Santos is, beyond any doubt, to form the letter “C” and two other weights to form
the most emotional one since he talks with tears in his the letter “O” for COC.I have clear in my mind his
eyes. He still keeps the newspapers revealing students’ words telling us that with the time we would not need
results at vestibular, radio advertisements of the time, to write Curso Oswaldo Cruz anymore, only COC logo
photographs, and most of all he keeps his memory. He would identify us.
continues telling us, for instance, how COC’s trade
mark was created.
18
20. José Ernesto conta ainda que, na época dos Para Nobre, ser professor no cursinho era uma
vestibulares, os veículos de comunicação se iniciativa que lhe garantia renda para manter-se
dividiam para noticiar a lista dos aprovados. como aluno do curso de Medicina e status,
Repórteres da PRA7 (hoje Clube) e da 79 porque só os melhores eram selecionados para
brigavam pela liderança. Eles tinham em suas dar aula nos cursinhos da época. “Ao olhar para
audiências pais e alunos aflitos por uma trás, é possível concluir que aquele era um
informação. “Os jornais A Cidade, O Diário e período da vida, porque todos sabiam que
o Diário de Notícias não fechavam as edições um dia deixariam as salas de aula. No meu caso
até que nós levássemos a lista dos aprovados.” foi até além do tempo, só deixei de dar aula
depois da residência, mas a maioria deixava
Fernando Nobre entrou para esta história em o cursinho assim que se formava médico”.
1969, quando só tinha 18 anos, época em que
a juventude lhe pertencia. Ele fez parte da Salim Moisés Jorge está entre os primeiros
terceira geração de fundadores e, hoje, quando professores. Ele começou a dar aulas depois
observa alguém com 18 anos, reconhece que de um processo de seleção que avaliava o
ainda era uma criança. “Eu aprendi muito mais conhecimento e a didática do candidato.
do que ensinei”, diz ele, referindo-se às relações Ser professor do cursinho dava prestígio na
estabelecidas entre o professor jovem e os comunidade universitária e sustentação
alunos mais velhos. econômica”, diz ele. “Éramos alunos e
professores ao mesmo tempo”.
21. “Só os
melhores eram
selecionados
para dar aula
nos cursinhos”
Para Salim, foi a irresponsabilidade da juventude
que permitiu que toda esta história tivesse início.
Ele defende que a coragem daqueles jovens
fundadores do cursinho Oswaldo Cruz era algo
sem precedentes, porque ninguém tinha
experiência e muito menos dinheiro para investir
e competir com os dois cursinhos da época.
“A criatividade e a vontade de vencer
impulsionavam aqueles jovens estudantes de
medicina a seguir”.
Convidados a olhar para a história do COC
a partir dos dias de hoje, quando a instituição
comemora 45 anos, eles todos concordam que
tudo valeu a pena e orgulham-se de fazer parte
desta história.
21
22. “Only the best
students were
selected
to teach”
José Ernesto tells us that at vestibular time, the means
of communication would be split to notify resulting lists.
PRA7 reporters (today CLUBE) and 79 struggled for
leadership.They had in their audience parents and
students eager for information.The newspapers
A Cidade, O Diário and Diário de Noticias did not close
their editions until we took them the final resulting lists.
In 1969, Fernando Nobre entered in the scene when he
was only 18 years old. He has taken part in the third
generation of founders, today, when he observes
someone in the early eighteen, he recognizes he was a
child at the time. “I have learned much more than I
taught” he says, referring to the established relations
between a young teacher and older students.
22
23. For Nobre, to be a teacher was both a way to make To Salim, it was the youth responsibility which allowed
a living as a Medicine student and status because all this history to take place. He really thinks the
only the best students were selected to teach”. courage of those Oswaldo Cruz Course founders was
“When I look it back, it is possible to see that was priority, because nobody had enough experience and
only a temporarily phase of my life as everyone knew most of them had no money to compete with other
we would leave the classroom. In my case, the phase schools. “The creativity and willingness to win
was longer as I only stopped giving classes after my propelled those young medical students to go on”.
medical internship; most of the others stopped as
soon as they graduated”. Today, invited to have a look back in time when the
institution celebrates 45 years of age, they all agree
Salim Moisés is among one of the teachers. He that everything was worthwhile, they are very proud
began teaching after a candidate selection process of making part of such a history.
for knowledge and didactics. “To be a teacher gave
us both prestige in the university community and
economic support” he mentions. “We were students
and teachers at the same time”.
24. “Elenco forte
o suficiente
para vencer
os índices de
aprovações”
25. Curso Oswaldo Cruz
Uma década depois
Em 1974, assim como havia previsto o difícil, mas logo conseguimos formar um elenco
publicitário que criou a logomarca COC, já não forte o suficiente para vencer os índices de
era preciso grafar Curso Oswaldo Cruz; a leitura aprovações nos grandes vestibulares do país”,
a partir das abreviações era mais forte que conta Rada Cury.
o nome por extenso.
Ela sente orgulho ao relatar que quando assumiu
Foi neste ano que a 2ª Administração o cursinho tinha 112 alunos e que três anos
vendeu suas cotas para a 3ª Administração. depois já eram 2 mil alunos. Para ela, foi o
Senhor Miguel Cury assumiu a administração trabalho e a dedicação que elevou o número tão
e a senhora Rada Cury, sua irmã, a direção expressivamente. “Trabalhávamos com cada
educacional. Ela lembra que um ano depois aluno individualmente, reconhecendo todas as
da compra eles enfrentaram a chegada de um suas dificuldades e propondo atividades
cursinho forte, vindo de São Paulo, e que específicas. Era quase uma educação
a perda de alguns professores estremeceu a personalizada”, explica.
estrutura pedagógica da escola. “Foi um ano
3a Administração 3a Administration
Miguel Cury Sra. Guaraciaba Furquim A. da Costa Jeremias Nogueira Juns
Sra. Najla Elias Cury André Rivalta de Barros Sra. Salma Cury Juns
Gabriel Cury Neto Rada Cury Oswaldo Ribeiro da Silva
João Álvares da Costa
25
26. Curso Oswaldo Cruz
After a decade
In 1974, as it was foreseen by the person who “It was a difficult year, but soon after that we got a
worked in the COC logo advertisement, it was not stronger group of teachers, strong enough to reach
necessary to use Curso Oswaldo Cruz anymore, the the highest scores in the biggest vestibular of the
impression of abbreviation was stronger. country”, says Rada Cury.
It was in that year that the ten remaining founders She is proud of telling us when she came to the school
sold their cottas to the Cury family. Mr. Miguel Cury direction there were only 112 students and three years
took over the management area and Mrs. Rada later 2.000 of them. For her, it was work and dedication
Cury, his sister, the educational direction. which made it to rise so expressively. “We used to work
with every student individually; we would find out all
She remembers that one year after the purchase their difficulties and recommend specific activities. It was
they faced the arrival of a very strong concurrent almost a personalized education”.
school from São Paulo city.The loss of some teachers
had weakened the pedagogical school structure.
26
29. Das histórias que lembra, Rada gosta de contar
que certa ocasião ligou para um pai que morava
distante para informar que ele estava gastando
dinheiro à toa com seu filho. Disse que o menino
não era disciplinado e nem gostava de estudar.
“Fazíamos isso porque tínhamos o compromisso
de possibilitar que os alunos fossem aprovados
nos vestibulares”.
Rada confessa que não havia se preparado
academicamente para assumir a função de
educadora. “Fazia tudo seguindo a minha
sensibilidade”. Ela reconhece também que embora
a escola sob a gestão da 3ª Administração tivesse
progredido, faltava a eles o que ela mesma
chamou de “now how administrativo-financeiro”.
Exatamente por isso, esta resolveram vender
a escola em 1986 para o educador Chaim Zaher,
à frente do Sistema COC de Ensino até os dias de
Educador Chaim Zaher Educator Chaim Zaher
hoje. Chaim Zaher foi representado, no primeiro
ano, pelo professor Gleico Garcia de Carvalho.
29
30. From all stories she recalls, Mrs. Rada enjoys mentioning
once she called a father who lived very far to inform his
son was wasting his money, because the boy did not like
to study and was not disciplined. “We used to do that.We
really believed we had a commitment to lead our
students to pass vestibular testing.
She confesses she had not prepared herself academically
for that educational function, however followed her sense
of feeling”. She also thinks, although school had improved
under the Cury’s administration they lacked what she
calls financial management know-how.
Consequently, the family decided to sell the school in
1986 to the Zaher’s family, who is running COC Teaching
System up to now.
Alunos do cursinho Students of the course
30
31. “commitment
to lead our
students to pass
vestibular
testing”
33. Entre Araçatuba e Ribeirão Preto
Contratempos
que valorizam a história de 45 anos do COC
A história revela contratempos e somente com Em Araçatuba, antes de 1976, já trabalhando há
o passar dos anos é possível perceber como algum tempo na área de educação, o futuro
nem tudo é linear. O COC, que hoje faz parte do empresário da educação vislumbrou a
Sistema Educacional Brasileiro – SEB – e que já possibilidade de ir além. Com uma equipe de
foi Curso Oswaldo Cruz, tem, em sua linha do professores que fez a diferença, tornou-se sócio
tempo, três datas que marcam sua trajetória: do Cursinho Convequipe, fundado em 1976.
1963, a fundação; 1974, a compra pela 3ª
Administração; e 1986, a compra pelo educador Em seguida, expandiu o negócio vinculando-se
Chaim Zaher. a outro sistema de educação já reconhecido.
E foi assim que, rumo a São Paulo, Chaim Zaher,
Atrás de uma história sempre há muitas outras. depois de muita ousadia, conseguiu parceria
E, neste caso, a história de Chaim Zaher reflete e com o grupo Objetivo, em 1977.
retrata toda a história do Sistema COC de Ensino.
33
34. In Araçatuba and Ribeirão Preto
Disappointments
which prize 45-year COC history
Within the time, history reveals our disappointments In Araçatuba, before 1986, as an employee at Cursinho
indicate all happenings are not linear. COC, which is Convest (Convest Course) which belonged to his
nowadays an Educational Brazilian System, has in the brother, the future educational entrepreneur caught a
line of time three main dates: 1963, the foundation; glimpse at the possibility to go further on. In a specific
1974, the Cury’s purchase; 1986, Chaim Zaher’s moment when it was almost going to close its doors,
entrepreneur acquisition. Chaim Zaher took over the business. It was a time with
turns of managing and selling enrollments.
Behind any history we find many others, in this case
concerning Chaim Zaher who reflects all COC Teaching At that moment he knew the business would only
System developing process. expand if it were linked to another known educational
system. He, then, left to São Paulo city where after lots
of audacity it started a partnership with Objetivo Group.
34
37. As primeiras portas abertas para ele, em Ribeirão Quando a 3ª administração colocou o COC à venda,
Preto, foram justamente as do cursinho Objetivo. sua reação imediata foi a de comprá-lo.
Zaher foi convidado a compartilhar sua experiência,
e, por algum tempo, ficou entre Araçatuba e Seu sucesso como administrador facilitou a criação
Ribeirão Preto. de sua estratégia de abrir matrículas antecipadas e,
assim, viabilizar a sua compra. A partir de 1992,
Das lembranças que guarda, uma em especial mudou-se para Ribeirão Preto, que se tornou o
o emociona, conta Arnaldo Willian Pinto, atual principal pólo de desenvolvimento do COC.
Diretor-Geral da Editora COC e Diretor Pedagógico
do Sistema desde 1993. “Quando chegou pela Mas Ribeirão Preto, já então uma grande cidade,
primeira vez a Ribeirão Preto, em 1975, vindo de não era suficiente para conter os grandes ideais e
Araçatuba pela estrada de Sertãozinho, assim que o crescimento do Sistema COC em direção a todo
avistou a cidade, ao longe, Chaim sentiu que era o Brasil e até ao exterior.
aqui que ele realizaria seus sonhos. Ele foi
conquistado e decidiu que a conquistaria”.
37
38. Everything got better and the first open doors in When the Cury family decided to sell COC, he had an
Ribeirão Preto city were Objetivo ones. Zaher was immediate reaction of buying it.
invited to share his experience with them during a
short period of time working both in Araçatuba and Looking for the financial support for the business, his
Ribeirão Preto. first strategy was a truck consortium which was
cancelled by the government at the very last moment
Arnaldo Willian Pinto, Pedagocic Director at the school of closing the deal.
since 1993 tells us, “When he arrived for the first time
in Ribeirão Preto in 1985, coming from Araçatuba However, the successful teaching manager was
along Sertãozinho road, as soon as he saw the city at encouraged by his family help through the exact
distance, Chaim felt it was the place where his dreams financial support he needed, leading Chaim Zaher to
would come true.Things turned out to be just like he become COC’s owner.
felt”.
38
41. Terceirão®
A segunda marca do COC
Maria Assunta Graminha, no Sistema desde 1974, Fernando Gelfuso era aluno nessa época. Hoje,
afirma: a marca Terceirão® é uma criação do COC. além de professor, é também pai de aluno.
Ela viu de muito perto como toda a evolução Ele aprendeu no COC e, ao ensinar no COC,
aconteceu. “Sou da época em que tínhamos reflete sua adoração pelos mestres e busca
somente 300 alunos”. encantar seus alunos como então foi encantado
pelos seus professores, entre eles Edmur Manfrin,
Quando o conceito é forte, as reações são que também faz parte desta história desde
imediatas. Na época da criação do Terceirão® o seu início.
do COC, isso em 1975, já se projetava a
associação entre a educação oferecida com
a certeza de vitória. Os números reforçavam
anualmente esse conceito.
41
42. Terceirão®
COC second logo
Maria Assunta Graminha who has been at the Fernando Gelfuso was a student at that time, today
System since 1974 confirms Terceirão® trade mark is besides being a teacher he is also a student’s father.
a COC creation. She has very closely witnessed all the
evolution and states “I’m from a time when we had He has learned at COC and as a COC teacher he
only 300 students”. expresses his veneration for his teachers. Today, he
tries to enchant his students like he was by the old
When the concept is strong there are quick responses. teachers, among them Edmur Manfrin who has been
In 1975, COC Terceirão® trade mark numbers part of this history since 1971.
increasingly confirmed a successful path.
42
43. “When the
concept is
strong there
are quick
responses”
45. Edmur chegou para substituir um professor e não 1976, em Araçatuba, acompanhou toda a trajetória
saiu mais. Era jovem então e fez-se mestre dentro de Chaim Zaher, desde o início até os dias de hoje.
da sala de aula. Fala da escola como se fosse Ele conta que já na década de 1980, quando nem
inevitável não falar. Diz, sem constrangimento, se ouvia falar em power-point, ele podia utilizar
que as bolinhas verdes do COC circulam em alguns recursos tecnológicos em suas aulas graças
suas veias. Entende-se como um patrimônio e, às novidades que Chaim trazia do exterior. “Ele
ao lembrar-se do início, relata que tudo sempre sempre foi muito 'novidadeiro', gostava de tudo
foi feito com muito amor e criatividade. “Mesmo o que fosse inovação”, e esse foi um dos fatores que,
na época em que as salas eram escuras e as aliado a sua dedicação à educação, impulsionaram
carteiras desconfortáveis, quando ainda não o COC na direção do pioneirismo na aplicação de
tínhamos prédios próprios, muito diferente de tecnologia educacional.
hoje, os professores sempre foram muito
dedicados e, para mim, esse é o grande Para José Luiz, toda “a história do COC é muito bonita,
diferencial do COC”. pois é uma história de gente, de trabalho; de gente
que trabalhou muito para construir o que hoje
José Luiz do Carmo, professor no cursinho desde conhecemos como Sistema COC”.
45
46. He has arrived for a substitution and has never left. 1980s, when neither were unheard of power-point, he
He was a very young man who became a teacher could use certain features in their classes thanks to the
during classroom teaching practice. He talks about news that Chaim brought from abroad. "He was
the system as something inevitable to say, “COC always very 'newfangled', I liked everything that was
green balls flow in my blood stream”. He states then, innovative," and it is one of the reasons that, combined
“Everything was always done with much love and with his dedication to education, drove COC towards to
creativity. Even when the rooms were dark, the be a pioneer at the application of technology
benches were not so comfortable, the teachers were educational areas.
always dedicated.To me COC means unlikeness”.
In Jose Luis´ opinion, "the whole COC`s history is quite
José Luiz do Carmo, teacher since 1976 in Araçatuba, interesting once it concerns about people, work and
followed the whole path of Chaim Zaher, from the course, people very hardwork and completly decided
beginning to the present day. He says that since the to build what today is known as COC.
46
49. Ensinos Fundamental e Médio
Educação para toda a vida
Crescer não era uma das hipóteses, mas a única Em 1993, em mais uma demonstração de
existente naquele ano de 1987. O Sistema COC inovação, o COC decretou o fim das tradicionais
estava pronto para iniciar novas atividades e apostilas e passou a fornecer aos alunos livros
a área escolhida foi o Ensino Fundamental, com didáticos criteriosamente elaborados para
a inauguração, em agosto de 1990, da Unidade contemplar o projeto pedagógico.
Portugal. O projeto era o de acompanhar o
estudante por toda a sua vida escolar, Márcia Freitas Costa foi aluna do 3º ano do Ensino
certificando-se de que ele deixaria a escola Médio e do pré-vestibular no início da década de
preparado para enfrentar os desafios impostos 1980. Mãe, hoje ela tem três filhos na escola:
pela sociedade. Larissa, no 1º ano do Ensino Médio, Luis Fernando,
no pré-vestibular, e Carolina, na Faculdade.
O projeto pedagógico foi elaborado com o Para ela, o COC é a melhor instituição de ensino
cuidado de quem tem a responsabilidade de com capacidade de preparar seus filhos. “Gosto
formar cidadãos e prepará-los para os embates da tecnologia, do corpo docente e da estrutura
intelectuais. O Diretor Pedagógico do Sistema, que o colégio oferece. As lembranças que guardo
professor Arnaldo Willian Pinto, diz que o COC da época em que fui aluna são ótimas.
sempre teve o pioneirismo em seu DNA. “Nosso Os professores sempre foram presentes em
Ensino Médio é inovador porque mescla a nossas vidas. Aprendi a gostar de geografia com
formação do aluno, nos dois primeiros anos, o professor Gilberto Abreu e o que sei sobre
com a preparação para os vestibulares, no 3º ano”. biologia é mérito do professor Edmur”.
49
50. Fundamental and High School
Education for a lifetime
To grow was the only hypotheses in that year of 1987. In 1993, in an evident novelty proof, COC determined
COC System was ready to begin new activities and the the end of the conventional apostils. Students were
chosen area was Fundamental School. Unidade supplied with didactic books particularly prepared to
Portugal Fundamental School was launched in 1990; a fulfill the pedagogic project.
project to lead students during the whole educational
process, making it sure students would be prepared for Márcia Freitas Costa was a senior in High School and
the challenges imposed by society. also attended a preparation course for vestibular
testing in the beginning of 1980.Today, she is a mother
The pedagogic project was carried out taking into of three kids at school: Larissa, a freshman in High
account the responsibility to prepare citizens school, Luiz Fernando, attending vestibular preparation
intellectually. Arnaldo Willian Pinto, teacher and COC course and Carolina who is at College. COC is for her
Pedagogical Director, mentions that COC has always the best teaching institution to prepare her son and
been a pioneer. “Our High School is innovative since it daughters. “I enjoy the technology, the teachers and
integrates student formation in the first two years with the school structure.The memories I have from the
vestibular preparation in the third one”. time I was a student myself are great.The teachers
have always been present in our lives. I have learned
how to like Geography with teacher Gilberto Abreu
and what I know of Biology, teacher Edmur taught me”.
50
53. Editora COC
Unindo milhões de pessoas
Quando Sueli Marinheiro Machado, no COC há Esta tem sido a rotina da Editora COC desde 1987,
22 anos, elabora os conteúdos dos livros didáticos, quando foi fundada. O diferente é que,
sequer imagina quantas pessoas terão acesso no começo, eram impressos 800 mil exemplares
ao seu trabalho, inclusive do outro lado do globo, por ano e, hoje, são impressos mais de 7 milhões
no Japão. Ela diz que todos da sua equipe, de unidades de um mesmo material didático.
ao concentrarem-se nos textos ou nas ilustrações,
ficam absortos pelo trabalho. “Nem mesmo Os resultados conquistados pelo COC
depois de pronto conseguimos vislumbrar o despertaram o interesse de outras escolas, que
trajeto que esse material percorre”. passaram a utilizar o material didático, a proposta
pedagógica e a metodologia COC. O sucesso tem
O que podemos afirmar é que se trata de um levado a um número cada vez maior de parcerias
longo trajeto, com muitas paradas. e ao conseqüente crescimento da Editora, que
montou um grandioso parque gráfico.
Antes de chegar às mãos dos alunos, toda
produção didática passa pelas mãos dos gráficos,
que multiplicam o original em série. Nilton Lopes
é um dos mais antigos funcionários da Editora.
Não há como projetar quantos livros já passaram
pelas suas mãos nestes mais de 20 anos.
53
54. COC Publishing
Gathering millions of people
When Sueli Marinheiro Machado who has been at This has been COC publishing system since 1987 when
COC for 22 years works out in detail the didactic book it was founded.The biggest difference is that in the
contents, she does not imagine how many people will beginning there were 800.000 units a year, nowadays
use her work including the ones on the opposite side there are 7 million of the same didactic material.
of the globe, Japan. She says her working team is
grasped by intense concentration when preparing texts COC results have driven other schools’ attention which
and illustrations. “Even when everything is done we started using COC methodology, pedagogic proposal
have no notion the route this material is going to take. and didactic material.This success has increasingly
taken it to new partnerships and the expanding of
What it is possible to assure it is a long way before it COC publishing system, turning it to be a huge graphic
gets on students’ hands. Every didactic production goes sector.
to the graphic section which multiples it in series”.
Nilton Lopes is one of our oldest publishing employees.
It is almost impossible to count how many books have
been on his hands in the last 20 years.
54
57. A sala de aula
Tradicional
ou contemporânea, o lugar onde a educação acontece
João Amós Coménio, quando criou seu tratado Com o passar dos anos, a sala de aula se mostra
sobre a arte universal de ensinar tudo a todos, como o lugar das relações. Relações estabelecidas
lá no século XVII, colocou a educação em seu com o outro, com os fatos, com o externo, com
devido lugar: na origem das transformações. o mundo.
Neste contexto, a sala de aula aparece como Aprende-se que a sala é o ponto de partida, que
o lugar das mudanças, tenha ela que formato dentro dela se aprende e fora dela se vive
tiver. Para quem está chegando, nos primeiros o aprendizado.
anos de vida, a sala de aula, muitas vezes, é o
melhor lugar depois dos braços dos pais. Para quem já traçou seu caminho e cuja
profissionalização é o maior desejo, a sala de aula
Nessa fase, a sala de aula, tradicional ou se apresenta como alavanca. Os esforços todos
contemporânea como as salas do COC, é se voltam para o saber mais.
o lugar onde todos de apoderam do novo.
As novas palavras, a lógica, as explicações,
o passado como história, o futuro apresentado
pela ciência.
57
58. The classroom
Conventional or not: the place where education takes place
In XVII when João Amos Comenius created the During the educational process classroom unveils a
universal teaching treatise, he placed education in place for relations which are established with others,
its right place: the source of changing. In this context facts and the outside world.
classroom is the very changing source, it does not
matter the way. Classroom is the starting point within, outside, the student
lives the learning.
For the ones who are arriving in the first years of life,
classroom is the best place after their mothers’ arms.
In the mentioned phase, either COC’s conventional
or contemporary classroom is a suitable space
where everyone can grasp the new: new words,
new logics, and new explanations.
58
61. Em fases posteriores do sempre estudante, a sala
de aula passa a ser o lugar da formação específica.
Ele busca a especialização com a sensação
de que aqueles dias na sala de aula ainda
possuem o mesmo poder de transformação e
constituem uma porta aberta para o novo.
O Sistema COC de Ensino é todo ele uma grande
sala de aula.
Nestes 45 anos, a sala mudou de formato, os
equipamentos ficaram sofisticados, o aluno
passou a interagir, o professor ganhou recursos
tecnológicos para ajudar na transição do
conhecimento, mas a conceituação de sala
de aula é a mesma dada há séculos pelos gregos:
o lugar do saber.
Aula do Lesson of
Ensino Fundamental Basic Education
61
62. For the ones who have planned their professional future,
classroom is a lever as all efforts are focused on the
knowledge. Later on, classroom becomes the place of
specific formation guiding them again, as an open door, to
a higher education.
COC Teaching System is entirely a huge classroom.
In the last 45 years there have been changes in the
classroom, equipments have become sophisticated,
students interact with teachers through technological
resources, nevertheless classroom has the same
concept the Greek has given to it: a knowledge
premise.
Aula da Lesson of the
Educação Infantil Infantile Education
62
64. “Modelo de
educação
atualizado
pela evolução
tecnológica”
65. Projeto Educação 2000
A tecnologia
como ferramenta para facilitar o aprendizado
Em 1995, com a inauguração da Unidade Ribeirânia, sempre. Já naquela época eram utilizados
o Sistema COC de Ensino já anunciava o modelo de recursos como a visão tridimensional e as aulas
educação da virada do século. Haveria de ser uma eram interativas. Os alunos aprendiam num
educação com qualidade, transformadora. processo de receptividade harmônico.
Esta escola-modelo uniu infra-estrutura com O conhecimento era disponibilizado e o acesso
investimento tecnológico e um projeto era facilitado pelo uso de ferramentas
pedagógico inovador: o Projeto Educação 2000. pedagógicas inovadoras.
“Foi um marco para Ribeirão Preto e até mesmo
para o país. Naquele ano, a escola se apresentava Hoje, passados 13 anos da inauguração da
como um modelo a ser seguido, tanto que Unidade Ribeirânia, todas as escolas do COC
realmente foi”, explica o educador Chaim Zaher, oferecem o mesmo modelo de educação
idealizador do Projeto Educação 2000. atualizado pela evolução tecnológica.
Paula Clé tem hoje 22 anos e está no último ano O sucesso do projeto pode ser avaliado hoje pelo
do curso de Fisioterapia na USP de Ribeirão Preto, comprometimento pedagógico. Não se tratava
mas estava lá quando a Unidade Ribeirânia foi simplesmente de usar a tecnologia, mas,
inaugurada. Para ela, acordar cedo e estudar aproveitá-la como ferramenta facilitadora
não era um dilema como para muitos de seus do aprendizado.
amigos. A escola que ela freqüentava inovava
65
66. Education for 2000
Technology
as a tool to favor the learning process
A long time before 2000, COC Teaching System had morning was not as hard as to the other students,
announced the new educational model for the turning because school provided innovation such as
of the century, which should enclose quality and tridimensional vision resources and interactive classes.
excitement. In 1995, this school model was consolidated Knowledge was available; approach was made it easier
with the launching of Ribeirânia Unit. It combined new by innovative pedagogical tools.
infra-structure, technological investment and up-to-date
pedagogical planning. Arnaldo Willian Pinto, one of the Nowadays, 13 years later, all COC schools offer similar
project creators, explains to us, “It was a landmark to educational model updated by technological evolution.
Ribeirão Preto and the country. In that year the school The project success can be assessed by pedagogical
presented itself as a model to be followed and it was”. compromising, not only as a technological usage but
as a way to facilitate learning.
Paula Clé, 22, who is in the last year of Physiotherapy
at USP in the city and was there when the Unit was
launched, remembers that to wake up to study in the
66
67. “Educational
model updated
by technological
evolution”
Realidade Virtual Virtual Reality
69. Era digital
Sempre um passo à frente
O Sistema COC de Ensino não foi surpreendido evolução do CDA e em 2004 a Aula do Futuro,
pela rápida evolução tecnológica, muito pelo por meio da qual o professor tem à sua disposição
contrário, à frente de sua época, o COC, anterior um gigantesco banco de dados, estruturado com
às mudanças, já adequava os recursos digitais cada módulo de aula, contendo animações, filmes,
às necessidades da sala de aula. vídeos, textos, fotos, exercícios, que permitem montar
uma aula muito mais dinâmica e motivadora por meio
A revolução começou em 1995, quando o COC do Builder COC, além da possibilidade de interação
lançou a Sala do Futuro, a Realidade Virtual e o com a lousa digital DigiCOC. Com a expansão da
Anfiteatro Nobre. Em 1996, foi lançado o Centro telefonia móvel, o aluno COC passou a contar com
de Apoio ao Professor (CAP), com laboratórios e informações escolares em seu celular.
treinamentos para capacitar os educadores. Em 2006, as Faculdades COC, atualmente entre as
Em 1997 foi a vez do CDA – Caderno Digital de melhores instituições de ensino superior, lançaram o
Apoio, com animações, gráficos especiais e aulas mais moderno conceito de educação a distância, a
ilustradas que podiam ser acessados de qualquer Universidade Interativa COC. As aulas digitais são
microcomputador. Em 2000 surgiu outra grande elaboradas pelos professores do Sistema COC
inovação, a Aula em 3D, e, em 2002, a escola utilizando vídeos, animações, fotos e ilustrações
chegou à casa do aluno por meio do COC em sua disponíveis nos bancos de dados da Editora COC.
Casa, um completo portal na Internet que levou São aulas personalizadas, interativas e que contribuem
a escola para dentro da casa dos alunos. para que o aprendizado seja mais eficiente e prazeroso.
Ainda em 2002, nasceu o Livro Eletrônico, uma
69
70. Digital Era
Always a step ahead
COC Teaching System was not caught by the speedy Furthermore, the printed content comprises multimedia
technological evolution; on the contrary it always kept resources for the understanding of studied themes from
itself ahead in time, it quickly suited digital resources to Fundamental to High School, plains of videos,
classroom needs. In 2002, it reached student’s homes complementary readings, explained words and slides.
by COC at home, a complete Internet portal supplying
a range of different services to coordinators, teachers, COC has developed a selection of 3D classes whose
parents and students. For instance, the On-line Duty is technology makes it easier to see scientific experiments
able to solve any doubt in real time through image and natural phenomena.The student is driven to
and voice resources. dynamic and fascinating environments under the
explicit sensation of being inside the virtual studied
The Electronic Book® - available in CD room and at space.3D- video classes are assigned to all courses
COC portal- is a didactic tool used to help teachers in and available in several models. Moreover, all softwares
the classrooms and students in the daily study. are fully integrated with didactic content material.
70
71. “COC has
developed a
selection of
3D classes”
Sala 3D 3D Classroom
72. “Acompanhar
a construção
simultânea do
conhecimento”
73. Projeto Pedagógico
Educação em primeiro lugar
A transformação das coisas e dos conceitos, as novidades ambiental, com o compromisso da formação integral
que transcendem o imaginário, a velocidade em que o dos cidadãos dessa nova geração.
comum se modifica. Esses são parâmetros estabelecidos Mas o projeto de educação do COC vai muito além. As
para quem se propõe a preparar gerações. Educar, há possibilidades oferecidas para que seus alunos ampliem
muito tempo, é mais que ensinar. Educar, na sociedade seu conhecimento, sua visão de mundo e recebam uma
de hoje, é acompanhar a construção simultânea do formação completa fazem do Sistema COC uma das
conhecimento. Dessa forma, um projeto pedagógico instituições de ensino mais completas do Brasil. Entre
que se identifique com a juventude do mundo essas possibilidades, destacam-se:
contemporâneo precisa contemplar as mudanças e a
tecnologia é a maior alavanca do diferente. Assim, a • COC Language School, a escola de línguas estrangeiras
Proposta Pedagógica do Sistema COC está estruturado exclusiva para os alunos do COC. Assim, eles são
em quatro grande pilares, adequadamente integrados preparados, desde cedo, para um mundo globalizado.
a esse novo contexto:
Conectar aprender a conhecer • Esportes: Num passado recente, teve início um trabalho
Construir aprender a fazer ímpar, atingindo todas as fases do desenvolvimento
Conviver aprender a interagir esportivo - a iniciação, o aperfeiçoamento e até mesmo
Continuar aprender sempre o esporte de alto rendimento.
Devido à filosofia adotada pelo Sistema COC, que priorizou
Para o COC, o mundo da informação, a sociedade do o esporte como ferramenta para formação do indivíduo,
conhecimento e as inovações tecnológicas não são e a investimentos em estrutura física e em profissionais
projetos para o futuro; fazem parte do presente de mais especializados, o COC passou a ocupar lugar de destaque
de 450.000 alunos e convivem produtivamente com no esporte no município, na região, no estado e no país,
valores humanos, com responsabilidade social e
73
74. Pedagogic Project
First of all: Education
The transformation of things and concepts, the news that But the education project goes far beyond COC.The
transcend the imagination, the speed at which the common possibilities for students to broaden their knowledge, their
changes.These are parameters set for anyone planning to world view and receive a complete formation make COC one
prepare generations. Educating for a long time is more than of the more complete educational institutions in Brazil.These
teach. Educate, in today's society, is to monitor the possibilities include:
simultaneous construction of knowledge.Thus, an educational
project that identifies with the youth of the contemporary – COC Language School, the school of foreign languages
world needs to support the changes and technology is the solely for students of COC.Thus, they are prepared early on
biggest lever different.Thus, the proposal Pedagogical COC is for a globalized world.
divided into four major pillars, properly integrated into this
new context: – Sports: In recent years, began a unique work, covering all
Connect - get to know stages of sports development - the initiation, improvement
Building - learn to and even the high-performance sports. Due to the philosophy
Live - learn to interact adopted by the COC, which gave priority to the sport as a
Continue - always learning tool for shaping the individual, and investments in physical
infrastructure and skilled professionals, the COC has come to
For the COC, the world of information, knowledge society and occupy a prominent place in the sport in the city, region, state
technological innovations are not plans for the future, form and country , not to mention international championships,
part of the more than 450,000 students and live productively played by professional teams.
with human values, with social and environmental responsibility,
with commitment comprehensive training of citizens of this
new generation.
74
76. sem falar de campeonatos internacionais, disputados por e de seleções nacionais.
equipes profissionais. Todo esse trabalho tem início nas A criação da ADCOC propiciou ao COC levar seu nome a
aulas de Educação Física, passando para as Escolinhas de torneios de diferentes modalidades esportivas, como
Iniciação e, posteriormente, às Equipes de Treinamento. voleibol, handebol, judô, caratê, futsal e basquetebol,
sendo este último marco da história esportiva brasileira,
• A primeira modalidade a se destacar foi a Ginástica pela qualidade do trabalho feito e da durabilidade desse
Artística (antiga Ginástica Olímpica), que formou atletas projeto, que envolveu conquistas diversas, baseadas em
que disputavam competições de alto nível e que hoje um trabalho profissional mantido pelo COC, que formava
integram a Seleção Brasileira, como é o caso da medalhista atletas desde as categorias de base até a equipe adulta,
mundial Laís Souza. Durante anos a Ginástica Artística do que possuía atletas de destaque nacional, juntamente com
COC obteve títulos regionais, estaduais, nacionais, atletas formados no próprio COC. Essa equipe vencedora,
sul-americanos e pan-americanos. Esse trabalho contou não só de atletas, mas de toda a estrutura a eles destinada,
também com atletas e profissionais da Ucrânia, Armênia e trouxe para o COC títulos regionais e de jogos abertos do
Rússia, expoentes nessa modalidade. Ainda hoje temos um estado, foi cinco vezes campeã paulista, duas vezes
ginásio de Ginástica Artística, que se destaca por seu vice-campeã brasileira, campeã brasileira e vice-campeã
equipamento e pela continuidade na formação de atletas. sul-americana. O diferencial desse trabalho foi a formação
Doze anos atrás, o COC criou a ADCOC - Associação das categorias de base, que conquistou títulos nas
Desportiva COC. Saímos da esfera estudantil e passamos a categorias Infanto, Cadete e Juvenil. Como fruto desse
ser um clube filiado a diversas Federações e Confederações, trabalho, surgiram atletas como Alex Garcia, que foi
além de criarmos o CTCOC, um moderno e equipado jogador da NBA, a liga de basquete norte-americana,
centro de treinamento que, durante muitos anos, recebeu atletas que jogam na Espanha, além de vários outros,
diversas equipes, de diversas modalidades esportivas, como Nezinho, Renato, Arthur e tantos outros que
sendo lugar de preparação de equipes de alto rendimento integram diversos clubes brasileiros, e já serviram à seleção
77. “Atividades
exercitam o
trabalho
em equipe”
nacional. Dando seqüência a todo esse trabalho,
continuamos apoiando o basquete nas categorias de base,
participamos de competições escolares em diversas
modalidades, como Jogos da Primavera, Jogos Escolares
do Estado de São Paulo e Jogos Estudantis Brasileiros.
Há que se ressaltar os profissionais que ainda atuam no
COC e que, além da formação como Educadores Físicos,
foram atletas em suas modalidades, o que propicia um
envolvimento e uma dedicação maiores por parte desses
profissionais. Destacam-se vários deles, como o Professor
Ricardo Aguiar, ex-atleta da modalidade, campeão mundial,
que hoje é técnico da Seleção Brasileira Juvenil de Caratê,
e Alexandre Escame, ex-atleta do basquetebol e técnico da
Seleção Brasileira Feminina Infantil.
• Eventos: Não é apenas em sala de aula que se aprende.
As relações e atividades sociais fomentadas por eventos
culturais, esportivos e de simples entretenimento auxiliam
no processo de sociabilização das crianças e dos
adolescentes, desenvolvendo principalmente sua
inteligência emocional. Há um calendário de atividades para DesCOC
os alunos, seus pais e para o corpo docente. Essas atividades
exercitam o trabalho em equipe, a solidariedade, a agilidade,
77
78. “Activities
foment
teamwork”
All this work begins in Physical Education classes, going to the
Little Schools of Initiation and later training teams.The first
highlight was the Artistic Gymnastics (formerly Gymnastics),
which formed the athletes who competed in international
competitions and now part of the Brazilian team, such as the
Olympic world Lais Souza. For years Gymnastics COC won
regional titles, state, national, South American and Pan
American.This work also included professional athletes and
the Ukraine, Armenia and Russia, exponents of this modality.
We still have a gym for gymnastics, which stands out for its
equipment and the continuity in the training of athletes.
Twelve years ago, the COC has the ADCOC - Sports Association
COC.We became a club affiliated to the various federations
and confederations, and the CTCOC create a modern and
equipped training center that for many years, received several
teams in various sports, preparing high-performance teams
and national teams.
FeCOC
78
79. The creation of the ADCOC has provided COC bear his It should be noted that the professionals still operate in
name to tournaments in different sports, like volleyball, the COC and that in addition to training as physical
handball, judo, karate, soccer and basketball, building a educators, athletes were in their methods, thereby
part of Brazilian sports history, the quality of work done providing an involvement and a greater commitment by
and the durability of this project, involving several these professionals. Some of them stand out, as Professor
achievements, based on a professional retained by the Ricardo Aguiar, a former athlete of the sport, world
COC, which trained athletes from the basic categories to champion, who is now coach of the Brazilian Youth Karate,
the adult team, which had players of national prominence, and Alexander Scale, a former basketball player and
along with athletes trained on the same COC.This winning coach of the Brazilian Women Child.
team, not only athletes, but the whole structure for them,
brought to the COC regional titles and games open state, Events: Not only in the classroom you learn. Relationships and
was five-time Sao Paulo, twice runners-up Brazil, Brazilian social activities promoted by cultural, sporting and entertainment
champion and runner-up South America.The differential of events help in the process of socialization of children and
this work was the formation of basic categories, which won adolescents, especially developing their emotional intelligence.
titles in the categories Children,Youth and Cadet. As a There is a calendar of activities for students, their parents and
result of this work, there were athletes like Alex Garcia, teachers.These activities foment teamwork, solidarity, agility,
who played in the NBA, the league of American basketball, attention, the competitiveness, the study and, above all, fun.
athletes who play in Spain, along with several others, Included in the healthy student climate that transforms each
including Lou Reid, Renato, Arthur and many others who unit in a large cultural society, promoting the integration and
integrate several Brazilian clubs, and has served the involvement, including the communities in which they are live
national team. Proceeding with all this work, we continue also the learning and citizenship.
to support the basketball in the youth, participate in school
competitions in various disciplines, such as the Spring
Games, School Games of the State of São Paulo and
Brazilian Student Games.
80. a atenção, a competitividade, o estudo e, acima de tudo,
a diversão. Tudo dentro do mais saudável clima estudantil
que transforma cada unidade em uma grande sociedade
cultural, promovendo a integração e o envolvimento,
inclusive com as comunidades em que estejam inseridas,
gerando também um aprendizado de cidadania e de
convívio. A GinkaCOC, por exemplo, é uma grande gincana
cultural, com diversas equipes brincando e aprendendo
simultaneamente. Promovida em diversas unidades há
vários anos, propõe provas elaboradas para manter a
competitividade em alta, paralelamente às descobertas,
à promoção do conhecimento e à valorização do trabalho
em equipe. Outro evento de grande sucesso é o Pit Stop,
uma prova com a participação de diversas equipes que
realizam um pit stop, nos moldes de uma corrida de
Fórmula 1. Os competidores treinam para realizar a troca
completa de pneus e vence quem conseguir o melhor
tempo. Como prêmio, a equipe vencedora assiste ao
“Diversas Grande Prêmio Brasil de Fórmula 1. O CiclistCOC é um
passeio ciclístico que reúne alunos, pais, amigos e todos os
equipes que quiserem participar dessa animada e saudável atividade.
brincando e A programação proporciona a interação de todos os
participantes. É um dia em que o relógio é deixado de lado
aprendendo”
81. e as únicas coisas que importam são a diversão, o convívio do COCBA já saíram diversos talentos. Há ainda o Encontro
e a prática de esportes. Outro evento do calendário é o Nacional do COC, realizado todos os anos no Hopi Hari,
FoliaCOC, um grito de carnaval inteligente, com muita reservado especialmente para os estudantes do Sistema COC.
alegria e brasilidade, que é realizado inclusive nas Unidades
Parceiras do Japão. Há também o ForróCOC, a festa junina • Além disso tudo, o COC mantém ainda projetos especiais
do COC, que revive as antigas tradições caipiras do Brasil que são constantemente desenvolvidos e atualizados para
rural, valorizando a cultura do sertão num verdadeiro “arraiá” atender às necessidades de formação ética e moral, com
promovido pelo COC, apresentando desde a música de raiz foco na cidadania, na responsabilidade social e ambiental.
até as tradições culinárias. Um dos maiores eventos foi Entre eles estão a COClândia, a Fazendinha Experimental
pensado para criar um jeito diferente de os professores da COClândia e o grupo de escoteiros do COC, que foi
interagirem com os alunos. É o ShowCOC, que reúne no criado no dia 5 de agosto de 2007, dia do aniversário de
palco os professores da instituição, tendo como platéia os 15 anos da COClândia. Seu objetivo é contribuir para o
alunos. É uma noite em que todos podem ser astros e auto-desenvolvimento físico, intelectual, social, espiritual,
estrelas. Cada professor realiza seu próprio espetáculo, afetivo e, principalmente, do caráter.
dublando, dançando, cantando... E os alunos vibram com O escotismo quer que cada jovem seja um cidadão
o lado “artístico” de seus mestres. A moda e a beleza são o consciente e ético e que atue com responsabilidade em
ponto alto do DesCOC, um concurso que reúne candidatos sua comunidade e, mais do que isso, que seja um ser
e candidatas ao posto de mais bonitos entre as unidades humano sadio, equilibrado e feliz. O escotismo é um dos
COC do país. Dos concursos do DesCOC já saíram alunos e maiores movimentos de jovens do mundo, congrega vinte
alunas que se tornaram modelos de verdade e fizeram e oito milhões de meninos e meninas em todo o planeta.
carreiras internacionais. As atividades esportivas também são Ele está presente em duzentos e dezesseis países.
fomentadas, como o COCBA, um torneio de basquete que
descobre talentos entre os parceiros do Brasil. Das quadras
81
82. “Several teams
playing and
learning
simultaneously”
GinkaCOC, for example, is a great cultural gymkhana, with
several teams playing and learning simultaneously. It have
been promoted by different units for several years, offers high
competitiveness, in order to promote knowledge and
appreciation of the work team. Another successfull event is
Pit Stop, with the participation of several teams performing a
pit stop, along the lines of a Formula 1 race. Competitors train
to make the exchange track of who wins tires and get the
best time. As a reward, the winning team to attend Brazil
Grand Prix Formula 1.
CiclistCOC is a bike ride that brings together students, parents,
friends and people who want to participate in this lively and
healthy activity.The program provides the interaction of all
participants. It is a day when the only things that matter are
the fun, mixing and sports.
FoliaCOC is a carnival in which is performed even in units
Partner in Japan.There is also the ForróCOC, which revives the
GinkaCOC ancient traditions, valuing the culture of the interior, featuring
music and culinary traditions.
82
83. One of the biggest events was thought to create a different What's more, the COC also maintains special projects that are
way of teachers interact with students. It’s ShowCOC, which constantly developed and updated to meet the needs of ethics
brings in stage the teachers of the institution and, as the and moral education, focusing on citizenship, social and
audience, the students. In ShowCOC night, everyone can be environmental responsibility. Among them are COClandia, the
a pop star. Each teacher performs his own show, voicing, Fazendinha Experimental COClandia, COC scout group, which
dancing, singing ... And the students have fun because of the was established on August 5, 2007, the anniversary of 15 years
"art" of their masters. of COClandia. Its goal is to contribute to the self-physical,
DesCOC is a Fashion and beauty competition that brings intellectual, social, spiritual, emotional and, above all, character.
candidates from all the COC units in Brazil.Winners of The Scouts want every young person to become good citizens
DesCOC have already become models for real and have and to act ethically and responsibly in their community and
nowadays international careers. more than that, to become people healthy, balanced and happy.
The sports activities are also promoted, as COCBA, a Scouting is one of the largest youth movements in the world,
basketball tournament that discover talents among the with twenty-eight million boys and girls around the world. It is
partners of Brazil.There is also the National COC meeting, present in two hundred and sixteen countries.
held every year at Hopi Hari, which is reserved especially for
COC students.
85. NAME
Educação pública com qualidade
Estar presente na vida de um número cada vez Passados 9 anos da criação do NAME, o resultado
maior de estudantes – esta era a missão do COC do trabalho realizado pode ser comemorado
no início de 1999. Credenciado pela elevada a partir das notas dos municípios parceiros
qualidade de seu material didático, preparado avaliados pelo IDEB – Índice de Desenvolvimento
para ampliar a quantidade de publicações e, da Educação Básica.
principalmente, afinado com a necessidade
de garantir o acesso à educação de qualidade O município de Adolfo, localizado a 400
a todos, o Sistema COC fundou o Núcleo de quilômetros da capital paulista, conquistou o
Atendimento à Municipalização do Ensino. primeiro lugar no ranking nacional, com a média
7,7. Cajuru, cidade mais próxima de Ribeirão Preto,
O NAME foi uma iniciativa totalmente inovadora ficou em 2º na avaliação do Ensino Fundamental
que leva qualidade às escolas da rede pública do 2 e em 7º lugar na do ensino Fundamental 1.
Brasil e é considerado hoje um modelo na
transformação da Educação Básica. Presente
em mais de 100 municípios em todo país, atinge
a marca de 150 mil alunos, desde a Educação
Infantil até o 9º ano do Ensino Fundamental.
85
86. NAME
Public Quality Education
Since 1999 it has been a COC’s mission to be After 9 years of its creation the working results can
present in the life of a growing number of students. be celebrated by good grade scores at the project
COC System launched NAME, an Assisting Nucleus partnership municipalities.
for Community Teaching.
Adolfo, a city 400 Km far from the capital has conquered
The innovative project intends to take quality to all the first place in the national ranking. Cajuru, a city near
public schools in Brazil and it is highly considered as Ribeirão Preto got the second place in the Fundamental
a Basic Educational changing model. It is set over Teaching Evaluation and 7th in the Fundamental
100 municipalities throughout the country; it reaches Evaluation I.
150.000 students from Kindergarten to 8th Grade.
86
89. Educação Superior
Um projeto de vida
13 de maio de 2008. São Paulo. César Lopes Na verdade, muitos conseguem se diferenciar já
comemora sua contratação em uma grande enquanto estudantes. Este é o caso de Luis
empresa de Comunicação. Depois de alguns Gustavo Matthes de Freitas, aluno do 5º ano
telefonemas, ele passa um e-mail para o de Direito. Ele passou em primeiro lugar no
ex-professor Pedro Camargo Julião. Em seu texto, Concurso para estagiário da Procuradoria Geral
ele agradece tudo que aprendeu enquanto aluno do Estado – Regional de Ribeirão Preto.
do curso de Publicidade e Propaganda das “As Faculdades COC contribuíram de várias
Faculdades COC. “O trabalho de conclusão formas para minha conquista, desde a estrutura
de curso que realizei, focado em mercado até aos profissionais. Tenho certeza de que o COC
automobilístico, foi um fator decisivo em é a Faculdade, aqui da região, que possui
minha seleção”. o melhor corpo docente. Todos os nossos
professores são qualificados e exigem muito
A história de César é uma entre as muitas histórias dos alunos. Temos a certeza, entre nós, alunos,
de profissionais bem-sucedidos que se formaram que para estudar no COC é preciso ser dedicado
nas Faculdades COC. durante todo o ano letivo”.
89
90. Higher education
A project for a lifetime
On May, 13th 2008 in São Paulo, César Lopes In fact, many of them are able to make a difference
celebrated his hiring by a Communication Company. even very young. Luis Gustavo Matthes de Freitas,
After some phone calls he sent an e-mail to his former senior in Law, has passed in the first place as a trainee
teacher Pedro Camargo Julião. In his text he thanked at the State Attorney-General Office in Ribeirão Preto.
everything he learned in his Publishing & Advertisement He declares, “COC faculty has contributed in several
College at COC. He assured the teacher saying, “The ways to my victory from structure to professionals. I’m
final essay on Automobile Market was key element for sure they have the best teachers of this country, all
my hiring”. of them are very well qualified and demanding
toward students”.
Well- succeeded Cesar’s story is just one among many
others of those who have graduated at COC Faculties.
90
91. “All of them
are very well
qualified and
demanding
toward students”
92. Carla Toloi Pereira, também do curso de Direito, São oferecidos cursos em diversas áreas do
8º semestre, é aluna pelo ProUNI e a dedicação conhecimento, nos âmbitos de graduação,
dela lhe garantiu o primeiro lugar no concurso pós-graduação e MBAs, estes em parceria com
para estagiária no Ministério Público Federal. a Fundação Getúlio Vargas.
Fundada no ano 2000, a primeira unidade de Com duas sedes, as Faculdades COC recepcionam
ensino superior do Sistema COC iniciou sua alunos vindos de várias cidades que buscam, na
trajetória convicta de que um modelo de sala de aula, oportunidade de crescimento
educação com qualidade só poderia espelhar pessoal. “Espero que a Faculdade me ajude a
um resultado: profissionais preparados para construir um projeto de vida”, diz Thais Navarro,
qualquer situação imposta pelo mercado aluna do curso de Jornalismo.
de trabalho.
93. “Profissionais
preparados
para qualquer
situação”
Raissa Silva Almeida, aluna do curso de Ciências
Contábeis, inscreveu-se no projeto Cultura Geral,
oferecido pelas Faculdades COC, com o propósito
de contribuir com a ampliação do conhecimento.
Ela saiu em busca de promover seu nivelamento
para cima e confessa que encontrou o que
procurava quando testemunha que está
adorando ler A República, de Platão. “O projeto
tem feito grande diferença na minha vida”, diz ela.
Satisfazer as expectativas dos alunos universitários
tem sido a meta das Faculdades COC, que,
embora nova, já tem consolidada sua marca
de qualidade.
Sala de Computação Computation Classroom
das Faculdades COC of the COC Faculty
93
94. “Well-prepared
teachers suited
to the market
requirements”
Carla Toloi Pereira, a junior at Law College emphasizes
that her dedication has rendered her the first place as
a trainee in the Federal Public Ministry Contest.
Founded in 2000, the first Unit of COC System Faculties
began under the application of a successful educational
model, which has achieved quality results by
well-prepared teachers suited to the market
requirements.
Aula do Ensino Superior Higher Education Lesson
94
95. There are several knowledge areas in graduation, post information and states she just loves to read The
graduation and MBAs in partnership with Fundação Republic by Plato; she still mentions, “The project has
Getúlio Vargas School.Thais Navarro, student in made the difference in my life”. In short, it is COC
Journalism says, “I expect College helps me to build my Faculties main target to meet students’ expectations
life project”. toward the future.
Raissa Silva Almeida, Accountant Sciences student, has
subscribed herself to a general culture project offered
by COC Faculties. She is searching for an upgrade on
96. “Professores
amigos
dispostos a
me ajudarem
sempre”
97. Faculdade Interativa COC
A distância vista como um percurso
Cleusa Lopes está quase terminando o curso Maria Inês Cerantola de Mendieta mora em
de Pedagogia a distância e já admite que sentirá Descalvado, São Paulo. Em comum com a
falta da rotina e dos amigos. Ela mora em Salvador, Cleusinha da Bahia ela tem o curso a distância
na Bahia, e, por afinidade com a proposta do em Pedagogia e o carinho pelos professores.
curso, foi convidada a conhecer a escola, o que Ela recebeu a visita, em sua casa, da amiga baiana,
fez em 2007. Ela mesma fala, tudo on-line, é claro: mostrando que a distância é só um percurso
“Amei o COC em Ribeirão Preto”. Aos 56 anos a ser percorrido.
de idade, professora há 9 anos, Cleusinha da
Bahia, como é chamada pelos amigos de curso Jamile Leray é de São Luis, Maranhão. Está no 4º
do Brasil todo, expressa graça quando revela que período de Administração, na Faculdade
os filhos a chamam de garota propaganda Interativa COC. Conheceu o curso por meio de
do COC. “Tudo aconteceu muito naturalmente, pesquisa na Internet e por indicação de amigos.
vejo nos professores amigos dispostos a me Ela está apostando na proposta e se mantendo
ajudarem sempre que preciso”, diz ela. comprometida com a rotina de estudos.
97
98. COC Interactive Faculty
Distance: just a route
Cleusa Lopes is a senior at Distance Pedagogy College Maria Inês Cerantola de Mendieta lives in Descalvado,
and tells us she will miss the studying routine and São Paulo, she attends Pedagogy Distance College and
friends. She lives in Salvador, Bahia; in 2007 she came has, as Cleuzinha from Bahia, a special care for the
to visit the school as she had close affinity with the teachers. She has received her friend from Bahia at
course framework. She tells us on-line, of course, “I have home what shows distance is just a route.
loved COC in Ribeirão Preto”. A teacher for 9 years,
56 years of age, ‘Cleusinha da Bahia’ as her friends Jamile Leray from São Luis, Maranhão, is attending
from all over Brazil like to call her, smiles when her sons Management at COC Interactive Faculties and has
call her ‘COC’s advertising girl’ and she declares, “ learned about COC College from friends through
Everything has happened quiet naturally, I see teachers Internet navigation. She is really involved with the
as good friends willing to help me”. distance school proposition and is engaged with a
study routine.
98
100. “A história da
Faculdade
Interativa COC
está sendo
escrita”
101. Distantes a milhares de quilômetros uns dos É uma verdadeira revolução do conhecimento e,
outros, os mais de 21 mil alunos da Faculdade principalmente, do acesso a ele. É muito mais
Interativa COC, fundada em 2005, compartilham do que simplesmente inclusão social. É um novo
muitas coisas, principalmente a certeza mundo que se divisa”, escreve ele. “Ao mesmo
de que o curso lhes proporcionará melhores tempo que isso acontece no eixo Rio – São Paulo,
oportunidades. nós aqui em Divinópolis também já desfrutamos
do que há de mais atual em termos de formação
Essa certeza é mais do que evidente para Juarez acadêmica. Tudo não só autorizado e
de Fausto Prestupa, aluno de Administração de reconhecido pelo MEC, como também
Empresas no pólo de Divinópolis. Ele enviou um incentivado”, completa.
texto para a diretoria da Faculdade Interativa COC
expressando suas convicções. Juarez começa A história da Faculdade Interativa COC está sendo
afirmando que o futuro chegou e sugere que escrita com a participação de milhares de alunos
todos se conectem a ele. “Acompanhando a de todo o Brasil. O grande crescimento do
quebra de paradigmas por que passa a Academia número de matrículas a cada ano sustenta a
e sua ciência, o holismo ou abordagem sistêmica afirmação de que se trata de um projeto de
chega também ao formato pedagógico por meio qualidade e que responde às expectativas
dos modernos e globalizantes recursos da de quem o procura.
informática e da Internet.
101
102. Thousands of kilometers far from each other, over It is the new world which reveals its pathway”.
21.000 COC Interactive Faculty students share many “At the same time, we from Divinópolis are enjoying
things, most of all the assurance this course will take and taking part in the most updated academic
them to better professional opportunities. formation. Everything is not only accredited and
acknowledged by MEC, but also encouraged by it”.
Confidence is even more unequivocal to Juarez de
Fausto Prestupa, Company Management student at COC Interactive Faculty history is also being written by
Divinópolis, São Paulo. He has sent us a text thousands of students from the entire country. Each
expressing his beliefs. He firstly states, “The future has year, the enrollment rise sustains the sureness this
arrived and claims everyone connects it. Included in quality project complies with the demand expectancy.
the framework breach by which the Academy and
Sciences are been through, the holistic or systemic
approach has also arrived to the pedagogic reality
through modern global computing resources and
Internet. It is much more than just simply social
insertion.
102
105. Responsabilidade Social
Um conceito levado a sério
A gente precisa se ajudar. É com essa convicção Simone Leite é mãe de gêmeos. Quando seus
que o Sistema COC de Ensino vem atuando filhos nasceram, ela ficou desesperada com a
nas cidades em que tem sede. São vários os responsabilidade de garantir assistência para
projetos que o grupo realiza e apóia. seus dois filhos. Para ela, o Cefic é o segundo lar
das crianças. “Na creche do CEFIC eles recebem
Especificamente em Ribeirão Preto, o CEFIC – tudo de melhor. Não sei o que seria de mim
Centro de Formação Integral da Criança – é uma e de minha família sem esse atendimento”.
creche que se destaca como uma iniciativa
notável de responsabilidade social. Trata-se de Doralice Ramos Campos está há 27 anos no COC.
um projeto social mantido pelo COC, que Ela entende como um presente dos diretores
oferece atendimento, em média, 160 crianças seu encaminhamento para trabalhar no CEFIC.
carentes. A Prefeitura de Ribeirão Preto doou o “Fui telefonista, secretária, mas aqui no CEFIC
imóvel e o COC fez dele em um local de eu me realizo”, diz ela. “Quando olho para os
prestação de serviços à comunidade, projetos da diretoria, fico assustada, porque tudo
transformando a vida das crianças que o parece tão distante e, logo em seguida,
freqüentam e de suas famílias. os sonhos se realizam”.
105
106. Social responsibility
A concept taken seriously
We need to help others.This is a conviction COC At CEFIC day – nursery care they get the best of
Teaching System has risen in cities where it has everything they need. I can’t really tell what it would
offices, where there are various projects going on at be of me and my family without the service”.
the moment. Especially in Ribeirão Preto, CEFIC has
been mentioned as a notable social plan. It is a Doralice Ramos Campos, who has been at COC for
partnership with Municipal House offering standard 27 years, considers a gift from the directors her job
day-nursery care to 160 poor children. Simone Leite at CEFIC. “I’ve been both an operator and a
is a twin mother who told us, “When my sons were secretary. Looking at the directory’s agenda, I
born I got desperate thinking on how to have them sometimes get scared because everything seems to
assisted. be so distant and difficult but soon enough the
dreams come true”.
106
109. COClândia
Educação e cidadania
É cantando que milhares de alunos, menores de Os Centros de Vivência e Cidadania são espaços
9 anos, começam suas atividades diárias dentro que representam uma cidade real e são utilizados
do espaço das minicidades instaladas nas para a construção do conhecimento, buscando
unidade de Ribeirão Preto, Araçatuba e Vila Velha. levar aos alunos informações que poderão
colaborar para o êxito da sua formação integral,
A COClândia e a Thathilândia, fundadas em 1992, inserindo as aulas-atividades desenvolvidas
e a Vilalândia, fundada em 2004, como nesses locais como uma proposta didática para
instrumento pedagógico, propiciam uma os alunos da Educação Infantil e do Ensino
educação cidadã e fortalecem o conceito de Fundamental, tendo em vista que os diversos
responsabilidade social. conteúdos desenvolvidos em sala de aula são
trabalhados de forma contextualizada,
“É muito mais do que simplesmente aprender possibilitando uma vivência maior entre eles.
brincando”, diz dona Marlene R. Baptiston Cefali,
autora do material didático da Educação Infantil,
“É crescer experimentando o saber com a maior
vivacidade possível”, conclui ela.
109