Ein kleine Buch für Kinder: Dreikönigsfest - A Little Children's Book about Epiphany
1.
2. The star that the wise men
followed has disappeared, but the
Christmas star in my own heart is
still burning brightly.
Der Stern, dem die Weisen folgten,
ist verschwunden, aber der
Weihnachtsstern in meinem eigenen
Herz scheint immer noch hell.
3. Joseph stands tall and steadfast. Mary's head is
bowed in humility as she reflects on the Christ
Child she has delivered. Shepherds kneel in
adoration. Three kings in fine robes approach
with gifts in hand. The donkey that Mary rode to
Bethlehem stands alongside sheep and perhaps a
cow. All attention is directed toward the tiny baby
lying in a manger. He is at the center of
Christmas, yet the scene would not be complete
without each of those other figures.
Each of us also has a role to fulfill in the scene
of life. With Christ at the center, the picture is
complete.
Josef steht aufrecht, groß und unerschütterlich da.
Marias Kopf ist in Demut gesenkt, während sie das
Christuskind betrachtet, das sie geboren hat. Hirten
knien in Anbetung. Die drei Könige nähern sich in edlen
Roben und mit Geschenken in ihren Händen. Der Esel,
auf dem Maria nach Bethlehem geritten ist, steht neben
den Schafen und manchmal neben einem Ochsen. Alle
Aufmerk-samkeit ist auf das kleine Kind gerichtet, das
in der Futterkrippe liegt. Es ist der Mittelpunkt von
Weihnach-ten. Doch wäre die Szene ohne all die
anderen Figuren nicht vollständig.
Auch jeder von uns spielt eine Rolle in der großen
Szene des Lebens. Mit Christus in unserer Mitte ist das
Bild vollständig.
4. The world is filled with the
sights of Christmas. If you
look with your outer eyes, you
will see brightly decorated
trees, tinseled stars, flaming
candles, and a crèche. If you
look with the inner eye, you
will see the star of Bethlehem
in your own heart.
Die Welt ist erfüllt von
weihnachtlichen Bildern.
Wenn du mit deinen äußeren
Augen siehst, wirst du
leuchtend dekorierte Bäume
erkennen, Lametta, Glitzer,
verzierte Sterne, brennende
Kerzen und eine Krippe.
Wenn du mit den inneren
Augen schaust, wirst du den
Stern von Bethlehem in
deinem eigenen Herzen
erblicken.
5. Oh Christmas star, shine your
light and guide us all to the true
meaning of Christmas! Direct us
to the Savior, the Prince of
Peace, that we too may have
peace in our hearts and good will
toward all men.
Oh Weihnachtsstern, lasse dein Licht
leuchten und führe uns alle zur wahren
Bedeutung von Weihnach-ten! Leite uns
zum Erlöser, dem Friedefürsten, damit
auch wir Frieden in unse-ren Herzen
finden und guten Willens gegenüber
allen Menschen sein mögen.
6. Dear Jesus, the shepherds
brought their wonder and
worship; the wise men brought
their gifts of gold, frankincense,
and myrrh to honor You. I bring
love and gratitude.
Lieber Jesus, die Hirten brachten dir
ihre Verwunderung und Anbetung;
die Weisen schenkten dir Gaben aus
Gold, Weihrauch und Myrrhe, um
dich zu ehren. Ich bringe dir meine
Liebe und Dankbarkeit.