2. People are often
unreasonable, illogical and
self-centered;
Forgive them
anyway.
Люди бывают
неразумны, нелогичны и
эгоистичны;
ВСЁ РАВНО
ПРОЩАЙТЕ ИМ.
3. If you are kind, people
may accuse you of
selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
Если вы проявляли
доброту, люди могут
обвинить вас в тайной
корысти и скрытых
побуждениях;
ВСЁ РАВНО
ПРОЯВЛЯЙТЕ ДОБРОТУ.
4. If you are successful,
you will win some false
friends and some true
enemies;
Succeed anyway.
Если вы добились
успеха, то у вас
может появиться
множество мнимых
друзей и настоящих
врагов;
ВСЁ РАВНО
ДОБИВАЙТЕСЬ
УСПЕХА.
5. If you are honest and frank,
people may cheat you;
Be honest and frank
anyway.
Если вы честны и
откровенны, то люди
будут обманывать вас;
ВСЁ РАВНО БУДЬТЕ
ЧЕСТНЫ И
ОТКРОВЕННЫ.
6. What you spend years
building, someone may
destroy overnight;
Build anyway.
То, что вы строили
годами, может быть
разрушено в
одночасье;
ВСЁ РАВНО СТРОЙТЕ.
7. If you find serenity and
happiness, others may
be jealous;
Be happy anyway.
Если вы обрели
безмятежное счастье,
вам будут завидовать;
ВСЁ РАВНО БУДЬТЕ
СЧАСТЛИВЫ.
8. The good you do today,
people will often forget
tomorrow;
Do good anyway.
Добро, которое вы
сотворили сегодня,
люди позабудут
назавтра;
ВСЁ РАВНО ТВОРИТЕ
ДОБРО.
9. Give the world the
best you have, and
it may never be
enough;
Give the world
the best you've
got anyway.
Не жалейте для
людей ничего.
Этого никогда не
будет достаточно,
но
ВСЁ РАВНО НИЧЕГО
НЕ ЖАЛЕЙТЕ ДЛЯ
НИХ.
10. You see, in the final
analysis, it is all between
you and God;
It was never
between you and
them anyway.
В конце концов,
ВЫ ВЕДЬ ДЕЛАЕТЕ
ЭТО РАДИ БОГА, А НЕ
РАДИ НИХ.
11. Bilingual stories for children – www.freekidstories.org
"Paradoxical Commandments" is often attributed to Mother Teresa of Calcutta, as a
copy hung on her wall, but it was written by Kent when he was 19, and first published
by the Harvard Student Agencies in 1968. Russian translation courtesy of Activated;
used by permission.
All images courtesy of www.vectorcharacters.net
Кент М. Кит [[«Парадоксальные заповеди» часто приписывают матери Терезе, так
как они висели на стене в её комнате, однако они были написаны
девятнадцатилетним Кентом Китом и впервые опубликованы издательством
Гарвард Студент Эйдженсис в 1968 году.]]