1. Presenta - Present: Escursioni turistiche in Abruzzo Tourist excursions in Abruzzo www.stellair-net.com Elaborazioni grafiche: GiEffebis@alice.it
2. “ Alla scoperta di un Abruzzo tutto da vedere e da … provare” Lupo degli Appennini Escursioni: Archeologiche, Religiose, D’Arte, Storiche, Naturali, Enogastronomiche, Business, Industriali, Artigianali e Commerciali Si sosta in luoghi dove la cucina è espressione del territorio
3. Come and visit Abruzzo … lots to see, admire, love and … taste” Wolf of the Appennini Choose your excursion : Archeology, Religion, Art, History, Nature, Food wine, Business, Industry, Handcraft, Shopping All excursions include lunch/ dinner in regional Restaurants with typical food
4. Orso Marsicano L’Abruzzo è una regione del’Italia Centrale. E’ caratterizzata dalla presenza di tre Parchi Nazionali e da un Parco Regionale. Per questo è chiamata la Regione Verde d’Europa. I Parchi: Parco Nazionale d’Abruzzo Parco Nazionale del Gran Sasso e dei Monti della Laga Parco Nazionale della Maiella Parco Regionale del Sirente e Monte Velino.
5. Marsican Bear Abruzzo is in the centre of Italy. There are three National Parks and one typical Regional Park. For all these reasons, Abruzzo is called “The green land of Europe” too. The Parks: Abruzzo National Park; Gran Sasso e Monti della Laga National Park; Maiella National Park; Sirente e Monte Velino Regional Park.
6. 8 seats mini bus with driver and full comforts ESCURSIONI TURISTICHE IN ABRUZZO In minibus da 8 posti con autista e tutti i comforts TOURIST EXCURSIONS IN ABRUZZO
7. Percorso D’Annunziano 1: Casa natale a Pescara Eremo San Vito Chietino Sosta pranzo della tradizione I trabocchi e D’Annunzio Eremo D’Annunzio
8. D’Annunzio’s Hermitage D’Annunzio’s Tour 1: D’Annunzio’s birth home in Pescara; D’Annunzio’s Hermitage in San Vito Chietino. Typical and traditional lunch D’Annunzio’s trabocchi.
9. Percorso D’Annunziano 2: Casa natale a Pescara Sorgenti del Pescara Sosta pranzo della tradizione I tratturi della transumanza.
10. D’Annunzio’s Tour 2: D’Annunzio’s birth home in Pescara Pescara rising walking Typical and traditional lunch Pastures tracks tour, where our ancestors lived breeding animals lunch.
11. Percorso lega italica: Sui luoghi dell’origine del nome Italia dell’epoca Pre-romanica. Sosta con pranzo a tema.
12. Monolite Italic League Tour: Pre-romanic sites where the name of Italy had its origin. Thematic lunch.
13. Gran Sasso d’Italia Percorso Gran Sasso: La montagna più alta dell’Appennino, vista da sopra e da “dentro”. Sosta con cucina di montagna.
14. Gran Sasso Tour: On the top and “inside” the highest peak of the Appennino Range. Lunch with typical mountain products.
15. Percorso I Paesi della Transumanza: I paesi-fantasma a quota 1400 s.l.m., dove vivevano i nostri antenati sulla linea delle meno famose transumanze verticali. Sosta con pranzo della tradizione pastorale.
16. Pastures tracks Tour: Ghost towns over 1400 metres where our ancestors lived breeding animals. Lunch with traditional pastoral food.
17. Eremo S. Bartolomeo Percorso Terra di Santi e Briganti: I luoghi degli eremiti e dei briganti, da Celestino V alla rievocazione del brigantaggio sul Monte Sirente. Sosta con pranzo medioevale (mese di agosto)
18. St. Bartolomeo’s hermitage A Land of Saints and Brigands Tour: From Celestino’s hermitage on the Maiella range to the brigants’shelters on Mount Sirente. Medieval lunch (in August)
19. Percorso Grotte: Visita alle grotte di Stiffe e ai borghi medioevali dell’aquilano. Sosta con pranzo in castello. Grotte di Stiffe
20. Grotto Tour: Splendid medieval towns and special visit at the stalactites and stalagmites of the quaternary age at the Stiffe Grottos. Lunch in a medieval castle. Stiffe Grottos
21. Gole del Sagittario Percorso Gole del Sagittario: Camminata attraverso le Gole del Sagittario, Riserva naturale. Pranzo tipico
23. Ns. sede anche in Sardegna con iniziative simili Our Company also manages the same services in Sardinia
24. Altri servizi aziendali: Noleggio auto con conducente Noleggio auto d’epoca per cerimonie. Car rental with driver Weddings vintage rental car.
25. Servizi Extra: Escursioni a richiesta organizzate in 12 ore Ricerche ed escursioni genealogiche Informazioni turistiche. Extra Services: Self-organized excursion in 12 hours Family genealogy research Touristic informations.
26. Tel. 085.7998958 mobile 335.8713740 Fax: 085.7992527 - 085.53696 Direttore commerciale: Mr. Antonello Cabras Tel. +39.335.8713740 Email: [email_address] Foreign Relationships: Chiara Vera Cabras - Tel +39.338.9170857 Email: [email_address] Email: [email_address] Lic. Comunale 1/2003 Aut.ne regionale n.° 563