SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
GiovannaMoggia – YohannaSala
-PRACTICE II, DIDACTICS OF ELT AND PRACTICUM AT PRIMARY SCHOOL LEVEL. Prof.
Adjunto Regular Estela N. Braun
PRACTICAL N° …10..:
ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages:
http://www.me.gov.ar/consejo/resoluciones/res12/181-12_01.pdf
1) When were they produced?
2) What are the purposes of the NAP?(pages 97-98)
3) Read the introduction: Which are key concepts/assumptions developed by the NAP?
4) How were they organized? Why?(page 100)
5) Which are the main axis?
6) Which teaching situations are expected?
7) Recorrido de 3 ciclos. Nivel I de III. focus on EACH OF the different axis. Why do
we choose this sequence for our province?
1) - The NAP for Foreign Languages was a document approved on September 26, 2012 in
San Miguel de Tucuman.
2 ) - The NAP for Foreign Languages have been prepared taking into account the
fundamental principles that should support the teaching of foreign languages, such as
German, French, English, Italian and Portuguese in the context of a school; teaching at
least one of these languages and integrate those with the knowledges that are taught in
the school. The NAP contemplates the specific elements of each languages which are
included in this document, by emphasizing from a intercultural and multilingual
perspective, the formative dimension of teaching LE, that is to say, its role in connection
with language education, the cognitive development, and the processes of the
construction of the social-cultural identity of all the society. For that reason the purpose
of the NAP is that every children, teenager or an adult of our country who attends a public
GiovannaMoggia – YohannaSala
school has the possibility and the right to learn one or more of the foreign languages that I
mentioned before.
3) - The NAP of the LE privilege the knowledge about languages, as well as forms citizens
who respect the linguistic and cultural differences among other countries; so it promotes
new ways of thinking in connection with language and cultural diversity. This perspective
mainly promotes multidisciplinary approaches and also it combines language and
language learning with the capacity of living in societies with different cultures. It fosters
the participation in democratic processes and contributes to the education in connection
with citizenship and peace.
4) - The organization of the NAP in the LE is divided in four different possible “ways” with
different duration. This include different levels of complexity of learning associated with
different cycles of teaching.
The organization which is proposed has this characteristics:
 Contemplate different “ways” of learning according to the time of schooling taken
as a starting point for teaching.
 It is flexible, as it allows consecutive or simultaneous teaching.
 To teach a LE over a single cycle have two options: work with orality –
understanding and speaking- or work with reading and writing.
It is opted this type of organization because it reflects what exists and it respects what is
already established and also it enables the expansion of the number of languages that can
be offered in each jurisdiction, always taking into consideration different starting points ,
so it allows different ways of organizing the trajectory of students within the system.
5)- The main axis are:
 Axis: In relation with the oral comprehension
 Axis: In relation with reading
 Axis: In relation with the oral
 Axis: In relation with writing
 Axis: In relation with the reflection of the language which is learned
 Axis: In relation with the intercultural reflection
6) - The teaching situations expected are:
 The comprehension of the foreign language that they are learning.
 The comprehension and the collective and individual production of different texts
that promotes reflection and also contributes to exchange ideas.
GiovannaMoggia – YohannaSala
 The development of different strategies to produce and understand oral and
written foreign texts.
 Make a reflection on the language, and the function of it in connection with each
language, particularly in connection with the Spanish.
 Make a reflection on the learning processes in connection with the understanding,
interpretation and the production of oral and written texts.
 Give confidence and different possibilities of learning a foreign language, taking
into account their own rhythms and styles of learning. Also, recognize error as part
of the learning process.
 The use of technological resources to learn foreign languages.
 Recognize different opportunities to use foreign languages within and outside the
school.
 The enjoyment of the learning process of the foreign languages, and the possibility
to create a meaningful communication.
 The ability to identify sociocultural aspects in oral and written foreign texts and the
capacity to reflect the role of those texts.
 Respect other languages by understanding that people use different ways to
communicate according to their contexts.
 Recognize that orality, reading and writing in LE provide knowledges, a wider social
integration and also they help to expand different cultures.
 The willingness to work in a cooperatively and collaboratively way, to present ideas
and proposals, to listen and to take decisions taking into account the experiences
and the knowledge, and also, appreciating the participatory dialogue.
 The reassessment of languages and cultures.
 The importance of learning a foreign language, as a formative experience which
goes beyond schools.
7) - In La Pampa province it is selected this “route” because in the majority of the public
schools the teaching of LE starts in fourth of fifth grade of primary.
RECORRIDO DE 3 CICLOS: NIVEL I de III– SEGUNDO CICLO PRIMARIA
EJE 1: EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL
Un texto oral puede comprenderse aproximadamente aunque no se conozca el significado
de todas las palabras que lo constituyen, ya que un texto no depende exclusivamente de
las palabras que lo conforman. Para que los alumnos comprendan las consignas, el
lenguaje gestual y los iconos visuales son muy importantes.
GiovannaMoggia – YohannaSala
La exposición a distintos recursos de audio se puede caracterizar por un tipo de escucha
extensiva o intensiva, siendo la primera asociada a una escucha por placer (por ejemplo
CDs, reproductores de MP3, videos, programas de televisión, entre otros) seleccionada
por el propio estudiante, no necesariamente en el contexto escolar, y la segunda
relacionada al material elegido por el docente y las actividades diseñadas para el trabajo
áulico. El recurso seleccionado por el docente puede demandar distintos procesos y
estrategias de escucha, tales como escucha global o focalizada.
La comprensión y construcción del sentido del texto oral debe apelar a diferentes
estrategias, como contextualizar la escucha, o solicitar repetición, aclaración o
reformulación.
Los alumnos deben aprender a apreciar el ritmo y la musicalidad de la lengua extranjera
que se aprende y reflexionar sobre características de la oralidad tales como las diferencias
de registro formal e informal, la entonación, el uso de expresiones, entre otras.
EJE 2: EN RELACIÓN CON LA LECTURA
Un texto escrito al igual que el oral, puede abordarse aunque no se conozca el significado
de todas las palabras que lo constituyen. La lectura de consignas debe ser en la lengua
extranjera y luego pueden formularse anticipaciones e hipótesis en relación con el sentido
del texto y el paratexto, antes y durante el proceso de lectura, a partir de títulos,
ilustraciones y otras pistas temáticas y lingüístico-discursivas.
La lectura de textos descriptivos, narrativos o instruccionales breves, de diferentes
géneros discursivos, relacionados con temáticas variadas, de extensión y complejidad
acordes al momento de la escolaridad y a las condiciones de enseñanza.
La comprensión y construcción de sentidos del texto escrito se dará a través de estrategias
como la identificación del género, analizando pistas que brindan los textos y su para texto;
confirmando o modificando las anticipaciones e hipótesis formuladas.
Las dificultades pueden solucionarse consultando al docente y compañeros, usando textos
de consulta como diccionarios ilustrados, bilingües o monolingües o enciclopedias
ilustradas; remitiéndose a textos leídos anteriormente.
El reconocimiento de la lectura en lengua extranjera les permitirá abrirse a otras
realidades y reflexionar sobre la propia; así podrán disfrutar de la lectura en la lengua
extranjera que se aprende.
EJE 3: EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL
GiovannaMoggia – YohannaSala
Los niños pequeños pueden comunicarse oralmente si se los estimula desde un principio.
Pueden repetir comentarios, usar frases hechas o fórmulas para interactuar en situaciones
diarias. Además podrán producir descripciones y relatos breves de experiencias
personales referidas a preferencias, tiempo libre o rutinas diarias. Dicha producción oral
debe contextualizarse en un marco orientador. La participación en dramatizaciones
implicará interacción social y uso de estrategias de consulta y reparación de la producción
como solicitar repetición.
EJE 4: EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA
Es importante para desarrollar la escritura creativa brindarles la posibilidad de elegir
temas o tópicos que sean de su interés, tales como actividades de tiempo libre, amigos
reales o imaginarios, mascotas, entre otros.
Se aproximará gradual y progresivamente a la escritura de textos breves, en forma grupal
o individual, de géneros ya conocidos a partir de un disparador y con diferentes propósitos
comunicativos, considerando elementos relacionados con el contexto de enunciación.
Para ello, los alumnos elaboraran esquemas, releerán cada borrador en conjunto con el
docente, de modo que puedan aclarar dudas con respecto a expresiones u ortografía. A
partir de las devoluciones realizadas por el docente, la escritura mejorará. Además se
promoverá la transcripción de textos breves, reemplazando diferentes elementos
(acciones, cualidades, escenarios, entre otros).
La socialización de los textos escritos mediante diversos soportes y en diferentes espacios
de la escuela.
EJE 5: EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE
APRENDE
Provocar la reflexión sobre aspectos fundamentales del funcionamiento de la lengua
extranjera que se aprende, como por ejemplo la entonación, la relación entre ortografía y
pronunciación, el uso de signos de puntuación más usuales y comunes y el uso de
conectores básicos en los diferentes textos trabajados.
El reconocimiento de algunas similitudes y diferencias relevantes en relación con el
español como, por ejemplo, en lo alfabético y en lo ortográfico, el uso de mayúsculas,
el orden de palabras, el uso de tiempos verbales y su morfología, el uso de pronombres,
los cognados y falsos cognados.
EJE 6: EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL
GiovannaMoggia – YohannaSala
Provocar la sensibilización y el reconocimiento de la diversidad lingüística en su
comunidad, en la región y en el país, considerando la lengua oral y escrita como espacio
privilegiado para el aprendizaje de saberes relacionados con otras áreas del currículum y
la ampliación del universo cultural.
La percepción de particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s)
cultura(s) observando sus manifestaciones en la vida cotidiana: el tiempo libre y el
entretenimiento, la vestimenta, la música, la escuela, las celebraciones, las comidas,
entre otras; así como también la percepción de rasgos de la propia identidad cultural a
partir del estudio de la lengua extranjera identificando convenciones sociales de
la culturas propias o situaciones en que es posible observar diferencias
entre la cultura propia y la extranjera.
La valoración de la práctica del diálogo como camino de acercamiento entre culturas y
de la toma de la palabra como práctica ciudadana que favorece la participación y la
convivencia. Cuentos, poemas y obras de teatro en inglés permiten abordar otros
universos culturales al mismo tiempo que se revalorizan la propia identidad y cultura.
GiovannaMoggia – YohannaSala
-PRACTICE II, DIDACTICS OF ELT AND PRACTICUM AT PRIMARY SCHOOL LEVEL. Prof.
Adjunto Regular Estela N. Braun
PRACTICAL N° …10..:
ANALYSIS OF CURRICULAR DESIGN FOR LA PAMPA, Primary School Level.
Guía de lectura de Materiales Curriculares
https://repositorio.lapampa.edu.ar/index.php/materiales/primaria/item/ingles-primaria
1º y 2º ciclo de la Educación Primaria. Lengua Extranjera Inglés
1. Identificar cinco conceptos clave de la Fundamentación que considere relevantes y
discutir por qué razones. Reconocer el Marco Legal considerado y sus implicancias
en estos Materiales Curriculares.
2. Leer los propósitos y objetivos y discutir sobre su pertinencia al nivel y
jerarquización de los mismos.
3. Fundamentación de los ejes: sintetizar la relevancia de cada uno de ellos.
4. ¿Cuál es la diferencia entre contenido y saber? ¿Los saberes detallados son
pertinentes con cada ciclo respecto del recorrido al que pertenecen?, ¿resultan
claras y suficientes las implicancias para cada saber?
5. ¿El agrupamiento de los saberes en los ejes identificados, resulta pertinente?
6. ¿Qué saberes de LCE podrían ser resignificados para ser parte de la formación
para la ciudadanía y para promover el respeto por la diversidad cultural? Socialicen
experiencias.
7. Estos materiales ¿pueden convertirse en una herramienta funcional de uso
cotidiano? ¿Qué elementos incorporaría para facilitar su uso y apropiación?
8. Analizar las Orientaciones Didácticas propuestas: ¿cuáles de ellas prioriza Ud. en
su práctica áulica? ¿Cuáles otras podría incorporar?
1) - Una de las características tenida en cuenta en el diseño de los NAP de Lengua
Extranjera es la HETEROGENEIDAD DE SITUACIONES, es decir tener siempre presente el
momento de escolaridad que se tome como inicio del proceso de aprendizaje, la carga
horaria y las lenguas ofrecías varían según la jurisdicción de cada escuela.
GiovannaMoggia – YohannaSala
Por otra parte otro concepto clave es la necesidad de una PERSPECTICA INTERCULTURAL,
que favorezca el diálogo entre culturas, el reconocimiento del otro, que promueva y
fortalezca la formación de valores y que estimule una actitud crítica hacia los estereotipos
pautados por las culturas y lenguas hegemónicas.
El aprendizaje de una Lengua Extranjera en un ORDEN CULTURAL, donde cualquier ser
humano pueda aprender cualquier lengua en términos de gramática y de vocabulario.
Como así reflexionar sobre pautas culturales que favorecerán la comprensión e
internalización de la lengua extranjera.
Además otro concepto muy importante es la EDAD de los niños a los cuales enseñemos,
ya que alumnos de diferentes edades tienen diferentes necesidades, competencias y
destrezas cognitivas.
Por último también deberá tenerse en cuenta el CARÁCTER FORMADOR de la enseñanza-
aprendizaje de lenguas extranjeras y su rol en la construcción de la identidad y en la
formación para la ciudadanía.
La enseñanza de una LCE deberá estar fuertemente vinculada a la justicia curricular, al
respeto por la diversidad y a la formación en valores tales como la solidaridad, el respeto
por el otro, el trabajo cooperativo, que formen a ciudadanos capaces de construir una
sociedad más inclusiva y justa, con el propósito de lograr una formación integral de los
alumnos. En relación con esto hay diferentes leyes que promueven a la educación integral
son la “Ley del Programa Nacional de Educación Sexual Integral”, como también el
“Programa Educación y Memori” para trabajar sobre los Derechos Humanos y por último
la “Ley de Tránsito Nacional”.
2) – La escuela de Nivel Primario ofrecerá situaciones de enseñanza que promuevan en los
estudiantes:
 La valoración de que el aprendizaje de lenguas extranjeras y el conocimiento de
sus culturas contribuya a la formación ciudadana.
 La capacidad de distinguir aspectos socioculturales en los textos en lenguas
extranjeras y el respeto por las lenguas, para revalorizar la lengua y la cultura
propia.
 El desarrollo de la capacidad de reflexión acerca del lenguaje y su funcionamiento
en relación con la especificidad de cada lengua.
 El desarrollo de estrategias diversas para comprender y producir textos orales y
escritos, para que favorezcan el trabajo colaborativo como así también el dialogo
participativo.
GiovannaMoggia – YohannaSala
 La comprensión, la expresión y la interacción contextualizada y significativa en la
LE que aprendan.
 La comprensión y producción individual y colectiva de textos diversos escritos y
orales que propicien la reflexión y el intercambio de ideas.
 La implementación y el reconocimiento de los recursos tecnológicos a disposición
de los estudiantes.
 La confianza en las posibilidades de aprender una LE, de acuerdo con sus propios
ritmos y estilos de aprendizaje.
 El reconocimiento del error como constitutivo del proceso de aprendizaje.
 La consideración de la oralidad, lectura y escritura en LE como medios para el
aprendizaje y la ampliación del universo cultural.
 La participación en espacios de enseñanza en los que le sea posible articular el
aprendizaje de LE y de otras áreas curriculares.
Se esperan diferente objetivos para que los niños logren un aprendizaje significativo de la
LE, y que puedan aumentar y mejorar su competencia intercultural y comunicativa de
forma oral y escrita:
 Respetar otras lenguas y culturas y revalorizar las propias.
 Considerar que el aprendizaje de otra lengua le permite ampliar su universo
cultural.
 Reconocer aspectos lingüísticos y discursivos del funcionamiento de la LE.
 Disfrutar de textos literarios en LE y recrearlos a través de distintas expresiones
artísticas.
 Participar en proyectos y tareas de resolución de problemas que apunten al
desarrollo de trabajo cooperativo y colaborativo.
 Hacer uso de recursos tecnológicos para la concreción de tareas y proyectos.
 Interactuar en situaciones contextualizadas a partir del uso de la LE para el
intercambio de ideas y puntos de vista.
3) - EJE EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL:
La exposición a distintos recursos de audio se puede caracterizar por un tipo de escucha
extensiva asociada a una escucha por placer (CDs, Videos, Reproductores de Mp3, etc.) o
de escucha intensiva relacionada al material elegido por el docente y las actividades
diseñadas para el trabajo.
El trabajo seleccionado por el docente puede demandar distintos procesos y estrategias
de escucha, tales como escucha global o focalizada.
GiovannaMoggia – YohannaSala
Para ayudar al desarrollo de este eje, se destacan a continuación principios que el autor
Harmer propone tener en cuenta:
 Motivar a los estudiantes a exponerse al material de audio tanto como sea posible.
 Ayudar a los estudiantes a prepararse para escuchar.
 Escuchar solo una vez no siempre es suficiente.
 Incentivar a los estudiantes a responder sobre el contenido de la escucha.
 Considerar que diferentes tipos de escucha demandan diferentes actividades y
estrategias.
 Aprovechar al máximo el potencial del texto de escucha.
EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA:
Una vez que los niños han desarrollado la competencia lectora en la primera lengua
pueden transferir rápidamente esas destrezas a la segunda lengua. Si bien los niños
disfrutan la lectura por placer, habrá un doble proceso en el que la lectura ampliará su
conocimiento del mundo y horizonte cultural.
La lectura a partir de textos cortos y completos, profusamente ilustrados, tales como
diálogos, descripciones, instrucciones, poemas, rimas, cuentos, etc., permitirá que los
niños disfruten de la lectura e incorporen elementos léxicos y gramaticales. Es importante
considerar siempre los puntos de partida de cada alumno y sus progresos. El docente debe
diseñar actividades que ayuden a los estudiantes a enriquecerse a partir de su experiencia,
y así dependerá mayormente del nivel de lengua del alumno, su edad y contexto social.
EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL:
La oralidad se desarrollará primero en forma guiada, por parte del docente, a través del
uso de juegos, diálogos, títeres, canciones, juego de roles, obras de teatro, entre otros. A
medida que se desarrolle su competencia comunicativa podrán expresarse con mayor
fluidez e interactuar más libremente entre pares, pequeños grupos o presentando
proyectos grupales. Bruner observó la adquisición del lenguaje en niños en la interacción
entre el niño y sus padres. El tipo de interacción es denominado discurso niño-dirigido
(motherese o caretaker speech) y tiene características especiales: se les habla más
despacio, acentuando palabras claves, con frecuente uso de repetición y paráfrasis. Los
diálogos se desarrollan en base a situaciones que están relacionadas con “el aquí y ahora”.
Los adultos no corrigen, sino que expanden lo que el niño ha dicho o lo repiten de manera
correcta y cuando el niño no entiende al adulto, éste vuelve a explicar de manera más
sencilla.
EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA:
GiovannaMoggia – YohannaSala
En las actividades alfabetizadoras que realizan en su entorno primario, los chicos
aprenden sobre la lectura y la escritura antes de su ingreso a la escuela. Comienzan
produciendo garabatos, después copian y preguntan por las letras y los sonidos, siguiendo
un proceso que los conduce a la escritura convencional. La lectura ayudará a construir el
proceso de escritura. La ortografía será otro desafío para desarrollar la escritura, por lo
cual es recomendable la asociación de grafemas y fonemas en las palabras, a través de
imágenes visuales provistas por presentaciones de diapositivas, láminas, tarjetas, cartas,
entre otros. La escritura será en principio guiada, siempre proporcionando modelos que
los alumnos puedan seguir, y considerada como un proceso donde editarán errores con
ayuda del docente, y de a poco más creativa a medida que aumente su nivel de
competencia en la LE inglés. Los alumnos pueden escribir en forma colectiva o en
pequeños grupos, haciendo uso de TIC, y podrán producir sus propios libros de números,
animales, revistas, glosarios con imágenes y hacer intercambios con ni- ños de otros
lugares vía e-mail, foros y/o redes sociales. Es importante para desarrollar la escritura
creativa brindarles la posibilidad de elegir temas o tópicos que sean de su interés, tales
como actividades de tiempo libre, amigos reales o imaginarios, mascotas, entre otros.
También podemos ayudarlos a desarrollar su autonomía enseñándoles a usar diccionarios
impresos o digitales, buscar información en enciclopedias y recursos de internet.
Aprender a escribir es un proceso que lleva tiempo y que involucra distintos tipos de
saberes; implica tomarse el trabajo de volver a mirar, detectar errores o problemas y
corregirlos.
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE
Se cree que la enseñanza de la gramática no tiene lugar en el aula de enseñanza de inglés
para niños pequeños. La gramática se adquiere a través de un contexto significativo, y en
determinados casos es necesario introducirla y explicarla. Para acceder a diferentes tipos
textuales, los alumnos deberán desarrollar un repertorio léxico adecuado, y reflexionar
sobre las clases de palabras, plural de sustantivos, concordancia de género y número en
pronombres posesivos y las relaciones de significado entre las palabras: sinónimos,
antónimos, hiperónimos, para la ampliación de vocabulario y para inferir el significado de
las palabras desconocidas.
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL
Promover el desarrollo de la competencia intercultural y el fortalecimiento de la propia
identidad cultural favorece los procesos de integración social. Promover actitudes
culturales positivas, mejorar el auto concepto personal, cultural y escolar de los alumnos,
potenciar la convivencia y cooperación entre alumnos culturalmente diferentes y
potenciar la igualdad de oportunidades. Una posibilidad de integrar las prácticas
interculturales es incluir la literatura infantil en el aula de lenguas extranjeras. El uso de
cuentos cortos en el aula permite enseñar y aprender, y los niños acceden a lenguaje
auténtico en LE, disfrutando de mundos imaginarios que los motivan a seguir leyendo y
escribir en inglés. El docente puede explotar las características de los tipos textuales
GiovannaMoggia – YohannaSala
abordados (narración, descripción, exposición, etc.) y el lenguaje utilizado en los mismos,
a fin de diseñar actividades que permitan la producción por parte de los alumnos de
textos para una audiencia, pudiendo ser presentados de forma oral o escrita, combinados
con el uso de TIC y artes visuales.
4) – Los contenidos son un conjunto de saberes científicos, habilidades, destrezas,
actitudes y valores que deben aprender los alumnos y que los maestros deben estimular
para incorporarlos en la estructura cognitiva del estudiante.
El recorrido de 4 ciclos, está dividido en 1°ciclo, 2° ciclo, ciclo básico y siclo orientado
tienen diferentes objetivos en los ejes mencionados.
Para el 1° Ciclo Para el 2°Ciclo
EJE EN RELACION CON LA COMPRENSIÓN
ORAL:
La comprensión de consignas y textos
orales breves del universo infantil
(ficcionales y no ficcionales).
EJE EN RELACION CON LA COMPRENSIÓN
ORAL:
La comprensión de consignas y textos
orales breves del universo infantil
(ficcionales y no ficcionales).
EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La lectura
de textos breves y completos, ficcionales y no
ficcionales, de diferentes géneros discursivos,
relacionados con diversas temáticas.
EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La
lectura de textos de diferentes géneros
discursivos, de complejidad acorde al
nivel, relacionados con diversas
temáticas.
EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN
ORAL: La producción de textos orales, de
forma individual o colectiva, con apoyatura
en lenguaje no verbal.
EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN
ORAL: La producción de textos orales,
acordes al momento de la escolaridad y las
condiciones de enseñanza, apoyándose en
lenguaje no verbal en forma individual y
colectiva.
EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La
escritura de textos breves, en forma
individual o colectiva, en soporte físico o
digital, acordes al momento de la escolaridad
y a las condiciones de enseñanza.
EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La
escritura gradual y progresiva de textos
breves de géneros ya conocidos, en
soporte físico o digital, y con diferentes
propósitos comunicativos en forma
individual/colectiva.
GiovannaMoggia – YohannaSala
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE
LA LENGUA QUE SE APRENDE: El inicio en la
reflexión, con ayuda del docente, sobre
algunos aspectos fundamentales del
funcionamiento de la lengua extranjera que
se aprende.
La incorporación de prácticas del lenguaje
variadas y contextualizadas que favorezcan el
aprendizaje de la lengua extranjera.
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN
SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE: El
inicio en la reflexión, con ayuda del
docente, sobre algunos aspectos
fundamentales del funcionamiento de la
lengua extranjera que se aprende y su
comparación con la lengua de
escolarización.
La incorporación de prácticas del lenguaje
variadas y contextualizadas que favorezcan
el aprendizaje de la lengua extranjera.
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN
INTERCULTURAL: El inicio en la percepción de
particularidades culturales a partir del
encuentro con otra(s) cultura(s) y la
valoración de la práctica del diálogo.
EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN
INTERCULTURAL: La percepción de
particularidades culturales a partir del
encuentro con otra(s) cultura(s) y el
reconocimiento de la diversidad lingüística.
RECORRIDO DE 3 CICLOS (2° CICLO – CICLO BÁSICO – CICLO ORIENTADO). Para el 2° Ciclo:
 EJE EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL: La escucha y la comprensión de
textos orales provenientes de fuentes diversas (ficcionales y no ficcionales),
apelando a diferentes estrategias.
 EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La lectura de textos instruccionales,
expositivos, descriptivos y/o narrativos, relacionados con temáticas diversas.
 EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL: La producción de textos orales, con
propósitos diversos, apoyándose en lenguaje no verbal.
 EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La escritura gradual y progresiva de textos
breves, de géneros ya conocidos, de manera individual y/o colectiva, en soporte
físico o digital, a partir de un disparador y con diferentes propósitos comunicativos.
 EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE: La
reflexión, con ayuda del docente, sobre algunos aspectos fundamentales del
funcionamiento de la lengua extranjera que se aprende. La incorporación y
reflexión sobre prácticas del lenguaje variadas y contextualizadas que favorezcan
el aprendizaje de la lengua extranjera.
 EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL: La percepción de
particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s) cultura(s) y el
reconocimiento de la diversidad lingüística.
Los saberes detallados en los ciclos son claros y pertinentes teniendo en cuenta las
implicancias de cada saber. Si en algún caso la exigencia escolar no se llega a obtener
siempre teniendo en cuenta el nivel de los alumnos, con la ayuda del docente y con las
prácticas adecuadas, esta se podrían alcanzar satisfactoriamente.
GiovannaMoggia – YohannaSala
5) – El agrupamiento de los saberes en los ejes identificados resulta pertinente ya que se
tiene en cuenta la edad de los niños, que es un concepto clave en la Fundamentación,
también se tiene en cuenta las diferentes necesidades, competencias y destrezas
cognitivas. La exposición a través de textos orales y escritos en inglés que favorecen el
aprendizaje de los niños, así como también el aprendizaje de lenguas extranjeras y su rol
en la construcción de la identidad y en la formación de la ciudadanía.
6)- Los saberes que podrían ser resignificados para ser parte de la formación para la
ciudanía y para promover el respeto por la diversidad cultural son:
 Participar en forma asidua en intercambios propios del contexto áulico (saludar,
solicitar aclaraciones, expresar opiniones, manifestar estados de ánimo, entre
otros).
 Participar en diálogos, relatos breves de experiencias personales y de
descripciones.
 Expresar saludos formales e informales y fórmulas tales como How are you?
 Intercambiar información haciendo uso de palabras y frases interrogativas tales
como What…? Who…? How much/many…? What color…? How old…? What’s your
favourite…? Where…? When…? Why…? What time…?
 Valorar la práctica del diálogo como camino de acercamiento entre culturas.
 Sensibilizarse hacia la presencia de diversas lenguas y variedades lingüísticas que
circulan en la comunidad.
 Participar de actividades que estimulen la formación de la propia identidad, a
través de la vinculación con el conocimiento del mundo de los niños.
 Percibir rasgos de la propia identidad cultural a partir del estudio de la lengua
extranjera, de la identificación de convenciones sociales de la cultura propia y de
situaciones en que es posible que evidencien diferencias entre la cultura de la
lengua extranjera y la propia.
 Apropiarse de valores y normas de convivencia necesarios para el desarrollo de la
formación ciudadana.
7) – Estos materiales mencionados pueden convertirse en una herramienta funcional de
uso cotidiano ya que fomentan a la participación y a la expresión desde una edad muy
temprana, lo que hace que los niños puedan exponer sus pensamientos y presentar sus
ideas y así formar su propia identidad. A través del diálogo valorar el acercamiento a
diferentes culturas; así como aceptar y respetar estas mismas y las diversas lenguas y
variedad lingüísticas que hay en una comunidad, apropiándose así de diferentes valores y
normas necesarias para el de desarrollo de la ciudadanía.
GiovannaMoggia – YohannaSala
8)- Priorizamos las siguientes orientaciones didácticas:
 Implementar estrategias didácticas que consideren actividades que ofrezcan
oportunidades de aprendizaje para los alumnos, siguiendo la perspectiva
constructivista de que los niños aprenden haciendo.
 Considerar la zona de desarrollo próximo que posibilita el desarrollo de las
potencialidades de cada alumno, teniendo en cuenta que de acuerdo a Vigotsky
(1972, 1979) los niños aprenden en un mundo mediado por adultos que hacen a
los saberes accesibles para ellos.
 Estimular la interacción oral (Bruner, 1986) en la que el docente además de hacer
preguntas a los niños, los guía para que ellos mismos pregunten a otros. La
interacción con los adultos favorecerá, además, la internalización de los procesos
de aprendizaje.
 Considerar la importancia de proporcionar andamiaje y de establecer rutinas. El
andamiaje supone la fragmentación de tareas desde etapas sencillas a más
complicadas, considerando cuáles son los objetivos de aprendizaje. Los formatos y
rutinas descriptos por Bruner permiten combinar la seguridad de lo familiar y
vincularlo a las situaciones nuevas.
 Incorporar la lectura y el desarrollo de la oralidad a través del uso de la literatura
infantil, la cual permite el reconocimiento del lenguaje de la repetición de las
estructuras y el juego con expresiones verbales.

Contenu connexe

Tendances

ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIAENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
NeverfailsGod
 
Metodologías para la enseñanza del ingles...
Metodologías para la enseñanza del ingles...Metodologías para la enseñanza del ingles...
Metodologías para la enseñanza del ingles...
yeissy14
 
Métodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomasMétodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomas
Yuly Asencion
 
Método comunicativo diapositivas
Método comunicativo diapositivasMétodo comunicativo diapositivas
Método comunicativo diapositivas
gingerfresa
 
El Enfoque Comunicativo
El Enfoque ComunicativoEl Enfoque Comunicativo
El Enfoque Comunicativo
guest39ba286
 

Tendances (19)

El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanzaEl enfoque comunicativo como método de la enseñanza
El enfoque comunicativo como método de la enseñanza
 
ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIAENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
ENSEÑANZA DEL INGLES EN LA ADOLESCENCIA
 
Método comunicativo
Método comunicativoMétodo comunicativo
Método comunicativo
 
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERASMETODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
METODOLOGIA DE LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS
 
fundamentos teóricos, conceptuales y pedagógicos para la enseñanza del idioma...
fundamentos teóricos, conceptuales y pedagógicos para la enseñanza del idioma...fundamentos teóricos, conceptuales y pedagógicos para la enseñanza del idioma...
fundamentos teóricos, conceptuales y pedagógicos para la enseñanza del idioma...
 
Bases ingles 2012
Bases ingles 2012Bases ingles 2012
Bases ingles 2012
 
Carlos lomas
Carlos lomasCarlos lomas
Carlos lomas
 
El aprendizaje significativo del inglés mediante el uso de material didáctico...
El aprendizaje significativo del inglés mediante el uso de material didáctico...El aprendizaje significativo del inglés mediante el uso de material didáctico...
El aprendizaje significativo del inglés mediante el uso de material didáctico...
 
Estandares y lineamientos curriculares
Estandares y lineamientos curricularesEstandares y lineamientos curriculares
Estandares y lineamientos curriculares
 
Metodologías para la enseñanza del ingles...
Metodologías para la enseñanza del ingles...Metodologías para la enseñanza del ingles...
Metodologías para la enseñanza del ingles...
 
Procesos de aprendizaje de la lengua.
Procesos de aprendizaje de la lengua.Procesos de aprendizaje de la lengua.
Procesos de aprendizaje de la lengua.
 
Métodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomasMétodos de enseñanza de idiomas
Métodos de enseñanza de idiomas
 
Método comunicativo diapositivas
Método comunicativo diapositivasMétodo comunicativo diapositivas
Método comunicativo diapositivas
 
Aportes al marco teórico inglés
Aportes al marco teórico inglésAportes al marco teórico inglés
Aportes al marco teórico inglés
 
El Enfoque Comunicativo
El Enfoque ComunicativoEl Enfoque Comunicativo
El Enfoque Comunicativo
 
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjerasUn paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
Un paseo por algunos métodos de enseñanza de lenguas extranjeras
 
Inglés
InglésInglés
Inglés
 
Marco teorico
Marco teoricoMarco teorico
Marco teorico
 
Enfoque comunicativo
Enfoque comunicativoEnfoque comunicativo
Enfoque comunicativo
 

En vedette

Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
negro_brochero
 
Correccion del examen
Correccion del examenCorreccion del examen
Correccion del examen
Susy Pilataxi
 
алгоритм регистрации в еср
алгоритм регистрации в есралгоритм регистрации в еср
алгоритм регистрации в еср
shkola2110
 
Correcion del examen de epc 222
Correcion del examen de epc 222Correcion del examen de epc 222
Correcion del examen de epc 222
Susy Pilataxi
 
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
negro_brochero
 
Mi pasado bueno
Mi pasado buenoMi pasado bueno
Mi pasado bueno
pintbir
 
Diapositivas informatica
Diapositivas informaticaDiapositivas informatica
Diapositivas informatica
TORITO2805
 

En vedette (20)

Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
 
Correccion del examen
Correccion del examenCorreccion del examen
Correccion del examen
 
Как мы готовим MySQL
Как мы готовим MySQLКак мы готовим MySQL
Как мы готовим MySQL
 
алгоритм регистрации в еср
алгоритм регистрации в есралгоритм регистрации в еср
алгоритм регистрации в еср
 
Opening
OpeningOpening
Opening
 
Fechas de inscripción y procedimientos
Fechas de inscripción y procedimientosFechas de inscripción y procedimientos
Fechas de inscripción y procedimientos
 
A nutrição
A nutriçãoA nutrição
A nutrição
 
Correcion del examen de epc 222
Correcion del examen de epc 222Correcion del examen de epc 222
Correcion del examen de epc 222
 
Yajani cruz
Yajani cruzYajani cruz
Yajani cruz
 
Riesgos físicos
Riesgos físicosRiesgos físicos
Riesgos físicos
 
Invasión inglesa
Invasión inglesa Invasión inglesa
Invasión inglesa
 
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
Estandares de competencia e indicadores de desempeño.
 
Mi pasado bueno
Mi pasado buenoMi pasado bueno
Mi pasado bueno
 
Indicadores 1
Indicadores 1Indicadores 1
Indicadores 1
 
Trabajo 1
Trabajo 1Trabajo 1
Trabajo 1
 
Operadore electricos
Operadore electricosOperadore electricos
Operadore electricos
 
Diapositivas informatica
Diapositivas informaticaDiapositivas informatica
Diapositivas informatica
 
Practice 7 - SLA
Practice 7 - SLAPractice 7 - SLA
Practice 7 - SLA
 
IBM i in the Modern World - Alison Butterill
IBM i in the Modern World - Alison ButterillIBM i in the Modern World - Alison Butterill
IBM i in the Modern World - Alison Butterill
 
Operadores mecanicos
Operadores mecanicosOperadores mecanicos
Operadores mecanicos
 

Similaire à Practical 11- NAP

Practical analysis-of-curriculum-design
Practical analysis-of-curriculum-designPractical analysis-of-curriculum-design
Practical analysis-of-curriculum-design
Agustina Ondano
 
Analysis of the naps
Analysis of the napsAnalysis of the naps
Analysis of the naps
Fatii Blanco
 
Cuadro comparativo de los planes y programas
Cuadro comparativo de los planes y programasCuadro comparativo de los planes y programas
Cuadro comparativo de los planes y programas
Lili Sol
 
Pep.resumen del enfoque
Pep.resumen del enfoquePep.resumen del enfoque
Pep.resumen del enfoque
260182
 

Similaire à Practical 11- NAP (20)

PRACTICAL Nº11
PRACTICAL Nº11PRACTICAL Nº11
PRACTICAL Nº11
 
Nap
Nap Nap
Nap
 
Na ps
Na psNa ps
Na ps
 
Pérez Yacopini Practical_4
Pérez Yacopini Practical_4Pérez Yacopini Practical_4
Pérez Yacopini Practical_4
 
Practical 9
Practical 9Practical 9
Practical 9
 
TP Depetris Imaz
TP Depetris ImazTP Depetris Imaz
TP Depetris Imaz
 
PRACTICAL Nº 9
PRACTICAL Nº 9PRACTICAL Nº 9
PRACTICAL Nº 9
 
Practical Nº 11: ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages and ANALYSIS OF CURRIC...
Practical Nº 11: ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages and ANALYSIS OF CURRIC...Practical Nº 11: ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages and ANALYSIS OF CURRIC...
Practical Nº 11: ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages and ANALYSIS OF CURRIC...
 
Practical analysis-of-curriculum-design
Practical analysis-of-curriculum-designPractical analysis-of-curriculum-design
Practical analysis-of-curriculum-design
 
Practice Paper N° 4- NAP
Practice Paper N° 4- NAPPractice Paper N° 4- NAP
Practice Paper N° 4- NAP
 
Enfoques
EnfoquesEnfoques
Enfoques
 
Enfoques
EnfoquesEnfoques
Enfoques
 
LENGUAJE MATERNA.pdf
LENGUAJE MATERNA.pdfLENGUAJE MATERNA.pdf
LENGUAJE MATERNA.pdf
 
Analysis of the naps
Analysis of the napsAnalysis of the naps
Analysis of the naps
 
Anexo 21 la reflexión sobre el lenguaje
Anexo 21 la reflexión sobre el lenguajeAnexo 21 la reflexión sobre el lenguaje
Anexo 21 la reflexión sobre el lenguaje
 
Our lovely didactic sequenece
Our lovely didactic sequeneceOur lovely didactic sequenece
Our lovely didactic sequenece
 
Cuadro comparativo de los planes y programas
Cuadro comparativo de los planes y programasCuadro comparativo de los planes y programas
Cuadro comparativo de los planes y programas
 
Español
EspañolEspañol
Español
 
Pep.resumen del enfoque
Pep.resumen del enfoquePep.resumen del enfoque
Pep.resumen del enfoque
 
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepreeDesarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
Desarrollo del pensamiento_y_lenguaje_en_la_infancia_lepree
 

Plus de Giovanna Moggia (15)

Practical n° 14- My magic bag
Practical n° 14- My magic bagPractical n° 14- My magic bag
Practical n° 14- My magic bag
 
Content- Based Approach- Participatory Approach
Content- Based Approach- Participatory ApproachContent- Based Approach- Participatory Approach
Content- Based Approach- Participatory Approach
 
Linguistic Imperialism
Linguistic ImperialismLinguistic Imperialism
Linguistic Imperialism
 
Practical 6- Chapter 1, leonor corradi practice-moggia
Practical 6- Chapter 1, leonor corradi  practice-moggiaPractical 6- Chapter 1, leonor corradi  practice-moggia
Practical 6- Chapter 1, leonor corradi practice-moggia
 
Practice 14- CLIL
Practice 14- CLILPractice 14- CLIL
Practice 14- CLIL
 
Lesson plan 10 improved-sala-moggia
Lesson plan 10 improved-sala-moggiaLesson plan 10 improved-sala-moggia
Lesson plan 10 improved-sala-moggia
 
Lesson plan 9 sala-moggia (1)
Lesson plan 9 sala-moggia (1)Lesson plan 9 sala-moggia (1)
Lesson plan 9 sala-moggia (1)
 
Lesson plan8 practica
Lesson plan8 practicaLesson plan8 practica
Lesson plan8 practica
 
Lesson plan 7 moggia-sala (1)
Lesson plan 7 moggia-sala (1)Lesson plan 7 moggia-sala (1)
Lesson plan 7 moggia-sala (1)
 
Lesson plan6-new-sala-moggia (1)
Lesson plan6-new-sala-moggia (1)Lesson plan6-new-sala-moggia (1)
Lesson plan6-new-sala-moggia (1)
 
Lesson plan5 new-moggia-sala- (1)
Lesson plan5 new-moggia-sala- (1)Lesson plan5 new-moggia-sala- (1)
Lesson plan5 new-moggia-sala- (1)
 
Lesson plan4 sala-moggia (1)
Lesson plan4 sala-moggia (1)Lesson plan4 sala-moggia (1)
Lesson plan4 sala-moggia (1)
 
Lesson plan3 sala-moggia (1)
Lesson plan3 sala-moggia (1)Lesson plan3 sala-moggia (1)
Lesson plan3 sala-moggia (1)
 
Lesson plan2
Lesson plan2 Lesson plan2
Lesson plan2
 
Lesson plan 1
Lesson plan 1 Lesson plan 1
Lesson plan 1
 

Dernier

PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
EduardoJosVargasCama1
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
EliaHernndez7
 

Dernier (20)

TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPCTRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
TRABAJO FINAL TOPOGRAFÍA COMPLETO DE LA UPC
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptxAEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
AEC 2. Aventura en el Antiguo Egipto.pptx
 
PLAN LECTOR 2024 integrado nivel inicial-miercoles 10.pptx
PLAN LECTOR 2024  integrado nivel inicial-miercoles 10.pptxPLAN LECTOR 2024  integrado nivel inicial-miercoles 10.pptx
PLAN LECTOR 2024 integrado nivel inicial-miercoles 10.pptx
 
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdfFICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
FICHA PROYECTO COIL- GLOBAL CLASSROOM.docx.pdf
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomasPP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
PP_Comunicacion en Salud: Objetivación de signos y síntomas
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptxLA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
LA LITERATURA DEL BARROCO 2023-2024pptx.pptx
 
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesLos avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
 
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdfBiografía de Charles Coulomb física .pdf
Biografía de Charles Coulomb física .pdf
 
Código Civil de la República Bolivariana de Venezuela
Código Civil de la República Bolivariana de VenezuelaCódigo Civil de la República Bolivariana de Venezuela
Código Civil de la República Bolivariana de Venezuela
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).pptPINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
PINTURA DEL RENACIMIENTO EN ESPAÑA (SIGLO XVI).ppt
 
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
1ro Programación Anual D.P.C.C planificación anual del área para el desarroll...
 
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración AmbientalLa Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
La Sostenibilidad Corporativa. Administración Ambiental
 

Practical 11- NAP

  • 1. GiovannaMoggia – YohannaSala -PRACTICE II, DIDACTICS OF ELT AND PRACTICUM AT PRIMARY SCHOOL LEVEL. Prof. Adjunto Regular Estela N. Braun PRACTICAL N° …10..: ANALYSIS OF NAP for Foreign Languages: http://www.me.gov.ar/consejo/resoluciones/res12/181-12_01.pdf 1) When were they produced? 2) What are the purposes of the NAP?(pages 97-98) 3) Read the introduction: Which are key concepts/assumptions developed by the NAP? 4) How were they organized? Why?(page 100) 5) Which are the main axis? 6) Which teaching situations are expected? 7) Recorrido de 3 ciclos. Nivel I de III. focus on EACH OF the different axis. Why do we choose this sequence for our province? 1) - The NAP for Foreign Languages was a document approved on September 26, 2012 in San Miguel de Tucuman. 2 ) - The NAP for Foreign Languages have been prepared taking into account the fundamental principles that should support the teaching of foreign languages, such as German, French, English, Italian and Portuguese in the context of a school; teaching at least one of these languages and integrate those with the knowledges that are taught in the school. The NAP contemplates the specific elements of each languages which are included in this document, by emphasizing from a intercultural and multilingual perspective, the formative dimension of teaching LE, that is to say, its role in connection with language education, the cognitive development, and the processes of the construction of the social-cultural identity of all the society. For that reason the purpose of the NAP is that every children, teenager or an adult of our country who attends a public
  • 2. GiovannaMoggia – YohannaSala school has the possibility and the right to learn one or more of the foreign languages that I mentioned before. 3) - The NAP of the LE privilege the knowledge about languages, as well as forms citizens who respect the linguistic and cultural differences among other countries; so it promotes new ways of thinking in connection with language and cultural diversity. This perspective mainly promotes multidisciplinary approaches and also it combines language and language learning with the capacity of living in societies with different cultures. It fosters the participation in democratic processes and contributes to the education in connection with citizenship and peace. 4) - The organization of the NAP in the LE is divided in four different possible “ways” with different duration. This include different levels of complexity of learning associated with different cycles of teaching. The organization which is proposed has this characteristics:  Contemplate different “ways” of learning according to the time of schooling taken as a starting point for teaching.  It is flexible, as it allows consecutive or simultaneous teaching.  To teach a LE over a single cycle have two options: work with orality – understanding and speaking- or work with reading and writing. It is opted this type of organization because it reflects what exists and it respects what is already established and also it enables the expansion of the number of languages that can be offered in each jurisdiction, always taking into consideration different starting points , so it allows different ways of organizing the trajectory of students within the system. 5)- The main axis are:  Axis: In relation with the oral comprehension  Axis: In relation with reading  Axis: In relation with the oral  Axis: In relation with writing  Axis: In relation with the reflection of the language which is learned  Axis: In relation with the intercultural reflection 6) - The teaching situations expected are:  The comprehension of the foreign language that they are learning.  The comprehension and the collective and individual production of different texts that promotes reflection and also contributes to exchange ideas.
  • 3. GiovannaMoggia – YohannaSala  The development of different strategies to produce and understand oral and written foreign texts.  Make a reflection on the language, and the function of it in connection with each language, particularly in connection with the Spanish.  Make a reflection on the learning processes in connection with the understanding, interpretation and the production of oral and written texts.  Give confidence and different possibilities of learning a foreign language, taking into account their own rhythms and styles of learning. Also, recognize error as part of the learning process.  The use of technological resources to learn foreign languages.  Recognize different opportunities to use foreign languages within and outside the school.  The enjoyment of the learning process of the foreign languages, and the possibility to create a meaningful communication.  The ability to identify sociocultural aspects in oral and written foreign texts and the capacity to reflect the role of those texts.  Respect other languages by understanding that people use different ways to communicate according to their contexts.  Recognize that orality, reading and writing in LE provide knowledges, a wider social integration and also they help to expand different cultures.  The willingness to work in a cooperatively and collaboratively way, to present ideas and proposals, to listen and to take decisions taking into account the experiences and the knowledge, and also, appreciating the participatory dialogue.  The reassessment of languages and cultures.  The importance of learning a foreign language, as a formative experience which goes beyond schools. 7) - In La Pampa province it is selected this “route” because in the majority of the public schools the teaching of LE starts in fourth of fifth grade of primary. RECORRIDO DE 3 CICLOS: NIVEL I de III– SEGUNDO CICLO PRIMARIA EJE 1: EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL Un texto oral puede comprenderse aproximadamente aunque no se conozca el significado de todas las palabras que lo constituyen, ya que un texto no depende exclusivamente de las palabras que lo conforman. Para que los alumnos comprendan las consignas, el lenguaje gestual y los iconos visuales son muy importantes.
  • 4. GiovannaMoggia – YohannaSala La exposición a distintos recursos de audio se puede caracterizar por un tipo de escucha extensiva o intensiva, siendo la primera asociada a una escucha por placer (por ejemplo CDs, reproductores de MP3, videos, programas de televisión, entre otros) seleccionada por el propio estudiante, no necesariamente en el contexto escolar, y la segunda relacionada al material elegido por el docente y las actividades diseñadas para el trabajo áulico. El recurso seleccionado por el docente puede demandar distintos procesos y estrategias de escucha, tales como escucha global o focalizada. La comprensión y construcción del sentido del texto oral debe apelar a diferentes estrategias, como contextualizar la escucha, o solicitar repetición, aclaración o reformulación. Los alumnos deben aprender a apreciar el ritmo y la musicalidad de la lengua extranjera que se aprende y reflexionar sobre características de la oralidad tales como las diferencias de registro formal e informal, la entonación, el uso de expresiones, entre otras. EJE 2: EN RELACIÓN CON LA LECTURA Un texto escrito al igual que el oral, puede abordarse aunque no se conozca el significado de todas las palabras que lo constituyen. La lectura de consignas debe ser en la lengua extranjera y luego pueden formularse anticipaciones e hipótesis en relación con el sentido del texto y el paratexto, antes y durante el proceso de lectura, a partir de títulos, ilustraciones y otras pistas temáticas y lingüístico-discursivas. La lectura de textos descriptivos, narrativos o instruccionales breves, de diferentes géneros discursivos, relacionados con temáticas variadas, de extensión y complejidad acordes al momento de la escolaridad y a las condiciones de enseñanza. La comprensión y construcción de sentidos del texto escrito se dará a través de estrategias como la identificación del género, analizando pistas que brindan los textos y su para texto; confirmando o modificando las anticipaciones e hipótesis formuladas. Las dificultades pueden solucionarse consultando al docente y compañeros, usando textos de consulta como diccionarios ilustrados, bilingües o monolingües o enciclopedias ilustradas; remitiéndose a textos leídos anteriormente. El reconocimiento de la lectura en lengua extranjera les permitirá abrirse a otras realidades y reflexionar sobre la propia; así podrán disfrutar de la lectura en la lengua extranjera que se aprende. EJE 3: EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL
  • 5. GiovannaMoggia – YohannaSala Los niños pequeños pueden comunicarse oralmente si se los estimula desde un principio. Pueden repetir comentarios, usar frases hechas o fórmulas para interactuar en situaciones diarias. Además podrán producir descripciones y relatos breves de experiencias personales referidas a preferencias, tiempo libre o rutinas diarias. Dicha producción oral debe contextualizarse en un marco orientador. La participación en dramatizaciones implicará interacción social y uso de estrategias de consulta y reparación de la producción como solicitar repetición. EJE 4: EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA Es importante para desarrollar la escritura creativa brindarles la posibilidad de elegir temas o tópicos que sean de su interés, tales como actividades de tiempo libre, amigos reales o imaginarios, mascotas, entre otros. Se aproximará gradual y progresivamente a la escritura de textos breves, en forma grupal o individual, de géneros ya conocidos a partir de un disparador y con diferentes propósitos comunicativos, considerando elementos relacionados con el contexto de enunciación. Para ello, los alumnos elaboraran esquemas, releerán cada borrador en conjunto con el docente, de modo que puedan aclarar dudas con respecto a expresiones u ortografía. A partir de las devoluciones realizadas por el docente, la escritura mejorará. Además se promoverá la transcripción de textos breves, reemplazando diferentes elementos (acciones, cualidades, escenarios, entre otros). La socialización de los textos escritos mediante diversos soportes y en diferentes espacios de la escuela. EJE 5: EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE Provocar la reflexión sobre aspectos fundamentales del funcionamiento de la lengua extranjera que se aprende, como por ejemplo la entonación, la relación entre ortografía y pronunciación, el uso de signos de puntuación más usuales y comunes y el uso de conectores básicos en los diferentes textos trabajados. El reconocimiento de algunas similitudes y diferencias relevantes en relación con el español como, por ejemplo, en lo alfabético y en lo ortográfico, el uso de mayúsculas, el orden de palabras, el uso de tiempos verbales y su morfología, el uso de pronombres, los cognados y falsos cognados. EJE 6: EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL
  • 6. GiovannaMoggia – YohannaSala Provocar la sensibilización y el reconocimiento de la diversidad lingüística en su comunidad, en la región y en el país, considerando la lengua oral y escrita como espacio privilegiado para el aprendizaje de saberes relacionados con otras áreas del currículum y la ampliación del universo cultural. La percepción de particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s) cultura(s) observando sus manifestaciones en la vida cotidiana: el tiempo libre y el entretenimiento, la vestimenta, la música, la escuela, las celebraciones, las comidas, entre otras; así como también la percepción de rasgos de la propia identidad cultural a partir del estudio de la lengua extranjera identificando convenciones sociales de la culturas propias o situaciones en que es posible observar diferencias entre la cultura propia y la extranjera. La valoración de la práctica del diálogo como camino de acercamiento entre culturas y de la toma de la palabra como práctica ciudadana que favorece la participación y la convivencia. Cuentos, poemas y obras de teatro en inglés permiten abordar otros universos culturales al mismo tiempo que se revalorizan la propia identidad y cultura.
  • 7. GiovannaMoggia – YohannaSala -PRACTICE II, DIDACTICS OF ELT AND PRACTICUM AT PRIMARY SCHOOL LEVEL. Prof. Adjunto Regular Estela N. Braun PRACTICAL N° …10..: ANALYSIS OF CURRICULAR DESIGN FOR LA PAMPA, Primary School Level. Guía de lectura de Materiales Curriculares https://repositorio.lapampa.edu.ar/index.php/materiales/primaria/item/ingles-primaria 1º y 2º ciclo de la Educación Primaria. Lengua Extranjera Inglés 1. Identificar cinco conceptos clave de la Fundamentación que considere relevantes y discutir por qué razones. Reconocer el Marco Legal considerado y sus implicancias en estos Materiales Curriculares. 2. Leer los propósitos y objetivos y discutir sobre su pertinencia al nivel y jerarquización de los mismos. 3. Fundamentación de los ejes: sintetizar la relevancia de cada uno de ellos. 4. ¿Cuál es la diferencia entre contenido y saber? ¿Los saberes detallados son pertinentes con cada ciclo respecto del recorrido al que pertenecen?, ¿resultan claras y suficientes las implicancias para cada saber? 5. ¿El agrupamiento de los saberes en los ejes identificados, resulta pertinente? 6. ¿Qué saberes de LCE podrían ser resignificados para ser parte de la formación para la ciudadanía y para promover el respeto por la diversidad cultural? Socialicen experiencias. 7. Estos materiales ¿pueden convertirse en una herramienta funcional de uso cotidiano? ¿Qué elementos incorporaría para facilitar su uso y apropiación? 8. Analizar las Orientaciones Didácticas propuestas: ¿cuáles de ellas prioriza Ud. en su práctica áulica? ¿Cuáles otras podría incorporar? 1) - Una de las características tenida en cuenta en el diseño de los NAP de Lengua Extranjera es la HETEROGENEIDAD DE SITUACIONES, es decir tener siempre presente el momento de escolaridad que se tome como inicio del proceso de aprendizaje, la carga horaria y las lenguas ofrecías varían según la jurisdicción de cada escuela.
  • 8. GiovannaMoggia – YohannaSala Por otra parte otro concepto clave es la necesidad de una PERSPECTICA INTERCULTURAL, que favorezca el diálogo entre culturas, el reconocimiento del otro, que promueva y fortalezca la formación de valores y que estimule una actitud crítica hacia los estereotipos pautados por las culturas y lenguas hegemónicas. El aprendizaje de una Lengua Extranjera en un ORDEN CULTURAL, donde cualquier ser humano pueda aprender cualquier lengua en términos de gramática y de vocabulario. Como así reflexionar sobre pautas culturales que favorecerán la comprensión e internalización de la lengua extranjera. Además otro concepto muy importante es la EDAD de los niños a los cuales enseñemos, ya que alumnos de diferentes edades tienen diferentes necesidades, competencias y destrezas cognitivas. Por último también deberá tenerse en cuenta el CARÁCTER FORMADOR de la enseñanza- aprendizaje de lenguas extranjeras y su rol en la construcción de la identidad y en la formación para la ciudadanía. La enseñanza de una LCE deberá estar fuertemente vinculada a la justicia curricular, al respeto por la diversidad y a la formación en valores tales como la solidaridad, el respeto por el otro, el trabajo cooperativo, que formen a ciudadanos capaces de construir una sociedad más inclusiva y justa, con el propósito de lograr una formación integral de los alumnos. En relación con esto hay diferentes leyes que promueven a la educación integral son la “Ley del Programa Nacional de Educación Sexual Integral”, como también el “Programa Educación y Memori” para trabajar sobre los Derechos Humanos y por último la “Ley de Tránsito Nacional”. 2) – La escuela de Nivel Primario ofrecerá situaciones de enseñanza que promuevan en los estudiantes:  La valoración de que el aprendizaje de lenguas extranjeras y el conocimiento de sus culturas contribuya a la formación ciudadana.  La capacidad de distinguir aspectos socioculturales en los textos en lenguas extranjeras y el respeto por las lenguas, para revalorizar la lengua y la cultura propia.  El desarrollo de la capacidad de reflexión acerca del lenguaje y su funcionamiento en relación con la especificidad de cada lengua.  El desarrollo de estrategias diversas para comprender y producir textos orales y escritos, para que favorezcan el trabajo colaborativo como así también el dialogo participativo.
  • 9. GiovannaMoggia – YohannaSala  La comprensión, la expresión y la interacción contextualizada y significativa en la LE que aprendan.  La comprensión y producción individual y colectiva de textos diversos escritos y orales que propicien la reflexión y el intercambio de ideas.  La implementación y el reconocimiento de los recursos tecnológicos a disposición de los estudiantes.  La confianza en las posibilidades de aprender una LE, de acuerdo con sus propios ritmos y estilos de aprendizaje.  El reconocimiento del error como constitutivo del proceso de aprendizaje.  La consideración de la oralidad, lectura y escritura en LE como medios para el aprendizaje y la ampliación del universo cultural.  La participación en espacios de enseñanza en los que le sea posible articular el aprendizaje de LE y de otras áreas curriculares. Se esperan diferente objetivos para que los niños logren un aprendizaje significativo de la LE, y que puedan aumentar y mejorar su competencia intercultural y comunicativa de forma oral y escrita:  Respetar otras lenguas y culturas y revalorizar las propias.  Considerar que el aprendizaje de otra lengua le permite ampliar su universo cultural.  Reconocer aspectos lingüísticos y discursivos del funcionamiento de la LE.  Disfrutar de textos literarios en LE y recrearlos a través de distintas expresiones artísticas.  Participar en proyectos y tareas de resolución de problemas que apunten al desarrollo de trabajo cooperativo y colaborativo.  Hacer uso de recursos tecnológicos para la concreción de tareas y proyectos.  Interactuar en situaciones contextualizadas a partir del uso de la LE para el intercambio de ideas y puntos de vista. 3) - EJE EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL: La exposición a distintos recursos de audio se puede caracterizar por un tipo de escucha extensiva asociada a una escucha por placer (CDs, Videos, Reproductores de Mp3, etc.) o de escucha intensiva relacionada al material elegido por el docente y las actividades diseñadas para el trabajo. El trabajo seleccionado por el docente puede demandar distintos procesos y estrategias de escucha, tales como escucha global o focalizada.
  • 10. GiovannaMoggia – YohannaSala Para ayudar al desarrollo de este eje, se destacan a continuación principios que el autor Harmer propone tener en cuenta:  Motivar a los estudiantes a exponerse al material de audio tanto como sea posible.  Ayudar a los estudiantes a prepararse para escuchar.  Escuchar solo una vez no siempre es suficiente.  Incentivar a los estudiantes a responder sobre el contenido de la escucha.  Considerar que diferentes tipos de escucha demandan diferentes actividades y estrategias.  Aprovechar al máximo el potencial del texto de escucha. EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: Una vez que los niños han desarrollado la competencia lectora en la primera lengua pueden transferir rápidamente esas destrezas a la segunda lengua. Si bien los niños disfrutan la lectura por placer, habrá un doble proceso en el que la lectura ampliará su conocimiento del mundo y horizonte cultural. La lectura a partir de textos cortos y completos, profusamente ilustrados, tales como diálogos, descripciones, instrucciones, poemas, rimas, cuentos, etc., permitirá que los niños disfruten de la lectura e incorporen elementos léxicos y gramaticales. Es importante considerar siempre los puntos de partida de cada alumno y sus progresos. El docente debe diseñar actividades que ayuden a los estudiantes a enriquecerse a partir de su experiencia, y así dependerá mayormente del nivel de lengua del alumno, su edad y contexto social. EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL: La oralidad se desarrollará primero en forma guiada, por parte del docente, a través del uso de juegos, diálogos, títeres, canciones, juego de roles, obras de teatro, entre otros. A medida que se desarrolle su competencia comunicativa podrán expresarse con mayor fluidez e interactuar más libremente entre pares, pequeños grupos o presentando proyectos grupales. Bruner observó la adquisición del lenguaje en niños en la interacción entre el niño y sus padres. El tipo de interacción es denominado discurso niño-dirigido (motherese o caretaker speech) y tiene características especiales: se les habla más despacio, acentuando palabras claves, con frecuente uso de repetición y paráfrasis. Los diálogos se desarrollan en base a situaciones que están relacionadas con “el aquí y ahora”. Los adultos no corrigen, sino que expanden lo que el niño ha dicho o lo repiten de manera correcta y cuando el niño no entiende al adulto, éste vuelve a explicar de manera más sencilla. EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA:
  • 11. GiovannaMoggia – YohannaSala En las actividades alfabetizadoras que realizan en su entorno primario, los chicos aprenden sobre la lectura y la escritura antes de su ingreso a la escuela. Comienzan produciendo garabatos, después copian y preguntan por las letras y los sonidos, siguiendo un proceso que los conduce a la escritura convencional. La lectura ayudará a construir el proceso de escritura. La ortografía será otro desafío para desarrollar la escritura, por lo cual es recomendable la asociación de grafemas y fonemas en las palabras, a través de imágenes visuales provistas por presentaciones de diapositivas, láminas, tarjetas, cartas, entre otros. La escritura será en principio guiada, siempre proporcionando modelos que los alumnos puedan seguir, y considerada como un proceso donde editarán errores con ayuda del docente, y de a poco más creativa a medida que aumente su nivel de competencia en la LE inglés. Los alumnos pueden escribir en forma colectiva o en pequeños grupos, haciendo uso de TIC, y podrán producir sus propios libros de números, animales, revistas, glosarios con imágenes y hacer intercambios con ni- ños de otros lugares vía e-mail, foros y/o redes sociales. Es importante para desarrollar la escritura creativa brindarles la posibilidad de elegir temas o tópicos que sean de su interés, tales como actividades de tiempo libre, amigos reales o imaginarios, mascotas, entre otros. También podemos ayudarlos a desarrollar su autonomía enseñándoles a usar diccionarios impresos o digitales, buscar información en enciclopedias y recursos de internet. Aprender a escribir es un proceso que lleva tiempo y que involucra distintos tipos de saberes; implica tomarse el trabajo de volver a mirar, detectar errores o problemas y corregirlos. EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE Se cree que la enseñanza de la gramática no tiene lugar en el aula de enseñanza de inglés para niños pequeños. La gramática se adquiere a través de un contexto significativo, y en determinados casos es necesario introducirla y explicarla. Para acceder a diferentes tipos textuales, los alumnos deberán desarrollar un repertorio léxico adecuado, y reflexionar sobre las clases de palabras, plural de sustantivos, concordancia de género y número en pronombres posesivos y las relaciones de significado entre las palabras: sinónimos, antónimos, hiperónimos, para la ampliación de vocabulario y para inferir el significado de las palabras desconocidas. EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL Promover el desarrollo de la competencia intercultural y el fortalecimiento de la propia identidad cultural favorece los procesos de integración social. Promover actitudes culturales positivas, mejorar el auto concepto personal, cultural y escolar de los alumnos, potenciar la convivencia y cooperación entre alumnos culturalmente diferentes y potenciar la igualdad de oportunidades. Una posibilidad de integrar las prácticas interculturales es incluir la literatura infantil en el aula de lenguas extranjeras. El uso de cuentos cortos en el aula permite enseñar y aprender, y los niños acceden a lenguaje auténtico en LE, disfrutando de mundos imaginarios que los motivan a seguir leyendo y escribir en inglés. El docente puede explotar las características de los tipos textuales
  • 12. GiovannaMoggia – YohannaSala abordados (narración, descripción, exposición, etc.) y el lenguaje utilizado en los mismos, a fin de diseñar actividades que permitan la producción por parte de los alumnos de textos para una audiencia, pudiendo ser presentados de forma oral o escrita, combinados con el uso de TIC y artes visuales. 4) – Los contenidos son un conjunto de saberes científicos, habilidades, destrezas, actitudes y valores que deben aprender los alumnos y que los maestros deben estimular para incorporarlos en la estructura cognitiva del estudiante. El recorrido de 4 ciclos, está dividido en 1°ciclo, 2° ciclo, ciclo básico y siclo orientado tienen diferentes objetivos en los ejes mencionados. Para el 1° Ciclo Para el 2°Ciclo EJE EN RELACION CON LA COMPRENSIÓN ORAL: La comprensión de consignas y textos orales breves del universo infantil (ficcionales y no ficcionales). EJE EN RELACION CON LA COMPRENSIÓN ORAL: La comprensión de consignas y textos orales breves del universo infantil (ficcionales y no ficcionales). EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La lectura de textos breves y completos, ficcionales y no ficcionales, de diferentes géneros discursivos, relacionados con diversas temáticas. EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La lectura de textos de diferentes géneros discursivos, de complejidad acorde al nivel, relacionados con diversas temáticas. EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL: La producción de textos orales, de forma individual o colectiva, con apoyatura en lenguaje no verbal. EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL: La producción de textos orales, acordes al momento de la escolaridad y las condiciones de enseñanza, apoyándose en lenguaje no verbal en forma individual y colectiva. EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La escritura de textos breves, en forma individual o colectiva, en soporte físico o digital, acordes al momento de la escolaridad y a las condiciones de enseñanza. EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La escritura gradual y progresiva de textos breves de géneros ya conocidos, en soporte físico o digital, y con diferentes propósitos comunicativos en forma individual/colectiva.
  • 13. GiovannaMoggia – YohannaSala EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE: El inicio en la reflexión, con ayuda del docente, sobre algunos aspectos fundamentales del funcionamiento de la lengua extranjera que se aprende. La incorporación de prácticas del lenguaje variadas y contextualizadas que favorezcan el aprendizaje de la lengua extranjera. EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE: El inicio en la reflexión, con ayuda del docente, sobre algunos aspectos fundamentales del funcionamiento de la lengua extranjera que se aprende y su comparación con la lengua de escolarización. La incorporación de prácticas del lenguaje variadas y contextualizadas que favorezcan el aprendizaje de la lengua extranjera. EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL: El inicio en la percepción de particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s) cultura(s) y la valoración de la práctica del diálogo. EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL: La percepción de particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s) cultura(s) y el reconocimiento de la diversidad lingüística. RECORRIDO DE 3 CICLOS (2° CICLO – CICLO BÁSICO – CICLO ORIENTADO). Para el 2° Ciclo:  EJE EN RELACIÓN CON LA COMPRENSIÓN ORAL: La escucha y la comprensión de textos orales provenientes de fuentes diversas (ficcionales y no ficcionales), apelando a diferentes estrategias.  EJE EN RELACIÓN CON LA LECTURA: La lectura de textos instruccionales, expositivos, descriptivos y/o narrativos, relacionados con temáticas diversas.  EJE EN RELACIÓN CON LA PRODUCCIÓN ORAL: La producción de textos orales, con propósitos diversos, apoyándose en lenguaje no verbal.  EJE EN RELACIÓN CON LA ESCRITURA: La escritura gradual y progresiva de textos breves, de géneros ya conocidos, de manera individual y/o colectiva, en soporte físico o digital, a partir de un disparador y con diferentes propósitos comunicativos.  EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA QUE SE APRENDE: La reflexión, con ayuda del docente, sobre algunos aspectos fundamentales del funcionamiento de la lengua extranjera que se aprende. La incorporación y reflexión sobre prácticas del lenguaje variadas y contextualizadas que favorezcan el aprendizaje de la lengua extranjera.  EJE EN RELACIÓN CON LA REFLEXIÓN INTERCULTURAL: La percepción de particularidades culturales a partir del encuentro con otra(s) cultura(s) y el reconocimiento de la diversidad lingüística. Los saberes detallados en los ciclos son claros y pertinentes teniendo en cuenta las implicancias de cada saber. Si en algún caso la exigencia escolar no se llega a obtener siempre teniendo en cuenta el nivel de los alumnos, con la ayuda del docente y con las prácticas adecuadas, esta se podrían alcanzar satisfactoriamente.
  • 14. GiovannaMoggia – YohannaSala 5) – El agrupamiento de los saberes en los ejes identificados resulta pertinente ya que se tiene en cuenta la edad de los niños, que es un concepto clave en la Fundamentación, también se tiene en cuenta las diferentes necesidades, competencias y destrezas cognitivas. La exposición a través de textos orales y escritos en inglés que favorecen el aprendizaje de los niños, así como también el aprendizaje de lenguas extranjeras y su rol en la construcción de la identidad y en la formación de la ciudadanía. 6)- Los saberes que podrían ser resignificados para ser parte de la formación para la ciudanía y para promover el respeto por la diversidad cultural son:  Participar en forma asidua en intercambios propios del contexto áulico (saludar, solicitar aclaraciones, expresar opiniones, manifestar estados de ánimo, entre otros).  Participar en diálogos, relatos breves de experiencias personales y de descripciones.  Expresar saludos formales e informales y fórmulas tales como How are you?  Intercambiar información haciendo uso de palabras y frases interrogativas tales como What…? Who…? How much/many…? What color…? How old…? What’s your favourite…? Where…? When…? Why…? What time…?  Valorar la práctica del diálogo como camino de acercamiento entre culturas.  Sensibilizarse hacia la presencia de diversas lenguas y variedades lingüísticas que circulan en la comunidad.  Participar de actividades que estimulen la formación de la propia identidad, a través de la vinculación con el conocimiento del mundo de los niños.  Percibir rasgos de la propia identidad cultural a partir del estudio de la lengua extranjera, de la identificación de convenciones sociales de la cultura propia y de situaciones en que es posible que evidencien diferencias entre la cultura de la lengua extranjera y la propia.  Apropiarse de valores y normas de convivencia necesarios para el desarrollo de la formación ciudadana. 7) – Estos materiales mencionados pueden convertirse en una herramienta funcional de uso cotidiano ya que fomentan a la participación y a la expresión desde una edad muy temprana, lo que hace que los niños puedan exponer sus pensamientos y presentar sus ideas y así formar su propia identidad. A través del diálogo valorar el acercamiento a diferentes culturas; así como aceptar y respetar estas mismas y las diversas lenguas y variedad lingüísticas que hay en una comunidad, apropiándose así de diferentes valores y normas necesarias para el de desarrollo de la ciudadanía.
  • 15. GiovannaMoggia – YohannaSala 8)- Priorizamos las siguientes orientaciones didácticas:  Implementar estrategias didácticas que consideren actividades que ofrezcan oportunidades de aprendizaje para los alumnos, siguiendo la perspectiva constructivista de que los niños aprenden haciendo.  Considerar la zona de desarrollo próximo que posibilita el desarrollo de las potencialidades de cada alumno, teniendo en cuenta que de acuerdo a Vigotsky (1972, 1979) los niños aprenden en un mundo mediado por adultos que hacen a los saberes accesibles para ellos.  Estimular la interacción oral (Bruner, 1986) en la que el docente además de hacer preguntas a los niños, los guía para que ellos mismos pregunten a otros. La interacción con los adultos favorecerá, además, la internalización de los procesos de aprendizaje.  Considerar la importancia de proporcionar andamiaje y de establecer rutinas. El andamiaje supone la fragmentación de tareas desde etapas sencillas a más complicadas, considerando cuáles son los objetivos de aprendizaje. Los formatos y rutinas descriptos por Bruner permiten combinar la seguridad de lo familiar y vincularlo a las situaciones nuevas.  Incorporar la lectura y el desarrollo de la oralidad a través del uso de la literatura infantil, la cual permite el reconocimiento del lenguaje de la repetición de las estructuras y el juego con expresiones verbales.