2. Índice
1. Introducción......................................................................................................................................3
2. Nominalizaciones.............................................................................................................................4
3. Nominalización “-t(z)ea”..................................................................................................................6
4. Nominalización “-t(z)en”.................................................................................................................8
5. Nominalización “-t(z)era”..............................................................................................................11
6. Nominalización “-t(z)eko”.............................................................................................................13
7. Nominalización “-t(z)eari”.............................................................................................................13
8. Nominalización “-t(z)eaz”..............................................................................................................15
9. Nominalización “-t(z)etik”.............................................................................................................15
10. Conclusiones.................................................................................................................................17
Tabla final modificada...............................................................................................................18
Tabla final simplificada.............................................................................................................19
Bibliografía y webgrafía.....................................................................................................................20
3. 1. Introducción
A continuación se expone un breve resumen explicativo del uso general de las
nominalizaciones en verbos de uso frecuente en Euskera. El objetivo principal es facilitar su estudio
en la medida de lo posible, proponiendo ciertas pautas (que a mi entender son lógicas o intuitivas)
para minimizar la dificultad que entraña su proceso de aprendizaje.
Aunque he contado con el asesoramiento de un amigo vascoparlante que realiza a menudo
trabajos de traducción y tiene el certificado EGA, conviene dejar claro desde el primer momento
que no se trata de un trabajo elaborado por filólogos ni expertos en Euskera. Soy, por tanto,
consciente de que dicho resumen es mejorable y criticable, de ahí todos los comentarios y las
sugerencias que se hagan sobre él serán bienvenidos.
Por último, destacar que las fuentes bibliográficas utilizadas para su elaboración han sido el
libro de gramática didáctica general "Euskal Gramatika Osoa", el diccionario "Elhuyar Hiztegia" y
la página web del euskaltegi municipal de Santurce (Santurtzieus.com).
4. 2. Nominalizaciones
Bajo esta palabra subyace la idea intuitiva de que el verbo se convierte en un sustantivo
mediante la adición de determinados sufijos. A continuación se muestra una lista de los verbos que
más habitualmente suelen ir acompañados de verbos nominalizados.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
Con asterisco (*) se destacan aquellos verbos que suelen ir acompañados de otros que han
sido nominalizados correctamente de varias formas, independientemente de que haya (o no) cambio
en el significado.
5. Mi propuesta para su estudio es sencilla: considero que la memoria es traicionera, por lo
tanto, soy de la opinión de que lo mejor es usarla lo menos posible. Algunos de los casos incluidos
en esta lista no pueden ser intuidos a través de la lógica mediante la traducción directa del
castellano, pero otros muchos sí. Por lo tanto podemos dividir estos verbos en dos grupos, en
función de si su nominalización es intuitiva partiendo de la traducción al castellano: aquellos cuya
nominalización es intuitiva y aquellos cuya nominalización no lo es. ¿Necesitamos estudiar los dos
grupos? Creo que no, ya que conociendo unos, los otros quedan por defecto ("por eliminación").
Y ahora la pregunta más obvia: ¿cuáles debemos intentar memorizar? Pues sólo aquellos que
pueden dar lugar a confusión, debido a su uso diferencial en castellano. Una vez conocidos estos, el
resto ("los que quedan, los del otro grupo") tan sólo requerirán el uso de la lógica. Todo esto, claro
está, ha de ir acompañado siempre de la consiguiente realización de ejercicios prácticos que
permitan familiarizarnos con el uso adecuado de los mismos.
A continuación analizaremos cada caso de nominalización individualmente, con el verbo
hacer (“egin”) nominalizado a modo de ejemplo. Tras cada uno de ellos volveremos sobre la tabla
original mostrada anteriormente, resaltando aquellos verbos que merecen especial atención (y
ensombreciendo aquellos más lógicos o intuitivos). Finalmente, elaboraremos una tabla con las
conclusiones, a modo de resumen.
6. 3. Nominalización “-t(z)ea”
TODOS los casos son lógicos o intuitivos, por lo que no merece la pena memorizarlos
(“Hauek buruz ikasTEA ez da merezi”).
-T(Z)EA Egitea (= “hacer”) Caso (en general)
Gustatu Gustar (a alguien) hacer Nor-Nori
Pentsatu Pensar hacer Nor-Nork
Debekatu Prohibir (a alguien) hacer Nor-Nork
Lortu Conseguir hacer Nor-Nork
Gomendatu Recomendar hacer Nor-Nork
Bururatu Ocurrir hacer Nor-Nori
Erabaki Decidir hacer Nor-Nork
Ahaztu1
Olvidar hacer (en general) Nor-Nori
Komeni izan Convenir hacer Nor-Nori
Merezi izan Merecer la pena hacer Nor
Espero izan Esperar hacer Nor-Nork
Adjektiboa + izan
Ona / txarra izan Ser bueno / malo hacer Nor
Hobe izan Ser mejor hacer Nor
Kaltegarria izan Ser dañino hacer Nor
Alferrik izan Ser inútil hacer Nor
Beharrezkoa izan Ser necesario hacer Nor
Zaia / gaitza izan Ser difícil / adverso hacer Nor
Erraza izan Ser fácil hacer Nor
Normala izan Ser normal hacer Nor
Komenigarria izan Ser conveniente hacer Nor
Ezinezkoa izan Ser imposible hacer Nor
1
: olvidar hacer algo en general, con -t(z)en (“He olvidado hacer ecuaciones” = “Ekuazioak
egiten ahaztu zait”); olvidar hacer algo en particular, con -t(z)ea (“He olvidado comprar el pan” =
“Ogia erostea ahaztu zait”).
7. Al no existir casos que requieran especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda de
la siguiente manera.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
8. 4. Nominalización “-t(z)en”
MUCHOS casos no son lógicos ni intuitivos, habrá que memorizarlos (en rojo).
-T(Z)EN Egiten (= “haciendo”) Caso (en general)
Hasi Empezar a hacer Nor
Amaitu Acabar / terminar de hacer Nor-Nork
Bukatu Acabar / terminar de hacer Nor-Nork
Ikasi Aprender a hacer Nor-Nork
Irakatsi Enseñar a hacer Nor-Nork
Jakin Saber hacer Nor-Nork
Lagundu Ayudar a hacer Nor-Nork
Utzi2
Dejar (a alguien) hacer Nor-Nork
Ahaztu1
Olvidar hacer (en particular) Nor-Nori
Ohitu Acostumbrar(se) a hacer Nor
Ari izan Estar haciendo Nor
Egon Estar haciendo Nor
Ibili Andar haciendo Nor
Segitu Seguir / continuar haciendo Nor-nork
Jarraitu Seguir / continuar haciendo Nor-nork
Nekatu3
Cansar(se) de hacer Nor
Aspertu4
Aburrir(se) de hacer Nor
Joan5
Ir haciendo Nor
Etorri6
Venir haciendo Nor
Saiatu Intentar hacer Nor
Ahalegindu Empeñar(se)/esforzar(se) en hacer Nor-nork
Iraun Permanecer haciendo Nor
Eman Pasar haciendo Nor
Ikusi Ver (a alguien) haciendo Nor-nork
Harrapatu Coger / pillar (a alguien) haciendo Nor-nork
Itzuli7
Volver a hacer Nor
1
: olvidar hacer algo en general, con -t(z)en (“He olvidado hacer ecuaciones” = “Ekuazioak
egiten ahaztu zait”); olvidar hacer algo en particular, con -t(z)ea (“He olvidado comprar el pan” =
“Ogia erostea ahaztu zait”).
2
: dejar hacer algo a alguien (en el sentido “permitir”), con -t(z)en (“Te he dejado comprar el
pan” = “Ogia erosten utzi zaitut”); dejar DE hacer algo, con -t(z)eari (“He dejado de fumar” =
“Erretzeari utzi diot”).
9. 3 y 4
: cansar(se) / aburrir(se) de hacer algo, con -t(z)en o -t(z)eaz (“Me he cansado / aburrido
de esperar” = “Itxaroten (= itxaroteaz) nekatu / aspertu naiz”).
5 y 6
: ir / venir haciendo algo, con -t(z)en (“He ido / venido cantando” = “Abesten joan /
etorri naiz”); ir / venir a hacer algo, con -t(z)era (“He ido / venido a cantar” = “Abestera joan /
etorri naiz”); venir de hacer algo, con -t(z)etik (“He venido de cantar” = “Abestetik etorri naiz”).
7
: volver A hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a verle en la calle” = “Kalean ikustera itzuli
naiz”); volver DE hacer algo, con -t(z)etik (“He vuelto de (tras) comer” = “Jatetik itzuli naiz”).
En estos casos se va a hacer necesaria cierta memorización y cobra especial importancia la
(ya mencionada) realización de ejercicios prácticos. Además, elaborar frases mnemotécnicas que
agrupen varios de estos verbos a memorizar puede ayudarnos. Por ejemplo, en dos frases de cierta
complejidad, pueden reunirse todos ellos:
• “El que sabe, ayuda enseñando al que acaba de empezar a aprender”
(jakin, lagundu, irakatsi, bukatu / amaitu, hasi, ikasi)
• “El que se acostumbra a esforzarse y no deja de intentarlo, no será olvidado”
(ohitu, ahalegindu, utzi, saiatu, ahaztu)
10. Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda
de la siguiente manera.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
11. 5. Nominalización “-t(z)era”
Tan sólo UN caso no es lógico ni intuitivo, por lo que habrá que memorizarlo (en rojo).
-T(Z)ERA Egitera (= “a hacer”) Caso (en general)
Behartu Obligar (a alguien) a hacer Nor-nork
Gonbidatu Invitar (a alguien) a hacer Nor-nork
Ausartu Atrever(se) a hacer Nor
Joan5
Ir a hacer Nor
Etorri6
Venir a hacer Nor
Heldu8
Llegar a hacer Nor
Iritsi Llegar a hacer Nor
Bultzatu Empujar (a alguien) a hacer Nor-nork
Ohitu Acostumbrar(se) a hacer Nor
Bidali Enviar (a alguien) a hacer Nor-nork
Animatu Animar (a alguien) a hacer Nor-nork
Ekarri Traer (a alguien) a hacer Nor-nork
Eraman Llevar (a alguien) a hacer Nor-nork
Kondenatu Condenar (a alguien) a hacer Nor-nork
Bota9
Echar a/para hacer Nor-nork
5 y 6
: ir / venir haciendo algo, con -t(z)en (“He ido / venido cantando” = “Abesten joan /
etorri naiz”); ir / venir a hacer algo, con -t(z)era (“He ido / venido a cantar” = “Abestera joan /
etorri naiz”); venir de hacer algo, con -t(z)etik (“He venido de cantar” = “Abestetik etorri naiz”).
8
: volver a hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a soñar” = “Amets egitera itzuli naiz”);
volver de hacer algo (tras hacerlo), con -t(z)etik (“He vuelto de comprar” = “Erostetik itzuli naiz”).
9
: el significado puede sonar(nos) un poco extraño; por poner un ejemplo: “Arrautzak
frijitzera bota ditut” = “He echado los huevos a freír (para que se frían)”.
12. Al existir un nuevo caso que requiere especial atención (en rojo), nuestra tabla original
queda de la siguiente manera.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
13. 6. Nominalización “-t(z)eko”
Tan sólo UN caso no es lógico ni intuitivo, por lo que habrá que memorizarlo (en rojo).
-T(Z)EN Egiteko = (“para / de hacer”) Caso (en general)
Prest egon Estar preparado para hacer Nor
Gogoa izan Tener ganas de hacer Nor-nork
Ordua izan Ser la hora de hacer Nor
Ohitura izan Tener la costumbre de hacer Nor-nork
Beldurra izan Tener miedo de hacer Nor-nork
Lotsa izan Tener vergüenza de hacer Nor-nork
Astia izan Tener tiempo disponible para hacer Nor-nork
Joera izan Tener tendencia a hacer Nor-nork
Asmoa izan Tener el deseo / propósito de hacer Nor-nork
Aukera izan Tener la oportunidad de hacer Nor-nork
Eduki10
Tener(lo) para hacer Nor-nork
10
: el significado puede sonar(nos) un poco extraño; por poner un ejemplo: “Nola daukazue
festara joateko?” = “¿Cómo lo tenéis para ir a la fiesta?”.
7. Nominalización “-t(z)eari”
Por su parecido en el significado con la nominalización -t(z)era, y dado que son tan sólo tres
casos, conviene memorizarlos.
-T(Z)EARI Egiteari (= “a hacer”) Caso (en general)
Utzi2
Dejar de hacer Nor-nori-nork
Ekin Dedicar(se) a hacer Nor-nori-nork
Uko egin Renunciar a hacer Nor-nori-nork
2
: dejar hacer algo a alguien (en el sentido “permitir”), con -t(z)en (“Te he dejado comprar el
pan” = “Ogia erosten utzi zaitut”); dejar DE hacer algo, con -t(z)eari (“He dejado de fumar” =
“Erretzeari utzi diot”).
14. Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda
de la siguiente manera.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
15. 8. Nominalización “-t(z)eaz”
Por su parecido en el significado con las nominalizaciones -t(z)eko y -t(z)etik, y dado que
son tan sólo cinco casos, conviene memorizarlos.
El truco puede ser “Al -t(z)eaz con GANAK” (Gogoratu, Arduratu, Nekatu, Aspertu y
Kezkatu). O también, “Recuerda: aburrirse, cansa, y responsabilizarse, preocupa”.
-T(Z)EAZ Egiteaz (= “de hacer”) Caso (en general)
Nekatu3
Cansar(se) de hacer Nor
Aspertu4
Aburrir(se) de hacer Nor
Gogoratu Acordar(se) hacer Nor
Kezkatu Quejar(se) de hacer Nor
Arduratu Responsabilizar(se) de hacer Nor
3 y 4
: cansar(se) / aburrir(se) de hacer algo, con -t(z)en o -t(z)eaz (“Me he cansado / aburrido
de esperar” = “Itxaroten (= itxaroteaz) nekatu / aspertu naiz”).
9. Nominalización “-t(z)etik”
Por su parecido en el significado con las nominalizaciones -t(z)eko y -t(z)eaz, y dado que
son tan sólo cinco casos, conviene memorizarlos.
Hemos de relacionar -t(z)etik con la palabra HEBIL (Heldu, Etorri, Bizi izan, Itzuli,
Libratu). También puede ayudar la frase “Me he librado de venir: al llegar, he vuelto a vivir”).
-T(Z)ETIK Egitetik (= “de hacer”) Caso (en general)
Libratu Librar(se) de hacer Nor
Etorri Venir de hacer Nor
Itzuli7
Volver de hacer Nor
Heldu Llegar de hacer Nor
Bizi izan Vivir de hacer Nor
7
: volver A hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a verle en la calle” = “Kalean ikustera itzuli
naiz”); volver DE hacer algo, con -t(z)etik (“He vuelto de (tras) comer” = “Jatetik itzuli naiz”).
16. Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda
de la siguiente manera.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
17. 10. Conclusiones
Como hemos visto, la cantidad de información inicial que requiere memorización (tabla
original; página 4), puede reducirse considerablemente aplicándole el filtro de la lógica (basada en
la traducción del castellano; ver tabla de la página actual).
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan
Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan
Lortu Ikasi Joan*
Ohitura izan
Gomendatu Irakatsi Etorri*
Beldurra izan
Bururatu Jakin Heldu*
Lotsa izan
Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan
Ahaztu*
Utzi*
Bultzatu Joera izan
Komeni izan Ahaztu*
Ohitu Asmoa izan
Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan
Espero izan Ari izan Animatu Eduki
Egon Ekarri
Adjektiboa + izan Ibili Eraman
Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI
Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*
Kaltegarria izan Nekatu*
Ekin
Alferrik izan Aspertu*
Uko egin
Beharrezkoa izan Joan*
Zaia / gaitza izan Etorri*
Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Normala izan Ahalegindu Nekatu*
Libratu
Komenigarria izan Iraun Aspertu*
Etorri*
Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli
Ikusi Gogoratu Heldu*
Harrapatu Arduratu Bizi izan
Itzuli*
18. A continuación se muestran otras dos tablas complementarias que pueden facilitar, aún más,
el aprendizaje de las nominalizaciones.
Tabla final modificada
Elaborada a partir de la anterior, en ella tan sólo se ha cambiado el orden de algunos verbos,
juntando aquellos con algún tipo de relación (sinónimos, antónimos, similares, etc).
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Gustatu Hasi Behartu Prest egon
Erabaki Amaitu Bultzatu Eduki
Pentsatu Bukatu Kondenatu Gogoa izan
Bururatu Ikasi Bidali Asmoa izan
Lortu Irakatsi Animatu Ohitura izan
Gomendatu Jakin Gonbidatu Joera izan
Debekatu Lagundu Ausartu Aukera izan
Ahaztu*
Nekatu*
Joan*
Ordua izan
Komeni izan Aspertu*
Etorri*
Astia izan
Merezi izan Utzi*
Heldu*
Lotsa izan
Espero izan Ahaztu*
Iritsi Beldurra izan
Ohitu Ekarri
Adjektiboa + izan Saiatu Eraman
Ona / txarra izan Ahalegindu Ohitu -T(Z)EARI
Hobe izan Iraun Bota Utzi*
Kaltegarria izan Eman Ekin
Komenigarria izan Ari izan Uko egin
Alferrik izan Egon
Beharrezkoa izan Ibili
Zaia / gaitza izan Segitu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Erraza izan Jarraitu Gogoratu G Heldu*
H
Normala izan Joan*
Arduratu A Etorri*
E
Ezinezkoa izan Etorri*
Nekatu*
N Bizi izan B
Itzuli*
Aspertu*
A Itzuli I
Ikusi Kezkatu K Libratu L
Harrapatu
19. Tabla final simplificada
Extraída a partir de la anterior, en ella se incluyen SOLAMENTE aquellos casos que, a mi
entender, deberían ser estudiados de memoria. Junto a ella, las frases mnenotécnicas que pueden
ayudar en su aprendizaje.
-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO
Hasi Bota Joera izan
Amaitu
Bukatu
Ikasi -T(Z)EARI
Irakatsi Utzi*
Jakin Ekin
Lagundu Uko egin
Utzi*
Ahaztu*
Ohitu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK
Saiatu Gogoratu G Heldu*
H
Ahalegindu Arduratu A Etorri*
E
Nekatu*
N Bizi izan B
Aspertu*
A Itzuli I
Kezkatu K Libratu L
Nominalización -t(z)en:
◦ “El que sabe, ayuda enseñando al que acaba de empezar a aprender”
(jakin, lagundu, irakatsi, bukatu / amaitu, hasi, ikasi)
◦ “El que se acostumbra a esforzarse y no deja de intentarlo, nunca será olvidado”
(ohitu, ahalegindu, utzi, saiatu, ahaztu)
Nominalización -t(z)eaz:
◦ “Recuerda: aburrirse, cansa, y responsabilizarse, preocupa”
(gogoratu, aspertu, nekatu, arduratu, kezkatu)
Nominalización -t(z)etik:
◦ “Me he librado de venir: al llegar, he vuelto a vivir”
(libratu, etorri, heldu, itzuli, bizi izan)
20. Bibliografía y webgrafía
• Diccionario Elhuyar Hiztegia. Disponible en: http://www.euskara.euskadi.net/r59-
15172x/es/hizt_el/index.asp (consultado a 26 de noviembre de 2015).
• La nominalización. Página web del euskaltegi municipal de Santurce (Santurtzieus.com).
Disponible en: http://www.santurtzieus.com/gelairekia/laguntza/joskera/nominalizacion.htm
(consultado a 26 de noviembre de 2015).
• Zubiri Ibarrondo, E., y Zubiri Ibarrondo, I. (1994). Euskal Gramatika Osoa. Didaktier S.A.
ISBN: 9788488411112.