Esame di Stato 2024 - Materiale conferenza online 09 aprile 2024
AA.VV., Un percorso tra le violenze del Novecento nella provincia di Trieste, IRSML, Trieste 2006.
1. 2
Volume pubblicato con il contributo
della Provincia di Trieste
Za objavo knjige je prispevala
Tržaška pokrajina
2. 3
ISTITUTO REGIONALE PER LA STORIA DEL MOVIMENTO
DI LIBERAZIONE NEL FRIULI VENEZIA GIULIA
DEŽELNI INŠTITUT ZA ZGODOVINO OSVOBODILNEGA
GIBANJA V FURLANIJI JULIJSKI KRAJINI
UN PERCORSO TRA LE VIOLENZE
DEL NOVECENTO
NELLA PROVINCIA DI TRIESTE
PO POTEH NASILJA V 20. STOLETJU
V TRŽAŠKI POKRAJINI
4. 5
Indice
Kazalo
Prefazione ......................................................................................................7
Predgovor ......................................................................................................7
Introduzione.................................................................................................11
Uvod.............................................................................................................11
L’assalto a «Il Piccolo» ...............................................................................19
Napad na «Il Piccolo» .................................................................................19
Il rogo del Narodni dom ..............................................................................29
Požig Narodnega doma ...............................................................................29
I fucilati di Basovizza ..................................................................................37
Bazoviške žrtve.............................................................................................37
La devastazione della Sinagoga...................................................................47
Razdejanje v Sinagogi..................................................................................47
Gli impiccati di via Ghega...........................................................................57
Obešeni v ulici Ghega..................................................................................57
La Risiera di San Sabba...............................................................................63
Rižarna Svete Sobote ...................................................................................63
Gli incendi di Caresana e Malchina.............................................................73
Požigi v Ma kovljah in Mavhinjah ..............................................................73
La foiba di Basovizza ..................................................................................81
Fojba v Bazovici ..........................................................................................81
L’eccidio di via Imbriani .............................................................................91
Pokol v Ulici Imbriani .................................................................................91
Il «Centro Raccolta Profughi» di Padriciano.............................................101
Zbirni begunski center v Padri ah ............................................................101
I caduti di piazza Sant’Antonio Nuovo e di piazza Unità d’Italia.............109
Padli na Trgu Svetega Antona Novega in na Trgu Zedinja Italije ...........109
6. 7
Quando l’Istituto regionale per Ko je Deželni inštitut za zgodo-
la storia del movimento di libera- vino osvobodilnega gibanja v Fur-
zione nel Friuli Venezia Giulia laniji-Julijski krajini Tržaški po-
sottopose alla Provincia di Trieste krajini predložil prošnjo za prispe-
una richiesta di contributo per la vek pri publikaciji te knjige, sem
pubblicazione di questo volume takoj podala pozitivno mnenje,
espressi immediatamente parere kajti pobuda bi lahko prispevala k
favorevole perché l’iniziativa non poznavanju tragedij, ki so zazna-
poteva che contribuire a favorire movale zgodovino 20. stoletja v Ju-
la conoscenza delle tragedie che lijski krajini. Kot so že avtorji ko-
hanno segnato la storia del Nove- rektno zapisali, publikacije ne gre
cento nella Venezia Giulia. Come brati kot primer možnega “spomi-
correttamente dichiarato dagli au- na, s katerim se vsi strinjamo”, am-
tori, la pubblicazione va letta non pak kot vodnik, ki med pregledom
come esempio di una possibile krajev in spomenikov, pokaže na
«memoria condivisa», ma come drame iz komaj preteklega stoletja
una guida che nel percorrere, at- in služi kot priro en pripomo ek za
traverso l’individuazione di luo- razmislek, za spoznavanje in za
ghi e monumenti, i drammi del se- prepoznavanje razli nih spominov.
colo da poco trascorso, si propone Dogodkov, na katere spominja in
come agile strumento alla rifles- jih analizira, seveda ne moremo
sione, alla conoscenza e al ricono- postaviti na isto raven, ker niso
scimento delle diverse memorie. imeli istih matric niti istih motiva-
Gli episodi ricordati e analizzati cij. Izogibati se poenostavitvam, ki
non possono infatti essere posti v asih spremljajo zgodovinske
tutti sullo stesso piano, poiché ekskurze za široko potrošnjo, po-
7. 8
non ebbero le medesime matrici né meni gledati na dogodke brez pre-
le stesse motivazioni. Rifuggire tvarjanja in laži ter priznati pravo
dalla semplificazione che alle vol- težo dejstvom in protagonistom.
te rischia di accompagnare gli Upam, da bo ta knjiga, za katero
excursus storiografici destinati alla upam, da bo našla pot v šole, pred-
larga divulgazione, significa non vsem druge stopnje, prispevala k
solo guardare gli avvenimenti sen- podrobnejšemu in manj sektaškemu
za infingimenti, ma anche ricono- poznavanju dogodkov, ki so zazna-
scere giusto peso ai fatti ed ai pro- movali Trst in celotno pokrajino v
tagonisti. Spero che questo libro, stalnem prepletanju sožitja in bo-
di cui auspico la distribuzione nel- le ine, upanja in razblinjenih iluzij,
le scuole, specie quelle di secondo grozodejstev in mistifikacij, in ki so
grado, possa contribuire a una co- predolgo asa zakrivali dejansko
noscenza più dettagliata e meno razumevanje, kaj je pomenilo biti
faziosa delle vicende che segnaro- prebivalec Julijske krajine v pre-
no Trieste e la sua provincia in una teklem stoletju. Slataper je v uvodu
costante altalenanza di conviven- v svoj edini roman Moj Kras, napi-
za e di lacerazione, di speranze e sal: «Rad bi vam povedal: Rodil
di frante illusioni, di atrocità e di sem se na Krasu, v hišici s slamna-
mistificazioni che per troppo tem- to posteljo, rni od dežja in dima.
po hanno offuscato una compren- Rad bi vam povedal: Rodil sem se
sione reale di cosa abbia voluto di- na Hrvaškem, v velikem hrastovem
re essere cittadini della Venezia gozdu. Rad bi vam povedal: Rodil
Giulia nel secolo scorso. Slataper, sem se na moravski nižini ….Rad bi
nell’incipit del suo unico romanzo, vas zavedel, a mi ne bi verjeli”. Be-
Il mio Carso, ricorda: «Vorrei dir- sede, ki v anafori ni konstrukciji
vi: Sono nato in Carso, in una ca- pokažejo na sociološko kompleks-
supola col tetto di paglia annerita nost tržaškega tkiva. Dejansko je
dalle piove e dal fumo. Vorrei dir- bilo dolga leta nemogo e prepoz-
vi: Sono nato in Croazia, nella nati mnoštvo izvorov, porekel in
grande foresta di roveri. Vorrei tradicij, kar je pomenilo odpoveda-
dirvi: Sono nato nella pianura mo- ti se kulturi, ki se je skozi stoletja
rava ….Vorrei ingannarvi, ma non tako kompleksno prepletala.
mi credereste». Parole che richia- Sedaj so tematike druga ne:
mano nella costruzione anaforica, upam, da bo v novi razširjeni Ev-
la complessità del tessuto sociolo- ropi sožitje postalo spoštovanje in
8. gico triestino. Di fatto per lunghi da ne bo ve govora o strpnosti,
anni è stato poi impossibile rico- ampak o enakosti.
noscere la molteplicità di origini e
di tradizioni, rinunciando a una Maria Teresa Bassa Poropat
cultura che nei secoli si era fatta Predsednica Tržaške pokrajine
composita.
I tempi sono ora diversi: nella
nuova Europa allargata spero che
la convivenza diventi rispetto e
che non si parli più di tolleranza
ma di uguaglianza.
Maria Teresa Bassa Poropat
Presidente
della Provincia di Trieste
9.
10. 11
Introduzione
Uvod
Gli storici sono ormai concor- Zgodovinarji se strinjajo, da je
di nel giudicare la Venezia Giulia Julijska krajina «laboratorij» se-
come un «laboratorio» della con- danjosti v Srednji Evropi, se pravi,
temporaneità nell’Europa centra- da je kot nekakšno ozemlje ome-
le, vale a dire come un territorio jenih dimenzij, na katerem so se,
di limitate dimensioni sul quale si žal, mo no skoncentrirali nekateri
sono concentrati in maniera – najpomembnejši in uni ujo i poja-
sfortunatamente – esemplare alcu- vi sodobnega asa. Naj spomnimo
ni dei fenomeni più significativi e samo na nekatere: nacionalna na-
devastanti dell’età contempora- sprotja, prepletena s socialnimi
nea. Ricordiamone solamente al- konflikti; masovne vojne; nepred-
cuni: i contrasti nazionali intrec- videni u inki razpada ve nacio-
ciati a conflitti sociali; le guerre di nalnih imperijev; uveljavljanje
massa; gli effetti imprevisti della protidemokrati nih režimov, ki so
dissoluzione degli imperi plurina- si prizadevali vsiljevati svoje tota-
zionali; l’affermarsi di regimi an- litarne zahteve lokalni, popolnoma
tidemocratici impegnati ad impor- razdeljeni družbi; sprožitev ras-
re le loro pretese totalitarie su di nih pregonov in ustvarjanje naci-
una società locale profondamente sti nega «koncentracijskega uni-
divisa; lo scatenamento delle per- verzuma»; prisilna razseljevanja
secuzioni razziali e la creazione ljudstev, ki so nepopravljivo spre-
dell’«universo concentrazionario» minjala nacionalno konfiguracijo
nazista; i trasferimenti forzati di nekega ozemlja; versko preganja-
popolazione capaci di modificare nje v imenu državnega ateizma;
irreversibilmente la configurazio- konfliktna situacija Vzhod-Zahod
ne nazionale di un territorio; le vzdolž ene od meja hladne vojne.
11. 12 Introduzione
Uvod
persecuzioni religiose in nome Lahko bi rekli, da je šlo za sintezo
dell’ateismo di stato; la conflittua- velikih tragedij preteklega stoletja,
lità est-ovest lungo una delle fron- ki se se združevale na tem prgiš u
tiere della guerra fredda. Una sin- zemlje.
tesi, potremmo dire, delle grandi Omenjeni dogodki so seveda
tragedie del secolo scorso, concen- porodili bole e, mo no ob utene
trata su questo fazzoletto di terra. in pogosto protislovne spomine, ki
Vicende del genere hanno natu- so jih zgodovinska kultura in ita-
ralmente generato memorie dolen- lijanske institucije v preteklosti
ti, risentite e spesso contrastanti; slabo priznavale in ki so tudi zato
memorie che talvolta hanno trova- dolgo predstavljali bolj težko za-
to scarso riconoscimento da parte celjivo rano kot pa bogastvo. Av-
della cultura storica e delle istitu- torji te publikacije ne nameravajo
zioni italiane, e che anche per que- zgraditi neke vrste «spomina, s ka-
sto hanno a lungo rappresentato terim se vsi strinjajo», tudi zato,
più che una ricchezza, una piaga ker so prepri ani, da se spominov,
difficile da rimarginare. Di fronte teh tipi nih trenutkov subjektivno-
al peso del passato, gli autori di sti in bistvenih kamen kov v mo-
questa pubblicazione non intendo- zaiku zgodovinske rekonstrukcije,
no certo puntare, con la loro opera, ne da manipulirati. Nasprotno,
alla costruzione di una sorta di menimo, da sta prav priznanje in
«memoria condivisa», anche per- spoštovanje razli nih spominov
ché convinti che le memorie, mo- podlaga civiliziranega življenja in
mento tipico di soggettività e mat- demokrati ne rasti dolo ene skup-
tone essenziale della ricostruzione nosti. Pot, ki smo si jo za rtali, si v
storica, non vanno manipolate. Al tem smislu želi prese i nekatere
contrario, riteniamo che al fondo najbolj škodljive poenostavitve,
della vita civile e della crescita de- preko katerih sta politi na propa-
mocratica di una comunità stiano ganda in medijska banalizacija
proprio il riconoscimento e il ri- pogosto poskušali predstaviti do-
spetto delle diverse memorie. In godke ob italijanski vzhodni meji:
questo senso, il percorso che ab- takšno je na primer nasprotje med
biamo disegnato si propone di su- Rižarno in fojbami. Zgodovinska
perare alcune delle semplificazioni stvarnost je veliko bolj kompleks-
più deleterie attraverso le quali na, a jo je zato kljub vsemu mo-
propaganda politica e banalizza- go e predstaviti.
12. Introduzione 13
Uvod
zione mediatica hanno cercato so- Izbrali smo nekaj lokacij -
vente di presentare le vicende del stavb, ulic in trgov v Trstu, krajev
confine orientale italiano, come ad v Tržaški pokrajini, ki primerno
esempio la contrapposizione tra simbolizirajo logiko nasilja, veza-
Risiera e Foibe. La realtà storica è no na nacionalna in rasisti na po-
ben più articolata, ma non per que- liti na nasprotja, ki so pogubila
sto impossibile da rappresentare. družbo v Julijski krajini 20. sto-
Abbiamo scelto quindi alcuni letja. Seveda nasilje ni bilo izklju -
luoghi – edifici, vie e piazze della na lastnost tistega stoletja. Tudi v
città di Trieste, località della Pro- prejšnjih desetletjih v Trstu ni
vincia – che si prestano a simbo- manjkalo epizod politi nega nasi-
leggiare le logiche di violenza le- lja: incidenti iz julija 1868, ki so
gate ai contrasti politici, nazionali se za eli z manifestacijo pri vol-
e razziali, che hanno travolto la so- tah Chiozza, ko so se spori med
cietà giuliana del Novecento. Cer- ob ino in škofom zaradi nadzora
tamente, la violenza non è stata pa- nad osnovnim šolstvom razrasli v
trimonio esclusivo della storia no- nacionalni konflikt, pa spopadi
vecentesca. Episodi di violenza med teritorialno milico – ki je
politica non sono mancati a Trieste predstavljala slovenske okoliške
nei decenni precedenti: gli inci- kmete – in manifestanti, so v no i
denti del luglio 1868, originati da na 13. julij povzro ili smrt dveh iz-
una manifestazione partita dai Por- med njih; dejavnost «petar-
tici di Chiozza, quando il contrasto darjev», mladih italijanskih nacio-
tra il Comune e il vescovo per il nalistov, ki so med 1868. in 1892.
controllo dell’istruzione elementa- letom sprožili nekaj peklenskih
re assunse tinte di conflitto nazio- strojev v bližini državnih uradov
nale e gli scontri fra la milizia ter- ali bivališ habsburških funkcio-
ritoriale – espressione dei contadi- narjev; pa bomba «alla Orsini», ki
ni sloveni dei dintorni – e i mani- jo je 2. avgusta 1882 morda vrgel
festanti provocarono (nella notte Guglielmo Oberdan na sprevod
del 13) due morti fra questi ultimi; veteranov habsburške vojske in je
l’attività dei «petardieri», cioè dei ubila nekega fanta, nekaj oseb pa
giovani nazionalisti italiani che, je bilo ranjenih; 20. decembra
tra il 1868 e il 1892, fecero esplo- istega leta so obesili samega Gu-
dere alcuni ordigni nelle vicinan- glielma Oberdana, ki je priznal,
ze di uffici statali o presso il domi- da je pripravljal atentat na cesarja
13. 14 Introduzione
Uvod
cilio di funzionari asburgici; la Franca Jožefa (na Trgu Oberdan,
bomba «alla Orsini» lanciata il 2 v Sakrariju, ki mu je posve en, sta
agosto 1882 – forse da Guglielmo ohranjeni celica in predprostor,
Oberdan - su un corteo di veterani kjer je bil zaprt pred usmrtitvijo);
dell’esercito austroungarico, che pokol 14.-15. februarja 1902, ko je
causò la morte di un ragazzo e al- na Velikem trgu (danes Trg Ze-
cuni feriti; l’impiccagione, il 20 dinjenja Italije) vojska z orožjem
dicembre di quello stesso anno, del pregnala sprevod kurja ev v av-
medesimo Guglielmo Oberdan, strijskem Lloydu, pri emer je bilo
reo confesso di aver preparato un med stavkajo imi 14 mrtvih.
attentato contro l’imperatore Fran- Šlo je predvsem za epizode, ki
cesco Giuseppe (in piazza Ober- so dvigale veliko prahu v mestu,
dan, nel Sacrario a lui dedicato, vajenem togega avstrijskega le-
sono conservate la cella e l’anti- galizma in prepre evanja raz-
cella in cui venne recluso prima raš anja le po besedah ostrih kon-
dell’esecuzione); l’eccidio del 14- fliktov. S prvo svetovno vojno pa
15 febbraio 1902, quando in piaz- se je vse spremenilo. Antagonizem
za Grande (oggi piazza dell’Unità iz prejšnjih desetletij, okrepljen s
d’Italia) la truppa disperse con le poveli evanjem mo i s strani ve-
armi un corteo di fuochisti del jega dela kulturnikov ob koncu
Lloyd Austriaco provocando 14 19. stoletja, je eksplodiral na uni-
morti tra gli scioperanti. ujo na in. Nasilje kot stalni in
Si trattava appunto, però, di bistveni element politi nega boja,
episodi, che proprio per questo fe- je v crescendu prišlo do vrhunca
cero scalpore in una città abituata med drugo svetovno vojno in v po-
al rigido legalismo austriaco, che vojnem obdobju, ko je logika
impediva il deragliamento dei con- uni evalne vojne in masovnega re-
flitti, aspri solo a parole. Con la volucionarnega nasilja potegnila s
Grande guerra invece, tutto cam- seboj tudi civilno družbo. Izginila
biò. La carica di antagonismo che je tradicija sožitja in integracije,
si era accumulata nei decenni pre- ki je bila zna ilna za Trst v 18. in
cedenti, esasperata dall’esaltazio- ve jem delu 19. stoletja, se pravi,
ne della forza compiuta da buona še preden sta se uveljavili masov-
parte della cultura tardo ottocente- na nacionalna in politi na identi-
sca, esplose in maniera devastante teta. Tradicija sožitja je imela
e la violenza divenne elemento svoje korenine že v zna ilni strp-
14. Introduzione 15
Uvod
corrente, ed essenziale, della lotta nosti iz 16. stoletja, ko se je mesto
politica, in un crescendo che trovò znalo izogniti dramati nim ranam
il suo culmine nel secondo conflit- zaradi verskih konfliktov.
to mondiale e nel seguente dopo- Na podlagi teh razmišljanj smo
guerra, quando le logiche della pripravili itinerar med kraji - sim-
guerra di sterminio e della violenza boli nasilja v 20. stoletju v tistem
rivoluzionaria di massa travolsero delu «laboratorija Julijske kraji-
la società civile. Venne così meno ne», ki predstavlja ozemlje da-
la tradizione di convivenza e di in- našnje Tržaške pokrajine. Kot pe-
tegrazione che aveva caratterizza- riodi ne pojave smo izbrali za e-
to Trieste nel Settecento e per buo- tek Prve svetovne vojne in ekso-
na parte dell’Ottocento, prima dus prebivalcev Julijske krajine in
dell’affermarsi delle identità nazio- Dalmacije, kajti prav v tem asov-
nali e della politica di massa, ma nem obdobju so se najbolj uvelja-
che affondava le sue radici in un vili mehanizmi, ki so generirali po-
costume di tolleranza avviatosi già liti no nasilje. Travmati nih do-
nel corso del Cinquecento, quando godkov v Julijski krajini ni manj-
la città aveva saputo evitare le kalo niti pozneje, naj spomnimo le
drammatiche lacerazioni dovute ai na konec Petdesetih let, ko se je
conflitti religiosi dell’epoca. ve kot dvajset tiso oseb – Trža-
Muovendo dunque da queste anov in istrskih ezulov – vkrcalo
considerazioni, abbiamo costruito na ladje in odplulo v Avstralijo,
un itinerario fra i luoghi-simbolo ker so izgubili upanje, da bi v do-
della violenza novecentesca in movini imeli dostojanstveno pri-
quella parte del «laboratorio giu- hodnost; vendar ta migracijski tok
liano» che coincide con il territo- ni neposredno povezan z logiko
rio dell’attuale provincia di Trie- politi nega nasilja.
ste. Come fenomeni periodizzanti Želimo pa poudariti, da strani,
abbiamo scelto lo scoppio della ki jih sedaj prebirate, ne predsta-
Prima guerra mondiale e l’esodo vljajo iz rpnega seznama epizod
dei giuliano-dalmati, perché è nacionalne in politi ne nestrpno-
all’interno di quest’arco tempora- sti v 20. stoletju, niti seznama žrtev
le che i meccanismi generatori del- tistih ponavljajo ih se sezon smr-
la violenza politica espressero il ti. Obiskovalcem in bralcem pre-
massimo della loro efficacia. Epi- prosto ponujamo eno izmed števil-
sodi traumatici per la società giu- nih možnih poti, ki bi njim, a tudi
15. 16 Introduzione
Uvod
liana non mancarono nemmeno samim prebivalcem Trsta, omogo-
dopo, basti pensare che alla fine ila na rigorozen in spoštljiv na in
degli anni Cinquanta più di venti- pristopiti k zgodovini prejšnjega
mila persone, fra triestini ed esuli stoletja v Julijski krajini.
istriani, s’imbarcarono per l’Au- Pot je razdeljena na dvanajst
stralia, disperando di poter trovare kataloških kartic, vsaka izmed njih
in patria un futuro dignitoso; ma vsebuje sinteti ni opis kraja in ti-
dietro tale flusso migratorio è più stega, kar se je tam dogajalo. Na-
difficile scorgere logiche di vio- pisane so tako, da je omogo ena
lenza politica. kontekstualizacija dejstev zgodo-
Le pagine che state leggendo vinskega dogajanja, ki jih je po-
non costituiscono perciò – vorrem- vzro ilo. Vsaka kartica vsebuje tu-
mo fosse ben chiaro – un elenco di slike in zemljevid ter nujno po-
esaustivo degli episodi di intolle- trebna navodila za dostop do do-
ranza nazionale e politica del No- lo enega kraja. Zemljevid Trsta in
vecento, né un albo delle vittime di zemljevid Tržaške pokrajine omo-
quelle ripetute stagioni di morte. go ata celovit vpogled v opisane
Quello che proponiamo ai lettori e kraje. Minimalna bibliografija nu-
ai visitatori è semplicemente un di izhodiš a za nadaljnja po-
possibile percorso, fra i molti che glabljanja. Odlo ili smo se, da bi
si possono disegnare, che agevoli bilo koristno vklju iti tudi nekaj
chi viene a Trieste, ed anche quan- zgodovinskih zemljevidov, ki se
ti ci vivono, nell’accostarsi in ma- nanašajo na evolucijo italijanske
niera rigorosa e rispettosa alla sto- vzhodne meje v 20. stoletju, saj se
ria giuliana del secolo scorso. dobro zavedamo, da se je med do-
Il percorso è articolato in undi- godki v Julijski krajini sicer zelo
ci schede, ciascuna delle quali težko orientirati.
comprende una sintetica descrizio-
ne del sito e di quel che vi è acca-
duto, scritta in modo da contestua-
lizzare i fatti nel processo storico
che li ha generati. Ogni scheda è
accompagnata da immagini e da
una cartina di riferimento, nonché
dalle indicazioni indispensabili per
raggiungere il sito medesimo. Una
16. Introduzione 17
Uvod
mappa della città di Trieste ed una
della provincia consentono una vi-
sione d’insieme dei luoghi descrit-
ti. Una bibliografia minima offre
spunti per ulteriori approfondi-
menti. Infine, abbiamo ritenuto
utile inserire anche alcune carte
storiche riguardanti l’evoluzione
del confine orientale d’Italia nel
corso del Novecento, ben sapendo
come altrimenti sia assai difficile
orientarsi fra gli avvenimenti giu-
liani.
17.
18. 19
L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
Angelo Visintin
Le devastazioni avvenute a Razdejanje, do katerega je
Trieste il 23 e 24 maggio 1915, in prišlo v Trstu med 23. in 24. ma-
seguito alla divulgazione della no- jem 1915, po objavi vesti, da je
tizia sull’entrata in guerra dell’Ita- Italija stopila v vojno, je še dolgo
lia, hanno a lungo impresso la me- ostalo vtisnjeno v spomin tega me-
moria bellica nella città e nella sta, postalo pa je tudi intenziven in
Venezia Giulia e si sono poste co- nujen sklic v iredentisti ni publici-
me riferimento intenso e impre- stiki med celotnim trajanjem voj-
scindibile della pubblicistica irre- ne, prav tako pa v nacionalisti ni
dentista, perdurante il conflitto, e produkciji v naslednjih desetlet-
della produzione nazionalista, nei jih. Šele pred kratkim je vse to po-
decenni successivi. Solo recente- stalo predmet kriti ne ocene o na-
mente sono divenute l’occasione silju, ki je ozna evalo svetovno
di una riflessione critica sulle vio- konfiguracijo.
lenze che hanno caratterizzato la Trst je bil že deset mesev v voj-
conflagrazione mondiale. ni z Antanto. Pred za etkom so-
Trieste si trovava in guerra vražnosti je mesto predstavljalo
contro l’Intesa già da dieci mesi. eno od gospodarsko najbolj obe-
Prima dell’inizio delle ostilità la tajo ih mest v habsburškem cesar-
città costituiva una delle più pro- stvu in v Evropi. Štelo je okrog
mettenti realtà economiche 230.000 prebivalcev. V 19. stoletju
dell’Impero asburgico e dell’Eu- je Trst poudaril svojo pomorsko in
ropa. La sua popolazione assom- trgovsko usmeritev ter postal eden
mava a circa 230.000 abitanti. Nel od središ za razvejano trgovanje
corso dell’Ottocento Trieste ave- s Srednjo Evropo. Ladjedelništvo,
va accentuato la sua proiezione metalurgija, luška dejavnost, fi-
19. 20 L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
marittima ed emporiale e si era tra-
sformata in uno dei centri di snodo
dei commerci per l’Europa di mez-
zo. L’industria delle costruzioni
navali e quella metallurgica, l’atti-
vità portuale, le società finanziarie
e i gruppi assicurativi rappresenta-
vano le sorgenti principali dell’e-
conomia cittadina. Trieste costitui-
va all’epoca uno spazio cosmopo-
lita, un vero incrocio di comunità
ed etnie, appagate dal comune in-
teresse per il profitto. Sul finire del
secolo XIX la situazione politica e
nazionale aveva però assunto toni
più radicali e si era fatto aspro il
contrasto tra i gruppi politicizzati
della maggioritaria componente Palazzo Tonello, sede de “Il Piccolo”
italiana, i liberal-nazionali che ge- Pala a Tonello, sedež dnevnika
stivano il potere politico in città, e “Il Piccolo”
della comunità slovena. Il sociali- nan ne družbe in zavarovalniške
smo, seppur oscillante tra gli svi- grupacije so predstavljali glavne
luppi riformisti dell’«austro- vire prihodkov mestnega gospo-
marxismo» e le posizioni rivolu- darstva. Trst je bilo kozmopolit-
zionarie, estendeva la sua articola- sko mesto, pravo križiš e skupno-
ta presenza organizzativa e capaci-
sti in narodnosti, ki so živele v
tà di mobilitazione.
skupnem interesu za dobi ek. Ob
La successione degli avveni-
koncu 19. stoletja je nacionalna in
menti nell’estate 1914 era stata in-
politi na situacija dobila bolj ra-
calzante. Il 28 giugno l’erede al
trono imperiale Francesco Ferdi- dikalne tone in zaostrila so se na-
nando e sua moglie Sofia vennero sprotja med spolitiziranimi skupi-
assassinati a Sarajevo. Il 2 luglio, nami ve inske italijanske kompo-
proprio a Trieste, le salme dei due nente - nacionalnimi liberalci, ki
principi, traslate da una nave da so upravljali s politi no mo jo v
guerra, furono accompagnate da mestu ter slovensko skupnostjo.
20. L’assalto a «Il Piccolo» 21
Napad na “Il Piccolo”
un mesto corteo funebre alla Sta- Socializem, ki je sicer nihal med
zione Centrale, da dove partirono reformisti nim «avstro-marksiz-
verso la capitale per le cerimonie mom» ter revolucionarnimi sta-
ufficiali e la definitiva sepoltura. Il liš i, je širil svojo razvejano orga-
28 luglio ebbe luogo la dichiara- nizacijsko prisotnost in sposobnost
zione di guerra alla Serbia, seguita mobilizacije.
tre giorni dopo dalla proclamazio-
ne della mobilitazione generale. Zaporedje dogodkov poleti le-
Trieste e il circondario contribui- ta 1914 je bilo prete e. 28. junija
rono subito allo sforzo bellico con sta bila v Sarajevu ubita cesarski
oltre 32.000 uomini, impegnati prestolonaslednik Franc Ferdi-
perlopiù in Galizia. Gli effetti del- nand in njegova soproga Sofija. 2.
la guerra, sottolineati dalla chiusu- julija so trupli obeh princev prav v
ra dei confini, si fecero sentire Trstu prenesli z vojaške ladje in
sull’attività del porto, sulla produ- pospremili v žalnem sprevodu na
zione industriale, sulle condizioni Glavno postajo, od koder sta
economiche della popolazione, se- odpotovali v glavno mesto na ura-
gnate sempre più dal rincaro dei dni dokon ni pokop. 28. julija je
prezzi, dalla disoccupazione, dalla sledila vojna napoved Srbiji, ki je
riduzione dei servizi. Molti giova- prišla tri dni po razglasitvi splošne
ni triestini varcavano intanto fortu- mobilizacije. Trst je s svojo okoli-
nosamente la frontiera per evitare co v vojskovanje takoj prispeval
di combattere sotto le bandiere au- ve kot 32.000 mož, ki so delovali
striache. Una parte si arruolerà ve inoma v Galiciji. U inki vojne,
nell’esercito italiano, costituendo ki jih je poudarilo še zaprtje meja,
il nucleo più numeroso dei volon- so bili vidni v pristaniški dejav-
tari giuliani irredenti. nosti, v industrijski proizvodnji, v
23 maggio 1915, domenica di ekonomskem stanju prebivalstva,
Pentecoste. Nel primo pomeriggio, ki je vse bolj ob utilo rast cen,
poco dopo le 15.30, ma preceduta brezposelnost, zmanjšanje storit-
da giorni di tensione latente, si dif- venih dejavnosti. Mnogi mladi
fuse nella città la notizia della di- Trža ani so prebegnili ez mejo,
chiarazione di guerra da parte da bi se izognili bojevanju pod av-
dell’Italia. Repentinamente si for- strijsko zastavo. Nekaj se jih je
marono in diverse parti del centro prijavilo v italijansko vojsko, kjer
città assembramenti di cittadini se je oblikovalo najbolj števil no
21. 22 L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
La sede de “Il Piccolo” devastata dall’incendio
Sedež dnevnika “Il Piccolo”, ki ga je uni il požar
provenienti soprattutto dai quartie- jedro iredentisti nih prosto-
ri popolari (Barriera, San Giaco- voljcev iz Julijske krajine.
mo, Cittavecchia). In Piazza Gol- 23. maj 1915 – Binkoštna ne-
doni venne subito assaltata, al mo- delja. Zgodaj popoldne, nekoliko
mento senza successo, la sede de po 15.30, se je po dnevih latentne
«Il Piccolo», il quotidiano locale napetosti, po mestu razširila vest o
su posizioni filoitaliane e liberal- italijanski napovedi vojne. Na raz-
nazionali. Più oltre, una parte della li nih koncih mesta so se z veliko
folla si riversò verso l’edificio del- naglico oblikovale skupine ob a-
la Lega Nazionale: si trattava di nov, ki so prihajali predvsem iz
un’associazione connotata forte- proletarskih etrti (Trg pri Stari
mente nel senso della difesa e del- mitnici, Sveti Jakob, Staro mesto).
lo sviluppo dell’italianità, operante Na Trgu Goldoni so brez uspeha
nel contesto della cultura e napadli sedež dnevnika “Il Picco-
dell’educazione popolare con asili lo”, lokalnega asnika na proita-
e scuole in tutta la Venezia Giulia. lijanskih in liberalno-nacionalnih
Fu attaccato e dato alle fiamme. pozicijah. Nekoliko dlje se je
Nel frattempo, in un altro punto množica usmerila proti zgradbi
della città, il rione popolare di San Nacionalne lige: šlo je za združe-
Giacomo, fu danneggiato il ricrea- nje, za katero sta bila zna ilna
22. L’assalto a «Il Piccolo» 23
Napad na “Il Piccolo”
torio dello stesso sodalizio. In cen- mo na obramba in razvijanje itali-
tro, intanto, dopo aver nuovamente janskosti, delovalo pa je v kontek-
- e inutilmente - cercato di appic- stu kulture in vzgoje, ker je imelo
care il fuoco al «Piccolo», i mani- vrtce in šole po vsej Julijski kraji-
festanti si accanirono contro un al- ni. Zgradbo so napadli in zažgali.
tro simbolo dell’identità italiana, il Med tem asom pa so poškodovali
monumento a Giuseppe Verdi rekreacijski center istega
(inaugurato nell’ottobre 1913, in združenja, vendar v proletarskem
occasione del centenario verdia- delu mesta – Svetem Jakobu. V
no), sfigurato a martellate e insudi- središ u mesta so manifestanti
ciato. Fu poi la volta, in un cre- spet brez uspeha poskušali zažgati
scendo di violenza incendiaria, sedež dnevnika “Il Piccolo”, nato
della Ginnastica Triestina, storica pa so se znesli nad drugim simbo-
società attiva nell’ambito sporti- lom italijanske identitete, spome-
vo. Qui si ebbe, per una fatalità, nikom skladatelja Giuseppa Ver-
l’unica vittima della giornata. Tor- dija (odkritega oktobra 1913, ob
nati di nuovo verso la sede de «Il stoletnici umetnikovega rojstva),
Piccolo» - erano ormai le nove di ki so ga poškodovali s kladivom in
sera - i dimostranti riuscirono alla premazali. Nato so v crescendu
fine a devastare e a mandare a fuo- požigalskega nasilja napadli zgo-
co la redazione e la tipografia del dovinsko športno združenje “Gin-
giornale. La polizia ritenne di non nastica Triestina”. Usoda je hote-
poter intervenire e di impedire la la, da je tu prišlo tudi do edine
distruzione, o non riuscì a farlo per žrtve. Množica se je proti 21. uri
le scarse forze; ai vigili del fuoco spet vrnila k sedežu dnevnika “Il
accorsi fu interdetta l’azione con- Piccolo” ter kon no uspela razde-
tro le fiamme. Furono intanto presi jati in požgati redakcijo ter tiskar-
di mira i caffè del centro in fama no asnika. Policija je menila, da
di frequentazioni irredentiste: ne more posredovati in prepre iti
«Volti di Chiozza», «Fabris», uni evanje, ali pa ni uspela zara-
«San Marco», «Milano», «Edi- di premajhnega števila zaposle-
son», «Stella Polare». Erano altre- nih; gasilcem so prepre ili gaše-
sì iniziati, sin dal tardo pomerig- nje požara. Nato so za tar e izbra-
gio, dapprima sporadicamente, poi li kavarne v središ u mesta, kjer so
in maniera sempre più decisa e se po navadi zbirali iredentisti:
meticolosa, la devastazione, il sac- “Volti di Chiozza”, “Fabris”,
23. 24 L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
Un’altra immagine di piazza Goldoni
Še ena podoba Goldonijevega trga
cheggio, finanche il rogo, di nego- “San Marco”, “Milano”, “Edi-
zi e magazzini dei triestini filoita- son”, “Stella Polare”. Pozno po-
liani e dei cosiddetti «regnicoli» poldne se je za elo sprva spora-
(comunemente insultati con l’epi- di no, nato pa vse bolj odlo no in
teto di «pigne»), i sudditi del Re- natan no uni evanje, plenjenje, in
gno d’Italia che risiedevano nella tudi požiganje trgovin in skladiš
città. La notte triestina fu tutta filoitalijanskih Trža anov, tako-
punteggiata dai fuochi degli incen- imenovanih “regnicoli” (zagovor-
di. I vandalismi, i saccheggi e gli nikov kraljevine, z nadimkom “pi-
atti di intimidazione continuarono gne”), podanikov italijanskega
l’indomani, perdendo tuttavia vi- kraljestva, ki so živeli v mestu.
gore, anche per l’intervento Tržaška no je bila vsa zaznamo-
dell’autorità pubblica e per l’af- vana s požari. Vandalizem, ple-
flusso di reparti dell’esercito. Non njenje in ustrahovanje se je na-
si dimentichi che a poche decine di daljevalo še naslednjega dne, e-
chilometri stavano iniziando le prav je množica izgubljala na
ostilità con le forze italiane. Il mo i, tudi zaradi posredovanja ja-
martedì successivo la situazione vne oblasti in zaradi prihoda vo-
era pienamente ritornata sotto con- jaških enot. Ne smemo pozabiti, da
trollo. so se nekaj deset kilometrov stran
La giunta comunale, espressio- za enjale sovražnosti z italijansko
ne delle forze liberal-nazionali, fu vojsko. Naslednjega torka je bila
24. L’assalto a «Il Piccolo» 25
Napad na “Il Piccolo”
commissariata lo stesso 23 mag- situacija spet pod popolnim nad-
gio. Le associazioni irredentiste zorom.
vennero sciolte. Fu imposto lo sta- Ob inski odbor, izraz liberal-
to d’assedio. I rappresentanti più no-nacionalnih sil, je prišel pod
in vista del ceto colto italofilo e komisariat še istega 23. maja. Ire-
dell’ambiente irredentistico furono dentisti na združenja so razpustili.
arrestati e relegati come «politica- Oklicano je bilo izredno stanje.
mente sospetti» (politisch-Ver- Najvidnejši predstavniki italofil-
dächtige) in campi e luoghi di con- skega razreda in predstavniki ire-
fino: Göllersdorf, Sitzendorf, dentisti nih krogov so bili aretira-
Rashalaa. Quasi diecimila sudditi ni in kot “politi no sumljivi” (po-
italiani, sotto la tutela del consola- litisch-Verdächtige) poslani v kon-
to statunitense, abbandonarono la finacijo: Göllersdorf, Sitzendorf,
città, venendo rimpatriati attraver- Rashalaa. Skoraj deset tiso ita-
so la Svizzera. I «regnicoli» ma- lijanskih podanikov je pod zaš ito
schi in età di servizio militare ven- ameriškega konzulata zapustilo
nero senz’altro internati. mesto in se vrnilo v državo preko
Allo scoppio del conflitto mon- Švice. Rojalisti moškega spola,
diale Trieste aveva conosciuto epi- primerni za služenje vojaškega ro-
sodi d’intolleranza a carico della ka, so bili takoj internirani.
comunità serba e dei sostenitori V za etku svetovne vojne je
sloveno-croati dell’unità e indi- Trst poznal epizode nestrpnosti do
pendenza slave. Con l’entrata in srbske skupnosti ter do slovensko-
guerra dell’Italia, le violenze si in- hrvaških zagovornikov slovanske
dirizzarono verso i «regnicoli» e i enotnosti in neodvisnosti. Z vsto-
triestini fautori dell’italianità delle pom Italije v vojno se je nasilje
terre giuliane. Risulta ancor oggi usmerilo proti zagovornikom kra-
difficile stabilire quanta parte della ljevine in Trža anom – zagovorni-
popolazione della città e quali kom italijanskosti v Julijski kraji-
componenti sociali nella fattispe- ni. Še danes je težko dolo iti, ko-
cie ebbero un ruolo centrale nello likšen del mestnega prebivalstva
sviluppo dei moti di piazza. in katere družbene komponente so
L’agiografia patriottica, e non so- imele glavno vlogo pri nastajanju
lo, ha imputato sbrigativamente nemirov na ulici. Domoljubna ha-
dei fatti la «teppaglia» o gli «au- giografija, in ne samo ta, je za ta
striacanti» (o «cieca folla», o vul- dejanja površno obdolžila “sodr-
25. 26 L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
gus pecus o ancora «canaglia aiz- go” ali “avstrijakante” (ali “slepo
zata e pagata e armata»), parte in- množico” ali vulgus pecus ali
nominabile, residua e marginale di “nahujskane, pla ane in obo-
una popolazione integralmente e rožene kanalje”), gnusen in mar-
irriducibilmente filoitaliana. Si ginalni del prebivalstva, ki je bilo
trattò, probabilmente, di un com- v celoti in nepopravljivo proita-
posito e per certi versi inedito lijansko. Verjetno je šlo za zaplete-
schieramento - in ogni caso, centi- no in v dolo eni meri neznano gi-
naia di persone - formato da ele- banje – v vsakem primeru na stoti-
menti lealisti, provenienti per lo ne ljudi – sestavljeno iz lojalnih
più dalla piccola borghesia impie- elementov, ki so ve inoma izhajali
gatizia, e soprattutto da frange del iz uradniškega malomeš anstva,
popolino minuto, giovani e donne predvsem pa iz frakcij malih ljudi,
in particolare. Pronto alla prote- mladine in še posebej žensk. To gi-
sta, ondeggiante nelle motivazioni, banje, pripravljeno na protest z
facile ad essere strumentalizzato, vedno razli nimi motivi, s katerim
esso aveva già agito nei moti «per
je bilo lahko manipulirati, je sa-
il pane» soltanto un mese prima e,
mo mesec prej delovalo v nemirih
precedentemente, in altri atti di ri-
“za kruh”, v preteklosti pa že
bellismo urbano (nel 1898, 1902,
ve krat v uli nih uporih (v letih
1907). Il Lumpenproletariat trie-
1898, 1902, 1907). Tržaški Lum-
stino, portatore di un primitivo,
penproletariat, nosilec primitivne-
vago e confuso sentimento dinasti-
co e di un sordo, atavico spirito di ga, nejasnega in konfuznega dina-
rivalsa sociale, trovò negli avveni- sti nega ustva ter tihega, atavi-
menti un’occasione irripetibile di nega duha družbenega revanša,
protagonismo, che coniugò più o je v teh dogodkih naletel na nepo-
meno spontaneamente in forme di novljivo priložnost za protagoni-
esproprio violento dei beni e nello zem, ki je bolj ali manj spontano
spregio ai «signori» liberal-nazio- prešel v oblike nasilne ekspropria-
nali e forestieri. Ciò, nondimeno, cije lastnine in v zani evanje libe-
non consente di poter parlare di ralno-nacionalnih “gospodov” ter
una Trieste popolare sostenitrice tujcev. To pa vendarle ne dopuš a,
dell’Austria contrapposta, sul li- da bi o Trstu govorili kot o vse-
vello nazionale e di classe, alle éli- splošen zagovorniku Avstrije, ki je
tes borghesi favorevoli all’Italia. bila na nacionalni in razredni rav-
26. L’assalto a «Il Piccolo» 27
Napad na “Il Piccolo”
È complesso anche definire ni postavljena nasproti meš anski
l’operato delle autorità. L’ineffica- eliti, podpornici Italije
cia delle misure a protezione della Zapleteno je tudi definirati de-
proprietà e la titubanza della con- lovanje oblasti. Do neu inkovitosti
dotta della forza pubblica sembra- ukrepov za zaš ito lastnine in ne-
no dovute maggiormente alla re- odlo nosti javnih sil je morda bolj
pentinità e tumultuosità degli even- vodilo nenadno in hrupno nizanje
ti, a disfunzioni di impiego e a ca- dogodkov ter neustrezno angažira-
renza di personale che a un piano nje in premajhno število persona-
deliberato di provocazione antita- la, kot pa odlo en na rt protiita-
liana e di vendetta di stato. Certa- lijanske provokacije in državnega
mente, la propaganda austriaca pre- maš evanja. Seveda je avstrijska
sentò questi disordini - sbandierati propaganda te nerede prikazala
come spontanei e volontari, seppur kot spontane in prostovoljne, e-
da esecrare - quale argomento per prav gnusne, a kot argument, ki je
testimoniare l’adesione e la fedeltà pri al o zvestobi Trsta Habsburža-
della città agli Asburgo. nom.
• KJE SE NAHAJA
• DOVE SI TROVA
Pot za nemo na obali na Rivi
Considerando quale punto di III. novembra, nato gremo po Uli-
partenza la Riva III Novembre, si ci Mazzini (v tistih asih je bila
percorre via Mazzini (all’epoca Nova ulica), kjer je na številki 6
via Nuova), nella quale al numero imela sedež Nacionalna liga, na
civico 6 aveva sede la Lega Nazio- kar spominja tudi ploš a, ki jo je
nale, come ricorda anche una tar- Liga namestila leta 1991 ob stolet-
ga, collocata dalla Lega nel 1991, nici združenja. Na koncu ulice pri-
in occasione del centenario di que- demo do Trga Goldoni. Na desni
sto sodalizio. Al termine della stra- je Pala a Tonello, na vogalu z njo,
da si giunge in piazza Goldoni. proti stopniš u Velikanov in tune-
Guardando sulla destra, sono si- lom Sandrinelli, pa je manjša pa-
tuati Palazzo Tonello e, all’angolo la a: v tistih asih je bila sedež
con questo verso la scalinata dei dnevnika «Il Piccolo». e gremo
Giganti e la galleria Sandrinelli, nekoliko nazaj po Ulici Mazzini in
una palazzina: al tempo costituiva- gremo v Ulico Imbriani, pridemo
27. 28 L’assalto a «Il Piccolo»
Napad na “Il Piccolo”
no la sede de «Il Piccolo». Percor- na Trg Svetega Ivana, kjer se
rendo a ritroso un breve tratto di nahaja Verdijev spomenik. Ko pri-
via Mazzini ed imboccata via Im- demo do Ulice Carducci in jo
briani si arriva in piazza San Gio- pre kamo, se znajdemo pred Vol-
vanni, dove si può osservare il mo- tami Chiozza, kjer je bila kavarna
numento a Verdi. Raggiunta via z istim imenom, nekoliko naprej pa
Carducci e attraversatala, ci si tro- je na Ulici Battisti še danes zgodo-
va ai Portici di Chiozza, dove era vinska kavarna «San Marco». Na
posto il caffé che ne portava il no- križiš u z ulico Rossetti se napoti-
me, e, poco più innanzi, in via Bat- mo po njej in ko pridemo v Drevo-
tisti, ove è ancor oggi situato lo red XX. septembra, gremo po str-
storico caffé «San Marco». All’in- mini, ki nas pripelje do pre ne uli-
crocio con via Rossetti si imbocca ce “della Ginnastica”, kjer se še
quest’ultima e, superato viale XX danes nahaja telovadnica te ve
Settembre, ci si incammina lungo kot stoletne ustanove.
un’erta che conduce alla trasversa-
le via della Ginnastica, dove tutto-
ra si colloca la palestra della più
che centenaria istituzione.
28. 29
Il rogo del Narodni dom
Požig Narodnega doma
Anna Maria Vinci
Il 13 luglio 1920 venne dato 13. julija 1920 so v Trstu
alle fiamme a Trieste l’Hotel požgali Hotel Balkan, na sedežu
Balkan situato nella sede del Na- Narodnega doma, najpomem-
rodni dom, il più importante cen- bnejšega kulturnega in politi nega
tro culturale e politico delle orga- središ a slovenskih organizacij v
nizzazioni slovene in città. Co- mestu. Zgrajen je bil v za etku sto-
struito agli inizi del secolo (venne letja (odprt je bil leta 1904) po so-
inaugurato nel 1904), secondo dobnih arhitektonskih na elih in
una concezione architettonica mo- po na rtu slavljenega arhitekta
derna e su progetto del celebrato Maksa Fabianija. Nastajal je v
architetto Max Fabiani, esso sor- o itnem nasprotju z vetom, ki so
geva in palese contrasto con il ve- ga italijanski liberalni nacionalisti
to posto dai liberal-nazionali ita- postavljali na vse, kar bi pou-
liani a qualsiasi manifestazione darjalo pomen in vitalnost sloven-
che indicasse l’importanza e la vi- ske prisotnosti znotraj mestnih zi-
talità della presenza slovena dov. Narodni dom je nosil v sebi še
all’interno delle mura urbane. Il neko drugo simboli no vrednost:
Narodni dom racchiudeva dun- bil je otipljiv znak mo nega vzpo-
que un’alta valenza simbolica: era na in uveljavljanja slovenske na-
il segno tangibile del riscatto di cionalne skupnosti. Požig je takoj
quel gruppo nazionale in prepo- povzro il preobrat vlog in je s pla-
tente ascesa. Il rogo divenne subi- meni, ki so bili dobro vidni iz
to il segno del rovesciamento del- razli nih koncev mesta, pokazal
le parti e mostrò, con le fiamme agresivno prisotnost fašizma. Vi-
che ben si potevano scorgere da deti je bil skoraj kot sveto slavje,
diversi punti della città, l’aggres- kot smrt in o iš enje: v ponovnem
29. 30 Il rogo del Narodni dom
Požig Narodnega doma
siva presenza del fascismo. Sem-
brò quasi una celebrazione sacra,
di morte e purificazione: nella
reinvenzione della storia che il fa-
scismo operava per gli eventi na-
zionali e locali, lo scenario mae-
stoso di quel rogo diventò il mito
delle origini della nuova Italia al
confine.
La documentazione ci permet-
te ora di aggiungere notazioni inte-
ressanti alla ricostruzione dei fatti,
per quanto l’esatta dinamica delle
provocazioni/reazioni non sia an-
Il Narodni dom incendiato
cora chiarissima. «Cittadini aprite
Narodni dom po požigu
gli occhi, tendete le orecchie, spia-
te agli usci, squadrate la gente che odkrivanju zgodovine, kot je faši-
vi passa d’accanto. Non vedete? zem obravnaval dogodke na na-
Non sentite? Dovunque intorno a cionalni in lokalni ravni, je scena-
noi si nasconde l’insidia». Era rij tistih plamenov postal mit o iz-
Francesco Giunta, il capo indi- voru nove Italije na meji.
scusso del fascismo giuliano, a Sedaj nam dokumentacija pri
parlare in tal modo poco prima del rekonstrukciji dejstev omogo a
13 luglio e certo non contava dodajanje zanimivih opomb, e-
quanto di vero ci fosse nel suo di- prav natan na dinamika provoka-
re: contava la radicalità della dico- cij/reakcij še vedno ni popolnoma
tomia bene/male, contavano le jasna. «Ob ani, odprite o i, na-
«voci» che volevano «costruire» pnite ušesa, opazujte vhodna vra-
una determinata rappresentazione ta, dobro premerite od nog do gla-
della realtà di sospetti e paure. ve ljudi, ki gredo mimo vas. Ne vi-
Già da alcuni giorni il Commis- dite? Ne slišite? Povsod okrog nas
sario generale civile Mosconi ed il se skrivajo pasti». Tako je pred 13.
responsabile della pubblica sicu- julijem govoril Francesco Giunta,
rezza per la Venezia Giulia aveva- nedvomni vodja fašizma v Julijski
no avvertito le autorità centrali di krajini. Ni bilo pomembno, koliko
un fermento che percorreva la po- resnice je bilo v njegovih besedah,
30. Il rogo del Narodni dom 31
Požig Narodnega doma
polazione slovena, anzi si parlava pomembna je bila radikalnost
di «un ritorno baldanzoso come ai dihotomije dobro/zlo, veljale so
primi giorni dell’armistizio ad una «govorice», ki so hotele «konstrui-
proclività a manifestazioni politi- rati» dolo eno predstavo resni -
che che vengono per ora trattenute nosti strahu in sumni enja.
dai capi, a Trieste e nel contado». Že nekaj dni sta civilni Gene-
Più volte le autorità periferiche ralni komisar Mosconi in odgo-
avevano sollecitato una presenza vorni za javno varnost v Julijski
più cospicua di forze dell’ordine, krajini opozarjala osrednjo oblast
mentre con timore guardavano na razburkanost duhov med slo-
all’inevitabile smobilitazione del- venskim prebivalstvom, govorilo
le truppe: nel gennaio del 1920 se je celo, da «v Trstu in soseš ini
erano tuttavia calcolati di stanza - kot se je dogajalo v prvih dneh
nella sola zona di Trieste (la città premirja - prihaja do predrznega
di Trieste, nonché le aree pretta- vra anja k politi nim manifesta-
mente slave di Volosca e S. Pietro cijam, ki jih trenutno vodje za-
del Carso) circa 15.000 soldati di držujejo».
fanteria, rispetto ai 18.000 ancora Lokalne oblasti so ve krat za-
dislocati sul finire del 1919. Nei htevale ve jo prisotnost policije,
primissimi giorni di luglio c’era medtem ko so s strahom gledale na
quindi un clima sospeso nell’attesa neizogibno demobilizacijo vo-
del peggio: la stampa metteva in jaških enot: januarja 1920 je bilo
guardia; i fascisti venivano chia- okrog Trsta stacioniranih okrog
mati a raccolta dalle parole di 15.000 pehotnih vojakov (mesto
Giunta; provocazioni di infiltrati Trst ter isto slovenska obmo ja
avvenivano proprio all’interno od Vološ a in Pivke – Šempetra na
dell’Hotel Balkan. Bastava una Krasu), v primerjavi z 18.000, ki
scintilla. I tragici fatti di Spalato, so bili tam še proti koncu leta
nella Dalmazia ancora occupata 1919. V prvih dneh julija je bilo
dalle truppe alleate in attesa della ozra je napeto, pri akovati pa je
pace, con gli scontri violenti avve- bilo celo poslabšanje: tisk je opo-
nuti tra ufficiali italiani e cittadini minjal; Francesco Giunta je poz-
jugoslavi (l’offesa alla bandiera val fašiste, naj se zberejo; infiltri-
italiana fu il motivo immediato del ranci v Hotelu Balkan so od tam
contendere), provocarono la mor- za eli s provokacijami. Zadoš ala
te di un ufficiale – il Capitano di je le iskrica. Tragi ni dogodki v
31. 32 Il rogo del Narodni dom
Požig Narodnega doma
Il Narodni dom in fiamme
Narodni dom v plamenih
corvetta Tommaso Gulli, cui è de- Splitu, v Dalmaciji, ki so ga še za-
dicato un tratto delle rive triestine sedale zavezniške ete v pri ako-
– e del motorista Rossi. Il clamore vanju miru, ter silni spopadi med
raggiunse subito Trieste. Giunta ed italijanskimi astniki in jugoslo-
i suoi uomini organizzarono un co- vanskimi državljani (neposredni
mizio affollatissimo e, al primo vzrok spora je bila žalitev italijan-
grave incidente, diedero l’impres-
ske zastave), so povzro ili smrt
sione di avere già predisposto lo
enega od uradnikov – korvetnega
scenario della mobilitazione citta-
dina, avendo ben chiari i punti da kapitana Tommasa Gullija, kate-
colpire in tempi molto rapidi. Le remu je posve en del tržaške rive –
forze dell’ordine, poste a difesa ter motorista Rossija. Truš je
delle zone più sensibili, non sem- takoj prišel do Trsta. Giunta in
brarono sufficientemente pronte njegovi možje so organizirali izre-
ad affrontare l’attacco. dno števil ni shod in ob prvem in-
Michele Risolo, apologeta del cidentu so dali vtis, da že imajo
primo fascismo, ritrasse il volto pripravljen scenarij za mobiliza-
cupo della città e l’ondeggiare di cijo ljudi, saj so imeli jasno do-
una folla incontenibile (si parla di lo ene to ke, ki bi jih bilo treba v
2.000 persone nelle note del Com- kratkem napasti. Policija, ki je bi-
missariato generale) che tuttavia la nameš ena na najbolj ob utlji-
32. Il rogo del Narodni dom 33
Požig Narodnega doma
seppe organizzarsi in «tre colon- vih podro jih, ni bila dovolj pri-
ne», dopo l’uccisione di un mani- pravljena za tak spopad.
festante, indirizzandosi contempo- Michele Risolo, apologet za-
raneamente verso tre punti della etkov fašizma, je prikazal temno
città: l’obiettivo del Balkan era il plat mesta in valovanje nezadržne
principale, ma non l’unico. množice (v zapisih Generalnega
komisariata je govora o 2000 ose-
La reazione delle istituzioni fu
bah), ki se je po uboju nekega ma-
in sintonia col risentimento che
nifestanta dobro organizirala v
andava ingrossando le file dei par-
«tri kolone», ter se tako isto asno
tecipanti alla manifestazione: nes-
usmerila na tri mestne to ke: Ho-
suno pensò ad impedirla in quel
tel Balkan je bil prvi cilj, a ne edi-
clima infuocato («Quest’ufficio
ni.
non ha creduto di porre limitazio-
Reakcija institucij je bila v
ni di sorta»), sebbene restasse la
sozvo ju z nejevoljo, zaradi katere
preoccupazione di prevenire assal-
je število udeležencev manifesta-
ti contro cittadini e proprietà slave
cije vedno bolj naraš alo. V ti-
presenti in città. L’elenco delle in- stem razžarjenem ozra ju pa je
congruenze è lungo, palesando la nih e ni poskušal prepre iti («Naš
debolezza di chi non seppe (e assai urad ni razmišljal, da bi zadevo
probabilmente non volle) imporre kakorkoli omejil»), eprav je osta-
l’ordine in una città allo sbando. jala skrb, da bi prepre ili napade
Le autorità centrali, su sollecita- proti slovenskim ob anom in nji-
zione delle proteste a stampa o ri- hovi lastnini. Seznam protislovij je
servate, per conto delle principali dolg in izkazuje šibkost tistih, ki
sedi consolari presenti a Trieste niso znali (zelo verjetno pa tudi ni-
(quella americana in particolare), so hoteli) vzpostaviti reda v me-
volevano informazioni ed indagi- stu, prepuš enem toku dogodkov.
ni rapide (sullo sfondo era sempre Osrednja oblast je na pobudo
in piedi la delicata vicenda diplo- tiskanih ali tajnih protestov, žele-
matica che portò al trattato di Ra- la hitre informacije in preiskave v
pallo) e fu subito evidente l’affan- imenu glavnih prisotnih konzular-
n o d el l e a u t o r i t à p e r i f e r i c h e nih sedežev (predvsem ameriške-
nell’opera di ricostruzione dei fat- ga), sa je bila v ozadju vedno
ti, che stavano assumendo un rilie- ob utljiva diplomatska zadeva, ki
vo internazionale. je privedla do Rapalske pogodbe.
33. 34 Il rogo del Narodni dom
Požig Narodnega doma
Il rogo del Balkan bruciò su Takoj je bila jasna pretirana skrb
una città piena d’odio e di paure: in napor perifernih oblasti pri
la corsa dei violenti, che il coman- rekonstrukciji dejstev, ki so dobi-
dante della Legione dei carabinie- vala že mendarodne razsežnosti.
ri di Trieste preferì definire «esa- Požig Balkana je žgal v tem
sperati», interessò le sedi del gior- mestu, polnem sovraštva in strahu:
nale socialista «Il Lavoratore» e di divjanje nasilnežev, ki jih je ko-
quello dei liberali sloveni «Edi- mandant Legije karabinjerjev v
nost», proseguendo poi contro «uf- Trstu raje definiral kot «ogor e-
fici e locali e case private di perso- ne», se je nadaljevalo na sedežih
ne slave o ostili alla nostra occupa- socialisti nega asnika «Il Lavo-
zione», non trascurando l’edificio ratore» in asnika slovenskih libe-
della rappresentanza ufficiale di ralcev «Edinost», potem pa so šli
Belgrado a Trieste: la bandiera del še nad «lokalne pisarne in zasebna
Regno SHS esposta dai balconi di stanovanja slovenskih in hrvaških
quel palazzo, venne strappata, lan- prebivalcev, ali tistih, ki so na-
ciata tra la folla e calpestata. sprotovali naši okupaciji», pri e-
«Non si ebbero però né vittime mer niso pozabili na poslopje u-
– minimizzava il tenente colonnel- radnega beograjskega predstav-
lo dei carabinieri - né violenze gra- ništva v Trstu: zastavo Kraljevine
vi alle persone»: gli incendi appic- SHS, izobešeno na balkonih pala-
cati alle «banche slave», ad altri e, so razcefrali, vrgli med množi-
luoghi di ritrovo, ad abitazioni, co in jo pomendrali.
rientravano così solo per sommi «Ni pa bilo niti žrtev – je mini-
capi nel conto dei danni redatto dal miziral podpolkovnik kara-
comandante della Legione, sulla binjerjev – niti hudega nasilja nad
base di un modo di sentire non del ljudmi»: podtaknjene požare v
tutto estraneo a quello che la “slovanskih bankah«, drugih loka-
schiera degli scalmanati agitatori lih, kjer so se zbirali ter stano-
di piazza esprimeva più prosaica- vanjih, so le grobo šteli med po-
mente con la forza. Molti furono vzro eno škodo, o kateri je po-
tuttavia gli arrestati durante quella ro al komandant Legije. Njegov
giornata particolare, non pochi i na in razmišljanja se ni veliko
feriti, ma di inchieste più accurate razlikoval od tistega, ki je gnal
e di interrogatori non ci fu traccia: trume vro eglavih agitatorjev in
restò così nell’incertezza anche se je prozai no izražal s silo. Ti-
34. Il rogo del Narodni dom 35
Požig Narodnega doma
quel dato sottolineato immediata- stega tako posebnega dne so sicer
mente, circa la presenza di bom- aretirali veliko ljudi, veliko je bilo
be, di «un enorme cumulo di mu- tudi ranjenih, vendar pa o bolj na-
nizioni» dentro l’Hotel Balkan e di tan nih preiskavah ali zaslišanjih
armati circolanti nell’edificio, co- ni bilo niti sledu: negotov je ostal
me causa non secondaria del di- tudi tisti neposredno omenjeni po-
vampare furibondo del fuoco. Dif- datek o prisotnosti bomb, o «ve-
ficile pensare ad una simile «san- liki koli ini municije» v notranjo-
tabarbara» proprio a ridosso della sti Hotela Balkan in o oboroženih
caserma situata a pochissima di- osebah, ki naj bi krožile po stavbi,
stanza, in piazza Oberdan; assolu- kar naj bi bil sekundarni vzrok za
tamente imprecisa la ricostruzione tako hitro razplamtevanje požara.
della «provocazione» partita Težko bi verjeli takšni «smodnišni-
dall’interno del Balkan. L’imma- ci» prav za hrbtom vojaške kasar-
gine delineata rimanda piuttosto ne, ki je stala na Trgu Oberdan.
ad una sorta di autogiustificazione Popolnoma nenatan na je bila tu-
per le forze dell’ordine: essa di rekonstrukcija «provokacije», ki
avrebbe assunto ben presto tutta la naj bi se za ela v notranjosti Hote-
pregnanza di un luogo comune cui la Balkan. Prikazana podoba spo-
i fascisti avrebbero fatto ricorso minja bolj na neke vrste samoo-
molto spesso per giustificare le pravi ilo za sile javnega reda: in
«devastazioni» delle sedi sociali- to je kmalu postala pretveza, h ka-
ste, slovene e croate. teri so se fašisti zelo pogosto za-
Quello che è certo è che da ora, tekali, ko so hoteli opravi iti «pu-
mentre le ripercussioni dei fatti di stošenje» po socialisti nih sloven-
Trieste mettevano in allarme tutta skih in hrvaških sedežih.
l’area per il timore di dimostrazio- Gotovo pa je, da so od takrat,
ni e di altri fatti di sangue, non ko je u inek dogodkov v Trstu alar-
c’era più pudore nel mascherare miral vse obmo je zaradi strahu
quel fiancheggiamento tra forze pred demonstracijami in drugimi
dell’ordine e nazionalisti e squadre krvavimi odgodki, brez sramu za e-
fasciste: la documentazione riesce li prikrivati sodelovanje med sila-
ad occultare, ma solo fino ad un mi javnega reda, nacionalisti ter
certo punto, atteggiamenti, silenzi fašisti nimi škvadrami. Vendar pa
e collusioni che traspaiono nelle dokumentacija uspeva le do do-
pagine «confezionate» dagli orga- lo ene meje prikriti obnašanje, za-
35. 36 Il rogo del Narodni dom
Požig Narodnega doma
ni periferici dello Stato per il go- mol ana dejstva, pajdaške spo-
verno centrale. razume, ki se razodevajo na stra-
neh perifernih državnih glasil,
“konstruiranih” za osrednjo vlado.
• DOVE SI TROVA.
Il palazzo, restaurato di recen- • KJE SE NAHAJA.
te, dopo anni di abbandono, è si-
tuato all’angolo tra via Filzi e via Pala a, ki je bila dolga leta za-
Galatti, nello spazio segnato da puš ena in nedavno restavrirana,
piazza Oberdan. Vi ha sede la se nahaja na vogalu Ulice Filzi in
Scuola Superiore di Lingue Mo- Ulice Galatti, v prostoru, ki ga oz-
derne per Interpreti e Traduttori e na uje Trg Oberdan. V njem ima
il Centro Informativo Sloveno, sedež Visoka šola za moderne
chiamato proprio «Narodni dom». jezike, za tolma e in prevajalce ter
Slovenski informacijski center,
imenovan prav «Narodni dom».
36. 37
I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
Tristano Matta
Il Monumento agli eroi di Ba- Spomenik bazoviškim herojem
sovizza, sorge presso l’omonima je postavljen v istoimenskem kraju
località del Carso, sul luogo na Krasu, na mestu nekdanjega
dell’ex poligono militare in cui il vojaškega poligona, kjer so bili 6.
6 settembre 1930 Zvonimir Miloš, septembra 1930 ustreljeni Zvoni-
Fran Maruši , Ferdo Bidovec e mir Miloš, Franc Maruši , Ferdo
Alojz Valen i furono fucilati in Bidovec in Alojz Valen i potem,
esecuzione della condanna a mor- ko jih je na smrt obsodilo Special-
te comminata nei loro confronti no sodiš e za obrambo države.
dal Tribunale speciale per la dife- Da bi razumeli in po zgodovin-
sa dello Stato. ski plati ocenili dogajanja okrog
atentata, za katerega so štirje fan-
Le vicende dell’attentato di cui tje veljali kot glavni krivci, okrog
i quattro furono considerati diret- procesa, ki ga je vodilo Specialno
ti responsabili, del processo cui fašisti no sodiš e ter okrog njiho-
furono sottoposti dal Tribunale ve ustrelitve, o emer še po tolikih
speciale fascista e della loro fuci- desetletjih obstajajo razli ne oce-
lazione, sulle quali ancora oggi a ne in polemike politi no-ideološke
tanti decenni di distanza si regi- narave, bi jih morali ustrezno
strano valutazioni di segno diver- vklju iti v kontekst takratnega a-
so e polemiche di carattere politi- sa.
co-ideologico, devono – per esse- Ob koncu Dvajsetih let je v Ju-
re comprese e valutate sul piano lijski krajini fašisti ni režim uspel
storico – essere opportunamente skoraj v celoti zbrisati vsako zako-
inquadrate nel loro contesto tem- nito delovanje slovenske in hr-
porale. vaške manjšine na gospodarskem,
37. 38 I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
Cerimonia al Monumento dei fucilati di Basovizza (1954)
Sve anost pred spomenikom bazoviških junakov (1954)
38. I fucilati di Basovizza 39
Bazoviške žrtve
Alla fine degli anni Venti, nella kulturnem in društvenem po-
Venezia Giulia il regime fascista dro ju. Dodatno je do ekstremnih
era ormai riuscito a cancellare situacij zaostril politiko poitalijan-
presso che del tutto ogni attività evanja takoimenovanih «tujerod-
legale delle minoranze slovena e cev», ki so jo za ele že liberalne
croata, in ambito economico, cul- vlade takoj po prvi svetovni vojni.
turale ed associativo. Acuendo e Pod vplivom vse bolj razširjenega
portando alle estreme conseguenze nacionalizma, je režim na rtoval
la politica di italianizzazione dei in izvajal natan no ter radikalno
cosiddetti «allogeni», già avviata politiko uni evanja ekonomskih in
dai governi liberali nell’immediato kulturnih podlag ve kot pol mi-
primo dopoguerra sotto l’influenza lijona Slovencev in Hrvatov, ki so
del nazionalismo dilagante, il regi- po Rapalski pogodbi postali
me aveva pianificato e condotto državljani Kraljevine Italije. To
un’accurata e radicale politica di politiko raznarodovanja so same
smantellamento delle basi econo- lokalne fašisti ne oblasti imenova-
miche e culturali dell’oltre mezzo le «obmejno iš enje». Njene glav-
milione di slavi che in seguito al ne etape so bile: ukinitev kultur-
Trattato di Rapallo erano divenuti nih, poklicnih, športnih in rekrea-
cittadini del Regno d’Italia. Di cijskih društev, kjer so se združe-
questa politica di snazionalizza- vali pripadniki manjšine; izbris
zione, che fu definita dalle stesse njihovih šolskih in vzgojnih insti-
autorità fasciste locali una «bonifi- tucij; prisilna italijanizacija
ca di confine», furono tappe fon- priimkov, imen in krajevnih imen;
damentali la soppressione delle as- ukinitev tiska in celo «romaniza-
sociazioni culturali, professionali, cija» verskih obredov ter poskus
sportive e ricreative che organiz- prepovedi uporabe materinega
zavano gli appartenenti alla mino- jezika pri verskih obredih. Šlo je
ranza, la cancellazione delle loro za sklop kapilarnih ukrepov, ki so
istituzioni scolastiche ed educati- bili vsi usmerjeni v nedosegljiv ci-
ve, la forzata italianizzazione dei lj, da bi izbrisali nacionalno zavest
nomi e della toponomastica, la manjšine, kar je Elio Apih (eden
soppressione della stampa e persi- od najve jih zgodovinarjev Ju-
no la «romanizzazione» delle fun- lijske krajine 20. stoletja) u inko-
zioni del culto ed il tentativo di vito sintetiziral v na elo poskusa
vietare l’uso della madre lingua «kulturnega genocida».
39. 40 I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
nelle funzioni religiose. Un com- Tako radikalna politika seveda
plesso di provvedimenti capillari, ni mogla spodbujati postopne asi-
tutti miranti all’irraggiungibile milacije manjšin v novo državo in
obiettivo di cancellare la stessa co- je neizogibno – kot so najavljale
scienza nazionale della minoranza, številne natan ne ocene nekaterih
che Elio Apih (uno dei maggiori osebnosti samega režima – po-
storici giuliani del Novecento) ha vzro ila naraš ajo i upor proti
efficacemente sintetizzato nel con- italijanski državi in njeni raznaro-
cetto di tentato «genocidio cultura- dovalni politiki, tako s strani pred-
le». stavnikov kulturne elite, kot števil-
Una politica così radicale, lun- nih mladih Slovencev in Hrvatov.
gi dal favorire la prospettiva di una Ni slu aj, da je ve inska kompo-
graduale assimilazione nel nuovo nenta antifašizma v Julijski kraji-
stato delle minoranze, finiva inevi- ni, ki je bila tudi najbolj zakore-
tabilmente – come denunciavano ninjena na ozemlju, nastala prav
del resto alcune più attente valuta- na slovenski in hrvaški matrici in
zione di una parte degli esponenti je iz njene nacionalno-liberalne
dello stesso regime – col provoca- veje ob koncu Dvajsetih let nastala
re l’opposizione, in forme via via ilegalna organizacija TIGR,
più energiche, allo Stato italiano odlo ena, da bo delovala po vzoru
ed alla sua politica di snazionaliz- irske ilegalne armade nacionali-
zazione, da parte di esponenti sti nega gibanja IRA in uporabila
dell’élite culturale e di molti gio- tudi inštrumente terorizma ter po-
vani sia sloveni che croati. Non è liti nega nasilja. Kratica je bila
un caso che la componente mag- sestavljena iz za etnic mest in oze-
gioritaria, e più radicata nel territo- melj (Trst, Istra, Gorica in Reka),
rio, dell’antifascismo nella Vene- ki so nacionalno pripadala Slo-
zia Giulia sia stata proprio quella vencem in Hrvatom. Delovanje TI-
di matrice irredentista slovena e GRA je zajemalo antifašisti no
croata e che dalla sua ala di indi- propagando s širjenjem ilegalnega
rizzo nazional-liberale sia nata, al- tiska, ki so ga pripravljali na kraju
la fine degli anni Venti, un’orga- samem ali je prihajal iz bližnje Ju-
nizzazione clandestina, il TIGR, goslavije, organiziranje te ajev
decisa ad operare sull’esempio slovenskega in hrvaškega jezika in
dell’IRA (l’armata clandestina del kulture, zajemalo pa je tudi atenta-
movimento nazionalista irlande- te, špijonažo in sabotaže. S to kon-
40. I fucilati di Basovizza 41
Bazoviške žrtve
se) utilizzando anche gli strumenti spirativno dejavnostjo je TIGR
del terrorismo e della violenza po- vzpostavil stike z jugoslovanskimi
litica. La sigla era formata dalle iredentisti nimi organizacijami ter
iniziali delle città e dei territori z vidnimi italijanskimi antifašisti -
(Trieste, Istria, Gorizia e Rijeka/ nimi osebnostmi.
Fiume) che essa rivendicava S preiskavami, ki so jih opravili
all’appartenenza nazionale slove- med dokaznimi postopki pred pro-
na e croata. Le attività cui il TIGR cesi iz let 1930 in 1931, so ugoto-
si dedicò comprendevano, oltre al- vili, da so pripadniki TIGRA na
la propaganda antifascista, con la ozemlju Julijske krajine opravili
diffusione di stampa clandestina okrog sto nasilnih dejanj, med ka-
prodotta in loco o proveniente dal- terimi je bilo 13 kaznovalnih aten-
la vicina Jugoslavia e l’organizza- tatov proti Slovencem, za katere so
zione di corsi di lingua e cultura menili, da sodelujejo z režimom,
slovena e croata, anche la realizza- 13 napadov na kasarne in škvadri-
zione di attentati, azioni di spio- sti ne patrulje ter 18 požarov v
naggio e sabotaggio, stabilendo in šolah in vrtcih. V ve ini primerov
questa attività cospirativa pure je šlo za demonstrativne atentate, s
contatti con organizzazioni irre- katerimi so nameravali prepre iti
dentistiche jugoslave e con espo- širjenje profašisti nega obnašanja
nenti italiani della Concentrazione med prebivalstvom ter pove ati
antifascista. njegovo nezadovoljstvo in srd. Po-
Le indagini, svolte nel corso leg teh pa je bilo tudi nekaj po-
dell’istruttoria dei processi che membnejših akcij, tako s politi ne-
contro l’organizzazione furono ce- ga, kot kazenskega vidika, kot je
lebrati nel 1930 e nel 1931, indivi- bilo streljanje na sprevod ob a-
duarono circa un centinaio di azio- nov, ki so jih vodili na volitve ob
ni violente compiute dagli espo- pazinskem Plebiscitu leta 1929 in
nenti del TIGR nel territorio della je bila ena oseba ubita. Napad so
Venezia Giulia, tra cui 13 attentati opravili pripadniki TIGRA iz Istre,
punitivi contro sloveni ritenuti col- za kar so v Pulju na smrt obsodili
laboratori del regime, 13 attacchi a Hrvata Vladimirja Gortana.
caserme e pattuglie squadriste e 18 Takrat se je Specialno sodiš e pr-
incendi di scuole ed asili. Nella vi preselilo na vzhodno mejo, saj
maggior parte dei casi si trattò di je želelo poudariti represijo, ki jo
attentati dimostrativi miranti ad je fašizem izvajal nad slovenskim
41. 42 I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
impedire la diffusione di atteggia- in hrvaškim iredentizmom ter proti
menti filofascisti tra la popolazio- njemu zoperstaviti ostre opozoril-
ne ed a sollevare il malcontento e ne ukrepe.
la collera della stessa. Accanto a Februarja 1930 je tržaška veja
questi, ebbero tuttavia luogo anche TIGRA, ki je delovala pod ime-
atti di peso più rilevante, sia dal nom Borba, organizirala atentat
punto di vista politico che da quel- proti uredništvu dnevnika «Il Po-
lo delle conseguenze penali, come polo di Trieste», glasila lokalne
l’attacco a colpi di fucile – che fe- fašisti ne stranke, ki je veljalo za
ce una vittima – contro una colon- politi no pomemben cilj, ker je na
na di elettori condotti al voto in svojih straneh podpiralo raznaro-
occasione del Plebiscito del 1929 a dovalne akcije režima. V atentatu
Pisino, per opera di esponenti del je izgubil življenje novinar Guido
TIGR dell’Istria, per il quale fu Neri, bili pa so še trije ranjeni. Na
condannato a morte a Pola il croa- kraju atentata so pustili tudi izvod
to Vladimir Gortan, in quella che asopisa “Giustizia e Libertà” iz
fu la prima trasferta del Tribunale novembra 1929, kjer je bil povzet
speciale al confine orientale, deci- Mussolinijev lanek iz asov, ko je
sa per sottolineare la particolare slednji še bil socialist. Ob tisti pri-
attenzione che il fascismo volle at- ložnosti je bodo i fašisti ni duce
tribuire alla repressione dell’attivi- trdil: «Brez diskusije trdim, da
tà irredentistica slovena e croata e bombe v normalnih asih ne mo-
la volontà di contrapporre ad essa rejo predstavljati pripomo ka za
misure esemplari. socialisti no akcijo. Ko pa vas
Nel febbraio 1930, il ramo trie- neka vlada, pa naj bo to repu-
stino del TIGR – che operava sotto blikanska ali monarhisti na pre-
la denominazione Borba (Lotta) – ganja, ali vas vrže iz zakona in
organizzò un attentato contro la re- loveštva, oh! takrat pa ne bi smeli
dazione de «Il Popolo di Trieste», preklinjati nasilja, ki odgovori na
l’organo del partito fascista loca- nasilje, pa eprav povzro i ne-
le, che era stato individuato come dolžne žrtve». Policijske preiska-
obiettivo politicamente rilevante ve, ki jim je odlo ilno pomagala
per il sostegno che sulle sue pagi- gosta informacijska mreža organi-
ne forniva all’azione snazionaliz- zacije za represijo protifašisti ne-
zatrice del regime. Nell’attentato ga gibanja OVRA, so se usmerile
perse la vita il giornalista Guido proti tržaški celici TIGRA, ki je bi-
42. I fucilati di Basovizza 43
Bazoviške žrtve
Neri e vi furono altri tre feriti. Sul la tako kot celotna organizacija, že
luogo dell’attentato venne lasciato nekaj mesecev podvržena preiska-
anche un numero di «Giustizia e vam, iz katerih je bilo razvidno, da
Libertà» del novembre 1929 che se je razširila po mestu, na Krasu
riproduceva un passo di Mussolini, in na Goriškem.
dei tempi in cui era ancora sociali- Preiskava je osvetlila poveza-
sta. In quell’occasione, il futuro ve med atentatom na fašisti ni a-
duce del fascismo aveva sostenuto sopis in med drugimi pomembni-
«Convengo senza discussione che mi dejanji, med katerimi je bil tu-
le bombe non possono costituire, di demonstrativni atentat na Sve-
in tempi normali, un mezzo tilnik zmage ter nekaj atentatov in
d’azione socialista. Ma quando un požigov šol v Zgoniku, Katinari in
governo, sia repubblicano, sia mo- Proseku. Skoraj celotno mrežo TI-
narchico, vi perseguita o vi getta GRA so aretirali in organizirali
fuori dalla legge e dall’umanità, proces po dveh lo enih postopkih.
oh! allora non bisognerebbe male- Prvi, ki so ga organizirali v Trstu
dire la violenza che risponde alla septembra 1930, je imel velik od-
violenza, anche se fa vittime inno- mev v lokalnem in nacionalnem
centi». Le indagini di polizia, coa- tisku in je izpostavil ekzemplarnost
diuvate in modo determinante dal- obsodb proti «slovanskim terori-
la fitta rete informativa stom». Pred Specialnim sodiš em
dell’OVRA, si indirizzarono ver- se je poleg Miloša, Maruši a, Bi-
so la cellula triestina del TIGR, dovca in Valen i a, znašlo še 14
che del resto, come l’intera orga- manjših obtožencev. Kratka ob-
nizzazione, era già da alcuni mesi ravnava se je zaklju ila s smrtno
sottoposta ad indagini che ne ave- obsodbo prvih štirih, ki so veljali
vano rilevato l’estensione in città, za krivce napada na državo, ker je
nel Carso e nel Goriziano. bil – kot je možno prebrati v
L’istruttoria mise in luce i col- obrazložitvi obsodbe - «usmerjen
legamenti tra l’attentato al giorna- proti fašisti nemu asopisu v Ju-
le fascista ed altri episodi rilevanti, lijski krajini, to Sodiš e pa je, v
tra i quali un precedente atto dimo- skladu z veljavnimi zakoni razgla-
strativo contro il Faro della Vitto- silo, razsodilo in posvarilo, da je
ria ed alcuni attentati incendiari a fašizem vstopil v institucije javne-
scuole di Sgonico, Cattinara e Pro- ga prava in je osnova režima te
secco. Pressoché l’intera rete del države. Kdor napade fašizem v
43. 44 I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
TIGR fu arrestata e processata in
due distinti procedimenti. Il primo,
celebrato a Trieste nel settembre
1930, suscitò grande eco nella
stampa locale e nazionale, che sot-
tolineò il carattere esemplare delle
condanne emesse contro i «terrori-
sti slavi». Comparvero davanti al
Tribunale speciale, accanto a Mi-
loš, Maruši , Bidovec e Valen i ,
altri 14 imputati minori. Il breve
dibattimento si concluse con la
condanna a morte dei primi quat-
tro, ritenuti colpevoli di attentato
contro lo Stato, dato che – come si
legge nella motivazione della sen-
tenza – esso era stato «diretto con-
tro il giornale del Fascismo della
Venezia Giulia, dopo che questo
Tribunale, in armonia con le leggi
Il Monumento
vigenti, ha proclamato, sentenziato Spomenik
ed ammonito che il Fascismo, en-
trato ormai nelle istituzioni di di- njegovih izrazih in telesih, napade
ritto pubblico, è fondamento del tudi državo». Omenjeni napad na
Regime e dello Stato e che chi at- fašisti no državo so sodniki Spe-
tenta al Fascismo, nelle sue mani- cialnega sodiš a (ki so svoj sklep
festazioni e nei suoi organi, attenta opredelili kot “ukrep zakonite
allo Stato». Questo attacco allo obrambe civilizacije proti barbar-
Stato nazione fascista fu dunque stvu”) ocenili za takega, ki si za-
ritenuto dai giudici del Tribunale služi najstrožjo kazen: poleg štirih
speciale (che definirono la loro de- smrtnih obsodb so ostalih pet
cisione un «provvedimento di le- obtožencev obsodili na ve kot 15
gittima difesa della civiltà contro let zapora.
la barbarie») meritevole della san- 6. septembra 1930 ob 5.44 zju-
zione più dura: oltre alle quattro traj je na bazoviškem poligonu šti-
condanne a morte, cinque imputa- ri mlade obsojence, Zvonimirja
44. I fucilati di Basovizza 45
Bazoviške žrtve
ti furono condannati ad oltre 15 Miloša (iz Sušaka, 27 let), Frana
anni di reclusione. Maruši a (Trža ana, 24 let), Fer-
Alle 5.44 della mattina del 6 da Bidovca (Trža ana, 22 let) in
settembre 1930, al poligono di ti- Alojza Valen i a (Trža ana, 34
ro di Basovizza, i quattro giovani let), ustrelil eksekucijski oddelek
condannati, Zvonimir Miloš (di 58. bataljona rnih srajc, lanov
Sussak, 27 anni), Fran Maruši Prostovoljne milice za nacionalno
(triestino, di 24 anni), Ferdo Bido- varnost.
vec (triestino, 22 anni) e Alojz Va- Po izvršitvi smrtne obsodbe in
len i (triestino, 34 anni), furono v naslednjih letih so kljub repre-
fucilati alle spalle da un plotone sivnem delovanju in režimskemu
d’esecuzione del 58° battaglione nadzoru, na razli nih predelih
Camice nere della Milizia volonta- Krasa organizirali manifestacije
ria per la sicurezza nazionale. in komemoracije v spomin štirih
Dopo l’esecuzione della sen- padlih, ki so v slovenskem kolekti-
tenza e negli anni successivi, no- vnem spominu že kmalu za eli
nostante l’azione repressiva e di veljati za prve mu enike aktivne-
controllo del regime, in varie loca- ga in zavestnega odpora proti si-
lità del Carso si tennero manifesta- stemati nemu raznarodovanju, ki
zioni in commemorazione dei ga je izvajal fašizem. Šele septem-
quattro caduti, che nella memoria bra 1945 so v spomin na njihovo
collettiva slovena vennero ben tragi no usodo postavili primeren
presto considerati i primi martiri spomenik.
della resistenza attiva e consape-
vole all’opera di snazionalizzazio-
ne sistematica operata dal fasci- • KJE SE NAHAJA
smo. Solo nel settembre 1945 fu
eretto il sobrio monumento che ri- Kdor prihaja iz avtocestnega
corda la loro tragica sorte. priklju ka, mora slediti tablam v
smeri mednarodnega slovensko-
italijanskega mejnega prehoda
• DOVE SI TROVA Pesek ter peljati po cesti proti
Bazovici. Po križiš u, ki na levo
Per chi arriva dal raccordo au- vodi v center kraja ter po približno
tostradale, è necessario seguire le 800 metrih, še vedno na levi, v
indicazioni in direzione del valico bližini cestarske hiše, se nahaja
45. 46 I fucilati di Basovizza
Bazoviške žrtve
internazionale italo-sloveno di Pe- makadamska pot, ki vodi k Astro-
se/Pesek percorrendo la Strada per nomskem observatoriju Urania:
Basovizza/Bazovica. Superato il spomenik se nahaja približno 300
bivio che verso sinistra immette metrov od križiš a, na desni, gle-
nel centro abitato della località, dano od Observatorija.
dopo circa 800 metri, ancora sulla
sinistra, in prossimità di una casa
cantoniera, si trova la strada carra-
reccia che conduce all’Osservato-
rio astronomico Urania carsica: il
monumento è a circa 300 metri dal
bivio, sulla destra rispetto all’Os-
servatorio.
46. 47
La devastazione della Sinagoga
Razdejanje v Sinagogi
Silva Bon
All’inizio del Novecento, gra- V za etku 20. stoletja je Židov-
zie alla sua prosperità e al suo tas- ska skupnost doživela velik razcvet
so di crescita, la Comunità ebraica in števil no rast tako, da je za uti-
cominciò ad avvertire l’esigenza la potrebo po koncentraciji svojih
di concentrare tutta l’attività cul- kulturnih dejavnosti v eni sami
turale in un unico luogo che, per stavbi, ki naj bi bila, skladno s po-
sancire un’equiparazione ai genti- ložajem plemenitih, dovolj pro-
li, fosse adeguatamente dimensio- storna in veli astna. Tako je v dra-
nato e maestoso. Così, nel dram- mati nem obdobju od druge polo-
matico periodo che va dalla se- vice Tridesetih pa do prve polovi-
conda metà degli anni Trenta alla ce Štiridesetih let, sinagoga posta-
prima metà degli anni Quaranta la referen na to ka, simboli ni
emblem in dejanski kraj antisemit-
del Novecento, la Sinagoga di-
skega preganjanja.
venne punto di riferimento, em-
blema simbolico e spazio reale Predvsem potem, ko je junija
della persecuzione antisemita. 1940 Italija stopila v vojno z naci-
sti no Nem ijo, se je preganjanje,
Specialmente dopo l’entrata in ki ga je zaukazal Mussolini, še za-
guerra dell’Italia a fianco della ostrilo in sinagoga je postala
Germania nazista, nel giugno predmet hudih žalitev s katerimi so
1940, la persecuzione voluta da pacali po spomeniku in tako priza-
Mussolini si acuì e la Sinagoga fu deli celotno krajevno Židovsko
oggetto di sfregi che imbrattaro- skupnost.
no il monumento, diventando of- Fotografski material, ki smo ga
fese destinate a colpire tutta la pridobili iz zasebnih arhivov, pri-
Comunità ebraica locale. kazuje mladoporo ence iz vojne-
47. 48 La devastazione della Sinagoga
Razdejanje v Sinagogi
La Sinagoga deturpata dai fascisti nel 1941
Sinagoga po fašisti ni mazaški akciji leta 1941
Documenti fotografici, giunti ga obdobja ali deklice v Bat Mi-
fino a noi da archivi privati, ritrag- tzvà, ki se smehljajo v pozah pred
gono sposi di guerra o bambine al fotografom, v ozadju, na stebrih
Bat Mitzvà che in quegli anni sor- vhoda z Ulice Svetega Fran iška,
ridono in posa tra svastiche, croci pa so kljukasti križi in liktorski
uncinate e fasci littori, dipinti sui fašisti ni snopi.
pilastri dell’entrata di via San
Crescendo antisemitskega so-
Francesco.
vraštva je mogo e tolma iti z v-
Il crescendo di odio antisemita klju itvijo Italije v totalno vojno.
si spiega con il coinvolgimento Protagonisti so bili dijaki in štu-
dell’Italia nell'avventura della dentje Višjih zavodov in GUF-a
guerra totale. Ne furono protagoni- ter skupine škvadristov, ki so okto-
sti alcuni studenti degli Istituti su- bra 1941 na fasado sinagoge ve -
periori e del GUF nonché gruppi krat odvrgli stekleni ke rde ega
di squadristi che nell’ottobre 1941 rnila. Tudi ostale institucionalne
lanciarono a più riprese bottigliette stavbe, kot je Nastanitveni center
d'inchiostro rosso contro la faccia- židovskih emigrantov ter Židovska
ta principale della Sinagoga. An- srednja šola v Ulici del Monte, so
che altre sedi istituzionali, come bile popackane z žaljivimi napisi