2. Rainbow: funzionalità e design per vivere in modo giovane la cucina
Rainbow: convenience and fine design for the young people’s kitchen
Rainbow: fonctionnalité et design pour une cuisine jeune
Rainbow: Funktionalität und Design für eine moderne Küche mit Flair und jungem Wohngefühl
Rainbow: Funcionalidad y diseño para vivir de modo joven la cocina
As part of the Happening programme of kitchens created to serve the latest needs Fa parte di Happening, il programma
in terms of space and function, Scavolini now presents Rainbow, the kitchen conceived di cucine che risponde a nuove esigenze
for today’s young households: more casual and dynamic, but also more demanding d’uso e di abitabilità, la cucina Rainbow
in terms of design, choice of materials and compositional features. Simple in its lines, ideata da Scavolini per le giovani famiglie
highly convenient and easily personalised, Rainbow provides slat and framed wooden d’oggi: più disinvolte e dinamiche
doors in 8 shades, laminate and lacquered doors in a large selection of colours ma anche più esigenti in fatto di
and glass doors, skilfully interpreting contemporary taste and new habits in social life. design, scelta di materiali e soluzioni.
Rigorosa nella linea, funzionalissima
Happening, le programme de cuisines qui satisfait les exigences contemporaines e personalizzabile, Rainbow rende
d’emploi et d’habitabilité, propose la cuisine Rainbow conçue par Scavolini pour disponibili ante dogate e a telaio in legno
les jeunes familles d’aujourd’hui: plus désinvoltes et dynamiques, mais aussi in 8 colorazioni, ante in laminato e laccate
plus exigeantes sur le choix du design, des matériaux et des solutions. a più colori e ante in vetro; riuscendo
Aux lignes rigoureuses, fonctionnelle et personnalisable, Rainbow propose a interpretare con le sue proposte gusto
des portes à listels et avec cadre en bois dans 8 coloris, des portes en stratifié contemporaneo e nuove convivialità.
et laquées disponibles dans plusieurs coloris ainsi que des portes vitrées,
traduisant ainsi un goût contemporain et un nouveau style de vie.
MODEL
Das Modell Rainbow gehört zu dem innovativen Küchenprogramm Happening,
das den neuen Ansprüchen an Funktionalität und Wohnlichkeit Rechnung trägt,
die heute an eine moderne Küche gestellt werden – eine Küche für junge Familien
mit dynamischem, unkonventionellem Lebensstil und hohen Anforderungen
an Design, Material, Ausstattung und Gestaltung. Mit klarer Linienführung,
ausgereifter Funktionalität und personalisierbaren Lösungen – Fronten in
Rillenverarbeitung und mit Rahmen in acht Colorationen, Laminatfronten
und lackierten Fronten in diversen Farben sowie Vitrinenfronten. Eine Küche,
die den Geschmack und die Erwartungen der jungen Generation trifft.
Forma parte de Happening, el programa de cocinas que responde a nuevas exigencias
en materia de uso y habitabilidad, la cocina Rainbow ideada por Scavolini para las
RAINBOW
jóvenes familias de hoy. Familias más desenvueltas y dinámicas pero al mismo tiempo
más exigentes en materia de diseño, selección de materiales y de soluciones.
De línea sobria, sumamente funcional y personalizable, Rainbow dispone de puertas
con duelas y bastidores de madera de 8 colores diferentes, puertas de laminado,
puertas lacadas de varios colores y puertas de cristal, logrando interpretar con sus
variadas propuestas el gusto contemporáneo y una nueva convivialidad.
Design Vuesse
3. COMPOSIZIONE CON PENISOLA E PIANO IN VETRO NERO
COMPOSITION WITH BLACK GLASS PENINSULA AND WORKTOP
COMPOSITION AVEC PENINSULE ET PLAN EN VERRE NOIR
KOMBINATION MIT HALBINSEL UND SCHWARZER GLASPLATTE
COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA Y ENCIMERA DE CRISTAL NEGRO
La penisola attrezzata, che in cucina ha rivoluzionato abitudini e gusto, è il must di Rainbow e di questa
composizione caratterizzata da ante dogate in Rovere rosso.
The appliance peninsula, which has revolutionised kitchen lifestyles and taste, is the Rainbow “must-have”,
and is seen here in a composition with red Oak slat doors.
La péninsule équipée, qui a révolutionné les habitudes et le goût dans la cuisine, est le point fort de Rainbow
et de cette composition caractérisée par des portes à listels en Chêne rouge.
Die komplett ausgestattete Halbinsel vermittelt ein ganz neues Lebensgefühl in der Küche und ist ein Muss
für jede Rainbow - hier in Eiche Rot mit Fronten in Rillenverarbeitung.
La península equipada, que en el ámbito de la cocina ha revolucionado las costumbres y el gusto, es el “must”
de Rainbow y de esta composición caracterizada por puertas con duelas de Roble rojizo.
4. VISTA A VISTA B
VIEW VIEW
VUE VUE
ANSICHT ANSICHT
VISTA VISTA
Refrigerazione Dispensa Dispensa Dispensa Dispensa Dispensa Dispensa Lavaggio Dispensa
Refrigerated storage Larder Larder Larder Larder Larder Larder Washing Larder
Réfrigération Garde-manger Garde-manger Garde-manger Garde-manger Garde-manger Garde-manger Lavage Garde-manger
Kühlen Vorrat Vorrat Vorrat Vorrat Vorrat Vorrat Spülen/Waschen Vorrat
Refrigeración Despensa Despensa Despensa Despensa Despensa Despensa Lavado Despensa
Cottura Dispensa Preparazione Cottura Lavaggio
Cooking Larder Preparation Cooking Washing
Cuisson Garde-manger Préparation Cuisson Lavage
Kochen Vorrat Zubereiten Kochen Spülen/Waschen
Cocción Despensa Preparación Cocción Lavado
A B
0 MAPPA DELLE FUNZIONI FUNCTIONAL MAP LISTE DES FONCTIONS MAPPE DER FUNKTIONEN MAPA DE LAS ÁREAS FUNCIONALES
5. Oltre a cassetti con inserti in vetro e profili in
alluminio, sono disponibili armadi di diversa misura,
capienti e accessoriati, anche in versione extralarge
con ante scorrevoli (bellissimi armadi a parete,
con elevate qualità estetiche oltre che funzionali).
Nuova la cappa di forma inclinata, con frontali
in vetro nero; materiale molto resistente, utilizzato
nella composizione anche per i piani.
As well as drawers with glass inserts and aluminium
profiles, the programme includes roomy, well-equipped
larder units of various size, including even the extra-
large version with sliding doors (stylish wall-mounted
cupboards, very attractive as well as extremely
functional). The new slanted hood has front panels
in black glass, a very tough material also used
for the worktops in this composition.
Sont disponibles outre des tiroirs habillés d’éléments
en verre et de profils en aluminium des armoires de
dimensions diverses, grandes et équipées, également
disponibles dans la version extra large avec des portes
coulissantes (des armoires murales très belles et
fonctionnelles). A noter la nouvelle hotte inclinée avec
des façades en verre noir: un matériau très résistant,
également utilisé pour les plans.
Außer Schubladen mit Glaseinsätzen und Profilen
aus Aluminium gibt es Schränke in mehreren Größen
mit viel Stauraum und kompletter Ausstattung,
auch in extrabreiter Ausführung mit Schiebefronten
(wunderschöne Wandverbauten mit hohem
ästhetischem und funktionalem Wert). Ebenfalls neu
ist die schräge Dunstabzugshaube mit Fronten aus
schwarzem Glas, einem sehr robusten Material, das
bei dieser Kombination auch für die Arbeitsplatten
gewählt wurde.
Además de cajones con aplicaciones de cristal
y perfiles de aluminio, hay armarios de varias
dimensiones, amplios y accesoriados, incluso
en la versión extralarge con puertas corredizas:
se trata de bellísimos armarios de pared, con grandes
cualidades estéticas y funcionales. La nueva campana
de forma inclinada tiene el frente de cristal negro:
material muy resistente, que en la composición
también se repite en las encimeras.
6. L’inserimento di pensili con ante laccate nere lucide
rende particolarmente raffinata la composizione
caratterizzata da basi con ante dogate in Rovere rosso
e piano in vetro. L’armonia e l’eleganza dell’ambiente
cucina derivano in questo caso dall’incontro di
materiali diversi (legno, vetro, laccato) e dall’intreccio
di modernità e tradizione. Lavello e piano cottura sono
stati scelti in acciaio inox.
The use of wall units with black glossy lacquered doors
gives particular sophistication to this composition
featuring base units with slat doors in red Oak and
glass worktop. In this case, the kitchen derives its
harmony and elegance from the combination of
different materials (wood, glass and lacquered finish)
and the interweaving of modernity and tradition.
The sink and hob have been chosen in stainless steel.
L’insertion de hauts habillés de portes laquées
noires brillantes donne une touche raffinée à cette
composition caractérisée par des bas habillés de
portes à listels en Chêne rouge et par un plan vitré.
L’harmonie et l’élégance de la cuisine naissent de la
rencontre de matériaux différents (bois, verre, laqué)
et du mélange de modernité et de tradition.
Evier et plan de cuisson sont en acier inox.
Die in glänzendem Schwarz lackierten Fronten
der Oberschränke verleihen dieser Kombination
mit Glasplatte und Unterschrankfronten mit
Rillenverarbeitung in Eiche Rot eine ganz besonderse
Note. Die Harmonie und die Eleganz dieser Küche
beruhen auch auf dem ungewöhnlichen Materialmix
(Holz, Glas, lackiert) und dem Aufeinandertreffen von
Moderne und Tradition. Die Spüle und das Kochfeld
sind hier aus Edelstahl.
El uso de muebles de pared con puertas de lacado
negro brillante da un toque sumamente refinado a
esta composición caracterizada por bases con puertas
con duelas de Roble rojizo y encimera de cristal.
En este caso, la armonía y elegancia del ambiente
de cocina se deben a la combinación de materiales
diferentes (madera, cristal, lacado) y al encuentro
entre la modernidad y la tradición. El fregadero
y el plano de cocción son de acero inoxidable.
7. COMPOSIZIONE CON PENISOLA E PIANO QUARZ EXTRAWHITE
COMPOSITION WITH EXTRAWHITE QUARZ PENINSULA AND WORKTOP
COMPOSITION AVEC PENINSULE ET PLAN QUARZ EXTRAWHITE
KOMBINATION MIT HALBINSEL UND PLATTE IN QUARZ EXTRAWHITE
COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA Y ENCIMERA DE QUARZ EXTRAWHITE
La penisola attrezzata con piano cottura in acciaio inox, è protagonista ancora una volta dell’ambiente cucina
nella composizione con ante a telaio in Rovere Moro.
The peninsula with stainless steel hob is the star once again in this kitchen composition with Dark Oak framed doors.
La péninsule équipée d’un plan de cuisson en acier inox est, une fois encore, le point fort de la cuisine dans
cette composition habillée de portes avec cadre en Chêne Foncé.
Die mit einem Edelstahl-Kochfeld ausgestattete Halbinsel bildet den Mittelpunkt dieser Küche, deren Fronten
mit Rahmen in edler Eiche Dunkel gehalten sind.
La península equipada con plano de cocción de acero inoxidable es, una vez más, la protagonista de la cocina
en esta composición con puertas enmarcadas de Roble Oscuro.
0
8. VISTA A VISTA B
VIEW VIEW
VUE VUE
ANSICHT ANSICHT
VISTA VISTA
Aspirazione Dispensa Dispensa Aspirazione
Aspiration Larder Larder Aspiration
Aspiration Garde-manger Garde-manger Aspiration
Ansaugun Vorrat Vorrat Ansaugun
Aspiracìon Despensa Despensa Aspiracìon
Cottura Lavaggio Preparazione Colazione Cottura
Cooking Washing Preparation Breakfast Cooking
Cuisson Lavage Préparation Petit déjéuner Cuisson
Kochen Spülen/Waschen Zubereiten Frühstück Kochen
Cocción Lavado Preparación Desayuno Cocción
VISTA D
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
D
A
B C
Stoccaggio
Storage
Stockage
Lagern
Almacenamiento
VISTA C
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Lavaggio Preparazione Dispensa
Washing Preparation Larder
Lavage Préparation Garde-manger
Spülen/Waschen Zubereiten Vorrat
Lavado Preparación Despensa
MAPPA DELLE FUNZIONI FUNCTIONAL MAP LISTE DES FONCTIONS MAPPE DER FUNKTIONEN MAPA DE LAS ÁREAS FUNCIONALES
9. Moderna, rigorosa e funzionale, con le caratteristiche ante
a telaio la cucina Rainbow porta con sé alcune tracce della
tradizione. La scelta di abbinare elementi e tonalità contrastanti
(pensili a vetro e basi in legno, il Rovere Moro delle ante e il
bianco del piano Quarz, soluzioni innovative e moduli classici)
rende molto elegante e davvero unico l’ambiente cucina.
Modern, streamlined and functional, with its distinctive framed
doors the Rainbow kitchen still incorporates a touch of tradition.
The decision to combine contrasting units and colours (glass-fronted
wall units and wooden base units, the Dark Oak of the doors and the
white of the Quarz worktop, innovative concepts and conventional
modules) makes this kitchen very elegant and truly unique.
Moderne, rigoureuse et fonctionnelle, habillée des
caractéristiques portes avec cadre, la cuisine Rainbow renferme
en elle quelques traces de la tradition. Le choix d’éléments et
de tonalités contrastants (des hauts vitrés et des bas en bois, le
Chêne Foncé des portes et le blanc du plan Quarz, des solutions
innovantes et des modules classiques) font de la cuisine
Rainbow une pièce élégante et unique.
Trotz ihres modernen, funktionalen Charakters weist die
Rainbow mit den charakteristischen Rahmenfronten einige
traditionelle Elemente auf. Der gelungenen Kombination von
kontrastierenden Elementen und Farben (Vitrinenoberschränke
und Holz-Unterschränke, Fronten in Eiche Dunkel und eine
Arbeitsplatte in weißem Quarz, innovative Lösungen und
klassische Module) verdankt sie ihre einzigartige Eleganz und
ihr exklusives Flair.
Moderna, sobria y funcional, la cocina Rainbow con sus
características puertas enmarcadas trae consigo algunos
vestigios del pasado. La elección de combinar elementos y
tonalidades contrastantes, como los muebles de pared de cristal
con las bases de madera, el Roble Oscuro de las puertas con
el blanco de la encimera de Quarz y propuestas innovadoras
con módulos clásicos, da un aspecto muy elegante y realmente
único al ambiente de cocina.
10. COMPOSIZIONE CON PENISOLA E PIANO QUARZ NERO BLACK
COMPOSITION WITH BLACK QUARZ PENINSULA AND WORKTOP
COMPOSITION AVEC PENINSULE ET PLAN QUARZ NOIR
KOMBINATION MIT HALBINSEL UND ARBEITSPLATTE IN SCHWARZEM QUARZ
COMPOSICIÓN CON PENÍNSULA Y ENCIMERA DE QUARZ NEGRO
Ante a telaio anche per i pensili a vetro, nella composizione in Rovere giallo con penisola sormontata da una
moderna cappa in sopensione.
All the doors have frames, even on the glass-fronted wall units, in this Yellow Oak composition with peninsula
surmounted by a modern suspended hood.
Portes avec cadre pour les hauts vitrés aussi, dans la composition en Chêne jaune avec péninsule surmontée
d’une hotte suspendue moderne.
Rahmenfronten auch für die Vitrinenoberschränke dieser Kombination in Eiche Gelb mit Halbinsel
und abgehängtem Dunstabzug.
Puertas enmarcadas también para los muebles de pared con puertas de cristal, en esta composición Roble
amarillo con península y una moderna campana suspendida.
0
11. VISTA A VISTA B
VIEW VIEW
VUE VUE
ANSICHT ANSICHT
VISTA VISTA
Aspirazione Dispensa Dispensa Aspirazione
Aspiration Larder Larder Aspiration
Aspiration Garde-manger Garde-manger Aspiration
Ansaugun Vorrat Vorrat Ansaugun
Aspiracìon Despensa Despensa Aspiracìon
Cottura Lavaggio Preparazione Colazione Cottura
Cooking Washing Preparation Breakfast Cooking
Cuisson Lavage Préparation Petit déjéuner Cuisson
Kochen Spülen/Waschen Zubereiten Frühstück Kochen
Cocción Lavado Preparación Desayuno Cocción
VISTA D
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
D
A
B C
Refrigerazione Cottura Stoccaggio
Refrigerated storage Cooking Storage
Réfrigération Cuisson Stockage
Kühlen Kochen Lagern
Refrigeración Cocción Almacenamiento
VISTA C
VIEW
VUE
ANSICHT
VISTA
Preparazione Dispensa
Preparation Larder
Préparation Garde-manger
Zubereiten Vorrat
Preparación Despensa
MAPPA DELLE FUNZIONI FUNCTIONAL MAP LISTE DES FONCTIONS MAPPE DER FUNKTIONEN MAPA DE LAS ÁREAS FUNCIONALES
12. Cambia anche la maniglia (ben 10 le maniglie da
scegliere per questo modello) in questa Rainbow solare
ed accogliente, dove motivo dominante sono i telai
delle ante per quasi tutti gli elementi. La soluzione a
golfo con penisola permette una nuova agibilità; oltre a
penisola e sgabelli sono disponibili però anche i classici
tavoli e sedie che consentono di configurare in modo
più convenzionale l’ambiente cucina.
The handle also changes (there is a choice of no
less than 10 for this model) in this sunny, welcoming
Rainbow kitchen, where the frames in the doors of
almost all the units are the dominant motif.
The gulf layout with peninsula is a contemporary way
of achieving excellent access; however, as well as the
snack top and stools, conventional tables and chairs
are also available, for a more traditional kitchen
arrangement.
Un choix de 10 poignées pour une cuisine lumineuse
et accueillante, où les cadres des portes sont le
leitmotiv pour presque tous les éléments. La solution
à golfe avec péninsule accroît la mobilité; outre la
péninsule et les tabourets sont disponibles les tables
et chaises classiques qui donnent une touche plus
conventionnelle à la cuisine.
Ein interessantes Detail dieser heiteren, einladenden
Rainbow sind die Griffe (von denen 10 verschiedene
Modelle zur Auswahl stehen). Das optisch
dominierende Merkmal sind die Rahmen der Fronten
beinahe aller Elemente. Die U-förmige Lösung mit
Halbinsel bietet viel Bewegungsfreiheit. Anstelle der
Halbinsel und der Hocker gibt es natürlich auch die
klassische Lösung mit Tisch und Stühlen.
También cambia el tirador (nada menos que 10
modelos a elección) en esta Rainbow alegre y
acogedora, cuyo motivo predominante son los
bastidores de las puertas en casi todos los elementos.
La composición en “U” con península facilita
los movimientos; de todos modos, además de la
península con taburetes también es posible elegir las
clásicas mesas con sillas que permiten configurar la
cocina de manera más convencional.