SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  3
Télécharger pour lire hors ligne
Quando eu era criança, diziam-me: "Não tenha medo de se perder. Use sua
língua, pois quem tem boca vai a Roma". Mas mal atravessei a fronteira do meu país e
defrontei-mecomoutrarealidade:oidiomaquefalavamnãoeraomesmoqueomeu!
Aconselharam-me: "Quer se comunicar com estrangeiros? Use os idiomas que
você aprendeu na escola!". Mas de que maneira, se através dos idiomas que
aprendemosduranteanosnaescolamalconseguimosbalbuciaralgumasfrases?
Disseram-me: "Falando inglês, você será compreendido em qualquer lugar do
mundo!". Mas, um dia, num vilarejo espanhol, presenciei um acidente entre dois
automóveis, onde os motoristas - um sueco e um francês - em vão procuravam se
entender e se fazer entender pelos policiais espanhóis. Certa vez, numa cidadezinha
tailandesa, vi um angustiado turista tentar explicar o que sentia ao médico local, sem
conseguir seu intento. Durante anos trabalhei para a ONU e para a OMS, nos cinco
continentes, e por toda parte, fosse na Guatemala, na Bulgária, no Congo, no Japão ou
em qualquer outro país, constatei que através do inglês só conseguia me comunicar
comosempregadosdosgrandeshotéisedascompanhiasdeaviação
Disseram-me: "Graças às traduções, culturas de todos os povos são acessíveis a
todos". Mas quando comecei a comparar os textos originais com as suas traduções,
encontreitantoserros,quechegueiàtristeconclusãoque"tradutore...traditore".
Disseram-me: "As grandes potências querem ajudar o Terceiro Mundo,
respeitando as culturas nacionais". Percebi, no entanto, que as mais fortes pressões
culturais são exercidas pelo inglês e pelo francês. Em primeiro lugar, a língua do país
que concede o auxílio é sempre imposta nas relações com o país que o recebe.
Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os
técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-se entender pelos
Mito e Realidade
Claude Piron (Bélgica, 1931 - 22 de janeiro de 2008)
Linguista, psicólogo e tradutor para as Nações Unidas e Organização Mundial da Saúde
(de chinês, de inglês, de russo e o espanhol para o francês) de 1956 a 1961.
treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementares livros
didáticos. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de
treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-
se entender pelos treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais
elementareslivrosdidáticos.
Disseram-me: "A instrução pública garantirá a igualdade de oportunidades para
todas as crianças". No entanto, vi, principalmente em nações do Terceiro Mundo,
famílias ricas enviarem seus filhos aos Estados Unidos ou Inglaterra, com a única
finalidade de aprenderem o inglês, enquanto que do outro lado vi a grande maioria da
população encarcerada no próprio idioma nacional e submetida a essa ou aquela
propaganda,permanecernumestadosócio-econômicoinferior.
Disseram-me: "O esperanto fracassou". Entretanto vi, num vilarejo europeu,
filhos de camponeses, após 6 meses de estudo do esperanto, comunicarem-se
fluentementecomvisitantesjaponeses.
Disseram-me: "Falta ao esperanto um valor humano". No entanto, aprendi o
idioma, li suas poesias, ouvi suas canções. Nessa língua comuniquei-me com
brasileiros, chineses, iranianos, poloneses e até com um jovem do Uzbequistão. E eis
que o outrora tradutor profissional deve confessar a vocês que essas conversas que
manteve foram, sem dúvida, as mais espontâneas e profundas que, algum dia,
experimentounumidiomaestrangeiro.
Disseram-me: "O esperanto e a cultura são incompatíveis". Entretanto, onde
quer que eu fosse, seja na Europa Oriental, na América Latina ou na Ásia,o nível
intelectual dos esperantistas era muito superior ao dos seus concidadãos de mesmo
nível social. E quando presenciei debates internacionais nessa língua, muito me
impressionouoníveldosparticipantes.
Naturalmente, mencionei fatos dos quais fui testemunha. E a todos eu disse:
Venham! Vejam! Existe algo extraordinário: uma língua que resolve satisfatoriamente
o problema da barreira lingüística. Vi um húngaro e um coreano discutirem sobre
filosofia e política numa fluência inacreditável, para quem havia aprendido o
esperantohápoucotempo.Eeuviissoemuito,muitomais...
Mas retrucaram: "Nada disso nos interessa, pois é sabido que o esperanto não é
um idioma natural". Sinceramente não entendo. Quando aquilo que vai dentro do
coração do homem, quando todos os seus impulsos, quando as mais sutis nuances do
seu pensamento são comunicadas diretamente por meio de um idioma, dizem-me:
"Estalínguanãoénatural".
Mas, então, o que é natural? Será, na falta de um idioma comum, a mudez de
homens sedentos de diálogo? Será a incompreensão causada por um idioma feito de
gestos mal compreendidos? Será a subnutrição cultural daqueles a que a diversidade
Apresentado em 13 de março de 1979 por Claude Piron, em nome da Associação Universal de
Esperanto, no simpósio "Língua e Comunicação", patrocinado pela UNESCO.
www.intraespo.org/brasil
www.falesperanto.com.br
linguística impediu o acesso a obras da cultura universal? Ou será "natural" o ridículo
daqueles que, após anos e anos de estudo na escola não conseguem se exprimir com
clareza no idioma alheio? Vejo, isso sim, a desigualdade e a discriminação lingüística
prosperaremnomundointeiro.Vejodiplomataseespecialistas,atravésdeincômodos
aparelhos, ouvirem de vozes alheias aquilo que o seu interlocutor lhes quer
comunicar.Serátudoisso,enfim,uma"comunicaçãoespontânea"?
Dasduasuma:ouqueremmeenganarouestouficandomaluco!
Organização Mundial para o
Desenvolvimento da Economia Esperantista

Contenu connexe

Similaire à Mito e realidade

Apostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoApostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoRobernelyReis
 
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizAquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizVera Menezes
 
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasO que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasNilda de Oliveira Campos
 
Museu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaMuseu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaBiblio 2010
 
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Alex Cesário
 
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLEGramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLELuisa Cristina Rothe Mayer
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de históriaveraff
 
Mídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito LinguísticoMídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito Linguísticovivalinguaviva
 
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02jorge
 

Similaire à Mito e realidade (20)

Apostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básicoApostila Victor libras 2023 curso básico
Apostila Victor libras 2023 curso básico
 
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendizAquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
Aquisição de língua adicional na perspectiva do aprendiz
 
O desafio das línguas
O desafio das línguasO desafio das línguas
O desafio das línguas
 
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de criançasO que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
O que os surdos adultos têm a dizer aos pais de crianças
 
Língua pdf
Língua pdfLíngua pdf
Língua pdf
 
Museu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesaMuseu da lingua portuguesa
Museu da lingua portuguesa
 
José eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofoniaJosé eduardo agualusa e a lusofonia
José eduardo agualusa e a lusofonia
 
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
Comunicação Internacional, Democracia Línguistica e Software Livre por Alex C...
 
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua vivaEsperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
Esperanto: sucesso em todas as frentes de uma língua viva
 
A importancia do ridiculo
A importancia do ridiculoA importancia do ridiculo
A importancia do ridiculo
 
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLEGramatica essencial de interlingua em portugues PLE
Gramatica essencial de interlingua em portugues PLE
 
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra  - revista de história
A língua portuguesa que falamos é culturalmente negra - revista de história
 
Jornal Mente Ativa 7
Jornal Mente Ativa 7Jornal Mente Ativa 7
Jornal Mente Ativa 7
 
Nao apenas para ver a vitoria
Nao apenas para ver a vitoriaNao apenas para ver a vitoria
Nao apenas para ver a vitoria
 
Libras 01
Libras 01Libras 01
Libras 01
 
Mídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito LinguísticoMídia e Preconceito Linguístico
Mídia e Preconceito Linguístico
 
História dos Surdos
História dos Surdos História dos Surdos
História dos Surdos
 
LIBRAS
LIBRAS LIBRAS
LIBRAS
 
Apresentação 1 Linguistica .pdf
Apresentação 1 Linguistica .pdfApresentação 1 Linguistica .pdf
Apresentação 1 Linguistica .pdf
 
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
Trabalhodecultura introduotrabmarta-091103135810-phpapp02
 

Plus de Intraespo - Organização Mundial para o Desenvolvimento da Economia Esperantista (6)

A lingua mundial
A lingua mundialA lingua mundial
A lingua mundial
 
Stelo
SteloStelo
Stelo
 
Intraespo-Statuto
Intraespo-StatutoIntraespo-Statuto
Intraespo-Statuto
 
устав на русском
устав на русскомустав на русском
устав на русском
 
Estatuto em Persa
Estatuto em PersaEstatuto em Persa
Estatuto em Persa
 
Estatuto da Intraespo
Estatuto da IntraespoEstatuto da Intraespo
Estatuto da Intraespo
 

Dernier

Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticash5kpmr7w7
 
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptx
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptxGÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptx
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptxMARIADEFATIMASILVADE
 
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptxSlides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º anoRachel Facundo
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaHELENO FAVACHO
 
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptx
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptxTeoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptx
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptxTailsonSantos1
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdfHELENO FAVACHO
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxMarcosLemes28
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdfmarlene54545
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxAntonioVieira539017
 
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptTexto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptjricardo76
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPaulaYaraDaasPedro
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdfHELENO FAVACHO
 
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfPROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfHELENO FAVACHO
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxTailsonSantos1
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptxJssicaCassiano2
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfTutor de matemática Ícaro
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...DirceuNascimento5
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLidianePaulaValezi
 

Dernier (20)

Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemáticaSlide - SAEB. língua portuguesa e matemática
Slide - SAEB. língua portuguesa e matemática
 
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptx
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptxGÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptx
GÊNERO CARTAZ - o que é, para que serve.pptx
 
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptxSlides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
Slides Lição 6, CPAD, As Nossas Armas Espirituais, 2Tr24.pptx
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia TecnologiaPROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
PROJETO DE EXTENSÃO I - Radiologia Tecnologia
 
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptx
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptxTeoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptx
Teoria heterotrófica e autotrófica dos primeiros seres vivos..pptx
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - TERAPIAS INTEGRATIVAS E COMPLEMENTARES.pdf
 
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptxEducação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
Educação Financeira - Cartão de crédito665933.pptx
 
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
19- Pedagogia (60 mapas mentais) - Amostra.pdf
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.pptTexto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
Texto dramático com Estrutura e exemplos.ppt
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
 
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdfPROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO I - SERVIÇOS JURÍDICOS, CARTORÁRIOS E NOTARIAIS.pdf
 
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdfPROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
PROJETO DE EXTENSÃO - EDUCAÇÃO FÍSICA BACHARELADO.pdf
 
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptxOs editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
Os editoriais, reportagens e entrevistas.pptx
 
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptxSlides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
Slides Lição 6, Betel, Ordenança para uma vida de obediência e submissão.pptx
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
 
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdfCurrículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
Currículo - Ícaro Kleisson - Tutor acadêmico.pdf
 
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
A Revolução Francesa. Liberdade, Igualdade e Fraternidade são os direitos que...
 
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretaçãoLENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
LENDA DA MANDIOCA - leitura e interpretação
 

Mito e realidade

  • 1. Quando eu era criança, diziam-me: "Não tenha medo de se perder. Use sua língua, pois quem tem boca vai a Roma". Mas mal atravessei a fronteira do meu país e defrontei-mecomoutrarealidade:oidiomaquefalavamnãoeraomesmoqueomeu! Aconselharam-me: "Quer se comunicar com estrangeiros? Use os idiomas que você aprendeu na escola!". Mas de que maneira, se através dos idiomas que aprendemosduranteanosnaescolamalconseguimosbalbuciaralgumasfrases? Disseram-me: "Falando inglês, você será compreendido em qualquer lugar do mundo!". Mas, um dia, num vilarejo espanhol, presenciei um acidente entre dois automóveis, onde os motoristas - um sueco e um francês - em vão procuravam se entender e se fazer entender pelos policiais espanhóis. Certa vez, numa cidadezinha tailandesa, vi um angustiado turista tentar explicar o que sentia ao médico local, sem conseguir seu intento. Durante anos trabalhei para a ONU e para a OMS, nos cinco continentes, e por toda parte, fosse na Guatemala, na Bulgária, no Congo, no Japão ou em qualquer outro país, constatei que através do inglês só conseguia me comunicar comosempregadosdosgrandeshotéisedascompanhiasdeaviação Disseram-me: "Graças às traduções, culturas de todos os povos são acessíveis a todos". Mas quando comecei a comparar os textos originais com as suas traduções, encontreitantoserros,quechegueiàtristeconclusãoque"tradutore...traditore". Disseram-me: "As grandes potências querem ajudar o Terceiro Mundo, respeitando as culturas nacionais". Percebi, no entanto, que as mais fortes pressões culturais são exercidas pelo inglês e pelo francês. Em primeiro lugar, a língua do país que concede o auxílio é sempre imposta nas relações com o país que o recebe. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer-se entender pelos Mito e Realidade Claude Piron (Bélgica, 1931 - 22 de janeiro de 2008) Linguista, psicólogo e tradutor para as Nações Unidas e Organização Mundial da Saúde (de chinês, de inglês, de russo e o espanhol para o francês) de 1956 a 1961.
  • 2. treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementares livros didáticos. Entretanto, inúmeros problemas surgem quando, em programas de treinamento, os técnicos dessas potências procuram, através de seus idiomas, fazer- se entender pelos treinandos, que não possuem em suas línguas locais os mais elementareslivrosdidáticos. Disseram-me: "A instrução pública garantirá a igualdade de oportunidades para todas as crianças". No entanto, vi, principalmente em nações do Terceiro Mundo, famílias ricas enviarem seus filhos aos Estados Unidos ou Inglaterra, com a única finalidade de aprenderem o inglês, enquanto que do outro lado vi a grande maioria da população encarcerada no próprio idioma nacional e submetida a essa ou aquela propaganda,permanecernumestadosócio-econômicoinferior. Disseram-me: "O esperanto fracassou". Entretanto vi, num vilarejo europeu, filhos de camponeses, após 6 meses de estudo do esperanto, comunicarem-se fluentementecomvisitantesjaponeses. Disseram-me: "Falta ao esperanto um valor humano". No entanto, aprendi o idioma, li suas poesias, ouvi suas canções. Nessa língua comuniquei-me com brasileiros, chineses, iranianos, poloneses e até com um jovem do Uzbequistão. E eis que o outrora tradutor profissional deve confessar a vocês que essas conversas que manteve foram, sem dúvida, as mais espontâneas e profundas que, algum dia, experimentounumidiomaestrangeiro. Disseram-me: "O esperanto e a cultura são incompatíveis". Entretanto, onde quer que eu fosse, seja na Europa Oriental, na América Latina ou na Ásia,o nível intelectual dos esperantistas era muito superior ao dos seus concidadãos de mesmo nível social. E quando presenciei debates internacionais nessa língua, muito me impressionouoníveldosparticipantes. Naturalmente, mencionei fatos dos quais fui testemunha. E a todos eu disse: Venham! Vejam! Existe algo extraordinário: uma língua que resolve satisfatoriamente o problema da barreira lingüística. Vi um húngaro e um coreano discutirem sobre filosofia e política numa fluência inacreditável, para quem havia aprendido o esperantohápoucotempo.Eeuviissoemuito,muitomais... Mas retrucaram: "Nada disso nos interessa, pois é sabido que o esperanto não é um idioma natural". Sinceramente não entendo. Quando aquilo que vai dentro do coração do homem, quando todos os seus impulsos, quando as mais sutis nuances do seu pensamento são comunicadas diretamente por meio de um idioma, dizem-me: "Estalínguanãoénatural". Mas, então, o que é natural? Será, na falta de um idioma comum, a mudez de homens sedentos de diálogo? Será a incompreensão causada por um idioma feito de gestos mal compreendidos? Será a subnutrição cultural daqueles a que a diversidade
  • 3. Apresentado em 13 de março de 1979 por Claude Piron, em nome da Associação Universal de Esperanto, no simpósio "Língua e Comunicação", patrocinado pela UNESCO. www.intraespo.org/brasil www.falesperanto.com.br linguística impediu o acesso a obras da cultura universal? Ou será "natural" o ridículo daqueles que, após anos e anos de estudo na escola não conseguem se exprimir com clareza no idioma alheio? Vejo, isso sim, a desigualdade e a discriminação lingüística prosperaremnomundointeiro.Vejodiplomataseespecialistas,atravésdeincômodos aparelhos, ouvirem de vozes alheias aquilo que o seu interlocutor lhes quer comunicar.Serátudoisso,enfim,uma"comunicaçãoespontânea"? Dasduasuma:ouqueremmeenganarouestouficandomaluco! Organização Mundial para o Desenvolvimento da Economia Esperantista