SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  3
Télécharger pour lire hors ligne
第十六课Dì
                                                                   第十六课
                                                       (Lección 16)第十六课 shíliù kè

                                   我把这事儿忘了
                                Wǒ bǎ zhè shì er wàngle

(一)(Yī)

宋华:                这是北京图书馆。我们进去吧。
Sòng huá:          Zhè shì běijīng túshū guǎn. Wǒmen jìnqù ba.
丁力波:               这个图书馆真大。
Dīnglì bō:         Zhège túshū guǎn zhēn dà.
宋华:                办公室在三楼,我们上楼去,先把借书证办了。
Sòng huá:          Bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shàng lóu qù, xiān bǎ jiè shū zhèng
bànle.
丁力波:               今天就可以借书吗?
Dīnglì bō:         Jīntiān jiù kěyǐ jiè shū ma?
宋华:                可以,一会儿下来借书……三楼到了。我看看,是这个办公室。
Sòng huá:          Kěyǐ, yīhuǐ'er xiàlái jiè shū……sān lóu dàole. Wǒ kàn kàn, shì zhège
bàngōngshì.
丁力波:               先生,我想办借书证。
Dīnglì bō:         Xiānshēng, wǒ xiǎng bàn jiè shū zhèng.
上作人员: 您带照片来了吗?
Shàng zuò rényuán: Nín dài zhàopiàn láile ma?
丁力波:               带来了。
Dīnglì bō:         Dài láile.
工作人员: 请先填一张表。
Gōngzuò rényuán: Qǐng xiān tián yī zhāng biǎo.
宋华:                力波,你从那儿拿一张表来。我告诉你怎么填。
Sòng huá:          Lì bō, nǐ cóng nà'er ná yī zhāng biǎo lái. Wǒ gàosu nǐ zěnme tián.
丁力波:               我汉字写得太慢,你来填吧。
Dīnglì bō:         Wǒ hànzì xiě de tài màn, nǐ lái tián ba.
宋华:                不行。现在你在中国生活,你应该自己填表。
Sòng huá:          Bùxíng. Xiànzài nǐ zài zhōngguó shēnghuó, nǐ yīnggāi zìjǐ tián biǎo.
丁力波:               好吧,我自己写。“姓名”?
Dīnglì bō:         Hǎo ba, wǒ zìjǐ xiě. “Xìngmíng”?
宋华:                “丁力波”。
Sòng huá:           “Dīnglì bō”.
丁力波:               “性别”写什么?
Dīnglì bō:         “Xìngbié” xiě shénme?
宋华:                自己看。
Sòng huá:          Zìjǐ kàn.
丁力波:               自—己—看?啊,性别应该写“男”。“职业”呢?
Dīnglì bō:         Zì—jǐ—kàn? A, xìngbié yīnggāi xiě “nán”. “Zhíyè” ne?
宋华:                “学生”。好了。你把这张表和照片交了,一会儿那位先生就给你借书证了。
Sòng huá:          “Xuéshēng”. Hǎole. Nǐ bǎ zhè zhāng biǎo hé zhàopiàn jiāole, yīhuǐ'er nà
wèi xiānshēng jiù gěi nǐ jiè shū zhèngle.
第十六课Dì
                                                                    第十六课
                                                        (Lección 16)第十六课 shíliù kè

(二)(Èr)

宋华:                我们借书证办了多长时间?
Sòng huá:          Wǒmen jiè shū zhèng bànle duō cháng shíjiān?
丁力波:               办了十五分钟,办得真快。
Dīnglì bō:         Bànle shíwǔ fēnzhōng, bàn de zhēn kuài.
宋华:                今天办证的人不多。力波,听说你们上星期考试了,你考得怎么样?
Sòng huá:          Jīntiān bànzhèng de rén bù duō.Lì bō, tīng shuō nǐmen shàng xīngqí
kǎoshìle, nǐ kǎo de zěnme yàng?
丁力波:               我口语考得不错,可是翻译考得不太好,语法也有很多问题。我想借新的
汉语课本看看。
Dīnglì bō:         Wǒ kǒuyǔ kǎo dé bùcuò, kěshì fānyì kǎo dé bù tài hǎo, yǔfǎ yěyǒu
hěnduō wèntí. Wǒ xiǎng jiè xīn de hànyǔ kèběn kàn kàn.
宋华:                现在我们就去借书,我们从这儿出去。我得先把上次借的书还了。
Sòng huá:          Xiànzài wǒmen jiù qù jiè shū, wǒmen cóng zhè'er chūqù. Wǒ de xiān bǎ
shàng cì jiè de shū háile.
丁力波:               这儿的书可以借多长时间?
Dīnglì bō:         Zhè'er de shū kěyǐ jiè duō cháng shíjiān?
宋华:                可以借一个月。先生,我还书。
Sòng huá:           Kěyǐ jiè yīgè yuè. Xiānshēng, wǒ hái shū.
工作人员: 好。……您的书过期了,您得交罚款。
Gōngzuò rényuán: Hǎo. ……Nín de shū guòqíle, nín de jiāo fákuǎn.
宋华:                真对不起,这个月太忙,我把这事儿忘了。罚多少钱?
Sòng huá:          Zhēn duìbùqǐ, zhège yuè tài máng, wǒ bǎ zhè shì er wàngle. Fá duōshǎo
qián?
工作人员: 一本书过期一天罚两毛,您借了四本书,过了十天,应该交八块钱。
Gōngzuò rényuán: Yī běn shū guòqí yītiān fá liǎng máo, nín jièle sì běn shū,guòle shí tiān,
yīnggāi jiāo bā kuài qián.
宋华:                给您八块。请问汉语课本在哪儿?
Sòng huá:          Gěi nín bā kuài. Qǐngwèn hànyǔ kèběn zài nǎ'er?
工作人员: 那儿有电脑,您可以先查查。
Gōngzuò rényuán: Nà'er yǒu diànnǎo, nín kěyǐ xiān chá chá.
丁力波:               有外国人学汉语的新课本吗?
Dīnglì bō:         Yǒu wàiguó rén xué hànyǔ de xīn kè běn ma?
工作人员: 有。您找一找《新实用汉语课本》。
Gōngzuò rényuán: Yǒu. Nín zhǎo yī zhǎo “xīn shíyòng hànyǔ kèběn”.
第十六课Dì
                                                                      第十六课
                                                          (Lección 16)第十六课 shíliù kè

                     (阅读和复述)(Yuèdú hé fùshù)

广东的茶楼Guǎngdōng de chálóu

       不少广东老人的每一天都从茶楼开始。Bù shǎo guǎngdōng lǎorén de měi yītiān dū
cóng chálóu kāishǐ.他们都起得很早五点半就出来散步,锻炼身体,六点钟就到了茶楼。
Tāmen dōu qǐ de hěn zǎo wǔ diǎn bàn jiù chūlái sànbù, duànliàn shēntǐ, liù diǎn zhōng jiù
dàole chálóu. 那儿老人很多,他们跟认识的人问好,跟朋友说说昨天的事儿。Nà'er lǎorén
hěnduō, tāmen gēn rènshi de rén wènhǎo, gēn péngyǒu shuō shuō zuótiān de shì er.王先
生每天都带报来,他喜欢自己看看报,喝喝茶,等女儿和小孙女儿来。Wáng xiānshēng měi
tiān dū dài bào lái, tā xǐhuan zìjǐ kàn kàn bào, hē hē chá, děng nǚ'ér hé xiǎo sūn nǚ'ér lái. 他
等了一会儿,她们都来了。Tā děngle yīhuǐ'er, tāmen dōu láile. 这时候,很多家的爸爸、妈
妈、外婆、奶奶,还有孩子们,也都来了,一家人在一起吃饭、喝茶、休息。Zhè shíhou,
hěnduō jiā de bàba, māmā, wàipó, nǎinai, hái yǒu háizimen, yě dū láile, yījiā rén zài yīqǐ
chīfàn, hē chá, xiūxí.孩子们不想吃,也不想喝,他们喜欢在一起玩儿,真热闹啊!Háizimen
bùxiǎng chī, yě bùxiǎng hē, tāmen xǐhuan zài yīqǐ wán er, zhēn rènào a! 很多年轻人也都在
这儿看报,他们要知道今天的新事儿和新问题。Hěnduō niánqīng rén yě dū zài zhè'er kàn
bào, tāmen yào zhīdào jīntiān de xīn shì er hé xīn wèntí.广东人常说:他们来喝茶,喝的是
茶楼里的热闹,喝的是一家人一起吃饭的快乐。Guǎngdōng rén cháng shuō: Tāmen lái hē
chá, hē de shì chálóu lǐ de rènào, hē de shì yījiā rén yīqǐ chīfàn de kuàilè.把茶喝了,把东西
吃了,把报也看了,年轻人就去工作了。Bǎ chá hēle, bǎ dōngxi chīle, bǎ bào yě kànle,
niánqīng rén jiù qù gōngzuòle.老人们新的一天也开始了。Lǎorénmen xīn de yītiān yě
kāishǐle.

Contenu connexe

En vedette

How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
ThinkNow
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Kurio // The Social Media Age(ncy)
 

En vedette (20)

2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot2024 State of Marketing Report – by Hubspot
2024 State of Marketing Report – by Hubspot
 
Everything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPTEverything You Need To Know About ChatGPT
Everything You Need To Know About ChatGPT
 
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage EngineeringsProduct Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
Product Design Trends in 2024 | Teenage Engineerings
 
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental HealthHow Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
How Race, Age and Gender Shape Attitudes Towards Mental Health
 
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdfAI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
AI Trends in Creative Operations 2024 by Artwork Flow.pdf
 
Skeleton Culture Code
Skeleton Culture CodeSkeleton Culture Code
Skeleton Culture Code
 
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
PEPSICO Presentation to CAGNY Conference Feb 2024
 
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 

NPCR2 Lección 16

  • 1. 第十六课Dì 第十六课 (Lección 16)第十六课 shíliù kè 我把这事儿忘了 Wǒ bǎ zhè shì er wàngle (一)(Yī) 宋华: 这是北京图书馆。我们进去吧。 Sòng huá: Zhè shì běijīng túshū guǎn. Wǒmen jìnqù ba. 丁力波: 这个图书馆真大。 Dīnglì bō: Zhège túshū guǎn zhēn dà. 宋华: 办公室在三楼,我们上楼去,先把借书证办了。 Sòng huá: Bàngōngshì zài sān lóu, wǒmen shàng lóu qù, xiān bǎ jiè shū zhèng bànle. 丁力波: 今天就可以借书吗? Dīnglì bō: Jīntiān jiù kěyǐ jiè shū ma? 宋华: 可以,一会儿下来借书……三楼到了。我看看,是这个办公室。 Sòng huá: Kěyǐ, yīhuǐ'er xiàlái jiè shū……sān lóu dàole. Wǒ kàn kàn, shì zhège bàngōngshì. 丁力波: 先生,我想办借书证。 Dīnglì bō: Xiānshēng, wǒ xiǎng bàn jiè shū zhèng. 上作人员: 您带照片来了吗? Shàng zuò rényuán: Nín dài zhàopiàn láile ma? 丁力波: 带来了。 Dīnglì bō: Dài láile. 工作人员: 请先填一张表。 Gōngzuò rényuán: Qǐng xiān tián yī zhāng biǎo. 宋华: 力波,你从那儿拿一张表来。我告诉你怎么填。 Sòng huá: Lì bō, nǐ cóng nà'er ná yī zhāng biǎo lái. Wǒ gàosu nǐ zěnme tián. 丁力波: 我汉字写得太慢,你来填吧。 Dīnglì bō: Wǒ hànzì xiě de tài màn, nǐ lái tián ba. 宋华: 不行。现在你在中国生活,你应该自己填表。 Sòng huá: Bùxíng. Xiànzài nǐ zài zhōngguó shēnghuó, nǐ yīnggāi zìjǐ tián biǎo. 丁力波: 好吧,我自己写。“姓名”? Dīnglì bō: Hǎo ba, wǒ zìjǐ xiě. “Xìngmíng”? 宋华: “丁力波”。 Sòng huá: “Dīnglì bō”. 丁力波: “性别”写什么? Dīnglì bō: “Xìngbié” xiě shénme? 宋华: 自己看。 Sòng huá: Zìjǐ kàn. 丁力波: 自—己—看?啊,性别应该写“男”。“职业”呢? Dīnglì bō: Zì—jǐ—kàn? A, xìngbié yīnggāi xiě “nán”. “Zhíyè” ne? 宋华: “学生”。好了。你把这张表和照片交了,一会儿那位先生就给你借书证了。 Sòng huá: “Xuéshēng”. Hǎole. Nǐ bǎ zhè zhāng biǎo hé zhàopiàn jiāole, yīhuǐ'er nà wèi xiānshēng jiù gěi nǐ jiè shū zhèngle.
  • 2. 第十六课Dì 第十六课 (Lección 16)第十六课 shíliù kè (二)(Èr) 宋华: 我们借书证办了多长时间? Sòng huá: Wǒmen jiè shū zhèng bànle duō cháng shíjiān? 丁力波: 办了十五分钟,办得真快。 Dīnglì bō: Bànle shíwǔ fēnzhōng, bàn de zhēn kuài. 宋华: 今天办证的人不多。力波,听说你们上星期考试了,你考得怎么样? Sòng huá: Jīntiān bànzhèng de rén bù duō.Lì bō, tīng shuō nǐmen shàng xīngqí kǎoshìle, nǐ kǎo de zěnme yàng? 丁力波: 我口语考得不错,可是翻译考得不太好,语法也有很多问题。我想借新的 汉语课本看看。 Dīnglì bō: Wǒ kǒuyǔ kǎo dé bùcuò, kěshì fānyì kǎo dé bù tài hǎo, yǔfǎ yěyǒu hěnduō wèntí. Wǒ xiǎng jiè xīn de hànyǔ kèběn kàn kàn. 宋华: 现在我们就去借书,我们从这儿出去。我得先把上次借的书还了。 Sòng huá: Xiànzài wǒmen jiù qù jiè shū, wǒmen cóng zhè'er chūqù. Wǒ de xiān bǎ shàng cì jiè de shū háile. 丁力波: 这儿的书可以借多长时间? Dīnglì bō: Zhè'er de shū kěyǐ jiè duō cháng shíjiān? 宋华: 可以借一个月。先生,我还书。 Sòng huá: Kěyǐ jiè yīgè yuè. Xiānshēng, wǒ hái shū. 工作人员: 好。……您的书过期了,您得交罚款。 Gōngzuò rényuán: Hǎo. ……Nín de shū guòqíle, nín de jiāo fákuǎn. 宋华: 真对不起,这个月太忙,我把这事儿忘了。罚多少钱? Sòng huá: Zhēn duìbùqǐ, zhège yuè tài máng, wǒ bǎ zhè shì er wàngle. Fá duōshǎo qián? 工作人员: 一本书过期一天罚两毛,您借了四本书,过了十天,应该交八块钱。 Gōngzuò rényuán: Yī běn shū guòqí yītiān fá liǎng máo, nín jièle sì běn shū,guòle shí tiān, yīnggāi jiāo bā kuài qián. 宋华: 给您八块。请问汉语课本在哪儿? Sòng huá: Gěi nín bā kuài. Qǐngwèn hànyǔ kèběn zài nǎ'er? 工作人员: 那儿有电脑,您可以先查查。 Gōngzuò rényuán: Nà'er yǒu diànnǎo, nín kěyǐ xiān chá chá. 丁力波: 有外国人学汉语的新课本吗? Dīnglì bō: Yǒu wàiguó rén xué hànyǔ de xīn kè běn ma? 工作人员: 有。您找一找《新实用汉语课本》。 Gōngzuò rényuán: Yǒu. Nín zhǎo yī zhǎo “xīn shíyòng hànyǔ kèběn”.
  • 3. 第十六课Dì 第十六课 (Lección 16)第十六课 shíliù kè (阅读和复述)(Yuèdú hé fùshù) 广东的茶楼Guǎngdōng de chálóu 不少广东老人的每一天都从茶楼开始。Bù shǎo guǎngdōng lǎorén de měi yītiān dū cóng chálóu kāishǐ.他们都起得很早五点半就出来散步,锻炼身体,六点钟就到了茶楼。 Tāmen dōu qǐ de hěn zǎo wǔ diǎn bàn jiù chūlái sànbù, duànliàn shēntǐ, liù diǎn zhōng jiù dàole chálóu. 那儿老人很多,他们跟认识的人问好,跟朋友说说昨天的事儿。Nà'er lǎorén hěnduō, tāmen gēn rènshi de rén wènhǎo, gēn péngyǒu shuō shuō zuótiān de shì er.王先 生每天都带报来,他喜欢自己看看报,喝喝茶,等女儿和小孙女儿来。Wáng xiānshēng měi tiān dū dài bào lái, tā xǐhuan zìjǐ kàn kàn bào, hē hē chá, děng nǚ'ér hé xiǎo sūn nǚ'ér lái. 他 等了一会儿,她们都来了。Tā děngle yīhuǐ'er, tāmen dōu láile. 这时候,很多家的爸爸、妈 妈、外婆、奶奶,还有孩子们,也都来了,一家人在一起吃饭、喝茶、休息。Zhè shíhou, hěnduō jiā de bàba, māmā, wàipó, nǎinai, hái yǒu háizimen, yě dū láile, yījiā rén zài yīqǐ chīfàn, hē chá, xiūxí.孩子们不想吃,也不想喝,他们喜欢在一起玩儿,真热闹啊!Háizimen bùxiǎng chī, yě bùxiǎng hē, tāmen xǐhuan zài yīqǐ wán er, zhēn rènào a! 很多年轻人也都在 这儿看报,他们要知道今天的新事儿和新问题。Hěnduō niánqīng rén yě dū zài zhè'er kàn bào, tāmen yào zhīdào jīntiān de xīn shì er hé xīn wèntí.广东人常说:他们来喝茶,喝的是 茶楼里的热闹,喝的是一家人一起吃饭的快乐。Guǎngdōng rén cháng shuō: Tāmen lái hē chá, hē de shì chálóu lǐ de rènào, hē de shì yījiā rén yīqǐ chīfàn de kuàilè.把茶喝了,把东西 吃了,把报也看了,年轻人就去工作了。Bǎ chá hēle, bǎ dōngxi chīle, bǎ bào yě kànle, niánqīng rén jiù qù gōngzuòle.老人们新的一天也开始了。Lǎorénmen xīn de yītiān yě kāishǐle.