SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  29
Télécharger pour lire hors ligne
Pagkakaibang
Pagkakaibang
TAGALOG
TAGALOG
PILIPINO
PILIPINO
FILIPINO
FILIPINO
Aralin ika-pito
MGAMIYEMBRO:
MGAMIYEMBRO:
Maria Kaila De La Vega
Jelmar Sales
Edson Anthony Landero
Karl Benz Acoba
Doyle Andrei Noe Pornel
Klia Jambre
"Hindi natin maipagkakaila ng hindi lahat sa atin ang
nakakaalam kung ano ang ating pambansang wika."
-Constantino, 2017
Ang Wikang Tagalog
Ang Wikang Tagalog
WIKANG TAGALOG
WIKANG TAGALOG
Isa sa mga pangunahing wika ng Republika ng Pilipinas.
WIKANG TAGALOG
WIKANG TAGALOG
Ang salitang Tagalog na hango sa salitang taga-ilog, ay ang wika sa Metro Manila,
Bulacan, Batangas, Rizal, Laguna, Quezon, Cavite, Mindoro, Marinduque at ilang parte
ng Puerto Princesa at Nueva Ecija. Ito'y isang wikang sinasalita sa mga
etnolinggwistikong grupo sa bansa (Rubin et al. 2006).
WIKANG TAGALOG
WIKANG TAGALOG
Ang Doctrina Cristiana (Doktrinang Kristiyano) na siyang unang librong nailimbag sa
bansa sa taong 1593 ay nakasulat sa Tagalog. Tagalog rin ang sinasalita ng maraming
Pilipino sa pagdating nina Miguel Lopez de Legaspi noong 1565 sa Maynila.
Mahihinuhang ang Tagalog ay isang wikang natural at may sariling mga katutubong
tagapagsalita (Constantino, 2017).
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG PAMBANSA
WIKANG PAMBANSA
Idineklara ni Presidente Manuel L. Quezon ang Wikang Pambansa na batay sa
Tagalog noong Disyembre 30, 1937 sa pamamagitan ng Executive Order No. 134,
maraming umalma at tumutol na mga mamamayan ng bansa. (Constantino, 2017).
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG PAMBANSA
WIKANG PAMBANSA
Gumawa ng rekomendasyon si Pangulong Manuel L, Quezon na ang Surian ng
Wikang Pambansa na ang Tagalog ang gawing saligan ng wikang pambansa. Ang
Tagalog, di umano ang tumutugon sa lahat halos ng kinakailangan ng Batas
Komonwelt Blg 184 (Mangahis, 2008).
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG PAMBANSA
WIKANG PAMBANSA
Ngunit idinemanda ang Surian dahil sa kuwestiyon ng legalidad ng pagkapili ng
Tagalog bilang basehan ng wikang pambansa. Pinagwagian ng Surian ang kaso sa
hukumang unang dinulugan, sa Hukuman sa Paghahabol sa Korte Suprema noong
Hulyo 15, 1970 ay nagpasya ang korte:
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA
WIKANG PAMBANSA
WIKANG PAMBANSA
"Ang Tagalog bilang batayan ng ating wikang pambansa (na pinatunayan sa ulat ng
Kawanihan ng Senso na siyang pinakamalaganap na sinasalita sa ating katutubong wika),
ang hayag na pagpapahayag at pagkilala rito ng bayan at pamahalaan, sa kapahintulutan
ng Batas ng Komonwelt Blg. 570 na pinagtibay ng Kongreso na nagpapahayag na ang
wikang pambansang Pilipino ay isa sa mga wikang opisyal ng Pilipinas na may bisa noong
Hulyo 4, 1946, ay nakapaglagay na isyu ng katalinuhan at kaangkupan sa pagpili ng
Pilipino, batay sa Tagalog bilang wikang pambansa natin, na lampas na sa awtoridad ng
mga hukuman upang rebisahan at isasantabi (Mortera & Conti, 2016).
Ang Wikang Pilipino bilang
Ang Wikang Pilipino bilang
Wikang Pambansa
Wikang Pambansa
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Taong 1943 nang tinukoy na ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Pilipino, na ibabatay sa
Tagalog, alinsunod sa ipinasa ni Kalihim Jose Romero (Department Order No. 7) ng
Kagawaran Edukasyon. Simula 1959, ito na rin ang ginamit sa pagtuturo sa paaralan, ngunit
nahinto nang pagtibayin ang wikang Filipino bilang Wikang Pambansa alinsunod saArticle 14
Sec. 6 ng 1987 Konstitusyon (Rubin et al., 2006).
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Nang ipinatupad ang pagiging pambansang wika ng wikang Pilipino, umani ito ng malakas
na pagtutol. Ang pagpili sa Tagalog bilang batayan ng wikang pambansa ay lumikha ng
malakas na oposisyon sa mga di-Tagalog at pro-Ingles. Madalas naipapahiwatig ang
oposisyong ito sa mga sulat sa editor ng mga peryodikal, at sa mga paulit-ulit na habla at
salita laban sa Pilipino. Sa paggamit ng Pilipino na batay sa Tagalog, ang mga di-Tagalog
ay nakadarama ng damdaming kakulangan o ng damdaming napapailalim sa mga Tagalog.
Nadarama nila ang panibugho na sila'y dayuhan sa isa't isa.
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ang orihinal na wikang pinagmulan ng iba't ibang wika ay karaniwang tinatawag nating
Proto-Austronesian. Nagmula sa Proto-Austronesian ang Malay, ang mga wikang Cham ng
Vietnam, ang mga wikang katutubo ng Taiwan, ang mga wika sa Pilipinas at iba pa. Ang isa
sa mga anak na wika ng ProtoAustronesian ay pinagmulan ng halos ng wika sa Pilipinas. Ang
wikang proto na pinagmulan ng wika sa Pilipinas ay tinatawag nating Proto-Philippine. Ito ay
isang wikang haypotetikal lamang o isang wikang pinapalagay ng mga dalubwika na
lumitaw ng mga dakung una, na sa paglipas ng panahon ay nagkaroon ng mga pagbabago,
hanggang nagkaroon na ng tatak ng pagkawika ang bawat isa.
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ngunit sa likod ng mga tabing masisilayan kung bakit ibinatay ang pambansang wika sa
Tagalog. Sa katunayan, Tagalog ang piniling saligan ng Wikang Pambansa sa kadahilanang
ito'y nahahawig sa maraming wikain sa bansa. 59% sa Kapampangan, 48.2% sa Cebuano,
44.6% sa Hiligaynon at iba pa. Sa madaling salita'y hindi magiging mahirap unawain at pag-
aralan ang Tagalog para sa mga di-Tagalog dahil, nahahawig ito sa kanilang wikain.
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ang pinakamaunlad na wika sa bansa at siyang ginagamit ng higit na nakararami
sa pakikipagtalastasan, panitikan, kalakalan, at iba pang disiplina't larangan.
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Pilipino - Ngayon Pilipino ang itinakdang tawag sa mga taong mamamayan
sa Pilipinas. Pilipino ang tawag sa ating nakatira rito sa Pilipinas.
Ang Wikang Filipino bilang
Ang Wikang Filipino bilang
Wikang Pambansa
Wikang Pambansa
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ang wikang Filipino ang ating kasalukuyang wikang pambansa at wikang opisyal
na ginagamit bilang transaksyunal na wika sa mga pang gobyernong pasilidad at
opisina.
Ayon kay Rubin et al. (2002), Pambansang lingua franca kung ito rin ay maituring. Ngunit ano nga ba ang
kahulugan ng lengua franca? Ayon sa Wikipedia, ang salitang lengua franca ay mula sa salitang Aleman na
nangangahulugang working language na ang ibig sabihin ay isang wikang nag-uugnay sa mga taong may
kanyakanyang dayalek. Ang pagiging lengua franca ng isang wika ay ang pagiging pangalawang wika nito
kung saan ito ay nagiging midyum upang ang mga may iba't ibang dayalek ay magkaintindihan. Halimbawa,
ang dayalek ng Davao ay Davaoeno samantalang Chavacano naman ang sa Zamboanga. Hindi sila
magkakaunawaan kung gagamitin nila ang kanilang sariling dayalek, ngunit kung gagamitin nila ang wikang
Filipino na siyang lengua franca ng ating bansa, ang komunikasyon ay nagiging posible.
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ang wikang Filipino ay "multi-base language in nature", ang ganitong ideya ay
naglalayong luminang ng Wikang Pambansa para sa Pilipinas na hindi lamang
batay sa Tagalog, kundi batay sa maraming wikain sa bansa kasama ang mga
salitang banyaga na naging at nagiging bahagi na ng ating kabihasnan. Marami ang
nagpapalagay na ang ganitong kaayusan ay nagpapakita ng pagiging dinamiko ng
isang wika. Idinadahilan nila na hindi lamang iisa ang dapat maging estilo ng
Wikang Pambansa na batay sa iba't ibang wikain, tayo'y higit na magkakaunawaan
bilang mga mamamayang Pilipino Tagalog, Cebuano, Ilocano, Ibanag,
Kapampangan, Muslim, lahat.
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG
PAMBANSA
PAMBANSA
Ang Tagalog at Filipino ay hindi pareho, ngunit hindi rin magkaiba. Paanong nangyari
ito? Sapagkat ang Filipino ay pinaunlad (o pinauunlad) na Tagalog salig sa mga umiiral
na wika sa Pilipinas. Hindi pareho sapagkat higit na mayaman ang bokabularyo ng
Filipino kaysa Tagalog dahil sa impluwensya ng iba't ibang wikain at wikang banyagang
maluwag na nakakapasok sa bokabularyo nito, bagamat hindi ito sapat upang hindi
magkaunawaan ang nagsasalita ng Tagalog (katulad ng salitang lalawiganin) ang hindi
maituturing na salitang Filipino sapagkat hindi angkop ang salitang ito sa
istandardisasyon at/o intelektwalisasyon ng Filipino, ang higit na mahalaga'y maraming
mga salitang banyaga tulad ng Ingles, Italyano, Frances, Latin at
iba pa at mga salitang mula sa iba pang wikain sa Pilipinas ang mga maituturing na
bahagi na ng bokabularyong Filipino (sapagkat nauunawa't ginagamit ngunit) di ng
Tagalog.
Miskonsepsyon sa Wikang
Miskonsepsyon sa Wikang
Filipino
Filipino
MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO
MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO
Sa pag-akala ng iba, hinango ang salitang Filipino mula sa salitang Ingles na
nangangahulugang mamamayan ng bansa. Akala rin ng iba, na sa Ingles din galing ang
F dito. Ilan lamang ito sa mga miskonsepsyon na nanatili pa rin sa iilan hanggang
ngayon.
Pinalitan ang P ng F upang maging simbolo ng hindi lang Tagalog ang batayan ng
wikang ito sapagkat, walang ganitong tunog sa Tagalog. Ito'y sumisimbolo sa
akomodasyon ng wikangpambansa sa iba pang dayalek.
MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO
MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO
Nadagdagan rin ng walong letra ang alpabeto. Ang mga ito ay C, F, J, N , Q, V, X,
at Z. Dahil dito, ang dating Dabaw ay nagiging Davao na. Naisusulat na rin ang
selebrasyon ng mga Ifugao na tinatawag na Cafiao.
Pinalitan ang P ng F upang maging simbolo ng hindi lang Tagalog ang batayan ng
wikang ito sapagkat, walang ganitong tunog sa Tagalog. Ito'y sumisimbolo sa
akomodasyon ng wikangpambansa sa iba pang dayalek.
Sa pamamagitan ng Filipino bilang wikang panturo, tayo'y higit na magkakaunawaan
bilang mga mamamayang Pilipino-Tagalog, Ilokano, Bisaya, lahat.
Maraming Salamat!
Maraming Salamat!
Pagkakaibang
Pagkakaibang
TAGALOG
TAGALOG
PILIPINO
PILIPINO
FILIPINO
FILIPINO
Aralin ika-pito
A-7_Filipino.pdf

Contenu connexe

Tendances

Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Antonnie Glorie Redilla
 
Ortograpiya ng Wikang Filipino
Ortograpiya ng Wikang FilipinoOrtograpiya ng Wikang Filipino
Ortograpiya ng Wikang Filipino
eijrem
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
BalacanoKyleGianB
 
Paglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansaPaglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansa
jetsetter22
 
Pagsasaling wika report
Pagsasaling wika reportPagsasaling wika report
Pagsasaling wika report
shekinaconiato
 

Tendances (20)

MGA SALITANG HIRAM SA INGLES
MGA SALITANG HIRAM SA INGLESMGA SALITANG HIRAM SA INGLES
MGA SALITANG HIRAM SA INGLES
 
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng WikaTUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
TUNGO SA MABISANG KOMUNIKASYON : Barayti at Register ng Wika
 
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
Introduksyon sa pag aaral ng wika (mga yugto sa pagkatuto ng wika)
 
AMERIKANO.pptx
AMERIKANO.pptxAMERIKANO.pptx
AMERIKANO.pptx
 
wikang panturo
wikang panturo wikang panturo
wikang panturo
 
DISTRIBUSYON NG MGA MORPEMA.pdf
DISTRIBUSYON NG MGA MORPEMA.pdfDISTRIBUSYON NG MGA MORPEMA.pdf
DISTRIBUSYON NG MGA MORPEMA.pdf
 
Ortograpiya ng Wikang Filipino
Ortograpiya ng Wikang FilipinoOrtograpiya ng Wikang Filipino
Ortograpiya ng Wikang Filipino
 
Mga Teoryang Pangwika
Mga Teoryang PangwikaMga Teoryang Pangwika
Mga Teoryang Pangwika
 
MGA PARES MINIMAL NG WIKANG FILIPINO
MGA PARES MINIMAL NG WIKANG FILIPINOMGA PARES MINIMAL NG WIKANG FILIPINO
MGA PARES MINIMAL NG WIKANG FILIPINO
 
102
102102
102
 
Ortograpiya
OrtograpiyaOrtograpiya
Ortograpiya
 
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptxAralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
Aralin_1_Ang_Mga_Batayang_Kaalaman_sa_Wika (1).pptx
 
Paglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansaPaglinang ng wikang pambansa
Paglinang ng wikang pambansa
 
Palapatigan
PalapatiganPalapatigan
Palapatigan
 
AP 6 Ang Edukasyon sa Panahon ng Hapones (1941-1945)
AP 6 Ang Edukasyon sa Panahon ng Hapones (1941-1945)AP 6 Ang Edukasyon sa Panahon ng Hapones (1941-1945)
AP 6 Ang Edukasyon sa Panahon ng Hapones (1941-1945)
 
panghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wika
panghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wikapanghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wika
panghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wika
 
Wika todo
Wika todoWika todo
Wika todo
 
kasaysayan ng wika 1.pptx
kasaysayan ng wika 1.pptxkasaysayan ng wika 1.pptx
kasaysayan ng wika 1.pptx
 
Pagsasaling wika report
Pagsasaling wika reportPagsasaling wika report
Pagsasaling wika report
 
KASAYSAYAN-NG-LINGGWISTIKA-SA-PILIPINAS.pptx
KASAYSAYAN-NG-LINGGWISTIKA-SA-PILIPINAS.pptxKASAYSAYAN-NG-LINGGWISTIKA-SA-PILIPINAS.pptx
KASAYSAYAN-NG-LINGGWISTIKA-SA-PILIPINAS.pptx
 

Similaire à A-7_Filipino.pdf

PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdfPRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
JosephRRafananGPC
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptxg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
MhelJoyDizon
 

Similaire à A-7_Filipino.pdf (20)

wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptwikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
 
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.pptWEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
WEEK 1-wikang-pambansa-opisyal-at-panturo.ppt
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdfg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdfg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344 (1).pdf
 
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa PilipinasAmalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
Amalgamasyon ng iba't ibang wika sa Pilipinas
 
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang PanturoWikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
Wikang Pambansa, Wikang Opisyal at Wikang Panturo
 
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdfPRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
PRELIM --1.1 FIL 212 BARAYTI SA BARYASYONG WIKA.pdf
 
Ang_Wikang_Filipino.docx
Ang_Wikang_Filipino.docxAng_Wikang_Filipino.docx
Ang_Wikang_Filipino.docx
 
KOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptxKOMUNIKASYON.pptx
KOMUNIKASYON.pptx
 
ARALIN 1.pptx
ARALIN 1.pptxARALIN 1.pptx
ARALIN 1.pptx
 
Ang Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang PambansaAng Filipino Bilang Wikang Pambansa
Ang Filipino Bilang Wikang Pambansa
 
Aralin 1.pptx
Aralin 1.pptxAralin 1.pptx
Aralin 1.pptx
 
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptxESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
ESTADO NG WIKANG FILIPINO(REPORT).pptx
 
Posisyong papel tungkol sa mga isyu ng wikang filipino
Posisyong papel tungkol sa mga isyu ng wikang filipinoPosisyong papel tungkol sa mga isyu ng wikang filipino
Posisyong papel tungkol sa mga isyu ng wikang filipino
 
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptxg11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
g11wikangpambansaopisyalatpanturo-170811013344.pptx
 
Mga batas pangwika
Mga batas pangwikaMga batas pangwika
Mga batas pangwika
 
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptxANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
ANG-WALANG-KAMATAYANG-ISYU-NG-WIKA-AT-EDUKASYON-SA-PILIPINAS-HULYO-17-2021.pptx
 
Yunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptxYunit I PPT.pptx
Yunit I PPT.pptx
 
Sitwasyong pangwika
Sitwasyong pangwikaSitwasyong pangwika
Sitwasyong pangwika
 
Kasaysayan ng Wikang Pambansa ng pinas.pptx
Kasaysayan ng Wikang Pambansa ng pinas.pptxKasaysayan ng Wikang Pambansa ng pinas.pptx
Kasaysayan ng Wikang Pambansa ng pinas.pptx
 

A-7_Filipino.pdf

  • 1.
  • 3. MGAMIYEMBRO: MGAMIYEMBRO: Maria Kaila De La Vega Jelmar Sales Edson Anthony Landero Karl Benz Acoba Doyle Andrei Noe Pornel Klia Jambre
  • 4. "Hindi natin maipagkakaila ng hindi lahat sa atin ang nakakaalam kung ano ang ating pambansang wika." -Constantino, 2017
  • 5. Ang Wikang Tagalog Ang Wikang Tagalog
  • 6. WIKANG TAGALOG WIKANG TAGALOG Isa sa mga pangunahing wika ng Republika ng Pilipinas.
  • 7. WIKANG TAGALOG WIKANG TAGALOG Ang salitang Tagalog na hango sa salitang taga-ilog, ay ang wika sa Metro Manila, Bulacan, Batangas, Rizal, Laguna, Quezon, Cavite, Mindoro, Marinduque at ilang parte ng Puerto Princesa at Nueva Ecija. Ito'y isang wikang sinasalita sa mga etnolinggwistikong grupo sa bansa (Rubin et al. 2006).
  • 8. WIKANG TAGALOG WIKANG TAGALOG Ang Doctrina Cristiana (Doktrinang Kristiyano) na siyang unang librong nailimbag sa bansa sa taong 1593 ay nakasulat sa Tagalog. Tagalog rin ang sinasalita ng maraming Pilipino sa pagdating nina Miguel Lopez de Legaspi noong 1565 sa Maynila. Mahihinuhang ang Tagalog ay isang wikang natural at may sariling mga katutubong tagapagsalita (Constantino, 2017).
  • 9. WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG PAMBANSA WIKANG PAMBANSA Idineklara ni Presidente Manuel L. Quezon ang Wikang Pambansa na batay sa Tagalog noong Disyembre 30, 1937 sa pamamagitan ng Executive Order No. 134, maraming umalma at tumutol na mga mamamayan ng bansa. (Constantino, 2017).
  • 10. WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG PAMBANSA WIKANG PAMBANSA Gumawa ng rekomendasyon si Pangulong Manuel L, Quezon na ang Surian ng Wikang Pambansa na ang Tagalog ang gawing saligan ng wikang pambansa. Ang Tagalog, di umano ang tumutugon sa lahat halos ng kinakailangan ng Batas Komonwelt Blg 184 (Mangahis, 2008).
  • 11. WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG PAMBANSA WIKANG PAMBANSA Ngunit idinemanda ang Surian dahil sa kuwestiyon ng legalidad ng pagkapili ng Tagalog bilang basehan ng wikang pambansa. Pinagwagian ng Surian ang kaso sa hukumang unang dinulugan, sa Hukuman sa Paghahabol sa Korte Suprema noong Hulyo 15, 1970 ay nagpasya ang korte:
  • 12. WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG TAGALOG BILANG BATAYAN SA WIKANG PAMBANSA WIKANG PAMBANSA "Ang Tagalog bilang batayan ng ating wikang pambansa (na pinatunayan sa ulat ng Kawanihan ng Senso na siyang pinakamalaganap na sinasalita sa ating katutubong wika), ang hayag na pagpapahayag at pagkilala rito ng bayan at pamahalaan, sa kapahintulutan ng Batas ng Komonwelt Blg. 570 na pinagtibay ng Kongreso na nagpapahayag na ang wikang pambansang Pilipino ay isa sa mga wikang opisyal ng Pilipinas na may bisa noong Hulyo 4, 1946, ay nakapaglagay na isyu ng katalinuhan at kaangkupan sa pagpili ng Pilipino, batay sa Tagalog bilang wikang pambansa natin, na lampas na sa awtoridad ng mga hukuman upang rebisahan at isasantabi (Mortera & Conti, 2016).
  • 13. Ang Wikang Pilipino bilang Ang Wikang Pilipino bilang Wikang Pambansa Wikang Pambansa
  • 14. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Taong 1943 nang tinukoy na ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Pilipino, na ibabatay sa Tagalog, alinsunod sa ipinasa ni Kalihim Jose Romero (Department Order No. 7) ng Kagawaran Edukasyon. Simula 1959, ito na rin ang ginamit sa pagtuturo sa paaralan, ngunit nahinto nang pagtibayin ang wikang Filipino bilang Wikang Pambansa alinsunod saArticle 14 Sec. 6 ng 1987 Konstitusyon (Rubin et al., 2006).
  • 15. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Nang ipinatupad ang pagiging pambansang wika ng wikang Pilipino, umani ito ng malakas na pagtutol. Ang pagpili sa Tagalog bilang batayan ng wikang pambansa ay lumikha ng malakas na oposisyon sa mga di-Tagalog at pro-Ingles. Madalas naipapahiwatig ang oposisyong ito sa mga sulat sa editor ng mga peryodikal, at sa mga paulit-ulit na habla at salita laban sa Pilipino. Sa paggamit ng Pilipino na batay sa Tagalog, ang mga di-Tagalog ay nakadarama ng damdaming kakulangan o ng damdaming napapailalim sa mga Tagalog. Nadarama nila ang panibugho na sila'y dayuhan sa isa't isa.
  • 16. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ang orihinal na wikang pinagmulan ng iba't ibang wika ay karaniwang tinatawag nating Proto-Austronesian. Nagmula sa Proto-Austronesian ang Malay, ang mga wikang Cham ng Vietnam, ang mga wikang katutubo ng Taiwan, ang mga wika sa Pilipinas at iba pa. Ang isa sa mga anak na wika ng ProtoAustronesian ay pinagmulan ng halos ng wika sa Pilipinas. Ang wikang proto na pinagmulan ng wika sa Pilipinas ay tinatawag nating Proto-Philippine. Ito ay isang wikang haypotetikal lamang o isang wikang pinapalagay ng mga dalubwika na lumitaw ng mga dakung una, na sa paglipas ng panahon ay nagkaroon ng mga pagbabago, hanggang nagkaroon na ng tatak ng pagkawika ang bawat isa.
  • 17. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ngunit sa likod ng mga tabing masisilayan kung bakit ibinatay ang pambansang wika sa Tagalog. Sa katunayan, Tagalog ang piniling saligan ng Wikang Pambansa sa kadahilanang ito'y nahahawig sa maraming wikain sa bansa. 59% sa Kapampangan, 48.2% sa Cebuano, 44.6% sa Hiligaynon at iba pa. Sa madaling salita'y hindi magiging mahirap unawain at pag- aralan ang Tagalog para sa mga di-Tagalog dahil, nahahawig ito sa kanilang wikain.
  • 18. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ang pinakamaunlad na wika sa bansa at siyang ginagamit ng higit na nakararami sa pakikipagtalastasan, panitikan, kalakalan, at iba pang disiplina't larangan.
  • 19. WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG WIKANG PILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Pilipino - Ngayon Pilipino ang itinakdang tawag sa mga taong mamamayan sa Pilipinas. Pilipino ang tawag sa ating nakatira rito sa Pilipinas.
  • 20. Ang Wikang Filipino bilang Ang Wikang Filipino bilang Wikang Pambansa Wikang Pambansa
  • 21. WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ang wikang Filipino ang ating kasalukuyang wikang pambansa at wikang opisyal na ginagamit bilang transaksyunal na wika sa mga pang gobyernong pasilidad at opisina. Ayon kay Rubin et al. (2002), Pambansang lingua franca kung ito rin ay maituring. Ngunit ano nga ba ang kahulugan ng lengua franca? Ayon sa Wikipedia, ang salitang lengua franca ay mula sa salitang Aleman na nangangahulugang working language na ang ibig sabihin ay isang wikang nag-uugnay sa mga taong may kanyakanyang dayalek. Ang pagiging lengua franca ng isang wika ay ang pagiging pangalawang wika nito kung saan ito ay nagiging midyum upang ang mga may iba't ibang dayalek ay magkaintindihan. Halimbawa, ang dayalek ng Davao ay Davaoeno samantalang Chavacano naman ang sa Zamboanga. Hindi sila magkakaunawaan kung gagamitin nila ang kanilang sariling dayalek, ngunit kung gagamitin nila ang wikang Filipino na siyang lengua franca ng ating bansa, ang komunikasyon ay nagiging posible.
  • 22. WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ang wikang Filipino ay "multi-base language in nature", ang ganitong ideya ay naglalayong luminang ng Wikang Pambansa para sa Pilipinas na hindi lamang batay sa Tagalog, kundi batay sa maraming wikain sa bansa kasama ang mga salitang banyaga na naging at nagiging bahagi na ng ating kabihasnan. Marami ang nagpapalagay na ang ganitong kaayusan ay nagpapakita ng pagiging dinamiko ng isang wika. Idinadahilan nila na hindi lamang iisa ang dapat maging estilo ng Wikang Pambansa na batay sa iba't ibang wikain, tayo'y higit na magkakaunawaan bilang mga mamamayang Pilipino Tagalog, Cebuano, Ilocano, Ibanag, Kapampangan, Muslim, lahat.
  • 23. WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG WIKANG FILIPINO BILANG WIKANG PAMBANSA PAMBANSA Ang Tagalog at Filipino ay hindi pareho, ngunit hindi rin magkaiba. Paanong nangyari ito? Sapagkat ang Filipino ay pinaunlad (o pinauunlad) na Tagalog salig sa mga umiiral na wika sa Pilipinas. Hindi pareho sapagkat higit na mayaman ang bokabularyo ng Filipino kaysa Tagalog dahil sa impluwensya ng iba't ibang wikain at wikang banyagang maluwag na nakakapasok sa bokabularyo nito, bagamat hindi ito sapat upang hindi magkaunawaan ang nagsasalita ng Tagalog (katulad ng salitang lalawiganin) ang hindi maituturing na salitang Filipino sapagkat hindi angkop ang salitang ito sa istandardisasyon at/o intelektwalisasyon ng Filipino, ang higit na mahalaga'y maraming mga salitang banyaga tulad ng Ingles, Italyano, Frances, Latin at iba pa at mga salitang mula sa iba pang wikain sa Pilipinas ang mga maituturing na bahagi na ng bokabularyong Filipino (sapagkat nauunawa't ginagamit ngunit) di ng Tagalog.
  • 24. Miskonsepsyon sa Wikang Miskonsepsyon sa Wikang Filipino Filipino
  • 25. MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO Sa pag-akala ng iba, hinango ang salitang Filipino mula sa salitang Ingles na nangangahulugang mamamayan ng bansa. Akala rin ng iba, na sa Ingles din galing ang F dito. Ilan lamang ito sa mga miskonsepsyon na nanatili pa rin sa iilan hanggang ngayon. Pinalitan ang P ng F upang maging simbolo ng hindi lang Tagalog ang batayan ng wikang ito sapagkat, walang ganitong tunog sa Tagalog. Ito'y sumisimbolo sa akomodasyon ng wikangpambansa sa iba pang dayalek.
  • 26. MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO MISKONSEPSYON SA WIKANG FILIPINO Nadagdagan rin ng walong letra ang alpabeto. Ang mga ito ay C, F, J, N , Q, V, X, at Z. Dahil dito, ang dating Dabaw ay nagiging Davao na. Naisusulat na rin ang selebrasyon ng mga Ifugao na tinatawag na Cafiao. Pinalitan ang P ng F upang maging simbolo ng hindi lang Tagalog ang batayan ng wikang ito sapagkat, walang ganitong tunog sa Tagalog. Ito'y sumisimbolo sa akomodasyon ng wikangpambansa sa iba pang dayalek. Sa pamamagitan ng Filipino bilang wikang panturo, tayo'y higit na magkakaunawaan bilang mga mamamayang Pilipino-Tagalog, Ilokano, Bisaya, lahat.