Considerando as sinergias que decorreram/decorrem da integração da FCCN na FCT foi criado um grupo de trabalho interno com o objetivo de perspetivar eventuais melhorias aos processos informáticos conjuntos. Na sequência desse processo foi identificada a necessidade de desenvolver um sistema integrado de gestão de ciência e tecnologia. Com esse fim promoveram-se alguns encontros onde participaram peritos nacionais representativos de diferentes comunidades que também operam sistemas de gestão ciência e tecnologia.
Esta apresentação mostra os progressos feitos até ao momento.
PT-CRIS: Sistema integrado de gestão de ciência e tecnologia
1. PT-CRIS
Carlos Sousa Pinto (UM), Fernando da Silva
(UP), João Baptista (DGEEC), João Mendes
Moreira (FCT), Lígia Maria Ribeiro (CRUP),
Nelson Madeira (UÉvora), Osvaldo Pacheco
(UA), Pablo Castro (ORCID)
4. Agenda
•
•
•
•
•
Contexto
O que é um CRIS?
Estudos de estado de Arte
Modelos de referência
O PT-CRIS
• Trabalho realizado
• Próximos passos
• Conclusões
PT-CRIS
5. Contexto
Fusão
FCT- FCCN
Consultadoria
Workshop
FCT
1º
Workshop
PT-CRIS
Diagnóstico
(processos & IT)
Aprovados estudos
PT-CRIS
2º
Workshop
PT-CRIS
Grupo peritos
Criação GT
Oportunidades de
melhoria
Criação
comunidade
Go No-Go
Reference model
Strategic plan
Estudos técnicos
para definição do
modelo de referência
Hoje
Recomendações
• 6 curto médio prazo
• Longo (PT-CRIS)
Colaboração
Estudos e estratégia
Realização
6. Agenda
•
•
•
•
•
Contexto
O que é um CRIS?
Estudos de estado de Arte
Modelos de referência
O PT-CRIS
•
•
•
•
•
Trabalho realizado
Análise crítica do existente
Pilares ante-projecto PT-CRIS
Próximos passos
Conclusões
PT-CRIS
7. O que é informação de C&T?
Informações sobre:
• Investigadores
• Organizações (C&T, financiamento)
• Programas financiadores, Calls
• Projetos (propostas, em curso, concluídos)
• Publicações, patentes, dados, produtos
• Instalações, Equipamentos, Serviços
• Os endereços, geográficos ligações,
Línguas
• E respetivas relações
8. Quem precisa de Informações de ciência e tecnologia?
Visibilidade, colaboração,
concorrentes, geração CV
Investigadores
Decisões estratégicas,
prioridades, análise
comparativas
Decisores
Organizações Financiadoras
Gestores de Projeto
distribuição de programas
avaliação de resultados, descoberta revisores
visão geral das actividades em curso
Bibliotecas
Organizações de C&T
aquisições, disseminação
Informações
C&T
integração e interoperabilidade
gestão estratégica
Publishers
descoberta revisores,editores
Educadores
Intermediários / Brokers
integração de relevante
Procurar resultados de pesquisa com
potencial mercado ou inovador valor
Empresas
Media
procura de informação
para participação em projetos,
distribuição e
parcerias, uso de resultados
comunicação
General Public
findings em palestras
e treinamento
informação e formação,
interesse
9. Tipos de perguntas a suportar
Quantos artigos foram publicados
pelo autor X em 2011 como um
primeiro autor?
10. Tipos de perguntas a suportar
Quantas pessoas beneficiaram de
emprego no decurso de Projectos
financidos pelo 7 º PQ da 1 ª
chamada nos novos EstadosMembros?
11. Tipos de perguntas a suportar
Quantos
estudantes
de
doutoramento
participaram
em
projectos
de
investigação
nacionais? Em que países fizeram
os seus mestrados?
12. O que é um CRIS?
• Um CRIS ou “Current Research Information
System” é uma base de dados ou um
sistema de informação que armazena
dados sobre a investigação realizada pelas
organizações e pelos investigadores,
geralmente no contexto de um projeto
financiado
por
um
programa
de
financiamento.
•
Wikipedia, http://en.wikipedia.org/wiki/Current_Research_Information_System
15. Agenda
•
•
•
•
•
Contexto
O que é um CRIS?
Estudos de estado de Arte
Modelos de referência
O PT-CRIS
•
•
•
•
•
Trabalho realizado
Análise crítica do existente
Pilares ante-projecto PT-CRIS
Próximos passos
Conclusões
PT-CRIS
18. D2.1 Ecossistemas - Perfil instituição
País
Suiça
República checa
Portugal
Espanha
Suécia
República
Eslovaca
Holanda
Brasil
TLD
CH
CZ
PT
ES
SE
SK
NL
BR
Têndências, não certezas!
19. D2.1 Ecossistemas - Serviços
CRIS
Academic
expertise
Project
database
Organizations
database
Grant
management
Scientific
equipment
Outcomes /
outputs
Reserach
news
Research
ethics
Research
portal
20. D2.1 Ecossistemas - Serviços
CRIS
Academic
expertise
Project
database
Outcomes /
outputs
Organizations
database
Grant
management
Research
ethics
Scientific
equipment
Project call
Research
portal
Statistics
Evaluation
Scientific
Journals
Reserach
news
Research data
22. D2.1 Ecossistemas - Dimensão
Dimensão
Federados
Nacional
Serviço / dados
CH CZ PT ES SE SK NL BR
Academic expertise
(CVs)
X
Organizations database
X
X
D
X
X D
X
X
Scientific equipment
Grant management
X
Outcomes /outputs
X
X
0
4
0
Y
2
1
X
3
X
X
6
0
2
X
6
X
X
X
X
X
X
X
D
X
X
X X
3
X
X
2
X
X
X
3
X
1
X
X
X
3
X
3
X
7
X
X X
X
X
5
X
X D
X
X
6
Research news
X
X X
X
X
5
0
X
X
other - Research data
X
X
X
3
0
X
X
2
other - Statistics survey
of research potential
X
X
X
3
0
X
X
2
other - Evaluation of
quality of science
X
X
X
3
0
X
X
2
45
7
X
X
1
X
Research portal
X
6
X X
Project database
X
CH CZ PT ES SE SK NL BR Total CH CZ PT ES SE SK NL BR Total
1
X
X
Total
Local (Institucional)
X
X
X X
33
24. D2.1 Ecossistemas - Conclusões
• Software - a maioria dos sistemas são proprietários
• Pessoal
– As equipas são distribuídas igualmente entre operações e
desenvolvimento
– Medianas desenvolvimento (28), operações (32)
• A maioria dos respondentes indicaram alguma
forma de uso CERIF
• Interoperabilidade
– Os principais coletores de dados são Academic
Expertise, Research Portal de pesquisa, outputs e project
bds
– Os principais fornecedores de dados são organizations
database e os outputs
PT-CRIS
26. Standards – Modelo de dados
Common European Research Information Format
CERIF
Financiamento
Pessoa
Pessoa
Projeto
Organização
Organização
Serviço
Skills
Publicação
Equipamento
CV
Patente
Produto
Evento
Classificação
( Semântica )
35. Estratégia - Missão
Apoiar os utilizadores na gestão, reporting e
tomada de decisão relativos ao processo de
investigação
nas
atividades
de
desenvolvimento de programas, atribuição de
financiamento, avaliação de projetos,
execução de projetos, geração de resultados,
avaliação de resultados ou a transferência
de tecnologia
CRIS-PT
36. PT-CRIS benefícios
• para investigadores:
– facilidade em aceder a informação relevante;
– facilidade em gerir e reportar:
• para gestores de investigação e
administradores:
– Facilidade em medir e análisar a actividade de
investigação
– Fácilidade no acesso a informações
comparativas;
– Avaliação,
• para conselhos de investigação:
– otimização do processo de financiamento
PT-CRIS
37. PT-CRIS benefícios
• para empresários e organizações de
transferência de tecnologia:
– Facilidade em descobrir tecnologia e ideias
inovadoras
– Facilidade na identificação da concorrência
• para o media e o público:
– Facilidade de acesso a informação, software e
capacidade de processamento por forma a
assimilar e apresentar os resultados da
investigação em contextos apropriadas
PT-CRIS
39. Arquitectura de referência
Function
Research
Agents
Grants
management
Portal
Research
news
Research
ethics
National services
Academic
expertise
Research
Organizations
database
Services
Federated
services
Solution architecture
Research
results
Research portal
Scientific
equipment
Local
Research
projects
news
Grants
mgmt
Intelligence
Outcomes /
outputs
CRISs
CRISs
Outcomes /
outputs
Academic
expertise
Expert
service
Outcomes /
Projekt
Projekt
outputs
(EKO m.fl.)
(EKO m.fl.)
Grants
Ansökningar
Ansökningar
mgmt
(Prisma)
(Prisma)
(local)
funders
Business
Projects
database
Projects
Projekt
Ansökningar
database
(lokala)
(Prisma)
(local
Övriga
Outcomes /
Publikationer
Ansökningar
outputs
(EKO m.fl.)
(Prisma)
Statistics
News
Projekt
Ansökningar
(local)
(EKO m.fl.)
(Prisma)
Research
ethics
40. Organização do programa - Fase 1
UM
(SDUM
)
FCT
PTCRIS
WG
UP
(Authenticus)
CRIS-PT
UM
(DSI)
CRUP/UP
41. Organização de o programa - fase 2
Steering
committee
Program
management
Expert
Committee
Implementatio
n project 1
Architecture
Project
management
Implementation
project 2
Service
Provider
(operation)
Implementation
project 2
Implementation
project n
42. Estratégia - Princípios
• Os serviços podem ser centralizados ou
distribuídos.
• Os serviços existentes serão usados
sempre que possível.
• Os serviços devem ser de utilização fácil,
intuitiva, eficiente e eficaz.
• Somente os serviços que satisfazerem as
necessidades de ensino e investigação serão
implementados.
• A partilha de serviços permitirá otimização de
custos.
43. Estratégia - Princípios
• O sustentabilidade dos serviços é de vital
importância.
• O ciclo de vida de investigação deve ser
integralmente coberto por serviços.
• As restrições legais devem ser observadas.
• O serviços são guiados por normas
nacionais e internacionais e as melhores
práticas.
• O serviços serão disponibilizados através de
interfaces e normas bem definidas a fim de
que eles possam ser usados de forma
autônoma pelas organizações.
44. Agenda
Parte I
• Contexto
• O que é um CRIS?
• Estudos de estado de Arte
• O PT-CRIS
Parte II
• Ponto situação
• Próximos passos
• Conclusões
PT-CRIS
45. Áreas de atividade
Local CRIS
(SIGARRA, FENIX, outros)
PT-CRIS
Academic expertise
(DeGóis
FCT-SIG)
Project database
(FCT-SIG/PCT)
Organizations
Database
Grant management
(FCT-SIG/PCT)
Scientific
equipment
Statistics
(Authenticus)
Outcomes / outputs
Research news
Research ethics
Research portal
46. Trabalho cooperativo - DeGóis
• Melhoria das infraestruturas (migração
servidores datacenter FCT-FCCN)
• Usabilidade - testes e relatório
• Autenticação - Trabalho preparatório para
federar DeGóis em RCTSAAI
• ORCID (leitura de registos)
2000 ORCID ids & 8500 publicaçõess
47. Trabalho cooperativo - Authenticus
• Autenticação – integração federação em
RCTSAAI
• Autorizações para utilizar dados WoK e
Scopus à escala nacional
• Integração com ORCID
15K ORCID Ids e 70K registos
provenientes do ORCID!
CRIS-PT
48. Trabalho cooperativo - DGEEC
• Artigo 50 do DL 115/2013 (e respetiva
portaria)
• RENATES (registo de dissertações e
teses) - especificações em articulação com a
DGEEC (ORCID)
• Registo Nacional de Publicações
Científicas - participação na proposta RNPC
• Base de dados de organizações
CRIS-PT
49. Trabalho cooperativo
• CRUP/UP
• Inquérito de sistemas CRIS
• euroCRIS
• Apresentação PT-CRIS (rede, boas práticas)
• DRIS – Directory of Research Information
Systems
• ORCID
– Licenciamento
– Implementação
– Participação nas Jornadas
50. Análise crítica
• Longo caminho a percorrer:
–
–
–
–
Melhoria e unificação de sistema de curricula
Base de dados de organizações autoritativa
Base de dados de equipamento científico
Sistemas de gestão de calls, grants e projetos
estão obsoletos
– Nova geração de portal de pesquisa a ser
considerada (organizações, pessoas, publicações,
equipamentos, financiamento, etc)
– Avaliação e estatísticas em desenvolvimento
– Reduzida implementação de CRIS locais
• Baixo nível de adoção com normas e
standards de referência
51. Agenda
Parte I
• Contexto
• O que é um CRIS?
• Estudos de estado de Arte
• O PT-CRIS
Parte II
• Ponto situação
• Próximos passos
• Conclusões
PT-CRIS
59. Pessoa
Skills
Projeto
ORCID – implementação
Organização
Organização
Serviço
Publicação
Equipamento
CV
Patente
Produto
Classificação
(Semântica )
Evento
planeado
iniciado
em desenvolvimento concluído
RCAAP – Revistas
RCAAP (Repositórios)
RCAAP Portal
Authenticus
DeGóis
RENATES
Connect ORCID iD- connect with users to get their ORCID iD and read limited-access data from their Record
Transfer information - transfer information between member systems and the Registry
Create new record - create new ORCID records for employees
Authenticated ORCID iD - link with users to provide an authenticated iD
Enable other applications to link with ORCID
New ORCID Member
Other/Unknown
60. Pessoas, competências e CV
Financiamento
Pessoa
Skills
Projeto
Organização
Organização
Serviço
Publicação
Equipamento
CV
Patente
Produto
Evento
Classificação
(Semântica )
Uma
pessoa,
as
suas
competências e CV deverão ser
registados apenas uma vez e
reutilizadas múltiplas!
• Melhorar ergonomia e usabilidade
• Tornar DeGóis no sistema autoritativo de CVs
(eliminar FCT-SIG)
• Possibilitar a exportação/importação de CVs.
Exemplos:
• Intercâmbio com sistemas CRIS locais
• Intercâmbio com sistemas internacionais
• Portal de pesquisa (publicações, equipamento,
pessoas, organizações, etc)
63. Fundações PT-CRIS
Constituição de uma base de
dados CERIF a partir dos
sistemas legacy.
Objetivos
Consolidar (normalizar e de duplicar) dados fragmentados em vários
sistemas legacy
Suporte novas aplicações / módulos
Repositório CERIF poderá facilitar a adoção de sistemas comerciais
ou de opensource (ex: VIVO)com base na norma CERIF
Base para sistema de reporting/datamining
65. Workpackages
#
Nome
Descrição
WP0
Gestão do programa
WP1
Fundações PT-CRIS
BD CERIF
BD MDM (Master data Management)
WP2
Interoperabilidade
Rec
Pri
+
E
+
E
Intre sistemas (DeGóis, RCAAP,
Authenticus, CRIS locais,
Organizações e equipamentos)
E
CERIF, CASRAI, VIVO, ORCID
WP3
Organizations mng
BD autoritativa de EES, Instituições
Investigação e Unidades Investigação
APIs
+
E
WP4
Scientific equipment
DB de equipamento científico
+
E
WP5
Project database
BD de projetos
M
WP6
Academic Expertise
Sistema de curricula
M
WP10
Statistics
Indicadores da ciência
E
WP8
Research portal
Sistema de pesquisa integrado
M
66. Workpackages
#
Nome
Descrição
Rec
Pri
WP7
Grant management
Gestão e operação pre e pos
concessão
+
E
WP9
Local CRIS
Constituição de sistemas CRIS em
EES e Instituições de Investigação
+
M
WP11
Research news
Sistema de gestão de notíficias
+
R
WP12
Research ethics
BD de ética na ciência
+
R
Processo e qualidade Processos e qualidade
67. Agenda
Parte I
• Contexto
• O que é um CRIS?
• Estudos de estado de Arte
• O PT-CRIS
Parte II
• Ponto situação
• Próximos passos
• Conclusões
PT-CRIS
69. Como podem as instituções ajudar?
• Apoiarem a concretização do PT-CRIS
– Dando a conhecer os benefícios do
projeto
– Envolvendo-se!
• Alinharem sistemas locais com o PTCRIS
– Adotando normas e standards
recomendadas
• Integrarem a comunidade e partilharem
experiências e boas práticas
PT-CRIS
71. Conclusões
Último slide: Caso seja uma sessão antes de uma pausa - incluir informação de coffee-break
e/ou outra actividade que esteja a decorrer durante o mesmo ou outras a publicitar.