Los idiomas mayas se desarrollaron de un idioma común hablado hace más de 4,000 años. Actualmente existen aproximadamente 30 idiomas mayas, incluyendo el idioma poqomam que se habla en varias comunidades de Guatemala. La educación bilingüe intercultural es fundamental para construir la identidad cultural y ampliar las oportunidades de los pueblos indígenas de Guatemala. El Estado reconoce y promueve el estudio e implementación de los idiomas mayas, garífuna y xinka en todos los niveles educativos.
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
La importancia de ser Bilingüe
1.
2. • Los idiomas mayas se desarrollaron de un idioma
común que se habló hace más de cuatro mil
años. PROTOMAYA.
• La separación y división estableció
aproximadamente treinta idiomas mayas actuales.
• En Guatemala existen 25 idiomas, 22 idiomas
mayas, idioma garífuna, xinka y español.
3.
4. • El idioma maya poqomam se hablan en varios
comunidades que son las siguientes:
• Palín, Escuintla
• Mixco y Chinautla, Guatemala.
• San Luis Jilotepeque y san Carlos Alzatate
en Jalapa.
• San Pedro Pinula.
5. • "La Educación Bilingüe Intercultural es el eje
en el cual se construye la identidad y
proporciona las herramientas necesarias
para que los cuatro pueblos que cohabitan
en Guatemala amplíen sus oportunidades
de crecimiento local, regional y nacional,
logrando el pleno desarrollo de su potencial
en los ámbitos de la vida social para una
verdadera convivencia intercultural".
6. • " Ampliar e impulsar la educación bilingüe
intercultural y valorizar el estudio y conocimiento de
los idiomas indígenas a todos los niveles de la
educación" (III. Derechos Culturales - Reforma Educativa).
• El Estado reconoce, promueve y respeta los idiomas
de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka”. (Artículo 1,
Constitución Política de la República de Guatemala).
• “Los idiomas nacionales deberán ser respetados y
reconocidos en cualquier lugar del país, cualquier
institución pública deberá tener esto en cuenta ya
que Guatemala es un país multicultural y multilingüe
y esto debe ser reconocido en todos los ámbitos”.
(Artículo 3. Ley de Educación Nacional)
7. • ES ENTENDER DOS MUNDOS DIFERENTES.
• DESARROLLAR HABILIDADES DE
RAZONAMIENTO.
• MÁS FACILIDAD EN EL APRENDIZAJE EN OTRO
IDIOMA.
• UN APRENDIZAJE SIGNIFICATIVO.
8.
9. • EL IDIOMA MATERNO DEL ESTUDIANTE ES
CONSIDERADO COMO L1.
• EL APRENDIZAJE DE UN SEGUNDO IDIOMA
NACIONAL ES CONSIDERADO COMO L2