Kolokium Siswazah dan Prasiswazah Pengajian Arab dan Tamadun Islam (e-KOSPATI 3.0) 2021
7-9 Julai 2021; SlideShare.net & Channel YouTube
Pembentang: Hawa Najihah Suhaimi & Maheram Ahmad
Anjuran:
1. Program Pengajian Arab dan Tamadun Islam (PPATI), FPI, UKM
2. Pusat Kajian Bahasa Arab dan Tamadun Islam (ArabIC), FPI, UKM
3. Duta Pembelajaran Aktif @PPATI-ArabIC, FPI, UKM
4. Kluster Peradaban dan Kepelbagaian Budaya, FPI, UKM
Group Project (1).pdf pendidikan moral tingkatan 1
Kaedah Terjemahan Jumlah Ismiyyah dalam Surah al-Waqiah
1. KAEDAH TERJEMAHAN JUMLAH ISMIYYAH
DALAM SURAH AL-WAQICAH
PROGRAM PENGAJIAN ARAB DAN TAMADUN ISLAM
FAKULTI PENGAJIAN ISLAM
UNIVERSITI KEBANGSAAN MALAYSIA
E-Kospati 3.0 2021
Nama Pembentang:
Hawa Najihah binti Suhaimi
Nama Penyelia:
Dr. Maheram binti Ahmad
2. • Kerja-kerja penterjemahan adalah satu keperluan bagi umat
manusia dalam memahami ayat-ayat suci al-Quran (Ahmad
Zulfadhli 2013).
• Majoriti masyarakat Islam masih tidak memahami pengertian
dan kandungan al-Quran walaupun segelintirnya telah
mempelajari matapelajaran bahasa Arab selama bertahun-
tahun.
• Penterjemahan al-Quran juga dapat membantu mereka
khususnya penuntut bahasa Arab mengenali jenis penggunaan
ayat yang dibentukkan dalam kalam Allah.
LATAR BELAKANG KAJIAN
3. • Al-Quran adalah satu mushaf yang lengkap
dengan pelbagai ilmu dan pengetahuan
merangkumi seluruh bidang kehidupan
manusia.
• Ia menjadi satu keperluan kepada kerja-
kerja penterjemahan makna al-Quran
dijalankan dalam bahasa Melayu.
• Hanya segelintir kajian menyentuh
mengenai penterjemahan sintaksis dalam
konteks ayat.
• Oleh itu, kajian ini tertarik untuk
mengetengahkan satu topik bagi mengisi
kejurangan yang ada.
PERNYATAAN MASALAH
4. • Apakah struktur Jumlah Ismiyyah
yang ada dalam surah al-Waqicah?
• Apakah kaedah terjemahan
Jumlah Ismiyyah yang digunakan
oleh Sheikh Abdullah Basmeih
dalam surah al-Waqicah?
PERSOALAN KAJIAN
5. • Mengenal pasti struktur Jumlah
Ismiyyah yang terdapat dalam surah
al-Waqicah.
• Menganalisis kaedah terjemahan
Jumlah Ismiyyah yang digunakan
oleh Sheikh Abdullah Basmeih
dalamsurahal-Waqicah.
OBJEKTIF KAJIAN
6. KEPENTINGAN KAJIAN
• Kajian ini bertujuan mengukur
dan mengenal pasti kaedah
terjemahan Jumlah Ismiyyah
dalam surah al-Waqicah.
• Dapatan kajian ini
berkemampuan bagi memberi
kefahaman terhadap metode
penterjemahan yang digunakan
dalam kitab tafsir al-Quran di
Malaysia.
• Kajian ini amat diperlukan oleh
para penuntut yang mendalami
bahasa Arab bagi meneliti ilmu
nahu yang terdapat di dalam al-
Quran.
• Selain itu, kajian sebegini mampu
mengetengahkan keilmuan dan
kepakaran tokoh tafsir yang
terkenal di negara kita dalam
terjemahan al-Quran.
7. LIMITASI KAJIAN
Kajian ini tertumpu kepada kitab Tafsir Pimpinan ar-Rahman Kepada Pengertian al-
Qur’an yang dihasilkan oleh Sheikh Abdullah Basmeih sebagai sumber rujukan
utama.
Selain itu, kajian ini lebih menfokuskan kepada Jumlah Ismiyyah atau ayat
namaan dalam bahasa Arab berdasarkan konteks ayat al-Quran.
Surah al-Waqiah telah dipilih sebagai korpus kajian supaya fokus kajian
tidak tersasar.
Bilangan sampel daripada surah ini adalah sebanyak 20 sampel terpilih sahaja,
melibatkan bentuk Jumlah Ismiyyah yang kelihatan paling ketara.
9. DAPATAN KAJIAN
ANALISIS STRUKTUR JUMLAH ISMIYYAH DALAM
SURAH AL-WAQICAH
(OBJEKTIF 1: BAB 2)
Terdapat 64 jumlah ismiyyah yang ditemui dalam surah al-
Waqicah daripada bilangan 96 ayat.
Hanya 20 sampel jumlah ismiyyah yang dikaji dengan
menggunakan kaedah sampel rawak secara mudah .
Hasil kajian mendapati terdapat 7 bentuk mubtada’ dan 5 jenis
khabar berlainan pada 20 sampel yang terpilih.
11. DAPATAN KAJIAN
ANALISIS KAEDAH TERJEMAHAN JUMLAH
ISMIYYAH DALAM SURAH AL-WAQICAH
(OBJEKTIF 2: BAB 3)
KAEDAH TERJEMAHAN
JUMLAH ISMIYYAH
OLEH SHEIKH
ABDULLAH BASMEIH
KAEDAH HARFIAH
• Terjemahan secara langsung
• Kurang tepat dan perlu dibaiki
KAEDAHTAFSIRIYYAH
• Terjemahandenganpenerangan
• Adakurungandannotakaki
• Mudah difahami dan makna
sebenarayattercapai
12. PENUTUP
Kajian yang mempunyai dua objektif utama ini dibentangkan secara
deskriptif berdasarkan kajian kualitatif. Penyelidikan ini menumpukan
kepada kaedah terjemahan Jumlah Ismiyyah dalam surah al-Waqiah
serta menjadikan kitab Tafsir Pimpinan ar-Rahman kepada Pengertian al-
Qur’an sebagai rujukan utama. Hasil kajian diperoleh daripada analisis
data dan analisis kandungan berdasarkan kajian-kajian yang terdahulu.
Dapat disimpulkan bahawa kerja penterjemahan ayat namaan bahasa
Arab ke bahasa Melayu bukanlah satu usaha yang mudah dan
memerlukan penyelidikan yang mendalam.
13. LAMPIRAN
Kamus yang digunakan untuk
mencari makna perkataan
yang tepat.
Kitab tafsir karya Sheikh
Abdullah Basmeih yang
dijadikan sebagai korpus kajian.