Misunderstanding in communication

cross-cultural communication

HUE UNIVERSITY COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES
ENGLISH DEPARTMENT
....................
CROSS- CULTURAL COMMUNICATION
Instructor : NGUYEN BACH NGA
Group : 8
Student : HO VAN KET
Class : ANHSPK10D
Student code : 13F7011114
******* Hue, 2016 *******
TOPIC FOR END-OF-COURSE ASSIGNMENT
CROSS-CULTURAL COMMUNICATION
When people from different cultures communicate,
misunderstandings can happen. What are the possible
reasons for those misunderstandings and what should people
do in order to avoid them and prevent them from turning
into cultural conflicts?
Please limit your answer to no more than 1200 words.
Misunderstanding is a communication phenomenon that we often
experience in our life. Especially, when we communicate with people from
different cultures, the misunderstanding is inevitable. In reality, there are many
possible reasons for these cases. But in my opinion, the main reasons are owing to
language differences, communication styles and non-verbal misinterpretation. The
important thing here is what will we have to do in order to avoid misunderstanding,
does not let it results in cultural conflicts.
The first reason of misunderstanding is language differences. Different
languages may lead misunderstand happened as they are using their own languages
to express their ideas. The fact is that in the world, there many countries and many
different languages. So when two persons that use their two own languages to
communicate, the communication will not be effective, even it leads to
misapprehending what the speaker’s intended meaning. Forexample, a Canadian
goes to visit a Cotu ethnic minority group in Thua Thien Hue, Vietnam. When he
greeted "How do you do". People in the village heard this, they were very angry
with him. Because of 'how' in Cotu's language means way to do something and 'do'
by their understanding way is an obsceneword of Vietnamese. Cotupeople often
speak Vietnamese without accent when they borrowed Vietnamese words into their
language. Therefore, they believe that “How do you do” is a naughty sentence. For
the listener, translation is a reasonable way of communicating in those cases. A
another clear solution to the reason is that we have to learn foreign languages such
as English. Both of ways will help us in cross-cultural communication very much.
Additionally, the listener also learns the way of listening, when we do not
understand what the speaker said, we need to listen to interpretation from them,
avoid hasty judgment.
The second is different communication styles. One aspectof
communication style is language usage. Across cultures, some words and phrases
are used in different ways. Even simple words like “yes” and “no”can also cause
misunderstandings. For example, in countries that share the English language,
“yes” can vary from “maybe I’ll consider it” to “definitely yes” with many shades
in between[1]. Misunderstanding happens not only between people of different
cultural backgrounds, but between people of the same cultural background as well.
If the cultural conventions of the speaker are widely different, misinterpretations
and misunderstandings can easily arise, even result in total breakdown of
communication (Richards, 1985)[2]. Another example, after the end of the holiday
abroad, daughter came back home, her mother opened the doorand said "home
sweet home" cheerfully. Daughter surprised, asked her "are there much candy in
our home, mom?". Clearly, even if conversational partners speak the same
language fluently, they also encounter communication obstacles. The first way to
deal this problem is that you need to interpret accurately, clearly and slowly for
listeners. You should not use slang, idioms or ambiguous utterances too much. Try
to put yourself in the other person's shoes. Especially when another person's
perception or ideas are very different from your own, you might need to operate at
the edge of your own comfort zone. Besides, discussing the differences in
connotations and adjusting to the other’s communication style will be useful to get
to know each other well[3].
The third and final reason is non-verbal misinterpretation. Although
language is the most obvious barrier in intercultural encounters, non-verbal
communication is also known to vary misunderstandings and cultural conflicts.
Non-verbal communication expresses meaning or feeling without words. They
refer to bodylanguage, gestures, touch, and facial expression and so on. The
gestures, symbols or bodypositioning for these phrases often differs across
cultures. For instance, in America and some of Europe, the thumbs up sign means
that something is good. Meanwhile in Australia, Iran this sign is considered rude,
Nigeria’s very offensive. Another symbolis the "fig", in Turkish, Greek or Dutch
culture is a commonly obscene, but this symbolof good luck in Brazilian culture.
These problems could be solved by learning about the meaning of non-verbal
signals, you should absorb correctly its meanings in each particular country . You
should not stereotypically think that all non-verbal communication styles are the
same everywhere. What is more, sharing your cultural norms and learning about
those of the sojourner will help you better understand and copewith different
nonverbal styles[4].
To sum up, we know that misunderstanding can happen when we
communicate with people from different cultures, so our choice is remedy these
misunderstanding. As I previously mentioned, we will have solutions for each
reason. In addition, when trying to communicate across cultures, put aside personal
feelings and listen deeply. Also, we need be open-mined in receiving something
new and respect other culture countries, so as to avoid or prevent misunderstanding
turn into cultural conflicts.
References
[1] Smith, Miller, Archer & Hague. Issues that cause conflict (2002). [Online].
Available: http://etraining.communitydoor.org.au/mod/page/view.php?
[2] Milena Miladinovic. Overcoming Obstacles in Intercultural Communication
(2014). [Online]. Available: http://www.afs.org/blog/icl/?p=4881.
[3] Marcelle E. DuPraw, Marya Axner. Working on Common Cross-cultural
Communication Challenges (1996). [Online]. Available: www.pbs.org/ampu
/crosscult.html#CONFLICT.
[4] Richards, J.C. (2005). Interchange2 (3rd ed). New York: Cambridge UP.

Recommandé

Cultural misunderstandingCultural misunderstanding
Cultural misunderstandingAlan Bessette
59.1K vues29 diapositives
Cross-cultural communication Cross-cultural communication
Cross-cultural communication AKHILNS4
266 vues9 diapositives
Cross Cultural CommunicationCross Cultural Communication
Cross Cultural CommunicationHarisudhen
29.6K vues11 diapositives

Contenu connexe

Tendances(20)

Intercultural conflictsIntercultural conflicts
Intercultural conflicts
HENOK SHIHEPO10.6K vues
Cross-Cultural CommunicationCross-Cultural Communication
Cross-Cultural Communication
Sherin Thomas73.7K vues
Speech acts theory in sociolinguistics Speech acts theory in sociolinguistics
Speech acts theory in sociolinguistics
Aseel K. Mahmood10K vues
Cross cultural communicationCross cultural communication
Cross cultural communication
Arpit Sem1.3K vues
Cross culture communication.Cross culture communication.
Cross culture communication.
Shantanu Mishra1.4K vues
Cross CulturUnderstanding by heriCross CulturUnderstanding by heri
Cross CulturUnderstanding by heri
Hery Batring10.9K vues
Cross cultural communication pptCross cultural communication ppt
Cross cultural communication ppt
SRI GANESH122.7K vues
Intercultural communicationIntercultural communication
Intercultural communication
biotech energy pvt limited4K vues
Social variation (SLT)Social variation (SLT)
Social variation (SLT)
H. R. Marasabessy3.6K vues
Multi Cultural CommunicationMulti Cultural Communication
Multi Cultural Communication
bcornell117.2K vues
Intercultural communicationIntercultural communication
Intercultural communication
awidzinska37.2K vues
6. intercultural communication6. intercultural communication
6. intercultural communication
Ilyah Sharie1.2K vues
INTERCULTURAL COMMUNICATIONINTERCULTURAL COMMUNICATION
INTERCULTURAL COMMUNICATION
Rona Trinidad2K vues
Semantic vs PragmaticsSemantic vs Pragmatics
Semantic vs Pragmatics
A. Tenry Lawangen Aspat Colle2.5K vues
Intercultural competenceIntercultural competence
Intercultural competence
Svetlana Belic Malinic9.5K vues
Cross culture understandingCross culture understanding
Cross culture understanding
lailya rosyda1.5K vues
5 face-politeness (2)5 face-politeness (2)
5 face-politeness (2)
Adriana Rodriguez3.2K vues

En vedette

Social cognitionSocial cognition
Social cognitionDaniel Tian
2.6K vues8 diapositives
Powerpoint cognitivePowerpoint cognitive
Powerpoint cognitiveguestf33991
6.5K vues9 diapositives
Social CognitionSocial Cognition
Social CognitionBrandon Cahall
4.1K vues18 diapositives
Social cognitionSocial cognition
Social cognitionlinfind
5.8K vues13 diapositives
Social cognitionSocial cognition
Social cognitionCol Mukteshwar Prasad
13K vues8 diapositives

En vedette(20)

Social cognitionSocial cognition
Social cognition
Daniel Tian2.6K vues
Powerpoint cognitivePowerpoint cognitive
Powerpoint cognitive
guestf339916.5K vues
Social CognitionSocial Cognition
Social Cognition
Brandon Cahall4.1K vues
Social cognitionSocial cognition
Social cognition
linfind5.8K vues
Social cognitionSocial cognition
Social cognition
Col Mukteshwar Prasad13K vues
What is moralityWhat is morality
What is morality
Cye Reario8.3K vues
Cultural conflictCultural conflict
Cultural conflict
UT, San Antonio7.7K vues
Eq n  iq ppt (r.g)Eq n  iq ppt (r.g)
Eq n iq ppt (r.g)
Radhika Goyal11.3K vues
MiscommunicationMiscommunication
Miscommunication
Pruthvi Raj13.5K vues
Social  cognitionSocial  cognition
Social cognition
Surashmie Kaalmegh13.9K vues
Sensation and PerceptionSensation and Perception
Sensation and Perception
ARUL LAWRENCE56.4K vues
Cross Cultural Conflict Management  Cross Cultural Conflict Management
Cross Cultural Conflict Management
Ben Ziegler11.9K vues
Cultural Conflict Cultural Conflict
Cultural Conflict
Edmund Siah-Armah7.5K vues
Social cognition Social cognition
Social cognition
MedDiPs Corporation 26.5K vues
Phobia disorderPhobia disorder
Phobia disorder
1988_246.9K vues
IQ vs EQ vs SQIQ vs EQ vs SQ
IQ vs EQ vs SQ
Jinslin Lee20.9K vues

Similaire à Misunderstanding in communication

LANE422ch6 (1).pptLANE422ch6 (1).ppt
LANE422ch6 (1).pptSVPR1
10 vues10 diapositives

Similaire à Misunderstanding in communication(20)

Group-3_Verbal messages.pptxGroup-3_Verbal messages.pptx
Group-3_Verbal messages.pptx
IsmailHossain449615 vues
LANE422ch6 (1).pptLANE422ch6 (1).ppt
LANE422ch6 (1).ppt
SVPR110 vues
Local communication.pptxLocal communication.pptx
Local communication.pptx
DennisonGerald8 vues
Being Bilingual EssayBeing Bilingual Essay
Being Bilingual Essay
Write My Biology Paper Canada27 vues
Language barriersLanguage barriers
Language barriers
Amit Singh783 vues
Importance Of English Language Arts EssayImportance Of English Language Arts Essay
Importance Of English Language Arts Essay
Buy College Papers Singapore26 vues
Sociolinguistics (Paper)Sociolinguistics (Paper)
Sociolinguistics (Paper)
Nurul Khotimah9.2K vues
Language Change As Cultures And Society ChangeLanguage Change As Cultures And Society Change
Language Change As Cultures And Society Change
Need Help Writing A Paper Singapore7 vues
Language Analysis EssaysLanguage Analysis Essays
Language Analysis Essays
College Paper Writing Service Reviews 5 vues
Public Language AnalysisPublic Language Analysis
Public Language Analysis
Pay Someone To Write Your Paper Singapore6 vues
Language As A Bilingual LanguageLanguage As A Bilingual Language
Language As A Bilingual Language
Sonya Johnson2 vues
cross cultural understanding.cross cultural understanding.
cross cultural understanding.
Novy Yuliyanti12.4K vues
Applied Linguistics EssayApplied Linguistics Essay
Applied Linguistics Essay
Paying Someone To Write A Paper Holly Springs4 vues
Importance of language in communicationImportance of language in communication
Importance of language in communication
Sixth star Technologies1.3K vues
The Importance Of Language And CultureThe Importance Of Language And Culture
The Importance Of Language And Culture
Find Someone To Write My College Paper Poughkeepsie6 vues

Plus de Sùng A Tô

The British Royal familyThe British Royal family
The British Royal familySùng A Tô
674 vues8 diapositives
Family membersFamily members
Family membersSùng A Tô
280 vues7 diapositives
Functional GrammarFunctional Grammar
Functional GrammarSùng A Tô
44.9K vues144 diapositives
DiscriptionDiscription
DiscriptionSùng A Tô
645 vues9 diapositives

Plus de Sùng A Tô(20)

The British Royal familyThe British Royal family
The British Royal family
Sùng A Tô674 vues
Family membersFamily members
Family members
Sùng A Tô280 vues
Functional GrammarFunctional Grammar
Functional Grammar
Sùng A Tô44.9K vues
DiscriptionDiscription
Discription
Sùng A Tô645 vues
Marking scheme for semester testMarking scheme for semester test
Marking scheme for semester test
Sùng A Tô224 vues
Methodology 7BMethodology 7B
Methodology 7B
Sùng A Tô127 vues
METHODOLOGY 6BMETHODOLOGY 6B
METHODOLOGY 6B
Sùng A Tô172 vues
Unit 13 ReadingUnit 13 Reading
Unit 13 Reading
Sùng A Tô257 vues
Unit 13 ReadingUnit 13 Reading
Unit 13 Reading
Sùng A Tô775 vues
Age of acquisitionAge of acquisition
Age of acquisition
Sùng A Tô262 vues
Unit 12 speakingUnit 12 speaking
Unit 12 speaking
Sùng A Tô523 vues
Tiếng anh 10 unit 12 readingTiếng anh 10 unit 12 reading
Tiếng anh 10 unit 12 reading
Sùng A Tô1.6K vues
Teaching JournalTeaching Journal
Teaching Journal
Sùng A Tô509 vues
Age of AcquisitionAge of Acquisition
Age of Acquisition
Sùng A Tô277 vues
Observation sheet for teachingObservation sheet for teaching
Observation sheet for teaching
Sùng A Tô8.9K vues

Misunderstanding in communication

  • 1. HUE UNIVERSITY COLLEGE OF FOREIGN LANGUAGES ENGLISH DEPARTMENT .................... CROSS- CULTURAL COMMUNICATION Instructor : NGUYEN BACH NGA Group : 8 Student : HO VAN KET Class : ANHSPK10D Student code : 13F7011114 ******* Hue, 2016 *******
  • 2. TOPIC FOR END-OF-COURSE ASSIGNMENT CROSS-CULTURAL COMMUNICATION When people from different cultures communicate, misunderstandings can happen. What are the possible reasons for those misunderstandings and what should people do in order to avoid them and prevent them from turning into cultural conflicts? Please limit your answer to no more than 1200 words.
  • 3. Misunderstanding is a communication phenomenon that we often experience in our life. Especially, when we communicate with people from different cultures, the misunderstanding is inevitable. In reality, there are many possible reasons for these cases. But in my opinion, the main reasons are owing to language differences, communication styles and non-verbal misinterpretation. The important thing here is what will we have to do in order to avoid misunderstanding, does not let it results in cultural conflicts. The first reason of misunderstanding is language differences. Different languages may lead misunderstand happened as they are using their own languages to express their ideas. The fact is that in the world, there many countries and many different languages. So when two persons that use their two own languages to communicate, the communication will not be effective, even it leads to misapprehending what the speaker’s intended meaning. Forexample, a Canadian goes to visit a Cotu ethnic minority group in Thua Thien Hue, Vietnam. When he greeted "How do you do". People in the village heard this, they were very angry with him. Because of 'how' in Cotu's language means way to do something and 'do' by their understanding way is an obsceneword of Vietnamese. Cotupeople often speak Vietnamese without accent when they borrowed Vietnamese words into their language. Therefore, they believe that “How do you do” is a naughty sentence. For the listener, translation is a reasonable way of communicating in those cases. A
  • 4. another clear solution to the reason is that we have to learn foreign languages such as English. Both of ways will help us in cross-cultural communication very much. Additionally, the listener also learns the way of listening, when we do not understand what the speaker said, we need to listen to interpretation from them, avoid hasty judgment. The second is different communication styles. One aspectof communication style is language usage. Across cultures, some words and phrases are used in different ways. Even simple words like “yes” and “no”can also cause misunderstandings. For example, in countries that share the English language, “yes” can vary from “maybe I’ll consider it” to “definitely yes” with many shades in between[1]. Misunderstanding happens not only between people of different cultural backgrounds, but between people of the same cultural background as well. If the cultural conventions of the speaker are widely different, misinterpretations and misunderstandings can easily arise, even result in total breakdown of communication (Richards, 1985)[2]. Another example, after the end of the holiday abroad, daughter came back home, her mother opened the doorand said "home sweet home" cheerfully. Daughter surprised, asked her "are there much candy in our home, mom?". Clearly, even if conversational partners speak the same language fluently, they also encounter communication obstacles. The first way to deal this problem is that you need to interpret accurately, clearly and slowly for
  • 5. listeners. You should not use slang, idioms or ambiguous utterances too much. Try to put yourself in the other person's shoes. Especially when another person's perception or ideas are very different from your own, you might need to operate at the edge of your own comfort zone. Besides, discussing the differences in connotations and adjusting to the other’s communication style will be useful to get to know each other well[3]. The third and final reason is non-verbal misinterpretation. Although language is the most obvious barrier in intercultural encounters, non-verbal communication is also known to vary misunderstandings and cultural conflicts. Non-verbal communication expresses meaning or feeling without words. They refer to bodylanguage, gestures, touch, and facial expression and so on. The gestures, symbols or bodypositioning for these phrases often differs across cultures. For instance, in America and some of Europe, the thumbs up sign means that something is good. Meanwhile in Australia, Iran this sign is considered rude, Nigeria’s very offensive. Another symbolis the "fig", in Turkish, Greek or Dutch culture is a commonly obscene, but this symbolof good luck in Brazilian culture. These problems could be solved by learning about the meaning of non-verbal signals, you should absorb correctly its meanings in each particular country . You should not stereotypically think that all non-verbal communication styles are the same everywhere. What is more, sharing your cultural norms and learning about
  • 6. those of the sojourner will help you better understand and copewith different nonverbal styles[4]. To sum up, we know that misunderstanding can happen when we communicate with people from different cultures, so our choice is remedy these misunderstanding. As I previously mentioned, we will have solutions for each reason. In addition, when trying to communicate across cultures, put aside personal feelings and listen deeply. Also, we need be open-mined in receiving something new and respect other culture countries, so as to avoid or prevent misunderstanding turn into cultural conflicts.
  • 7. References [1] Smith, Miller, Archer & Hague. Issues that cause conflict (2002). [Online]. Available: http://etraining.communitydoor.org.au/mod/page/view.php? [2] Milena Miladinovic. Overcoming Obstacles in Intercultural Communication (2014). [Online]. Available: http://www.afs.org/blog/icl/?p=4881. [3] Marcelle E. DuPraw, Marya Axner. Working on Common Cross-cultural Communication Challenges (1996). [Online]. Available: www.pbs.org/ampu /crosscult.html#CONFLICT. [4] Richards, J.C. (2005). Interchange2 (3rd ed). New York: Cambridge UP.