SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  22
Epilógus
Régen történt már, nagyon rég. El sem tudod
képzelni mennyire. Még én sem tudom meghatározni
az idejét, pedig ha valaki pontosan tudja mi történt
akkor és ott, az csak is én vagyok. Senki más! De
már nincs sok hátra, tovább kell adnom a titkot. A
titkot, mely megváltoztathatja a világot. Úgy bizony
drága barátom, te vagy a választottam. Most még
elmehetsz. De ha maradsz, többé már nem
futamodhatsz meg. Viselned kell a titkot egész
életedben, hogy aztán te is megoszthasd valakivel a
halálod előtt. Amikor tudomást szereztem róla azt
hittem őrültség, hogy ilyen nem létezik. Nem bíztam
a titok őrében. Ö mégis megbízott bennem és
elmondta, amit tudott. Gyűlöltem őt emiatt. Miért én?
Miért nekem kell cipelnem ezt a súlyt, mely kísértett
egész életemben? Megtehettem volna, hogy elmondom,
hogy kiadom magamból a világnak. Vajon miért nem
tettem? Túl sok a kérdés… Még ennyi év után is. Most
csukd össze a naplót barátom, csukd össze és
menekülj, amíg tudsz.
1
Hát nem mész?
Te is oly balga vagy, mint én voltam évtizedekkel
ezelőtt. De tudom mi az, ami hajt. A kíváncsiság!
Ugyanaz, ami engem is hajtott. De nem éri meg,
higgy nekem. Miután kielégítetted a vágyad keresni
fognak. Bujkálni fogsz, szenvedni! De te döntöttél. A
titkot választottad az életed helyett. Ezt soha ne
felejtsd el.
2
Hol is kezdjem? Egyszerű lenne a legelejénél, de
annyi időnk már nincs. Itt vannak már,
közelednek. Nézz csak ki az ablakon! Oh, igaz is
nem látod őket. Az elméd még nem elég tanult
hozzá. De az lesz, barátom bízz bennem. Néhány
évvel ezelőtt született egy gyermek. Egy hétköznapi
családban. A szülei szerették őt. Úgy vigyáztak rá,
mint a szemük fényére. Nem is sejtették, hogy a
gyermek lelke különleges. Hogy már többször is
ujjá született ezen a világon. Ahogy a lány sem
tudott erröl semmit. Mindig is azt hitte ez az első
élete. Talán ezért nem jut ki innen. Vagy mert, nem
találja a kaput? Látom téged is érdekel mi is ez a
kapu. Akarod tudni? Hát én is. De ezt senki sem
tudja, csakis ő. Egészen mélyen a lelkében
elraktározódtak azok az emlékek, amelyek a kapu
hollétét tartalmazzák. A sok-sok élete során, volt
amikor megtalálta, volt amikor nem. Olyan is volt,
hogy használni próbálta, de nem emlékezett a kulcs
mivoltára és elhibázta. Egy ilyen elhibázott
próbálkozásról szól a történetem. A te történeted.
Mindannyiunk története.
3
Már majdnem itt vannak! Ide hallgass barátom,
fogd a naplót és fuss! Menj a hátsó ajtóhoz. Igen,
mikor megírtam tudtam, hogy itt lesznek. Fehér
csuklyás alakok, hosszú ezüst szakállal. Látod
a szimbólumot az övükön? A druidák jele. Igazad
van, már rég nem élnek druidák a földön. Hogy
miért vannak itt? Mert mi tudjuk hol van a lány.
Az előző életében használta a kaput, de
elhibázta. Akkor megérezték a jelenlétét és most
őt akarják. Szaladj fel az emeletre, itt már nem
jutunk ki, de légy csendben! Ha észrevesznek
végünk. Nyisd ki az ablakot és mássz ki a
tetőre, de ne feledd, halkan. Most ugorj át a
szomszéd háztetőre. Ez az, kapaszkodj! A
sövény árnyékában menj el az utcasarokig és
várj. Meghallották a kutya ugatást erre jönnek!
Ugorj talpra és fuss! Itt vannak mögötted!
Tudom, hogy te nem látod őket, csak bízz meg
bennem és igyekezz. Irány a metró aluljáró.
Balra fordulj! Épp jön egy! Ha eléred egy darabig
biztonságban leszel. Ez az, jól van. Jól csináltad.
Most pedig ülj le és figyelmesen olvasd végig a
naplóm. A végállomásig sok idő van. Bár még ez
sem elég.
A lány, akiről beszéltem most nyolc éves.
Londontól néhány kilométerre lakik a szüleivel
és a kishúgával. A neve Aquamarine Johnson, a
húga pedig Zafíra. A szülei megrögzött
ásványgyűjtők. De még csak egy kislány. Előző
életében Rosalie volt a neve. Az azelőttiben meg
Rachel. Mindig és mindenkor ugyanúgy nézett
ki. Kivéve most. A haja színe megváltozott, épp
ezért a klánunk veszélyt sejt! A megbomlott
körforgás könnyen a vesztünket okozhatja, légy
hát óvatos Aquamarinnal! Szót se többet, ez mától
a te feladatod. Most engedd meg, hogy az
elődjéről meséljek neked. Rosalie volt az, aki
használta a kaput egy évszázaddal ezelőtt. Ekkor
tizenhét éves volt. Görögországban élt az
édesapjával. Csinos teremtés volt, akit kellő
sütnivalóval áldott meg az ég. Az édesapja
régészként dolgozott, aki sokat utazott
Egyiptomban, hogy segédkezzen felfedni a
múltat. Ilyenkor a lányát mindig magával vitte
egy-egy nyár erejéig. Ám az egyik nyáron úgy
döntött, hogy egyedül megy vissza Egyiptomba
és Rosie-t elküldi a nagymamájához Londonba.
Mrs. Harris ragaszkodott hozzá, hogy
megmutassa unokájának Anglia szépségeit, így
miután elhurcolta London leghíresebb
múzeumaiba, elvitte őt a Stonehenge-hez is. Bár
ne tette volna. Bár maradtak volna otthon. De
megtörtént és már semmit nem tehetünk ellene. A
kapu holléte napvilágot látott de Rosalie nem
tudott a kulcsról és elhibázta az átkelést.
5
Ide hallgass barátom! Immár te vagy az új örzö,
Aquamarine örzöje! Meg kell akadályoznod,
hogy ismét használja a kaput!
Ha kell, öld meg a lányt!
A. C.
6
Elsö fejezet: Rosalie
A szívem vadul lüktetett a torkomban, mintha ki akarna szakadni
belőlem. Nem éreztem szilárd talajt a lábaim alatt. Zuhantam.
Zuhantam, de nem a mélybe, hanem az ég felé. A hajamat tépte a
szél, ahogy egyre feljebb és feljebb emelkedtem. A végtagjaim
élettelenek voltak, használhatatlanok. Apára gondoltam, bárcsak
vele mentem volna az ásatásra. A félelem beitta magát minden
egyes porcikámba. Nem mertem kinyitni a szemem. Nagyanyus
hangját már rég nem hallottam. Kezdett elnehezülni a levegő…
lassult a zuhanás. Hideg cseppek landoltak a bőrömön. Egyre több
és több. Végül felnéztem. Millió hullámzó fénycsík táncolt a fejem
felett. Ezüst és kék színek kombinálódtak, hol egybeforrtak, hol
pedig szétváltak. Ragyogásuk fényesebb volt bármelyik
kristályénál. Nem láttam, hol a vége. Halk csilingelést hallottam,
mire a levegő megváltozott, fojtogatni kezdett. Nem tudtam
lélegezni. Segítsék! Valaki segítsen! Úgy éreztem magam, mint aki
a víz fokságában rekedt. Pánikszerűen kapálózni kezdtem. A
fények, melyek eddig elkápráztattak tompulni látszottak és arany
színű csillogás vette át a helyüket, melyek egy korong körül
összpontosultak. Ez a napkorong! De valami beárnyékolja. A sötét
sziluett nem engedi eljutni hozzám a fényt! Egyre közelebb és
közelebb sodródtam hozzá, miközben a tüdőmet szorította az
üresség. Bele fogok ütközni! Védekezőleg magam elé tartottam a
kezeimet, hogy tompítsam a becsapódást. Meglepetésemre nem
éreztem fájdalmat, sokkal inkább lágy volt és meleg.
Megérintettem és közelebb húztam magamhoz. Nem hittem a
szememnek! Ez egy kisfiú, egy csöpp teremtés aki éppen az
életéért küzd. Jártányi ereje sem volt már, csupán annyi hogy
finoman megszorítsa a kezem. Az iszonyat és a fájdalom
villámként hasított a tudatomba. Haldoklunk!
7
• Utolsó erőmet is összeszedve megragadtam a fiút és kapálózni
kezdtem a fényes korong irányába. A víz egyre melegedett
körülöttünk, ahogy a sárga fény is erősödött. Függőlegesen
felemeltem a kezem, mintha meg tudnám érinteni a fény magját.
Éreztem, ahogy égető forróság önti el az ujjaim hegyét majd
iszonyatos sebességgel csapódtam ki a vízből, a hajamat
lendületből hátracsaptam és hatalmas levegőt vettem. Talajt
éreztem a lábam alatt. Hogyan? Az előbb több kilométer mély volt
a víz! Lenéztem a karjaimban lévő kisfiúra. Eltelt néhány
másodperc mire kitisztult a látásom. A fiú engem nézett és
motyogott valamit, számomra ismeretlen nyelven. Különös
kinézete volt. Rongyos zsákszerű ruhát viselt, sötétbarna bőre
pedig aranynak látszódott a narancssárga fényben, mely úgy
égette az arcomat. Hol vagyok? Tekintetem magára hagyta a fiút
és a környezetet kezdte fürkészni. Sehol sem láttam zöldet, csupán
sárgát és vöröset. A levegő száraz volt és homokot fújt magával a
szél. Több száz ember engem bámult a partról. Közülük többen a
vízben voltak, egészen közel hozzám, mozdulatlan dermedtségbe
burkolózva. Percek teltek el, mire egy öregasszony elindult felém.
Rongyos ruhájának alja messzire elúszott tőle a víz felszínén. Nap
barnította bőre és fekete szemei, kísértetiesen hasonlítottak a
fiúéhoz. Futni kezdett és hangosan kiabált az irányomba. Ijedve
raktam le a fiút a sekélyebb vízbe, aki némán futott az asszony
ölébe én pedig rohanni kezdtem a part azon része felé, ahol nem
láttam embereket. Mindannyian követtek a tekintetükkel. Látták,
amint bukdácsolok a vizes farmeromban. Kiérve a partra homokot
éreztem a lábaim alatt. Forró, égető, durva homokot. Nem tudom,
mikor vesztettem el a cipőmet. Az egyetlen dolog, amire
koncentrálni tudtam a menekülés. A látásom még mindig nem volt
teljesen tiszta, így csak néhány méterre láttam el magam elé.
Egyre erősödő, csörtető hangokat és kiabálásokat hallottam.
Mind- mind közeledtek felém. Pánikba estem! Attól tartottam,
hogy üldözőbe vettek. Ész nélkül rohantam lefelé valamilyen
lejtőn, amikor valaki megragadott a könyökömnél. Riadtan
megfordultam és vártam, hogy a tekintetem rátaláljon a fogva
tartómra.
8
• Ám ehelyett két sötét szempárra bukkantam, egy hajszálnyira az
enyémtől. Olyan közel hajolt, hogy tökéletesen láttam íriszének
fodrozódó körvonalát. Arcának és testének többi részét hófehér
lepel borította, tekintete mégis rabul ejtett. Izzó tűz lángolt benne,
ahogy a mélykék szemeimbe meredt. A birtoklás vágya sugárzott
belőle. Megrémültem és egy hirtelen mozdulattal eltaszítottam
magamtól. Éreztem, ahogy utánam kap, de már késő volt. Senki
nem tud utolérni, ha egyszer futásnak eredtem. A lenyugvó nap
mindent vörösre festett. Az elmémet a menekülés töltötte ki, nem
figyeltem a környezetemben lévő ámulatba esett emberekre.
Amire most szükségem van, egy biztonságos rejtekhely. De hol
találhatnék ilyet? Bekanyarodtam egy szűk sikátorba, ahol nem
látott senki. Egy másodperccel később neki rohantam egy
ingatagnak tűnő létrának, ami egy magas kő és sár épületnek volt
támasztva. A pillanat hevében eldöntöttem, hogy felmászok rajta a
tetőre. Már félúton jártam, tíz méter magasan a levegőben, amikor
egy ember nagyságú mélyedés előtt véget ért az utolsó fok.
Gondolkodás nélkül beugrottam a sötét lyukba és elterültem a
hideg aljzaton. Fuldokoltam a kimerültségtől. Szemeimet
eltakartam az alkarommal és a lélegzetvételemre koncentráltam.
Néhány perc múlva, mikor már egyenletesen vettem a levegőt,
működni kezdett az agyam. Felfogta, hogy nem képzelődik, az
események valós sorozatát éli most át. Alig két órája még
nagyanyussal kirándultunk Londonban. Hogyan lehetséges, hogy
ide kerültem? Hol van egyáltalán az az ide? Nagy nehezen
feltápászkodtam és kinéztem a repedésen. Elállt a lélegzetem, a
mai napon sokadjára. Már-már festői táj képe fogadott.
Leírhatatlan csoda. Az első, amit biztosan felismertem az a
végtelennek tűnő sivatag, túl a városon. A második pedig, az ég
alját súroló palota… amelynek alakja, akár a piramisé.
Áttörhetetlen fal ölelte körbe, elzárva azt a külvilágtól.
9
• A falon belül, ilyen messzeségből is felfedeztem a pálmák
kiemelkedő zöldjét. A falon kívül pedig, kőházak sokasága
rostokolt, hősiesen állva a nap forró sugarait. Ám nem csak
kőfalakat véltem felfedezni, hanem apró, szürke összetákolt
viskók tengerét is. Néhányat közvetlenül szemügyre tudtam venni,
ha lenéztem a rejtekemből. Sárból és különböző lomokból voltak
összetákolva. Sajnos nem volt időm jobban megfigyelni őket,
mivel tekintetem megakadt a lent zavarodottan futkosó
embereken. Kissé visszahúzódtam a mélyedésbe, úgy figyeltem
őket. Kutattak valami után. A józan eszem azt súgta, hogy én
vagyok az a valami. Jobbnak láttam egy kis időre meghúzni
magam a biztonságos zugban. Amennyire csak tudtam
összekuporodtam és minduntalan a történteken járt az eszem.
Ráadásul a helyszín kísértetiesen ismerős volt. Olyannyira, hogy
ha behunytam a szemem, különböző emlékképeket láttam
kislánykoromból. Apa többször is magával vitt Egyiptomba az
ásatásokra! Ha nem tudnám, hogy lehetetlen, azt mondanám hogy
ez Egyiptom! Ám a zavar, amely az elmémet uralta ebben a
pillanatban, csak tovább erősödött annak ellenére, hogy
felismertem a helyszínt. Hiszen valahogy idekerültem. Csupán a
fojtogató kékségre emlékeztem, amely kis híján véget vetett az
életemnek. Belesajdult a halántékom a túlzott erőltetésbe.
Elfáradtam és pihenni akartam. Hátra húzódtam a falhoz, ám
éreztem hogy ráültem valamire. Egy meglehetősen nagy és
piszkos rongydarabra. Megfogtam és arrébb löktem. Az anyag
halk puffanással hatalmas porfelhőt kavart, mire motoszkálást
hallottam a sarokban, tőlem alig két méterre. Titkon reméltem,
hogy nem patkány az. Megragadtam egy törött cserépdarabot, ami
épp a lábamnál hevert és közeledtem a hang forrása felé. Láttam a
sziluettjét mozgolódni, de csak vergődött. Közelebb mentem
hozzá és a magasba emeltem a szúró, vágó fegyveremet. Nem
patkány volt, de még csak nem is rágcsáló.
10
• Egy sólyom… azt hiszem, méghozzá nem is akármilyen!
Gyönyörű hófehér tollazata még a sötét barlangban is jól kivehető
volt, habár a bal szárnya csúnyán meg volt sérülve. Büszke jószág,
mely még a sarokban vergődve sem vesztette el tekintélyét.
Hirtelen elfogott a vágy, hogy megérintsem ám amikor felé
nyúltam éles csőrével kis híján kitépett egy darabot az
alkaromból. Nekem több se kellett, hogy békén hagyjam.
Visszakúsztam a helyemre és labda pózba görnyedtem. Idő
közben leereszkedett az éjszaka, magával hozva a dermesztő
hideget. Az imént még oly forrón sütő nap sugarainak híre sem
maradt. Nem emlékeztem ekkora hőmérséklet különbségre a két
napszak között, amikor apával itt jártam. Valószínűleg badarság,
de az járt az eszemben hogy ha elalszok halálra fagyok reggelre.
Úgyhogy halkan dudorászni kezdtem a kedvenc dalaimat, majd
néhány óra múlva elhalkult a hangom és álommentes
eszméletlenségbe zuhantam. Kellemetlen sípoló hangra ébredtem.
A magas hangszín bántotta a fülem. Kinyitottam a szemem, majd
éreztem a mérhetetlen fájdalmat, ami az elfagyott testrészeimből
ered. A csontjaim lüktettek és bár jéghideg volt a testem, forrónak
éreztem minden porcikámat. Már-már hallucinációnak hittem az
előbbi hangokat, amikor megpillantottam a gyönyörű sólymot
előttem. Az egyik szárnyát maga mögött húzva, kimászott a
rejtekéből. Ki tudja miért, de megesett rajta a szívem. Ismét felé
nyúltam és meglepetésemre, állta az érintésem. Nem voltam
valami kitűnő sebész, de megpróbáltam valahogy helyrehozni a
szárnyát. Téptem egy keveset az ingem ujjából és megpróbáltam
felkötni a megsebzett végtagját. Ám alig érintettem meg, éktelen
vijjogásba kezdett. Megijedtem, hogy valaki meghall minket. De
hiába pisszegtem, mondjuk úgy, nem vette a lapot. Néhány
másodperc múlva elhallgatott. Elhatároztam, hogy újra
megpróbálom de most más taktikát választotta. Felvettem a
földről a sólymot és az ölembe helyeztem. Ezúttal nem emeltem
fel a szárnyát, csak óvatosan megpróbáltam alányúlni.
11
• Egy szúró, hegyes tárgyat éreztem befúródva a szárnytövébe. Nem
csoda, hogy jajveszékelt, amikor megérintettem. Pontosan tudtam,
hogy amíg ki nem veszem onnan azt a valamit, nem fog
meggyógyulni, úgyhogy kirántottam az óriási tövist, mire újra
felzengett az a bizonyos hang. A mélyedés visszhangzott a
fülsüketítő zajtól. Mikor elhallgatott nem mertem megmozdulni.
Azt képzeltem, hogy már itt vannak értem és épp felfelé tartanak a
létrán. Megkönnyebbültem, amikor bebizonyosodott hogy tévedek.
Ismét a sólyomra terelődött a figyelmem, aki mozdulatlanul
üldögélt néhány centire a lábamtól. Nem volt ez másképp, amikor
elkezdtem helyre tenni a szárnyát. Némán tűrte a megrázkódtatást.
Miután elkészültem szemügyre vettem azt a tárgyat, ami
megsebesítette. Nem voltam nagy történész, de minden bizonnyal
egy apró nyilat tartottam a kezemben. De hát, ki lehet ilyen barbár,
hogy orvul lelő egy sólymot? A nyilacska alig volt tizenöt centi
hosszú és feketére volt festve. A végén egy apró, kígyó alakú
faragást fedeztem fel. Eldobtam, amikor megláttam a formáját.
Nincs még egy olyan undorító állat a földön, amitől jobban
rettegnék, mint a kígyóktól legyen az vízisikló vagy akár vipera.
Már a puszta gondolatától is kivert a víz. Egyszer megmart egy
mérges kígyó az egyik ásatáson. Akkor majdnem belehaltam és
csupán egy egyiptomi kuruzsló segítségével menekültem meg.
Innen a kígyóktól való félelmem. Igaz is, az elfagyott ajkam miatt
észre sem vettem, hogy mennyire szomjas vagyok. Hamarosan ki
kell mozdulnom innen. Összeszedtem azt a kevés bátorságomat,
ami a csúszó-mászó látványa után maradt és kibújtam a
falmélyedésből. A palota, mint ahogy azt várni lehetett, több ezer
fáklyával volt megvilágítva. Lemerném fogadni, hogy még az űrből
is lehetett volna látni. Lenéztem, de a sikátorok koromsötét ködben
úsztak. Pech! Ami igazán fontos lett volna a számomra, az
természetesen nincs kivilágítva. Lecsitítottam a gondolataimat és a
fülemre hagyatkoztam.
12
• A szél süvítésén kívül semmi mást nem hallottam. Elhatároztam,
hogy lemászom. Egy heves szélroham az arcomba fújta a hosszú
hajam. Igaz is! Egyiptomban ritka jelenségnek számít, ha
valakinek szőke haja van, a fehér bőrről és kék szemekről nem is
beszélve. Butának éreztem magam, amiért ez nem jutott eszembe
korábban. Ezért bámult meg mindenki a parton. Emlékszem,
amikor apával jártunk Egyiptomban. A piacon az egyik árus négy
tevét ajánlott értem cserébe, mert megtetszett neki a hajam színe.
Apa akkor elviccelte a dolgot és közölte a kofával, hogy legalább
száz teve szükséges ahhoz, hogy túladjon rajtam, de garanciát így
sem vállal. Így hát tanácsosabb lenne elrejteni valamivel a
külsőmet. Nem is kellett sokat gondolkodnom, visszaléptem a
mélyedésbe és felkaptam a földről a koszos rongydarabot. Ez
éppen, hogy tökéletes! Magamra terítettem, majd köhögni
kezdtem a belőle áradó porréteg miatt. Kellemetlen volt viselni.
Nehéz volt és nyirkos, de tökéletesen elfedte a testemet. Most a
sólyomra gondoltam, hogy mi legyen az ő sorsa. Ha itt hagyom
biztos, hogy nem éli túl. Ha magammal viszem, talán akkor sem,
de így legalább lesz rá esélye.
- Viszont, ha velem akarsz jönni, szükséged lesz valami névre. –
szóltam hozzá suttogva, mire ő éles tekintetét felém fordította. –
Lássuk csak… akarod, hogy a kedvenc színészemről nevezzelek
el?
Nem különösebben reagált a kérdésemre, de hát mit is várok egy
madártól?
- Kuka! Ez lesz a neved, mert meg sem szólalsz. Kétértelmű szó,
tudod te egyáltalán mi az, hogy kétértelmű?
Síri csend és hulla szag, ahogy a nagyanyus mondaná. A kutya
legalább farkát csóválva jelzi, hogy érdekli ha valaki hozzá
beszél. A kezembe vettem hát újdonsült barátomat, Kukát és kissé
remegő térdekkel elindultam lefelé a létrán.
13
• korom sötétben nem láttam, hogy hova érkezem, de szerencsére
minden csendes és kihalt volt az utcákon. Egy lélek sem járkált
arrafelé. Leérvén, jól beburkolóztam a rongyos köpenyembe és
azon gondolkodtam, merre induljak. Nem ismertem a környéket,
nem tudtam hol lehet a pályaudvar vagy egy taxi állomás. Elvégre
teveháton nem mehetek egészen Londonig! Végül aztán elindultam
az orrom után. Lábujjhegyen szaladni kezdtem végig a sárból
összeragasztott házak között. Néhol egy-egy helyen megálltam,
hogy hátranézzek követnek e. Senkit sem láttam. Még egy temető
is forgalmasabb ennél a helynél éjszaka. Ahogy vizsgáltam a
környezetet, az ósdi falakat, a palota vonalait, ahogy emlékeztem
az itteni lakosokra a partról… valahogy minden arra engedett
következtetni, hogy itt semmi nem olyan, mint amilyennek lennie
kellene! Az emberek, a házak, a sivatag mindenhatósága, minden
olyan… középkori! Megtorpantam és bár nem volt légszomjam,
zihálva kezdtem lélegezni. A szívem ütemtelenül zakatolt, attól
féltem hogy sztrájkba lép a sokktól, amit kaptam. Hiszen ez
lehetetlen, fizikai képtelenség! Ilyet eddig csak is a filmekben
láttam, hogy valaki a jelenből a múltba csöppen! Elhessegettem ezt
a képtelen gondolatot és zavarodottan tovább mentem. Hirtelen
léptek zaját hallottam a hátam mögül és fényeket láttam közeledni.
A jobb oldalamon egy sátorszerű építmény állt. Beugrottam a
bejáraton és a számra tapasztottam a kezem. Két ember haladt el a
sátor előtt, fáklyájukkal megvilágítva annak belsejét. A kis sátorban
legalább nyolc ember aludt. Koszosak voltak és rongyokkal
takaróztak. Az egyik rögtön előttem feküdt a földön, közvetlen
mellette egy másik, de nem tudtam kivenni, hogy férfi e vagy nő.
Kicsivel arrébb egy öregember kuporgott egy rongyszőnyegen,
mögötte pedig egy kisgyerek feküdt, de alig látszódott ki a vászon
alól, amivel betakarták. A másik sarokban is hallottam emberek
szuszogását, de mire megnézhettem volna, kik azok a fény elhaladt
a sátor előtt és újra korom sötét lett.
14
• Nem akartam tovább itt lenni, féltem hogy felébrednek. Ám épp
amikor felálltam volna, valamiben megbotlottam. Nem estem el,
de iszonyú nagy lármát csaptam. Megrezzentem, de szerencsére
rajtam kívül senki sem mozdult. Azt hiszem kimerültek, ezért nem
ébredtek fel. Lenéztem a lábam elé, hogy mi csapott ekkora zajt.
Nem láttam semmit, úgyhogy lehajoltam és óvatosan
megpróbáltam kitapintani. Jól tudtam mi van a kezemben. Ezek itt
láncok! Rézből készülhettek, mert a hangjuk máshogy csengett,
mint a vasláncé. De akkor is láncok, amik az itt alvó embereket
tartották fogva, akár a rabszolgákat. Megborzongtam, mire Kuka
is magához tért és ismét sípoló hangot hallatott. Jobbnak láttam
azonnal tovább állni erről a helyről. Ha ezek itt rabszolgák, akkor
valahol a rabszolgatartók is itt vannak!
Az éjszakai égbolt több ezer ragyogó szempárral tekintett a föld
felé, és úgy éreztem, hogy ezek a ragyogó pontok gúnyolódnak
velem. Mágikus erejükön gondolkoztam, hogy vajon miattuk
történik e velem ez a sok furcsaság. De hol van az én csillagom?
Mikor kicsi voltam, a nagymamám azt mondta, hogy minden
embernek van egy csillaga, egy csillag mely a lelkét táplálja. Ha
meghalunk, a csillag fénye velünk együtt kihuny. Kislány létemre
megijedtem az elmúlástól és kiválasztottam a lehető legnagyobb
és legfényesebben ragyogó égi tüneményt és a saját csillagomnak
tituláltam. Ez persze nem volt más, mint maga a hold. Nagyanyus
jóízűt nevetett a butaságomon, de rám hagyta és engedte hogy
elnevezzem a saját bejáratú égitestemet. (meglehetősen találóan a
„Hold” nevet kapta) Aztán ő is választott egyet, azt amelyik a
legközelebb volt a holdhoz, majd apának is ajándékoztunk egy
ezüstös színűt, hogy teljes legyen az összhang. De most
egyszerűen nem találom a csillagainkat, ahogy a haza utat sem.
Kezdett úrrá lenni rajtam a kétségbeesés. Már vártam ezt a
pillanatot, hiszen Önmagamhoz mérten is higgadtam kezeltem az
eddigi események sorozatát. Soha nem gondoltam volna, hogy
valaha ilyen magányos leszek.
15
• Megtöröltem könnyező szemeimet és erőt vettem magamon. Futva
elindultam a kunyhók között, mígnem egy nagyobb utca kikövezett
burkolatára nem léptem. Ez a hely sokkal jobban tetszett, mint az
előző szűk és sötét sikátor, ahol olyan érzése támadt az embernek,
hogy bármelyik percben rávetheti magát egy gyilkos. Minduntalan
egy valami járt a fejemben. A vízpart, vagyis a Nílus. Az egyetlen
támpontom. A belsőmben lévő zűrzavar, még mindig hitt abban,
hogy rátalálok a pályaudvarra és szépen haza megyek, de a jelen
realitása mást diktált és kezdtem elhinni, hogy nem a saját
világomban vagyok. Ha pedig ez igaz, akkor csak egyetlen esélyem
van a kijutásra, az pedig nem más, mint az az út, ahogy ide jöttem.
Talán meg kell találnom ugyanazt a helyet, ahol a fiút
megmentettem. Lehet, hogy van a víz alatt valami kapu, vagy
átjáró amit emberi szem nem láthat. Elhatároztam, hogy
megkeresem ezt a helyet. Elindultam a legvalószínűbb úton, ami a
part felé vezethet. Természetesen eltévedtem, így valami térre
jutottam. A tér tökéletes kör alakban terült el a homokos talajon,
aminek végét és egyben kezdetét is az ég felé törekvő hófehér
oszlopok jelezték. Legalább három ember szükséges, ahhoz hogy
átérje. Az oszlopok az első centimétertől az utolsóig fel voltak
díszítve, különböző hieroglifák vésetével. Legalább kilenc ilyen
óriást láttam. A tér közepén egy lépcsős emelvény rostokolt. Első
ránézésre is megtudtam állapítani, hogy bizony nagy idők tanúja
lehetett. Ha meg kellene becsülnöm a korát, körülbelül ezer évre
tenném. Fáradtan éreztem magam és a kezem is zsibbadt Kuka
súlya alatt, úgyhogy letelepedtem a lépcső szélére. Megörültem,
amikor előbújt a csillagom és megláttam a földöntúli fényét.
Nagyanyus és apa csillaga is ott szunnyadt mellette. Végre valami,
amit tudok és ismerek. Egy biztos pont, ami azt jelzi, hogy itt
vagyok és nem álmodom. Ahogy a sejtelmes fény sütött a kopár
vidékre, megvilágított néhány házat a távolban. Biztosra vettem,
hogy embereket látok az ablakokban mozgolódni.
16
• Elég messze voltam tőlük, ahhoz hogy félnem keljen. Viszont tény,
hogy még vagy már nem alszanak, de nem jönnek ki. Egy lélek
sincs az utcákon, de még a házakból sem szűrődik ki hang, vagy
fény. Furcsálltam a dolgot. Emlékeztem, hogy mit tanultam apától.
A régi Egyiptomban a rendfenntartó erő maga a brutalitás volt. Így
tartották kézben a fegyelmet. Bár nem voltam benne biztos, de
lehetséges hogy tilos kijárni éjjelente. Ami viszont még furcsább,
hogy figyelő tekinteteket éreztem magam körül. Hirtelen zajra
lettem figyelmes. Felugrottam a helyemről és elrejtőztem az egyik
oszlop mögé. Fáklyák fényét láttam villogni a homokos talajon és
halk dobogásokat hallottam. A félelem átjárta a pólusaimat és beitta
magát az elmémbe. Imádkoztam, hogy Kuka csendben maradjon.
Ebben a síri csöndben minden egyes hangocska mennydörgésként
hatott. Már nem csak a fényeket láttam, hanem magát a fáklyát is,
amint tíz katona útját világítja meg. Letérdeltem az oszlop tövébe,
mert attól féltem hogy a félelemtől összecsuklik a térdem. Mindnél
dárdaszerű fegyver volt és fehér, két oldalt hosszan lenyúló fejfedőt
viseltek. Erőltetett menetben tartottak valamerre. Most az előbbi
mozgolódás az ablakokban tökéletesen megszűnt, mindenki elbújt
és csendben várták, míg a katonák elhaladnak. Alig, hogy eltűntek
a kanyar mögött én feltápászkodtam és rohanva elindultam az
ellenkező irányba. Még mindig a tarkómon éreztem a kellemetlen
tekinteteket. Az egyik szűk utca mellett futottam el, amikor
megláttam a csillagom fényét, amint a víztükrön játszik véget nem
érő fogócskát a hullámokkal. Megtaláltam a Nílust! Gondolkodás
nélkül irányt változtattam és próbáltam felgyorsítani a lépteimet.
Kukának nem tetszett a hirtelen rázkódás és vijjogni kezdett a lepel
alatt. A szabad kezemmel benyúltam hozzá és eltakartam a szemeit,
mire lecsendesedett. Az utcának vége szakadt, már csak a nyílt part
van előttem. Hezitáltam, hogy kilépjek e. Nem leszek fedezékben,
ha valaki meglát, azonnal észrevesz! De nincs más lehetőség, ha itt
maradok előbb vagy utóbb úgyis rám találnak. Nagy levegőt
vettem, Kukát bebújtattam a pólóm alá és kirontottam a biztonságot
adó falak közül. Nem volt messze a part, még két perc és elérem!
Szememmel az után a hely után kutattam, ahol felbukkantam.
17
• Már bokáig érő vízben futottam, de még mindig nem láttam semmi
ismerős támpontot. Durva csobogást hallottam a hátam mögül, mire
megfordultam. Két ismeretlen sziluett közeledett felém futva a
vízben. Pánikba estem és kis híján sírógörcsben törtem ki. Nehéz
volt gyorsnak lenni a már derékig érő vízben, így eldöntöttem hogy
itt fogok lemerülni, majd később úszva megkeresem azt a helyet.
Ismét hátra néztem, de nem láttam semmit az ott álló férfi alakja
miatt. Nagy volt és durva. Megragadta a kezem és magához húzott.
Ijedten kapálóztam, akár az életéért küzdő préda és felsikoltottam.
Ő azonnal befogta a számat a hatalmas lapát kezeivel és elkezdett
kifelé ráncigálni a vízből. A másik alak, akit láttam időközben
odaért hozzánk. Ez nem férfi volt, hanem nő. Nem is akármelyik!
Őt láttam a parton, miatta ijedtem meg és szaladtam el! Odaért
hozzám és az egyik kezét az arcomra tette, míg a másik kezének
mutatóujját a szájára helyezte. Megértettem mit akar, de nem
tudtam eleget tenni a kérésének. Az ösztöneim a félelmet diktálták,
ami halk sírásban tört ki belőlem. A csendet az én hangomon kívül
más is megtörte. Egy papagáj rikácsolása. Az üldözőim
arckifejezése eltorzult az ijedtségtől. Mind a ketten megragadtak és
a part felé kezdtek vonszolni. Ellenkezni akartam, de a végtagjaim
olyannyira elfagytak a hideg vízben, hogy mozdulni sem tudtam
segítség nélkül. Kiértünk a partra és a legközelebbi utca felé vettük
az irányt. Menet közben hátranéztem és láttam, hogy több tucat
fénylő pont lepi el azt a helyet, ahol percekkel ezelőtt voltunk.
Beértünk a házak közé, ahol egy pillanatra megálltunk és vártunk.
Felcsendült egy madárhang, de ezúttal sokkal finomabb és lágyabb
énekbe kezdett. Lendületből futásnak eredtünk és hirtelen
beugrottunk egy félreeső utcába. Bebújtunk az agyagedények
mögé, amely teljesen elrejtett minket az arra járók elől. Az asszony
nem fért be mellénk, azért ő a szemben lévő falmélyedésben lelt
búvóhelyet. A férfi, aki még mindig bilincsbe fogva tartotta a
kezeimet, ismét befogta a számat. Percekkel később közeledő
lovasok hangját hallottam és kiáltásokat.
18
Fájdalmas, fülsüketítő, kétségbeesett kiáltásokat. Gyerekek sírtak
és asszonyok sikoltottak. A katonák minden egyes házat
felforgattak a part közelében. Mindenkit kitessékeltek a házból és
aki egy kicsit is gyanús volt, azt megbüntették. Egy tizenéves fiú
épp a kishúgát akarta megvédeni attól, hogy elhurcolják mire a
katona suhintott egyet a dárdájával és a fiú holtan esett össze. Az
adrenalin szintem az egekben járt, mérhetetlen szánalmat éreztem
az emberek iránt. Nem tudtam visszatartani a könnyeimet.
Hallottam, amint a mögöttem lévő férfi is felszisszent. A kislány
letérdelt a bátyja mellé és mivel nem mozdult a katonák
felszólítására őt is meg akarták ölni. Láttam, amint a katona
megemeli a fegyverét és lesújtani készül.
- NE ÉRJ HOZZÁ TE BARBÁR! – szakadt ki belőlem, miután
kiszabadítottam a számat a lapátszerű tenyerek alól. Nem tudtam
volna teljesen megszabadulni a férfi szorításától, ha Kuka nem
csíp bele az idegen alkarjába.
Kiugrottam a sikátorból a lány felé. A katonák azt hitték, hogy
csupán egy semmirekellő csavargó vagyok a rongyos posztó
miatt, amit viseltem. Szerencsémre a meglepetés ereje hatalmába
kerítette a kegyetlen őröket és elég időm maradt felkapni a
kislányt és olyan sebességre kapcsolni, hogy még lóháton se
érjenek utol a labirintusszerű sikátorok között. A kislány sírt és
kapálózott, nem akart velem jönni. Maradni akart a bátyja mellett,
aki mozdulatlanul feküdt a homokban. Ahogy futottam, hirtelen
süvítő majd csattanó hangot hallottam. Megfordultam és láttam,
hogy élő céltáblának használnak és dárdákat hajítanak az
irányomba. Erre nem számítottam! Az egyik gyilkos eszköz olyan
közel került hozzám, hogy megsebezte a vádlimat. Hatalmasat
estem, majd éreztem a mindent elsöprő fájdalmat, mely egyre
csak terjedt a testem többi része felé. A katonák lóháton
közeledtek felénk, már csupán egy percnyire voltak tőlünk. A
kislány a karjaimban halk zokogásba kezdett és nyakamat átölelve
belebújt a hajamba.
19
• Ennyi elég volt ahhoz, hogy olyan erőre tegyek szert, amely arra
késztetett hogy ha kell fél lábon is kijussak erről a helyről.
Felálltam és minden kínomat elnyomva tovább futottam.
Beugrottam az első félreeső sikátorba, de nem álltam meg. Tudtam,
hogy ide nem tudnak bejönni utánam lóháton, de nem adták fel.
Szédülni kezdtem a vérveszteségtől és görcsbe rándult a vádlim.
Elhaló hangon felsikkantottam, mire a kislány erősebben szorította
a nyakam. Ki kell tartanom! A sikátorok labirintusként fonódtak
össze. Már-már fogalmam sem volt, hogy hol vagyok, de az
őröknek sem. Inkább eltévedek a semmiben, minthogy velük
találjam szembe magam. Senki sem volt a közelben. Egy kis
sarokban, ahol a talaj alacsonyabban feküdt, egy ásott kútra
bukkantam, aminek a széle hatalmas kövekből volt kirakva. Végleg
elhagyott az erőm és a vérző lábam csődöt mondott. Furcsán
émelyegtem és fájdalmat éreztem a testem minden pontján.
Összerogytam, majd kiszabadítottam magam a lány szorításából.
- Menj! Én már nem tudok mozdulni! Eredj! –szóltam hozzá
remegő hangon.
A csöpp teremtés egy pillanat alatt köddé vált. Megfájdult a
szívem, amikor végleg eltűnt a sziluettje. Valójában azt szerettem
volna, ha marad. Hátamat neki támasztottam a kút peremének és
behunytam a szemem. Még így is forgott velem a világ. A lüktető
fájdalom nem akart szűnni. Szomjas voltam, de mozdulni sem
tudtam. Kinyitottam a szemem, hátha meglátom a csillagomat. A
kislány ott állt előttem egy kis agyagtálat szorongatva. Visszajött!
Meglepődve dadogtam valami értelmetlent, mire ő átnyújtotta a
tálat. Elvettem tőle és beleszagoltam. Ez víz! Azonnal felhajtottam,
majd miután az utolsó cseppjét is kisajtoltam, elégedetten
sóhajtottam. A kislány, pityergő szemekkel figyelte a köpenyem
alól előbukkanó szőke fürtöket. Megsajnáltam és intettem neki,
hogy jöjjön ide. Leült mellém és megölelte a derekam. Próbáltam
megérinteni, de a kezem erőtlenül a porba hullott. Nem tudtam,
hogy mi lesz velünk, hogy ki fog ránk találni hamarabb. Csak
abban reménykedtem, hogy a katonák nem fedezik fel a lábamból
patakzott vér nyomait..
20
Nem tudom, hogy szerencsének vagy szerencsétlenségnek
nevezzem e azt, ami velem történik. Hiszen egy idegen világba
kerültem, ami nem minden nap és mindenkivel esik meg, csakis
egy szerencsétlennel. Viszont az, hogy idáig valami úton vagy
módon mindig megmenekültem, kiváltságos dolog.
Kinyitottam a szemem és erősen hunyorítottam, mivel a felkelő
nap első sugarai bántották a szemem. Bár a körülöttem lévő
világ, még mindig sötétségbe burkolózott. Csak egy valamit
ismertem fel amikor felnéztem és az nem más, mint a lapátkezű
férfi arca. Az ölében vitt, nem is inkább rohant velem a
sikátorok között. A lábamban lüktetett a fájdalom. Előttünk az
öregasszony szaladt, kezében a kislánnyal. Örültem, hogy nem
esett baja. Gyengének éreztem magam, mitöbb kellemetlen
zsibbadást éreztem a testem minden pontján. Úgy éreztem
lángok mardosnak belülről. Ismerős volt a fájdalom és bár a
testem nem működött, az agyam pontosan tudta, hogy mi folyik
itt. Már mart meg mérges kígyó, akkor egy gyógyfüvekből
készült ital mentett meg. A testem ugyanilyen lázban égett és
lassan elhagyott az erőm. Az érzés ugyanaz. Méreg folyik az
ereimben. Haldoklom! Behunytam a szemem és vártam. Két
félképpen múlhat el a szenvedésem: az egyik, hogy
megmentenek, a másik hogy meghalok.
Vége
21
Szeretettel jegyezte:
Könyvíró Flóra
A második fejezet az
Örök elixír címet viseli

Contenu connexe

En vedette

En vedette (20)

Sistemanerviosoyendocrino 110429071858-phpapp01
Sistemanerviosoyendocrino 110429071858-phpapp01Sistemanerviosoyendocrino 110429071858-phpapp01
Sistemanerviosoyendocrino 110429071858-phpapp01
 
Processo di produzione
Processo di produzioneProcesso di produzione
Processo di produzione
 
"School as home" - anketa
"School as home" - anketa "School as home" - anketa
"School as home" - anketa
 
Le nazionalità
Le nazionalitàLe nazionalità
Le nazionalità
 
iy vs. i Answers
iy vs. i Answersiy vs. i Answers
iy vs. i Answers
 
Fragata D. fernando II
Fragata D. fernando IIFragata D. fernando II
Fragata D. fernando II
 
Medicina preventiva
Medicina preventiva  Medicina preventiva
Medicina preventiva
 
Ensayo%20(autoguardado)[1]
Ensayo%20(autoguardado)[1]Ensayo%20(autoguardado)[1]
Ensayo%20(autoguardado)[1]
 
12.2
12.212.2
12.2
 
Cleopatra 110214230130-phpapp01
Cleopatra 110214230130-phpapp01Cleopatra 110214230130-phpapp01
Cleopatra 110214230130-phpapp01
 
3. Funções sintáticas - Sintaxe
3. Funções sintáticas -  Sintaxe 3. Funções sintáticas -  Sintaxe
3. Funções sintáticas - Sintaxe
 
2 revolución industrializacion
2 revolución industrializacion2 revolución industrializacion
2 revolución industrializacion
 
Műanyag zacskók veszélyei
Műanyag zacskók veszélyeiMűanyag zacskók veszélyei
Műanyag zacskók veszélyei
 
Neruda
NerudaNeruda
Neruda
 
Oasi di Ninfa (Sermoneta)
Oasi di Ninfa  (Sermoneta)Oasi di Ninfa  (Sermoneta)
Oasi di Ninfa (Sermoneta)
 
La Risa =)
La Risa =)La Risa =)
La Risa =)
 
Dukane Imagepro 8974 wu
Dukane Imagepro 8974 wuDukane Imagepro 8974 wu
Dukane Imagepro 8974 wu
 
Atn 
Atn Atn 
Atn 
 
Diosas y Héroes
Diosas y HéroesDiosas y Héroes
Diosas y Héroes
 
perolas do face #1
perolas do face #1perolas do face #1
perolas do face #1
 

Similaire à A Nílus leánya

Goethe Az ifjú werther szenvedései
Goethe   Az ifjú werther szenvedéseiGoethe   Az ifjú werther szenvedései
Goethe Az ifjú werther szenvedéseiDóra Pákozdi
 
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztazia
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztaziaVlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztazia
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztaziakislanykiralyno
 
Búcsúzik Gabriel G. Márquez
Búcsúzik Gabriel G. MárquezBúcsúzik Gabriel G. Márquez
Búcsúzik Gabriel G. MárquezSylvi O.
 
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...Kozma Botond Szilárd
 
11 12 months ss
11 12 months ss11 12 months ss
11 12 months ssevcsike
 

Similaire à A Nílus leánya (11)

Goethe Az ifjú werther szenvedései
Goethe   Az ifjú werther szenvedéseiGoethe   Az ifjú werther szenvedései
Goethe Az ifjú werther szenvedései
 
Gitárest
GitárestGitárest
Gitárest
 
Versek
VersekVersek
Versek
 
Érárnyék
ÉrárnyékÉrárnyék
Érárnyék
 
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztazia
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztaziaVlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztazia
Vlagyimir megre -_anasztazia_1_anasztazia
 
Búcsúzik Gabriel G. Márquez
Búcsúzik Gabriel G. MárquezBúcsúzik Gabriel G. Márquez
Búcsúzik Gabriel G. Márquez
 
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...
Saját kezével írta meg a "csak az olvassa" c. blogján Gerle Éva, hogy súlyos ...
 
Csillagpor
CsillagporCsillagpor
Csillagpor
 
Média
MédiaMédia
Média
 
Horgaszat kezikonyve
Horgaszat kezikonyveHorgaszat kezikonyve
Horgaszat kezikonyve
 
11 12 months ss
11 12 months ss11 12 months ss
11 12 months ss
 

A Nílus leánya

  • 1. Epilógus Régen történt már, nagyon rég. El sem tudod képzelni mennyire. Még én sem tudom meghatározni az idejét, pedig ha valaki pontosan tudja mi történt akkor és ott, az csak is én vagyok. Senki más! De már nincs sok hátra, tovább kell adnom a titkot. A titkot, mely megváltoztathatja a világot. Úgy bizony drága barátom, te vagy a választottam. Most még elmehetsz. De ha maradsz, többé már nem futamodhatsz meg. Viselned kell a titkot egész életedben, hogy aztán te is megoszthasd valakivel a halálod előtt. Amikor tudomást szereztem róla azt hittem őrültség, hogy ilyen nem létezik. Nem bíztam a titok őrében. Ö mégis megbízott bennem és elmondta, amit tudott. Gyűlöltem őt emiatt. Miért én? Miért nekem kell cipelnem ezt a súlyt, mely kísértett egész életemben? Megtehettem volna, hogy elmondom, hogy kiadom magamból a világnak. Vajon miért nem tettem? Túl sok a kérdés… Még ennyi év után is. Most csukd össze a naplót barátom, csukd össze és menekülj, amíg tudsz. 1
  • 2. Hát nem mész? Te is oly balga vagy, mint én voltam évtizedekkel ezelőtt. De tudom mi az, ami hajt. A kíváncsiság! Ugyanaz, ami engem is hajtott. De nem éri meg, higgy nekem. Miután kielégítetted a vágyad keresni fognak. Bujkálni fogsz, szenvedni! De te döntöttél. A titkot választottad az életed helyett. Ezt soha ne felejtsd el. 2
  • 3. Hol is kezdjem? Egyszerű lenne a legelejénél, de annyi időnk már nincs. Itt vannak már, közelednek. Nézz csak ki az ablakon! Oh, igaz is nem látod őket. Az elméd még nem elég tanult hozzá. De az lesz, barátom bízz bennem. Néhány évvel ezelőtt született egy gyermek. Egy hétköznapi családban. A szülei szerették őt. Úgy vigyáztak rá, mint a szemük fényére. Nem is sejtették, hogy a gyermek lelke különleges. Hogy már többször is ujjá született ezen a világon. Ahogy a lány sem tudott erröl semmit. Mindig is azt hitte ez az első élete. Talán ezért nem jut ki innen. Vagy mert, nem találja a kaput? Látom téged is érdekel mi is ez a kapu. Akarod tudni? Hát én is. De ezt senki sem tudja, csakis ő. Egészen mélyen a lelkében elraktározódtak azok az emlékek, amelyek a kapu hollétét tartalmazzák. A sok-sok élete során, volt amikor megtalálta, volt amikor nem. Olyan is volt, hogy használni próbálta, de nem emlékezett a kulcs mivoltára és elhibázta. Egy ilyen elhibázott próbálkozásról szól a történetem. A te történeted. Mindannyiunk története. 3
  • 4. Már majdnem itt vannak! Ide hallgass barátom, fogd a naplót és fuss! Menj a hátsó ajtóhoz. Igen, mikor megírtam tudtam, hogy itt lesznek. Fehér csuklyás alakok, hosszú ezüst szakállal. Látod a szimbólumot az övükön? A druidák jele. Igazad van, már rég nem élnek druidák a földön. Hogy miért vannak itt? Mert mi tudjuk hol van a lány. Az előző életében használta a kaput, de elhibázta. Akkor megérezték a jelenlétét és most őt akarják. Szaladj fel az emeletre, itt már nem jutunk ki, de légy csendben! Ha észrevesznek végünk. Nyisd ki az ablakot és mássz ki a tetőre, de ne feledd, halkan. Most ugorj át a szomszéd háztetőre. Ez az, kapaszkodj! A sövény árnyékában menj el az utcasarokig és várj. Meghallották a kutya ugatást erre jönnek! Ugorj talpra és fuss! Itt vannak mögötted! Tudom, hogy te nem látod őket, csak bízz meg bennem és igyekezz. Irány a metró aluljáró. Balra fordulj! Épp jön egy! Ha eléred egy darabig biztonságban leszel. Ez az, jól van. Jól csináltad. Most pedig ülj le és figyelmesen olvasd végig a naplóm. A végállomásig sok idő van. Bár még ez sem elég.
  • 5. A lány, akiről beszéltem most nyolc éves. Londontól néhány kilométerre lakik a szüleivel és a kishúgával. A neve Aquamarine Johnson, a húga pedig Zafíra. A szülei megrögzött ásványgyűjtők. De még csak egy kislány. Előző életében Rosalie volt a neve. Az azelőttiben meg Rachel. Mindig és mindenkor ugyanúgy nézett ki. Kivéve most. A haja színe megváltozott, épp ezért a klánunk veszélyt sejt! A megbomlott körforgás könnyen a vesztünket okozhatja, légy hát óvatos Aquamarinnal! Szót se többet, ez mától a te feladatod. Most engedd meg, hogy az elődjéről meséljek neked. Rosalie volt az, aki használta a kaput egy évszázaddal ezelőtt. Ekkor tizenhét éves volt. Görögországban élt az édesapjával. Csinos teremtés volt, akit kellő sütnivalóval áldott meg az ég. Az édesapja régészként dolgozott, aki sokat utazott Egyiptomban, hogy segédkezzen felfedni a múltat. Ilyenkor a lányát mindig magával vitte egy-egy nyár erejéig. Ám az egyik nyáron úgy döntött, hogy egyedül megy vissza Egyiptomba és Rosie-t elküldi a nagymamájához Londonba. Mrs. Harris ragaszkodott hozzá, hogy megmutassa unokájának Anglia szépségeit, így miután elhurcolta London leghíresebb múzeumaiba, elvitte őt a Stonehenge-hez is. Bár ne tette volna. Bár maradtak volna otthon. De megtörtént és már semmit nem tehetünk ellene. A kapu holléte napvilágot látott de Rosalie nem tudott a kulcsról és elhibázta az átkelést. 5
  • 6. Ide hallgass barátom! Immár te vagy az új örzö, Aquamarine örzöje! Meg kell akadályoznod, hogy ismét használja a kaput! Ha kell, öld meg a lányt! A. C. 6
  • 7. Elsö fejezet: Rosalie A szívem vadul lüktetett a torkomban, mintha ki akarna szakadni belőlem. Nem éreztem szilárd talajt a lábaim alatt. Zuhantam. Zuhantam, de nem a mélybe, hanem az ég felé. A hajamat tépte a szél, ahogy egyre feljebb és feljebb emelkedtem. A végtagjaim élettelenek voltak, használhatatlanok. Apára gondoltam, bárcsak vele mentem volna az ásatásra. A félelem beitta magát minden egyes porcikámba. Nem mertem kinyitni a szemem. Nagyanyus hangját már rég nem hallottam. Kezdett elnehezülni a levegő… lassult a zuhanás. Hideg cseppek landoltak a bőrömön. Egyre több és több. Végül felnéztem. Millió hullámzó fénycsík táncolt a fejem felett. Ezüst és kék színek kombinálódtak, hol egybeforrtak, hol pedig szétváltak. Ragyogásuk fényesebb volt bármelyik kristályénál. Nem láttam, hol a vége. Halk csilingelést hallottam, mire a levegő megváltozott, fojtogatni kezdett. Nem tudtam lélegezni. Segítsék! Valaki segítsen! Úgy éreztem magam, mint aki a víz fokságában rekedt. Pánikszerűen kapálózni kezdtem. A fények, melyek eddig elkápráztattak tompulni látszottak és arany színű csillogás vette át a helyüket, melyek egy korong körül összpontosultak. Ez a napkorong! De valami beárnyékolja. A sötét sziluett nem engedi eljutni hozzám a fényt! Egyre közelebb és közelebb sodródtam hozzá, miközben a tüdőmet szorította az üresség. Bele fogok ütközni! Védekezőleg magam elé tartottam a kezeimet, hogy tompítsam a becsapódást. Meglepetésemre nem éreztem fájdalmat, sokkal inkább lágy volt és meleg. Megérintettem és közelebb húztam magamhoz. Nem hittem a szememnek! Ez egy kisfiú, egy csöpp teremtés aki éppen az életéért küzd. Jártányi ereje sem volt már, csupán annyi hogy finoman megszorítsa a kezem. Az iszonyat és a fájdalom villámként hasított a tudatomba. Haldoklunk! 7
  • 8. • Utolsó erőmet is összeszedve megragadtam a fiút és kapálózni kezdtem a fényes korong irányába. A víz egyre melegedett körülöttünk, ahogy a sárga fény is erősödött. Függőlegesen felemeltem a kezem, mintha meg tudnám érinteni a fény magját. Éreztem, ahogy égető forróság önti el az ujjaim hegyét majd iszonyatos sebességgel csapódtam ki a vízből, a hajamat lendületből hátracsaptam és hatalmas levegőt vettem. Talajt éreztem a lábam alatt. Hogyan? Az előbb több kilométer mély volt a víz! Lenéztem a karjaimban lévő kisfiúra. Eltelt néhány másodperc mire kitisztult a látásom. A fiú engem nézett és motyogott valamit, számomra ismeretlen nyelven. Különös kinézete volt. Rongyos zsákszerű ruhát viselt, sötétbarna bőre pedig aranynak látszódott a narancssárga fényben, mely úgy égette az arcomat. Hol vagyok? Tekintetem magára hagyta a fiút és a környezetet kezdte fürkészni. Sehol sem láttam zöldet, csupán sárgát és vöröset. A levegő száraz volt és homokot fújt magával a szél. Több száz ember engem bámult a partról. Közülük többen a vízben voltak, egészen közel hozzám, mozdulatlan dermedtségbe burkolózva. Percek teltek el, mire egy öregasszony elindult felém. Rongyos ruhájának alja messzire elúszott tőle a víz felszínén. Nap barnította bőre és fekete szemei, kísértetiesen hasonlítottak a fiúéhoz. Futni kezdett és hangosan kiabált az irányomba. Ijedve raktam le a fiút a sekélyebb vízbe, aki némán futott az asszony ölébe én pedig rohanni kezdtem a part azon része felé, ahol nem láttam embereket. Mindannyian követtek a tekintetükkel. Látták, amint bukdácsolok a vizes farmeromban. Kiérve a partra homokot éreztem a lábaim alatt. Forró, égető, durva homokot. Nem tudom, mikor vesztettem el a cipőmet. Az egyetlen dolog, amire koncentrálni tudtam a menekülés. A látásom még mindig nem volt teljesen tiszta, így csak néhány méterre láttam el magam elé. Egyre erősödő, csörtető hangokat és kiabálásokat hallottam. Mind- mind közeledtek felém. Pánikba estem! Attól tartottam, hogy üldözőbe vettek. Ész nélkül rohantam lefelé valamilyen lejtőn, amikor valaki megragadott a könyökömnél. Riadtan megfordultam és vártam, hogy a tekintetem rátaláljon a fogva tartómra. 8
  • 9. • Ám ehelyett két sötét szempárra bukkantam, egy hajszálnyira az enyémtől. Olyan közel hajolt, hogy tökéletesen láttam íriszének fodrozódó körvonalát. Arcának és testének többi részét hófehér lepel borította, tekintete mégis rabul ejtett. Izzó tűz lángolt benne, ahogy a mélykék szemeimbe meredt. A birtoklás vágya sugárzott belőle. Megrémültem és egy hirtelen mozdulattal eltaszítottam magamtól. Éreztem, ahogy utánam kap, de már késő volt. Senki nem tud utolérni, ha egyszer futásnak eredtem. A lenyugvó nap mindent vörösre festett. Az elmémet a menekülés töltötte ki, nem figyeltem a környezetemben lévő ámulatba esett emberekre. Amire most szükségem van, egy biztonságos rejtekhely. De hol találhatnék ilyet? Bekanyarodtam egy szűk sikátorba, ahol nem látott senki. Egy másodperccel később neki rohantam egy ingatagnak tűnő létrának, ami egy magas kő és sár épületnek volt támasztva. A pillanat hevében eldöntöttem, hogy felmászok rajta a tetőre. Már félúton jártam, tíz méter magasan a levegőben, amikor egy ember nagyságú mélyedés előtt véget ért az utolsó fok. Gondolkodás nélkül beugrottam a sötét lyukba és elterültem a hideg aljzaton. Fuldokoltam a kimerültségtől. Szemeimet eltakartam az alkarommal és a lélegzetvételemre koncentráltam. Néhány perc múlva, mikor már egyenletesen vettem a levegőt, működni kezdett az agyam. Felfogta, hogy nem képzelődik, az események valós sorozatát éli most át. Alig két órája még nagyanyussal kirándultunk Londonban. Hogyan lehetséges, hogy ide kerültem? Hol van egyáltalán az az ide? Nagy nehezen feltápászkodtam és kinéztem a repedésen. Elállt a lélegzetem, a mai napon sokadjára. Már-már festői táj képe fogadott. Leírhatatlan csoda. Az első, amit biztosan felismertem az a végtelennek tűnő sivatag, túl a városon. A második pedig, az ég alját súroló palota… amelynek alakja, akár a piramisé. Áttörhetetlen fal ölelte körbe, elzárva azt a külvilágtól. 9
  • 10. • A falon belül, ilyen messzeségből is felfedeztem a pálmák kiemelkedő zöldjét. A falon kívül pedig, kőházak sokasága rostokolt, hősiesen állva a nap forró sugarait. Ám nem csak kőfalakat véltem felfedezni, hanem apró, szürke összetákolt viskók tengerét is. Néhányat közvetlenül szemügyre tudtam venni, ha lenéztem a rejtekemből. Sárból és különböző lomokból voltak összetákolva. Sajnos nem volt időm jobban megfigyelni őket, mivel tekintetem megakadt a lent zavarodottan futkosó embereken. Kissé visszahúzódtam a mélyedésbe, úgy figyeltem őket. Kutattak valami után. A józan eszem azt súgta, hogy én vagyok az a valami. Jobbnak láttam egy kis időre meghúzni magam a biztonságos zugban. Amennyire csak tudtam összekuporodtam és minduntalan a történteken járt az eszem. Ráadásul a helyszín kísértetiesen ismerős volt. Olyannyira, hogy ha behunytam a szemem, különböző emlékképeket láttam kislánykoromból. Apa többször is magával vitt Egyiptomba az ásatásokra! Ha nem tudnám, hogy lehetetlen, azt mondanám hogy ez Egyiptom! Ám a zavar, amely az elmémet uralta ebben a pillanatban, csak tovább erősödött annak ellenére, hogy felismertem a helyszínt. Hiszen valahogy idekerültem. Csupán a fojtogató kékségre emlékeztem, amely kis híján véget vetett az életemnek. Belesajdult a halántékom a túlzott erőltetésbe. Elfáradtam és pihenni akartam. Hátra húzódtam a falhoz, ám éreztem hogy ráültem valamire. Egy meglehetősen nagy és piszkos rongydarabra. Megfogtam és arrébb löktem. Az anyag halk puffanással hatalmas porfelhőt kavart, mire motoszkálást hallottam a sarokban, tőlem alig két méterre. Titkon reméltem, hogy nem patkány az. Megragadtam egy törött cserépdarabot, ami épp a lábamnál hevert és közeledtem a hang forrása felé. Láttam a sziluettjét mozgolódni, de csak vergődött. Közelebb mentem hozzá és a magasba emeltem a szúró, vágó fegyveremet. Nem patkány volt, de még csak nem is rágcsáló. 10
  • 11. • Egy sólyom… azt hiszem, méghozzá nem is akármilyen! Gyönyörű hófehér tollazata még a sötét barlangban is jól kivehető volt, habár a bal szárnya csúnyán meg volt sérülve. Büszke jószág, mely még a sarokban vergődve sem vesztette el tekintélyét. Hirtelen elfogott a vágy, hogy megérintsem ám amikor felé nyúltam éles csőrével kis híján kitépett egy darabot az alkaromból. Nekem több se kellett, hogy békén hagyjam. Visszakúsztam a helyemre és labda pózba görnyedtem. Idő közben leereszkedett az éjszaka, magával hozva a dermesztő hideget. Az imént még oly forrón sütő nap sugarainak híre sem maradt. Nem emlékeztem ekkora hőmérséklet különbségre a két napszak között, amikor apával itt jártam. Valószínűleg badarság, de az járt az eszemben hogy ha elalszok halálra fagyok reggelre. Úgyhogy halkan dudorászni kezdtem a kedvenc dalaimat, majd néhány óra múlva elhalkult a hangom és álommentes eszméletlenségbe zuhantam. Kellemetlen sípoló hangra ébredtem. A magas hangszín bántotta a fülem. Kinyitottam a szemem, majd éreztem a mérhetetlen fájdalmat, ami az elfagyott testrészeimből ered. A csontjaim lüktettek és bár jéghideg volt a testem, forrónak éreztem minden porcikámat. Már-már hallucinációnak hittem az előbbi hangokat, amikor megpillantottam a gyönyörű sólymot előttem. Az egyik szárnyát maga mögött húzva, kimászott a rejtekéből. Ki tudja miért, de megesett rajta a szívem. Ismét felé nyúltam és meglepetésemre, állta az érintésem. Nem voltam valami kitűnő sebész, de megpróbáltam valahogy helyrehozni a szárnyát. Téptem egy keveset az ingem ujjából és megpróbáltam felkötni a megsebzett végtagját. Ám alig érintettem meg, éktelen vijjogásba kezdett. Megijedtem, hogy valaki meghall minket. De hiába pisszegtem, mondjuk úgy, nem vette a lapot. Néhány másodperc múlva elhallgatott. Elhatároztam, hogy újra megpróbálom de most más taktikát választotta. Felvettem a földről a sólymot és az ölembe helyeztem. Ezúttal nem emeltem fel a szárnyát, csak óvatosan megpróbáltam alányúlni. 11
  • 12. • Egy szúró, hegyes tárgyat éreztem befúródva a szárnytövébe. Nem csoda, hogy jajveszékelt, amikor megérintettem. Pontosan tudtam, hogy amíg ki nem veszem onnan azt a valamit, nem fog meggyógyulni, úgyhogy kirántottam az óriási tövist, mire újra felzengett az a bizonyos hang. A mélyedés visszhangzott a fülsüketítő zajtól. Mikor elhallgatott nem mertem megmozdulni. Azt képzeltem, hogy már itt vannak értem és épp felfelé tartanak a létrán. Megkönnyebbültem, amikor bebizonyosodott hogy tévedek. Ismét a sólyomra terelődött a figyelmem, aki mozdulatlanul üldögélt néhány centire a lábamtól. Nem volt ez másképp, amikor elkezdtem helyre tenni a szárnyát. Némán tűrte a megrázkódtatást. Miután elkészültem szemügyre vettem azt a tárgyat, ami megsebesítette. Nem voltam nagy történész, de minden bizonnyal egy apró nyilat tartottam a kezemben. De hát, ki lehet ilyen barbár, hogy orvul lelő egy sólymot? A nyilacska alig volt tizenöt centi hosszú és feketére volt festve. A végén egy apró, kígyó alakú faragást fedeztem fel. Eldobtam, amikor megláttam a formáját. Nincs még egy olyan undorító állat a földön, amitől jobban rettegnék, mint a kígyóktól legyen az vízisikló vagy akár vipera. Már a puszta gondolatától is kivert a víz. Egyszer megmart egy mérges kígyó az egyik ásatáson. Akkor majdnem belehaltam és csupán egy egyiptomi kuruzsló segítségével menekültem meg. Innen a kígyóktól való félelmem. Igaz is, az elfagyott ajkam miatt észre sem vettem, hogy mennyire szomjas vagyok. Hamarosan ki kell mozdulnom innen. Összeszedtem azt a kevés bátorságomat, ami a csúszó-mászó látványa után maradt és kibújtam a falmélyedésből. A palota, mint ahogy azt várni lehetett, több ezer fáklyával volt megvilágítva. Lemerném fogadni, hogy még az űrből is lehetett volna látni. Lenéztem, de a sikátorok koromsötét ködben úsztak. Pech! Ami igazán fontos lett volna a számomra, az természetesen nincs kivilágítva. Lecsitítottam a gondolataimat és a fülemre hagyatkoztam. 12
  • 13. • A szél süvítésén kívül semmi mást nem hallottam. Elhatároztam, hogy lemászom. Egy heves szélroham az arcomba fújta a hosszú hajam. Igaz is! Egyiptomban ritka jelenségnek számít, ha valakinek szőke haja van, a fehér bőrről és kék szemekről nem is beszélve. Butának éreztem magam, amiért ez nem jutott eszembe korábban. Ezért bámult meg mindenki a parton. Emlékszem, amikor apával jártunk Egyiptomban. A piacon az egyik árus négy tevét ajánlott értem cserébe, mert megtetszett neki a hajam színe. Apa akkor elviccelte a dolgot és közölte a kofával, hogy legalább száz teve szükséges ahhoz, hogy túladjon rajtam, de garanciát így sem vállal. Így hát tanácsosabb lenne elrejteni valamivel a külsőmet. Nem is kellett sokat gondolkodnom, visszaléptem a mélyedésbe és felkaptam a földről a koszos rongydarabot. Ez éppen, hogy tökéletes! Magamra terítettem, majd köhögni kezdtem a belőle áradó porréteg miatt. Kellemetlen volt viselni. Nehéz volt és nyirkos, de tökéletesen elfedte a testemet. Most a sólyomra gondoltam, hogy mi legyen az ő sorsa. Ha itt hagyom biztos, hogy nem éli túl. Ha magammal viszem, talán akkor sem, de így legalább lesz rá esélye. - Viszont, ha velem akarsz jönni, szükséged lesz valami névre. – szóltam hozzá suttogva, mire ő éles tekintetét felém fordította. – Lássuk csak… akarod, hogy a kedvenc színészemről nevezzelek el? Nem különösebben reagált a kérdésemre, de hát mit is várok egy madártól? - Kuka! Ez lesz a neved, mert meg sem szólalsz. Kétértelmű szó, tudod te egyáltalán mi az, hogy kétértelmű? Síri csend és hulla szag, ahogy a nagyanyus mondaná. A kutya legalább farkát csóválva jelzi, hogy érdekli ha valaki hozzá beszél. A kezembe vettem hát újdonsült barátomat, Kukát és kissé remegő térdekkel elindultam lefelé a létrán. 13
  • 14. • korom sötétben nem láttam, hogy hova érkezem, de szerencsére minden csendes és kihalt volt az utcákon. Egy lélek sem járkált arrafelé. Leérvén, jól beburkolóztam a rongyos köpenyembe és azon gondolkodtam, merre induljak. Nem ismertem a környéket, nem tudtam hol lehet a pályaudvar vagy egy taxi állomás. Elvégre teveháton nem mehetek egészen Londonig! Végül aztán elindultam az orrom után. Lábujjhegyen szaladni kezdtem végig a sárból összeragasztott házak között. Néhol egy-egy helyen megálltam, hogy hátranézzek követnek e. Senkit sem láttam. Még egy temető is forgalmasabb ennél a helynél éjszaka. Ahogy vizsgáltam a környezetet, az ósdi falakat, a palota vonalait, ahogy emlékeztem az itteni lakosokra a partról… valahogy minden arra engedett következtetni, hogy itt semmi nem olyan, mint amilyennek lennie kellene! Az emberek, a házak, a sivatag mindenhatósága, minden olyan… középkori! Megtorpantam és bár nem volt légszomjam, zihálva kezdtem lélegezni. A szívem ütemtelenül zakatolt, attól féltem hogy sztrájkba lép a sokktól, amit kaptam. Hiszen ez lehetetlen, fizikai képtelenség! Ilyet eddig csak is a filmekben láttam, hogy valaki a jelenből a múltba csöppen! Elhessegettem ezt a képtelen gondolatot és zavarodottan tovább mentem. Hirtelen léptek zaját hallottam a hátam mögül és fényeket láttam közeledni. A jobb oldalamon egy sátorszerű építmény állt. Beugrottam a bejáraton és a számra tapasztottam a kezem. Két ember haladt el a sátor előtt, fáklyájukkal megvilágítva annak belsejét. A kis sátorban legalább nyolc ember aludt. Koszosak voltak és rongyokkal takaróztak. Az egyik rögtön előttem feküdt a földön, közvetlen mellette egy másik, de nem tudtam kivenni, hogy férfi e vagy nő. Kicsivel arrébb egy öregember kuporgott egy rongyszőnyegen, mögötte pedig egy kisgyerek feküdt, de alig látszódott ki a vászon alól, amivel betakarták. A másik sarokban is hallottam emberek szuszogását, de mire megnézhettem volna, kik azok a fény elhaladt a sátor előtt és újra korom sötét lett. 14
  • 15. • Nem akartam tovább itt lenni, féltem hogy felébrednek. Ám épp amikor felálltam volna, valamiben megbotlottam. Nem estem el, de iszonyú nagy lármát csaptam. Megrezzentem, de szerencsére rajtam kívül senki sem mozdult. Azt hiszem kimerültek, ezért nem ébredtek fel. Lenéztem a lábam elé, hogy mi csapott ekkora zajt. Nem láttam semmit, úgyhogy lehajoltam és óvatosan megpróbáltam kitapintani. Jól tudtam mi van a kezemben. Ezek itt láncok! Rézből készülhettek, mert a hangjuk máshogy csengett, mint a vasláncé. De akkor is láncok, amik az itt alvó embereket tartották fogva, akár a rabszolgákat. Megborzongtam, mire Kuka is magához tért és ismét sípoló hangot hallatott. Jobbnak láttam azonnal tovább állni erről a helyről. Ha ezek itt rabszolgák, akkor valahol a rabszolgatartók is itt vannak! Az éjszakai égbolt több ezer ragyogó szempárral tekintett a föld felé, és úgy éreztem, hogy ezek a ragyogó pontok gúnyolódnak velem. Mágikus erejükön gondolkoztam, hogy vajon miattuk történik e velem ez a sok furcsaság. De hol van az én csillagom? Mikor kicsi voltam, a nagymamám azt mondta, hogy minden embernek van egy csillaga, egy csillag mely a lelkét táplálja. Ha meghalunk, a csillag fénye velünk együtt kihuny. Kislány létemre megijedtem az elmúlástól és kiválasztottam a lehető legnagyobb és legfényesebben ragyogó égi tüneményt és a saját csillagomnak tituláltam. Ez persze nem volt más, mint maga a hold. Nagyanyus jóízűt nevetett a butaságomon, de rám hagyta és engedte hogy elnevezzem a saját bejáratú égitestemet. (meglehetősen találóan a „Hold” nevet kapta) Aztán ő is választott egyet, azt amelyik a legközelebb volt a holdhoz, majd apának is ajándékoztunk egy ezüstös színűt, hogy teljes legyen az összhang. De most egyszerűen nem találom a csillagainkat, ahogy a haza utat sem. Kezdett úrrá lenni rajtam a kétségbeesés. Már vártam ezt a pillanatot, hiszen Önmagamhoz mérten is higgadtam kezeltem az eddigi események sorozatát. Soha nem gondoltam volna, hogy valaha ilyen magányos leszek. 15
  • 16. • Megtöröltem könnyező szemeimet és erőt vettem magamon. Futva elindultam a kunyhók között, mígnem egy nagyobb utca kikövezett burkolatára nem léptem. Ez a hely sokkal jobban tetszett, mint az előző szűk és sötét sikátor, ahol olyan érzése támadt az embernek, hogy bármelyik percben rávetheti magát egy gyilkos. Minduntalan egy valami járt a fejemben. A vízpart, vagyis a Nílus. Az egyetlen támpontom. A belsőmben lévő zűrzavar, még mindig hitt abban, hogy rátalálok a pályaudvarra és szépen haza megyek, de a jelen realitása mást diktált és kezdtem elhinni, hogy nem a saját világomban vagyok. Ha pedig ez igaz, akkor csak egyetlen esélyem van a kijutásra, az pedig nem más, mint az az út, ahogy ide jöttem. Talán meg kell találnom ugyanazt a helyet, ahol a fiút megmentettem. Lehet, hogy van a víz alatt valami kapu, vagy átjáró amit emberi szem nem láthat. Elhatároztam, hogy megkeresem ezt a helyet. Elindultam a legvalószínűbb úton, ami a part felé vezethet. Természetesen eltévedtem, így valami térre jutottam. A tér tökéletes kör alakban terült el a homokos talajon, aminek végét és egyben kezdetét is az ég felé törekvő hófehér oszlopok jelezték. Legalább három ember szükséges, ahhoz hogy átérje. Az oszlopok az első centimétertől az utolsóig fel voltak díszítve, különböző hieroglifák vésetével. Legalább kilenc ilyen óriást láttam. A tér közepén egy lépcsős emelvény rostokolt. Első ránézésre is megtudtam állapítani, hogy bizony nagy idők tanúja lehetett. Ha meg kellene becsülnöm a korát, körülbelül ezer évre tenném. Fáradtan éreztem magam és a kezem is zsibbadt Kuka súlya alatt, úgyhogy letelepedtem a lépcső szélére. Megörültem, amikor előbújt a csillagom és megláttam a földöntúli fényét. Nagyanyus és apa csillaga is ott szunnyadt mellette. Végre valami, amit tudok és ismerek. Egy biztos pont, ami azt jelzi, hogy itt vagyok és nem álmodom. Ahogy a sejtelmes fény sütött a kopár vidékre, megvilágított néhány házat a távolban. Biztosra vettem, hogy embereket látok az ablakokban mozgolódni. 16
  • 17. • Elég messze voltam tőlük, ahhoz hogy félnem keljen. Viszont tény, hogy még vagy már nem alszanak, de nem jönnek ki. Egy lélek sincs az utcákon, de még a házakból sem szűrődik ki hang, vagy fény. Furcsálltam a dolgot. Emlékeztem, hogy mit tanultam apától. A régi Egyiptomban a rendfenntartó erő maga a brutalitás volt. Így tartották kézben a fegyelmet. Bár nem voltam benne biztos, de lehetséges hogy tilos kijárni éjjelente. Ami viszont még furcsább, hogy figyelő tekinteteket éreztem magam körül. Hirtelen zajra lettem figyelmes. Felugrottam a helyemről és elrejtőztem az egyik oszlop mögé. Fáklyák fényét láttam villogni a homokos talajon és halk dobogásokat hallottam. A félelem átjárta a pólusaimat és beitta magát az elmémbe. Imádkoztam, hogy Kuka csendben maradjon. Ebben a síri csöndben minden egyes hangocska mennydörgésként hatott. Már nem csak a fényeket láttam, hanem magát a fáklyát is, amint tíz katona útját világítja meg. Letérdeltem az oszlop tövébe, mert attól féltem hogy a félelemtől összecsuklik a térdem. Mindnél dárdaszerű fegyver volt és fehér, két oldalt hosszan lenyúló fejfedőt viseltek. Erőltetett menetben tartottak valamerre. Most az előbbi mozgolódás az ablakokban tökéletesen megszűnt, mindenki elbújt és csendben várták, míg a katonák elhaladnak. Alig, hogy eltűntek a kanyar mögött én feltápászkodtam és rohanva elindultam az ellenkező irányba. Még mindig a tarkómon éreztem a kellemetlen tekinteteket. Az egyik szűk utca mellett futottam el, amikor megláttam a csillagom fényét, amint a víztükrön játszik véget nem érő fogócskát a hullámokkal. Megtaláltam a Nílust! Gondolkodás nélkül irányt változtattam és próbáltam felgyorsítani a lépteimet. Kukának nem tetszett a hirtelen rázkódás és vijjogni kezdett a lepel alatt. A szabad kezemmel benyúltam hozzá és eltakartam a szemeit, mire lecsendesedett. Az utcának vége szakadt, már csak a nyílt part van előttem. Hezitáltam, hogy kilépjek e. Nem leszek fedezékben, ha valaki meglát, azonnal észrevesz! De nincs más lehetőség, ha itt maradok előbb vagy utóbb úgyis rám találnak. Nagy levegőt vettem, Kukát bebújtattam a pólóm alá és kirontottam a biztonságot adó falak közül. Nem volt messze a part, még két perc és elérem! Szememmel az után a hely után kutattam, ahol felbukkantam. 17
  • 18. • Már bokáig érő vízben futottam, de még mindig nem láttam semmi ismerős támpontot. Durva csobogást hallottam a hátam mögül, mire megfordultam. Két ismeretlen sziluett közeledett felém futva a vízben. Pánikba estem és kis híján sírógörcsben törtem ki. Nehéz volt gyorsnak lenni a már derékig érő vízben, így eldöntöttem hogy itt fogok lemerülni, majd később úszva megkeresem azt a helyet. Ismét hátra néztem, de nem láttam semmit az ott álló férfi alakja miatt. Nagy volt és durva. Megragadta a kezem és magához húzott. Ijedten kapálóztam, akár az életéért küzdő préda és felsikoltottam. Ő azonnal befogta a számat a hatalmas lapát kezeivel és elkezdett kifelé ráncigálni a vízből. A másik alak, akit láttam időközben odaért hozzánk. Ez nem férfi volt, hanem nő. Nem is akármelyik! Őt láttam a parton, miatta ijedtem meg és szaladtam el! Odaért hozzám és az egyik kezét az arcomra tette, míg a másik kezének mutatóujját a szájára helyezte. Megértettem mit akar, de nem tudtam eleget tenni a kérésének. Az ösztöneim a félelmet diktálták, ami halk sírásban tört ki belőlem. A csendet az én hangomon kívül más is megtörte. Egy papagáj rikácsolása. Az üldözőim arckifejezése eltorzult az ijedtségtől. Mind a ketten megragadtak és a part felé kezdtek vonszolni. Ellenkezni akartam, de a végtagjaim olyannyira elfagytak a hideg vízben, hogy mozdulni sem tudtam segítség nélkül. Kiértünk a partra és a legközelebbi utca felé vettük az irányt. Menet közben hátranéztem és láttam, hogy több tucat fénylő pont lepi el azt a helyet, ahol percekkel ezelőtt voltunk. Beértünk a házak közé, ahol egy pillanatra megálltunk és vártunk. Felcsendült egy madárhang, de ezúttal sokkal finomabb és lágyabb énekbe kezdett. Lendületből futásnak eredtünk és hirtelen beugrottunk egy félreeső utcába. Bebújtunk az agyagedények mögé, amely teljesen elrejtett minket az arra járók elől. Az asszony nem fért be mellénk, azért ő a szemben lévő falmélyedésben lelt búvóhelyet. A férfi, aki még mindig bilincsbe fogva tartotta a kezeimet, ismét befogta a számat. Percekkel később közeledő lovasok hangját hallottam és kiáltásokat. 18
  • 19. Fájdalmas, fülsüketítő, kétségbeesett kiáltásokat. Gyerekek sírtak és asszonyok sikoltottak. A katonák minden egyes házat felforgattak a part közelében. Mindenkit kitessékeltek a házból és aki egy kicsit is gyanús volt, azt megbüntették. Egy tizenéves fiú épp a kishúgát akarta megvédeni attól, hogy elhurcolják mire a katona suhintott egyet a dárdájával és a fiú holtan esett össze. Az adrenalin szintem az egekben járt, mérhetetlen szánalmat éreztem az emberek iránt. Nem tudtam visszatartani a könnyeimet. Hallottam, amint a mögöttem lévő férfi is felszisszent. A kislány letérdelt a bátyja mellé és mivel nem mozdult a katonák felszólítására őt is meg akarták ölni. Láttam, amint a katona megemeli a fegyverét és lesújtani készül. - NE ÉRJ HOZZÁ TE BARBÁR! – szakadt ki belőlem, miután kiszabadítottam a számat a lapátszerű tenyerek alól. Nem tudtam volna teljesen megszabadulni a férfi szorításától, ha Kuka nem csíp bele az idegen alkarjába. Kiugrottam a sikátorból a lány felé. A katonák azt hitték, hogy csupán egy semmirekellő csavargó vagyok a rongyos posztó miatt, amit viseltem. Szerencsémre a meglepetés ereje hatalmába kerítette a kegyetlen őröket és elég időm maradt felkapni a kislányt és olyan sebességre kapcsolni, hogy még lóháton se érjenek utol a labirintusszerű sikátorok között. A kislány sírt és kapálózott, nem akart velem jönni. Maradni akart a bátyja mellett, aki mozdulatlanul feküdt a homokban. Ahogy futottam, hirtelen süvítő majd csattanó hangot hallottam. Megfordultam és láttam, hogy élő céltáblának használnak és dárdákat hajítanak az irányomba. Erre nem számítottam! Az egyik gyilkos eszköz olyan közel került hozzám, hogy megsebezte a vádlimat. Hatalmasat estem, majd éreztem a mindent elsöprő fájdalmat, mely egyre csak terjedt a testem többi része felé. A katonák lóháton közeledtek felénk, már csupán egy percnyire voltak tőlünk. A kislány a karjaimban halk zokogásba kezdett és nyakamat átölelve belebújt a hajamba. 19
  • 20. • Ennyi elég volt ahhoz, hogy olyan erőre tegyek szert, amely arra késztetett hogy ha kell fél lábon is kijussak erről a helyről. Felálltam és minden kínomat elnyomva tovább futottam. Beugrottam az első félreeső sikátorba, de nem álltam meg. Tudtam, hogy ide nem tudnak bejönni utánam lóháton, de nem adták fel. Szédülni kezdtem a vérveszteségtől és görcsbe rándult a vádlim. Elhaló hangon felsikkantottam, mire a kislány erősebben szorította a nyakam. Ki kell tartanom! A sikátorok labirintusként fonódtak össze. Már-már fogalmam sem volt, hogy hol vagyok, de az őröknek sem. Inkább eltévedek a semmiben, minthogy velük találjam szembe magam. Senki sem volt a közelben. Egy kis sarokban, ahol a talaj alacsonyabban feküdt, egy ásott kútra bukkantam, aminek a széle hatalmas kövekből volt kirakva. Végleg elhagyott az erőm és a vérző lábam csődöt mondott. Furcsán émelyegtem és fájdalmat éreztem a testem minden pontján. Összerogytam, majd kiszabadítottam magam a lány szorításából. - Menj! Én már nem tudok mozdulni! Eredj! –szóltam hozzá remegő hangon. A csöpp teremtés egy pillanat alatt köddé vált. Megfájdult a szívem, amikor végleg eltűnt a sziluettje. Valójában azt szerettem volna, ha marad. Hátamat neki támasztottam a kút peremének és behunytam a szemem. Még így is forgott velem a világ. A lüktető fájdalom nem akart szűnni. Szomjas voltam, de mozdulni sem tudtam. Kinyitottam a szemem, hátha meglátom a csillagomat. A kislány ott állt előttem egy kis agyagtálat szorongatva. Visszajött! Meglepődve dadogtam valami értelmetlent, mire ő átnyújtotta a tálat. Elvettem tőle és beleszagoltam. Ez víz! Azonnal felhajtottam, majd miután az utolsó cseppjét is kisajtoltam, elégedetten sóhajtottam. A kislány, pityergő szemekkel figyelte a köpenyem alól előbukkanó szőke fürtöket. Megsajnáltam és intettem neki, hogy jöjjön ide. Leült mellém és megölelte a derekam. Próbáltam megérinteni, de a kezem erőtlenül a porba hullott. Nem tudtam, hogy mi lesz velünk, hogy ki fog ránk találni hamarabb. Csak abban reménykedtem, hogy a katonák nem fedezik fel a lábamból patakzott vér nyomait.. 20
  • 21. Nem tudom, hogy szerencsének vagy szerencsétlenségnek nevezzem e azt, ami velem történik. Hiszen egy idegen világba kerültem, ami nem minden nap és mindenkivel esik meg, csakis egy szerencsétlennel. Viszont az, hogy idáig valami úton vagy módon mindig megmenekültem, kiváltságos dolog. Kinyitottam a szemem és erősen hunyorítottam, mivel a felkelő nap első sugarai bántották a szemem. Bár a körülöttem lévő világ, még mindig sötétségbe burkolózott. Csak egy valamit ismertem fel amikor felnéztem és az nem más, mint a lapátkezű férfi arca. Az ölében vitt, nem is inkább rohant velem a sikátorok között. A lábamban lüktetett a fájdalom. Előttünk az öregasszony szaladt, kezében a kislánnyal. Örültem, hogy nem esett baja. Gyengének éreztem magam, mitöbb kellemetlen zsibbadást éreztem a testem minden pontján. Úgy éreztem lángok mardosnak belülről. Ismerős volt a fájdalom és bár a testem nem működött, az agyam pontosan tudta, hogy mi folyik itt. Már mart meg mérges kígyó, akkor egy gyógyfüvekből készült ital mentett meg. A testem ugyanilyen lázban égett és lassan elhagyott az erőm. Az érzés ugyanaz. Méreg folyik az ereimben. Haldoklom! Behunytam a szemem és vártam. Két félképpen múlhat el a szenvedésem: az egyik, hogy megmentenek, a másik hogy meghalok. Vége 21
  • 22. Szeretettel jegyezte: Könyvíró Flóra A második fejezet az Örök elixír címet viseli