1) O documento discute os benefícios da aprendizagem de um segundo idioma na primeira infância, incluindo o desenvolvimento de habilidades cognitivas e linguísticas.
2) É recomendado que a exposição a um segundo idioma ocorra entre 0-7 anos para que a criança aprenda de forma natural e prazerosa, atingindo padrões internacionais de pronúncia.
3) Aprender um segundo idioma na primeira infância traz benefícios sociais e cognitivos como pensamento crítico, criatividade e maior sensibil
1. A IMPORTÂNCIA DA APRENDIZAGEM DE UM SEGUNDO IDIOMA NA PRIMEIRA INFÂNCIA Outubro 2011 SISTEMA LEARNING FUN DE ENSINO
2. QUAL É A MAIOR DEMANDA DA FAMÍLIA? OFERECER UM ENSINO DE INGLÊS DE QUALIDADE PARA QUEM?
3.
4. MAIOR PREOCUPAÇÃO DOS PAIS SABER SE A PROPOSTA OFERECIDA PELA ESCOLA É CUMPRIDA NA SALA DE AULA.
5.
6. INGLÊS INTRODUÇÃO 1 X 30 MIN. OU 2 X 30 MIN. PROGRAMA BILÍNGUE 5 X 120 MIN. INGLÊS REGULAR 1 X 50 MIN. OU 2 X 50 MIN. INGLÊS INTENSIVO 5 X 50 MIN. O QUE A ESCOLA DESEJA COM O DIFERENCIAL
7. POR QUE APRENDER INGLÊS TÃO CEDO? Crianças com idade entre 1 e 7 anos são extraordinariamente aptas ao desenvolvimento da comunicação e da criatividade. Isso lhes permite uma aprendizagem natural e prazerosa do segundo idioma, atingindo os referenciais internacionais de pronúncia da Língua Inglesa. Além do mais, aproveita-se a melhor época para a criança aprender um segundo idioma. QUAIS SÃO ESTES BENEFÍCIOS?
8.
9.
10.
11.
12.
13. “ Toda criança pequena é capaz de aprender duas línguas. Se elas o fazem ou não dependerá do ambiente de aprendizagem em que estão inseridas.” Genesee, 2008. CONCLUSÃO SOBRE OS MITOS
14.
15.
16.
17. COMO SE PROCESSA A AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM A aquisição da linguagem é um processo pelo qual a criança constrói os sistemas fonológico, morfológico, sintático, semântico e pragmático da língua da comunidade em que vive e que a conduz à habilidade de falar e escrever como a todos os outros indivíduos ao seu redor .
18. COMO ACONTECE O APRENDIZADO O aprendizado acontece através de experiências e vivências. Language Learning:
19. Ela é aprendida num estudo formal altamente estimulante onde a língua é exposta o tempo todo. COMO ACONTECE O APRENDIZADO Language Acquisition:
20.
21. CURIOSIDADES DO BEBÊ “ O aprendizado de uma 2º língua, por exemplo, é feito com perfeição nos primeiros anos de vida, enquanto uma aprendizagem posterior geralmente não pode evitar a presença de um sotaque evidente.” Leonor Guerra Durante o desenvolvimento pré-natal, existem várias etapas que devem ser cumpridas rigorosamente para que as conexões entre células nervosas sejam feitas de forma correta. Muitos neurônios são reproduzidos e depois eliminados porque não se tornam funcionais (não são estimulados).
22. O bebê nasce bastante imaturo, pois a maior parte das conexões em seu cérebro será feita com a ajuda da interação com o meio ambiente. Mesmo a percepção sensorial e a habilidade motora deverão passar por longos períodos de aprendizagem. A falta de estimulação adequada pode ser prejudicial ao desenvolvimento do cérebro. Existem períodos em que a aprendizagem de determinada habilidade é mais fácil. CURIOSIDADES DO BEBÊ
23.
24.
25. Segundo especialistas, o fenômeno da superioridade infantil no processo de assimilação de línguas se apresenta principalmente na parte da pronúncia e da aquisição da fala, já que a descoberta do mundo é um processo inerente para a criança. Portanto, a criança que tiver contato suficiente com o segundo idioma, o assimilará de forma tão completa quanto a língua materna. ETAPAS DO DESENVOLVIMENTO INFANTIL
26.
27.
28. DEPOIMENTOS IMPORTANTES “ Ao nascer, o cérebro está apto a lidar e reproduzir todos os sons da humanidade. E as crianças são capazes de balbuciá-los. É como se cada som fosse um fio desencapado e, conforme temos contato com uma língua, vamos encapando os mais usados. Aos 7 anos, esta capacidade praticamente se encerra. É o que chamamos de Janela das oportunidades – explica. Além do conhecimento da língua, é fundamental um trabalho pedagógico bem estruturado para se trabalhar com crianças bem pequenas. A construção da linguagem passa pelas experiências sensoriais e afetivas.” Eloisa Lima, diretora do Dice do Rio de Janeiro, onde trabalha com bebês de 1 ano.
29. “ Aprender um segundo idioma no primeiro ano de vida é apenas natural. Aqui no Brasil não é muito comum, mas na Europa, as crianças são bilíngues porque convivem com familiares de diferentes países – explica a professora da UFRJ, que já tem em casa dois quase trilíngues. Meus filhos de 5 e 8 anos, falam francês com o pai e já estão aprendendo inglês. Defendo que o ensino ocorra o mais cedo possível. Num mundo globalizado é tudo o que a gente quer. Mas não há garantias de que colocar a criança uma vez por semana ela se tornará bilíngue. Tudo depende da qualidade do trabalho desenvolvido.” Suzane Herculano–Houzel. DEPOIMENTOS IMPORTANTES
30. Segundo pesquisas do linguista britânico Colin Baker, aprender um segundo idioma na primeira infância é ir muito além da língua. Monica Casalini, de 32 anos, não se arrepende de ter matriculado a pequena Isabela, então com 2 aninhos, no curso oferecido pela creche Vivinfância. “Agora com 3 anos ela já canta musiquinhas e fala algumas frases. Outro dia, ela viu um cacho de bananas, virou para mim e disse: “Mamãe, o monkey come banana”. Não quero que ela saia falando inglês agora de uma hora para outra. Mas como eu tive uma formação bilíngue, achei que seria bom para ela também.” DEPOIMENTOS IMPORTANTES
31. “ A criança necessita de uma rica exposição às duas línguas por um longo período de tempo, de forma contínua e regular para que obtenha competência proficiente em ambas e para que possa beneficiar-se das vantagens cognitivas e linguísticas que pertence ao bilíngue.” Paula Castro, Bilingual Ed. Consultant DEPOIMENTOS IMPORTANTES
32. 1. A partir de 1962, os estudos de E. Pearl e W. Lambert confirmam a superioridade intelectual dos bilíngues, que diz respeito à uma maior flexibilidade cognitiva, resultante da constante passagem de um sistema linguístico a outro. Depois, outros estudos nesta área, desenvolvidos na Suiça por L. Balkan (1983), na Ucrânia por J. Cummings e M. Gulutsan (1983) e na Nigéria por N. Okoh (1980), demonstram que os bilíngues apresentam uma maior desenvoltura para realizar operações mentais com construções verbais e não verbais mais elaboradas, tinham mais facilidade para deduzir regras e mostravam-se mais criativos e com maior capacidade para analisar os conceitos subjacentes às informações recebidas. CONCLUSÃO
33. 2. É imperativo o domínio de uma segunda língua na contemporaneidade, diante de um mercado globalizado em todas as dimensões de troca - cultural, financeira, profissional, científica - fica mais que posta a necessidade da proficiência em um segundo idioma e o ensino bilíngue é o caminho que proporciona este saber da forma mais adequada e eficaz. CONCLUSÃO
34. O trabalho do educador pode ser mais significativo e eficiente quando ele conhece o funcionamento cerebral. Conhecer a organização e as funções do cérebro, os períodos receptivos, os mecanismos da linguagem, da atenção e da memória, as relações entre cognição, emoção, motivação e desempenho, as dificuldades de aprendizagem, contribui para o cotidiano do educador na escola, junto ao aprendiz e à sua família. O PAPEL DO EDUCADOR