Contenu connexe
Similaire à Ja 19 the_path
Similaire à Ja 19 the_path (20)
Plus de Loveofpeople (20)
Ja 19 the_path
- 1. スィラート(地獄の
スィラート(地獄の架け橋)
﴾ ﴿
[ 日本語– Japanese – k] ﻳﺎﺑﺎ
ムハンマド・イブラーヒーム・アッ=トゥワイジュリー
翻訳 : サイード佐藤
校閲 : ファーティマ佐藤
2007 - 1428
- 2. ﴾ ﴿
» ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺎﺑﺎﻧﻴﺔ «
ﺤﻣﻤﺪ ﺑﻦ ﺑﺮ ﻫﻴﻢ ﺤﻛﻮﺠﻳﺮ
ﺗﺮﻤﺟﺔ: ﺳﻌﻴﺪ ﺳﺎﺗﻮ
ﻣﺮ ﺟﻌﺔ: ﻓﺎﻃﻤﺔ ﺳﺎﺗﻮ
8241 - 7002
2
- 3. 3
。とこの照参を章の」クルシ.5「はくし詳:注者訳 1
火業の獄地らかこそは者るあたま、り渡らがなしを我怪は者るあ、りきり渡をこそに事無
は者るあ。る渡)でさ速の応相れそ(にうよる乗に畜家の用物り乗や馬の上極)たま、く
速にうよの(風や光雷はいるあ、に間るすき瞬をこそは者仰信。るあがどなげとい鋭たし
曲湾なうよのれその物植るいてれば呼と”ンーダァサ“で方地ドュジナ、串鉄や鉤鉄はに
上のそ、で所いすやり滑ずらま定が元足はれそ“ たしまい言)は者言預( ”?かすで何
:
はと)橋け架の獄地(トーラィス、よ徒使のーラッア“ たしまい言は)とこのちた友教む
:
含を者承伝(ちた私「 すまいてえ伝うこ、で中の承伝の)橋け架の獄地(トーラィスと見
:
謁のとーラッアは)れあ悦満ごのーラッアに彼(ーリゥドフ=ルア・ドーイサ・ーブア
:景光の々人る渡をこそと)橋け架の獄地(トーラィス ●
:景光の々人る渡をこそと)橋け架の獄地(トーラィス
:景光の々人る渡をこそと)橋け架の獄地(トーラィス
:景光の々人る渡をこそと)橋け架の獄地(トーラィス
。だのくおてっ放ままたし残り取
)27-17:91 ンーアルク( 。だのくおてっ放ままたし残り取
。だのくおてっ放ままたし残り取
。だのくおてっ放ままたし残り取
にこそをちた者正不、し出い救をちた者たいでい防をら自)らかい行なうよく招を罰懲と
にこそをちた者正不、し出い救をちた者たいでい防をら自)らかい行なうよく招を罰懲と
にこそをちた者正不、し出い救をちた者たいでい防をら自)らかい行なうよく招を罰懲と
にこそをちた者正不、し出い救をちた者たいでい防をら自)らかい行なうよく招を罰懲と
り怒がわ(は)とこのーラッア(られわらかれそ。るあでのなとこるれさ行遂ごず必が主
り怒がわ(は)とこのーラッア(られわらかれそ。るあでのなとこるれさ行遂ごず必が主
り怒がわ(は)とこのーラッア(られわらかれそ。るあでのなとこるれさ行遂ごず必が主
り怒がわ(は)とこのーラッア(られわらかれそ。るあでのなとこるれさ行遂ごず必が主
のたなあはれそ。る来てっやに)橋け架の(獄地皆は方たなあてしそ :たしまれら仰う
のたなあはれそ。る来てっやに)橋け架の(獄地皆は方たなあてしそ
のたなあはれそ。る来てっやに)橋け架の(獄地皆は方たなあてしそ
のたなあはれそ。る来てっやに)橋け架の(獄地皆は方たなあてしそ
こはーラッアるな高崇。すでのるれらせら渡を)橋け架の獄地(トーラィスは々人に後た
し了終がられそ。すで事来出の後の示提の為行と算清は)橋け架の獄地(トーラィス ●
。すま
いか向とへ国天、りきり渡を)橋け架の獄地(トーラィスはちた者仰信方一。すまし落転
とへ獄地時のそ、がすまき退に方後てめ求を光はちた者信偽。すまし明判で在存の光む包
をちた者仰信時のそてしそ、とこるいてっなくな来出)礼伏平(ダジサがら彼はれそ。す
まりなにから明がちた者信偽らかれそ。すでのな前のら彼、はのるいてれらけ架が橋け架
。すまり残がちた者たいてし仰信をみのーラッアは上面外、れあで嘘れあで当本らかれそ
。すでのるす落
転に獄地もとろもられそ、い従に象対拝崇な虚空のどな魔悪や像偶たいてし拝崇がら彼で
1
世現は徒の クルシや者仰信不。すでちた者仰信は者る渡を)橋け架の獄地(トーラィス
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィス
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィス ●
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィス
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィス
。すまいか向とへ国天て
はと)橋け架の獄地(トーラィス
っ渡をこそは者仰信、で橋たれらけかに上真の獄地:はと)橋け架の獄地(トーラィス ●
はと)橋け架の獄地(トーラィス
はと)橋け架の獄地(トーラィス
スィラート(地獄の架け橋)
スィラート(地獄の
- 4. 4
。 5356(ーリーハブ=ルア・フーヒサ
) 5
。のものムリスムは章文。 281(ムリスム・フーヒサ、 608(ーリーハブ=ルア・フーヒサ
) ) 4
。照参項の」質特諸のンーマーイとンーマーイ.8「 注者訳
: 3
。のものムリスムは章文。 381(ムリスム・フーヒサ、 9347(ーリーハブ=ルア・フーヒサ
) ) 2
5
) 承伝のーリーハブ=ルア(。だのるいてっ知を家の分自ので国天、く
」
し詳もりよるいてっ知を家の分自で世現は人住の国天。てけかに方おたれらね委に手御の
そが魂のドマンハム。るれさ許がとこる入に国天、でろことたっなに浄清れさ化純がら彼
らかれそ。るなにとこすら晴にい互おをれそ、ばれあが正不か何に間のら彼で世現てしそ
。るけ受を算清で前の)門の型チーア(ラタンカるあに間の獄地と国天は度今、とるれわ
救らか獄地はちた者仰信「 たしまい言は)れあ安平と福祝のらかーラッアに彼(徒使のー
:
ラッア、とるよに)れあ悦満ごのーラッアに彼(ーリゥドフ=ルア・ドーイサ・ーブア
:後たっ渡を)橋け架の獄地(トーラィスがちた者仰信 ●
:後たっ渡を)橋け架の獄地(トーラィスがちた者仰信
:後たっ渡を)橋け架の獄地(トーラィスがちた者仰信
:後たっ渡を)橋け架の獄地(トーラィスがちた者仰信
4
) 承伝のムリスムとーリーハブ=ルア(” だのる祈と
」。
!)いさ下てせら渡(に事無。に事無、よーラッア“ はちた徒使日のそてしそ。いながとこる
:
喋も誰外以ちた徒使は日のそ。るあでちた者るきり渡をこそに初最、は体同共の私と私て
しそ。るれらけかに央中の火業の獄地が)橋け架の獄地(トーラィスてしそ「 すまいてえ
:
伝をとこたっ言にうよの次、で中の承伝るす関に見謁のとーラッアが)れあ安平と福祝の
らかーラッアに彼(徒使のーラッアは)れあ悦満ごのーラッアに彼(ライラフ・ーブア
。すまり祈と」!)いさ下てせら渡(に事
無。に事無、よーラッア「 はちた徒使日のそ。すまれか置に左と右の)橋け架の獄地(ト
:
ーラィス、て来てれら送が」係関きよのと親近「と」用信「たま。すましを方り渡たじ応
3
に光のそてしそ。すまれらえ与を光てじ応に ンーマーイのそはら彼際のそ、りあでけだ者
仰信はのる切り渡を)橋け架の獄地(トーラィスてしそ。すで体同共のそと)れあ安平と
福祝のらかーラッアに彼(ドマンハム、は者る渡を)橋け架の獄地(トーラィスに初最
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィスに初最 ●
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィスに初最
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィスに初最
:者る渡を)橋け架の獄地(トーラィスに初最
2
) 承伝のムリスムとーリーハブ=ルア(” るす落転とへ
」。