Ce diaporama a bien été signalé.
Nous utilisons votre profil LinkedIn et vos données d’activité pour vous proposer des publicités personnalisées et pertinentes. Vous pouvez changer vos préférences de publicités à tout moment.

Bibliografía sobre ELE para inmigrantes

636 vues

Publié le

Referencias y citas de la ponencia sobre ELE para inmigrantes del 29 de septiembre de 2016 en la Universidad Pontifica Católica de Chile

Publié dans : Formation
  • Identifiez-vous pour voir les commentaires

  • Soyez le premier à aimer ceci

Bibliografía sobre ELE para inmigrantes

  1. 1. Referencias de interés sobre Español como lengua extranjera para inmigrantes1 Jornada de E/LE en la Universidad Pontificia Católica de Chile María Méndez Santos mendez@for.aichi-pu.ac.jp @mariaparrula 1. ARTÍCULOS SOBRE ELE PARA INMIGRANTES EN GENERAL o ACNUR (2016): “Preguntas más frecuentes sobre refugiados y migrantes” (http://www.acnur.org/fileadmin/scripts/doc.php?file=fileadmin/Documento s/BDL/2016/10310) o Miquel, Lourdes (1995): “Reflexiones previas sobres la enseñanza de ELE a inmigrantes y refugiados”, Didáctica, nº págs. 241-270 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/inmig racion/miquel.htm) o Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2007): “Caracterización y definición de la enseñanza de segundas lenguas para inmigrantes” en La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE), pp. 80-90  (https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3184119) o Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2010): “Perspectivas y líneas de trabajo en la enseñanza de español a inmigrantes”, Marcoele, 10, pp. 163-184 (http://marcoele.com/descargas/expolingua_2006.villalba-hernandez.pdf) 2. ARTÍCULOS SOBRE ELE PARA INMIGRANTES ESPECÍFICOS 2.1. Formación de profesorado  González Blanco, Marisa (2007): “La formación de los profesores de español como segunda lengua para inmigrante: perspectivas para revisar los programas e introducir mejoras cualitativas”, en La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera / segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la 1 Este listado no es exhaustivo y solamente ofrece una serie de artículos, trabajos y recursos consultados para la preparación de esta ponencia.
  2. 2. Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE), pp. 606-610 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xviii.h tm) 2.2. Enseñanza del español con fines laborales  Hernández García, Maite y Villalba Martínez, Félix (2007): “La enseñanza de español con fines laborales para inmigrantes” en Monográfico de la Enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes, Linred (http://www.linred.es/monograficos_pdf/LR_monografico1_articulo3.pdf) 2.3. Enseñanza de adultos  García Mateos, Crescencia (2008): “La enseñanza de la L2 para inmigrantes adultos: necesidades, estrategias, dificultades y maneras de aprender” en Didáctica del español como segunda lengua para inmigrantes, Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/didact ica_inmigrantes/garcia01.htm) 2.4. Enseñanza de niños y adolescentes:  Arroyo González, María José (2010): La lengua en la integración del alumnado extranjero: estudio de las aulas ALISO en la provincia de Segovia, Tesis doctoral (http://uvadoc.uva.es/handle/10324/827)  Arroyo González, María José (2011) “Las aulas y programas de inmersión lingüística para alumna-do extranjero en España ” en Segundas Lenguas e Inmigración en red, 5 pp. 114-139 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- LasAulasYProgramasDeInmersionLinguisticaParaAlumna-4060330.pdf)  Gurrea Casamayor, Fernando (1999): “Regulación de la educación compensatoria en España”, Proyecto social: Revista de relaciones laborales, nº7, pp. 97-122 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- RegulacionDeLaEducacionCompensatoriaEnEspana-229749.pdf)  Instituto Cervantes: “Atención educativa al inmigrante. Análisis y propuestas de actuación” (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/docu mentos/informe.htm)
  3. 3.  Siguán, Miguel (2000): “Inmigrantes en la escuela”, Textos, nº23, pp. 13-21 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactic a/inmigracion/siguan.htm#npasn)  Villarubia Zúñiga, Marisol (2009): “El aprendizaje de ELE para niños y adolescentes inmigrantes” en MarcoELE, nº8, pp. 1-15. (http://marcoele.com/ele-para-ninos-y-adolescentes-inmigrantes/) 2.5. Alfabetización  Beaven, Tita (2002): “La enseñanza de ELE a personas adultas inmigrantes no alfabetizadas” en El español, lengua del mestizaje y la interculturalidad: actas del XIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, ASELE, pp. 180- 190 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/13/13_0 180.pdf)  Molina Domínguez, Mónica (2008): “Alfabetización de personas adultas extranjeras” en Didáctica del español como segunda lengua para inmigrantes, Sevilla: Universidad Internacional de Andalucía (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/didact ica_inmigrantes/molina01.htm)  Villalba, Félix y Hernández García, Maite (2000): “¿Se puede aprender una segunda lengua sin saber leer? Alfabetización y aprendizaje de una L2”, Carabela, 48, pp. 85-110 (http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactic a/inmigracion/villalba.htm) 2.6. Enseñanza de gramática  Pérez Sanz, María Cruz (1995): “Precisiones en torno a la enseñanza / aprendizaje de la gramática del español L2 para inmigrantes y refugiados”, Didáctica, nº7, pp.333-340 (https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=148666) 3. Documentos de referencia o Manifiesto de Santander: http://segundaslenguaseinmigracion.com/inicio/ManifiestoSantander.pdf o Propuestas de Alicante: http://marcoele.com/propuestas-de-alicante-para-la- ensenanza-de-segundas-lenguas-a-inmigrantes/
  4. 4. o Mas Álvarez, Inmaculada y Zas Varela, Luz (2009) “El Manifiesto de Santander y las Propuestas de Alicante. La enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes y refugiados” en Segundas Lenguas e Inmigración en red, 2, pp. 90-103 (file:///C:/Users/Mar%C3%ADa/Downloads/Dialnet- ElManifiestoDeSantanderYLasPropuestasDeAlicanteLaE-3186930.pdf) o Conclusiones de Granada: http://segundaslenguaseinmigracion.com/inicio/CONCLUSIONESgranada.pdf 4. Exámenes y acreditaciones o DIPLOMA LETRA  Información general: http://www.diplomaletra.com/examen_letra/para_que_sirve  Guía para el preparador: http://www.diplomaletra.com/examen_letra/pdf/LETRA_guia_para_e l_profesor.pdf o CCSE: https://ccse.cervantes.es/  Contenidos de la prueba de nacionalidad: https://ccse.cervantes.es/sites/default/files/inventario_contenidos_c cse.pdf?utm_source=materiales- ccse&utm_medium=enlace&utm_content=inventario_contenidos_ccs e&utm_campaign=nacionalidad  Guía para la prueba: https://ccse.cervantes.es/sites/default/files/guia_prueba_ccse.pdf?ut m_source=materiales- ccse&utm_medium=enlace&utm_content=guia- prueba_ccse&utm_campaign=nacionalidad 5. Programación de un curso de emergencia o Instituto Cervantes (2006): Español como nueva lengua. Orientaciones para un curso de emergencia destinado a inmigrantes adultos, Madrid: SM (http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/inmigracion/orientaciones/defa ult.htm) 6. Marco legal o Instrucción de la Junta de Castilla y León: http://migraciones.ugr.es/images/seminarios/INDICE/leyes/CastillaLeon2.pdf o Obtención de la nacionalidad española: http://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2015-7045

×