SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  9
L’EXPRESSION DE
L’HYPOTHÈSE
ET DE LA CONDITION
Phrases hypothétiques avec Si
-Si + présent de l’indicatif + futur/ impératif
S’il fait beau demain, j’irai à la mer.
S’il fait beau, viens à la mer avec nous !

-Si + imparfait + conditionnel présent
Si j’avais de l’argent, je m’achèterais une Ferrari.

-Si + plus-que-parfait + conditionnel passé
S’il avait fait beau, je serais allé à la mer.
Prépositions et conjonctions
exprimant l’hypothèse et la condition

1. Avec l’Indicatif
- Si jamais (se mai)
Si jamais tu le rencontrais, dis-lui qu’il a oublié ses clés.

- Si seulement (se soltanto/solo)
Si seulement je savais où il est en ce moment, je pourrais
lui annoncer la bonne nouvelle.

- Comme si (come se)
Il a répondu comme s’il n’était pas au courant.
- Même si (anche se)
Même si je l’avais vu, je ne l’aurais pas reconnu.

- Sauf si (salvo che/tranne che se)
Ne prends pas cette sauce, sauf si tu aimes les épices
indiennes.

- Dans la mesure où (nella misura in cui)
Je t’aiderai dans la mesure où tu feras ce que je dis.

- Selon que… ou (que)… (a seconda che… o…)
Choisis des chaussures selon que tu devras marcher
beaucoup ou pas.
2. Avec le Subjonctif
- A moins que… (ne) (a meno che)
Je viendrai chez toi ce soir; à moins que tu ne sortes.

- Soit que…, soit que… (sia che…, sia che…)
Soit que tu partes en vancances, soit que tu restes chez toi,
le médecin t’a conseillé de te reposer.

- Pourvu que (purché)
Je sortirai avec vous demain pourvu qu’il ne pleuve pas.

- A (la) condition que (a condizione che)
Je te prête ma voiture à (la) condition que tu me la rendes
demain.
- En admettant que (ammettendo che)
En admettant qu’Il soit malade, il aurait quand même du
nous prévenir.
- Supposé que (ammesso che)
Supposé que sa voiture soit neuve, il aurait quand même
du la vendre.

- A supposer que (supponendo che)
A supposer qu’il ait beaucoup de travail, il pourrait quand
même nous téléphoner de temps en temps.
3. Avec le Conditionnel
- Au cas où (nel caso in cui)
J’ai acheté du vin au cas où nos invités n’aimeraient pas
la bière.

- Quand (bien) même (quand’anche)
Quand (bien) même tu lui donnerais des conseils, il ne
t’écouterait pas.
4. Avec l’Infinitif
- A condition de (a condizione di)
Vous pourrez acheter les billets à condition de faire la
queue au guichet.

- A moins de (a meno di)
A moins d’avoir des garanties, il ne fera jamais ce que tu
lui demandes.

- Quitte à (a costo di)
Je ferai ce voyage, quitte à dépenser tout mon argent.

- Au risque de (col rischio di)
Ils ont participé à la manif au risque d’être arrêtés.
FiN

Contenu connexe

Tendances

La condition-et-lhypothc3a8se
La condition-et-lhypothc3a8seLa condition-et-lhypothc3a8se
La condition-et-lhypothc3a8se
lebaobabbleu
 
Les pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ queLes pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ que
MmeOnsdorff
 
La condition et l'hypothèse
La condition et l'hypothèseLa condition et l'hypothèse
La condition et l'hypothèse
lebaobabbleu
 

Tendances (20)

La condition-et-lhypothc3a8se
La condition-et-lhypothc3a8seLa condition-et-lhypothc3a8se
La condition-et-lhypothc3a8se
 
L'imparfait
L'imparfaitL'imparfait
L'imparfait
 
Pronoms cod coi
Pronoms cod  coiPronoms cod  coi
Pronoms cod coi
 
Le conditionnel
Le conditionnelLe conditionnel
Le conditionnel
 
Lexique l'ecole et les souvenirs (A2)
Lexique l'ecole et les souvenirs (A2)Lexique l'ecole et les souvenirs (A2)
Lexique l'ecole et les souvenirs (A2)
 
La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)
 
Ppt style direct indirect
Ppt style direct indirectPpt style direct indirect
Ppt style direct indirect
 
Fixer un rendez vous (A1)
Fixer un rendez vous (A1)Fixer un rendez vous (A1)
Fixer un rendez vous (A1)
 
L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)L'expression de la comparaison (A2)
L'expression de la comparaison (A2)
 
Les pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ queLes pronoms relatifs qui+ que
Les pronoms relatifs qui+ que
 
Le plus que parfait
Le plus que parfaitLe plus que parfait
Le plus que parfait
 
Lexique les etapes de la vie (A2)
Lexique  les etapes de la vie (A2)Lexique  les etapes de la vie (A2)
Lexique les etapes de la vie (A2)
 
Fiche les pronoms cod- coi (B1)
Fiche  les pronoms cod- coi (B1)Fiche  les pronoms cod- coi (B1)
Fiche les pronoms cod- coi (B1)
 
Evoquer un souvenir
Evoquer un souvenirEvoquer un souvenir
Evoquer un souvenir
 
La condition et l'hypothèse
La condition et l'hypothèseLa condition et l'hypothèse
La condition et l'hypothèse
 
Lexique donner des conseils (A2)
Lexique donner des conseils (A2)Lexique donner des conseils (A2)
Lexique donner des conseils (A2)
 
Synthèse- Les pronoms
Synthèse- Les pronomsSynthèse- Les pronoms
Synthèse- Les pronoms
 
Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)Souvenirs et anecdotes (B1)
Souvenirs et anecdotes (B1)
 
Arts et loisirs (B2)
Arts et loisirs (B2)Arts et loisirs (B2)
Arts et loisirs (B2)
 
Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)Fiche le subjonctif (b1)
Fiche le subjonctif (b1)
 

Plus de MaryCesarano

Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
MaryCesarano
 

Plus de MaryCesarano (11)

Project de Français- Cathédrale Notre Dame de Paris
Project de Français- Cathédrale Notre Dame de ParisProject de Français- Cathédrale Notre Dame de Paris
Project de Français- Cathédrale Notre Dame de Paris
 
L’ io filosofico- Progetto di Filosofia
L’ io filosofico- Progetto di Filosofia L’ io filosofico- Progetto di Filosofia
L’ io filosofico- Progetto di Filosofia
 
The evolution of Art through the Ages- From Stone Age to Cubism
The evolution of Art through the Ages- From Stone Age to Cubism The evolution of Art through the Ages- From Stone Age to Cubism
The evolution of Art through the Ages- From Stone Age to Cubism
 
Leopardi e Schopenhauer a confronto
Leopardi e Schopenhauer a confronto Leopardi e Schopenhauer a confronto
Leopardi e Schopenhauer a confronto
 
La musica & la grande guerra.
La musica & la grande guerra. La musica & la grande guerra.
La musica & la grande guerra.
 
Pío Baroja y Nessi- Literatura española (proyecto )
Pío Baroja y Nessi- Literatura española (proyecto )Pío Baroja y Nessi- Literatura española (proyecto )
Pío Baroja y Nessi- Literatura española (proyecto )
 
Diego velázquez
Diego velázquez Diego velázquez
Diego velázquez
 
Camillo Benso- Conte di Cavour
Camillo Benso- Conte di Cavour Camillo Benso- Conte di Cavour
Camillo Benso- Conte di Cavour
 
Jean Cocteau et le théâtre du 20° siècle
Jean Cocteau et le théâtre du 20° siècle  Jean Cocteau et le théâtre du 20° siècle
Jean Cocteau et le théâtre du 20° siècle
 
Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
Jeanne d'arc (Giovanna d'Arco)
 
Le discours direct et le discours indirect =)
Le discours direct et le discours indirect =)Le discours direct et le discours indirect =)
Le discours direct et le discours indirect =)
 

L’EXPRESSION DE L’HYPOTHÈSE ET DE LA CONDITION

  • 2. Phrases hypothétiques avec Si -Si + présent de l’indicatif + futur/ impératif S’il fait beau demain, j’irai à la mer. S’il fait beau, viens à la mer avec nous ! -Si + imparfait + conditionnel présent Si j’avais de l’argent, je m’achèterais une Ferrari. -Si + plus-que-parfait + conditionnel passé S’il avait fait beau, je serais allé à la mer.
  • 3. Prépositions et conjonctions exprimant l’hypothèse et la condition 1. Avec l’Indicatif - Si jamais (se mai) Si jamais tu le rencontrais, dis-lui qu’il a oublié ses clés. - Si seulement (se soltanto/solo) Si seulement je savais où il est en ce moment, je pourrais lui annoncer la bonne nouvelle. - Comme si (come se) Il a répondu comme s’il n’était pas au courant.
  • 4. - Même si (anche se) Même si je l’avais vu, je ne l’aurais pas reconnu. - Sauf si (salvo che/tranne che se) Ne prends pas cette sauce, sauf si tu aimes les épices indiennes. - Dans la mesure où (nella misura in cui) Je t’aiderai dans la mesure où tu feras ce que je dis. - Selon que… ou (que)… (a seconda che… o…) Choisis des chaussures selon que tu devras marcher beaucoup ou pas.
  • 5. 2. Avec le Subjonctif - A moins que… (ne) (a meno che) Je viendrai chez toi ce soir; à moins que tu ne sortes. - Soit que…, soit que… (sia che…, sia che…) Soit que tu partes en vancances, soit que tu restes chez toi, le médecin t’a conseillé de te reposer. - Pourvu que (purché) Je sortirai avec vous demain pourvu qu’il ne pleuve pas. - A (la) condition que (a condizione che) Je te prête ma voiture à (la) condition que tu me la rendes demain.
  • 6. - En admettant que (ammettendo che) En admettant qu’Il soit malade, il aurait quand même du nous prévenir. - Supposé que (ammesso che) Supposé que sa voiture soit neuve, il aurait quand même du la vendre. - A supposer que (supponendo che) A supposer qu’il ait beaucoup de travail, il pourrait quand même nous téléphoner de temps en temps.
  • 7. 3. Avec le Conditionnel - Au cas où (nel caso in cui) J’ai acheté du vin au cas où nos invités n’aimeraient pas la bière. - Quand (bien) même (quand’anche) Quand (bien) même tu lui donnerais des conseils, il ne t’écouterait pas.
  • 8. 4. Avec l’Infinitif - A condition de (a condizione di) Vous pourrez acheter les billets à condition de faire la queue au guichet. - A moins de (a meno di) A moins d’avoir des garanties, il ne fera jamais ce que tu lui demandes. - Quitte à (a costo di) Je ferai ce voyage, quitte à dépenser tout mon argent. - Au risque de (col rischio di) Ils ont participé à la manif au risque d’être arrêtés.
  • 9. FiN