SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<1/14>
Narayaneeyam & Narasimha Stuti
5 pm to 6 pm IST
Day -3
21-04-2020
उग्रं वीरं महाववष्णं ज्वलन्तं सववतममणमम
नृससम्हं भीष्ं भद्रं मृत्यणमृत्यणं नमाम्यहम ॥
Agenda
Dashaka 24 (Sloka 3-7)
Homework
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<2/14>
Feedback
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<3/14>
ननहन्तणं त्वां भूयस्तव पदमवाप्तस्य च ररपम- र्वहहर्दवषटेरन्तदवधिथ हृदये7 सूक्ष्मवपणषा
नदन्नणच्चैस्तत्राप्यखमलभणवनान्ते च मृगयन सभया यातं मत्वा स मलण जितााीी ननववृते ॥३॥
ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा
स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं गतस्त्वद्भततानां वरद परममदाहर्ताम ॥४॥
सणरारी्ां हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते स र्दष्वा दणषटात्मा गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम
गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम-त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव ववृिे ॥ ५ ॥
अिीतेषण श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत:
गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े ॥६॥
स ीूलैराववद्ि: सणर्हण मधथतम हदग्गिग्ै-मवहासपैदवषटमऽप्यनीनगराहारवविणत:
धगरीन्द्रावक्ष्षचप्तमऽप्यहह! परमात्मन्ननय ववभम त्वनय न्यस्तात्मत्वात कामवप न ननपीडामभित
॥७॥
छन्दस
अत्यजषट:-17
वृत्तः
सीमररख्
Raga-
आनन्दभैरवी
Sloka 3-7
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<4/14>
ननहन्तणं त्वां भूयस्तव पदमवाप्तस्य च ररपम-
र्वहहर्दवषटेरन्तदवधिथ हृदये7 सूक्ष्मवपणषा
नदन्नणच्चैस्तत्राप्यखमलभणवनान्ते च मृगयन
सभया यातं मत्वा स मलण जितााीी ननववृते ॥३॥
स: जितााीी ननववृते| Considering himself the winner he returned home.
भूय: त्वां ननहन्तणं तव पदम-अवाप्तस्य ररपम: र्हहर्दवषटे: हृदये सूक्ष्म-वपणषा अन्तदवधिथ च
स: मलण सभया यातं मत्वा उच्चै: नदन तत्र-अवप-अखमल-भणवन-अन्ते च मृगयन जितााीी
ननववृते
To kill Thee, he even went to Thy abode Vaikuntha. Thou disappeared
from his gross vision and entered into his heart in a subtle form.
Roaring aloud he searched for Thee in all the three worlds, and not
finding Thee, he thought that Thou had fled in fear. Considering
himself the winner he returned home
Sloka 3
भूय: तव
अन्तदवधिथ (िा)
Prefix अन्तर
ग्म juhothyadi
नतङ्ग थ
पणरुष मध्यम
वचनम एा
पदम- परस्मै
लााराः सल्
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<5/14>
ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7
मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा
स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं
गतस्त्वद्भततानां6 वरद8 परममदाहर्ताम ॥४॥ Poll 4
Sloka 4
To him was born a son
named Prahlaad. Even
when he was in the
womb, he had learnt the
glory of devotion to
Thee from sage
Naarada. Though by
birth he was an Asura,
and just a child, O
Bestower of Boons! He
had intense love for
Thee, and became the
most outstanding
example for all Thy
devotees
Identify the Sambodhana
Pratahma words from the Sloka
4 ( Single Choice)
1: वरद 2: स 3: प्रह्लाद: 4: गत:
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<6/14>
ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7
मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा
स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं
गतस्त्वद्भततानां6 वरद8 परममदाहर्ताम ॥४॥
हे वरद! स: परममदाहर्ताम गत:
हे वरद! ततम: अस्य (then, to him),गभववसतौ7 वी्ापा्े:5 मणने:5
अधिगत (learnt)भवद्भजततमहहमा, प्रह्लाद: सणत: समिनन ,स:
वै िात्या3 दैत्य:1(by birth asura) सीीण: 1 अवप ,त्वनय रनतं समेत्य
(having attained,love towards Thee) त्वद्भततानां
परममदाहर्ताम गत:
प्रह्लाद नारद पराीर पणण्डरीा-
व्यासाम्र्रीष ीणाीौना भीषमदाभ्याम
रुतमाङ्गदािणवन वससषठ ववभीष्ादीन
पणण्याननमान परमभागवतान स्मरासम॥
Sloka 4
To him was born a son
named Prahlaad. Even
when he was in the
womb, he had learnt the
glory of devotion to
Thee from sage
Naarada. Though by
birth he was an Asura,
and just a child, O
Bestower of Boons! He
had intense love for
Thee, and became the
most outstanding
example for all Thy
devotees
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<7/14>
वृत्तः
छन्दस - वृत्तः Relationship
One to Many
अत्यजषट:- 17 syllables in a पादम
वृत्तः is nothing but a permutation &
combination of 3 Syllable groups (8
such combinations exist as below )
called ग्म
So technically in 17 syllables one
can have any combination
Behold! 17 is not divisible by 3 as
there will be reminder 2 .This
reminder two is classified as I or S
So the permutation combination
can go up to more than 300
छन्दस
अत्यजषट:-17
वृत्तः
सीमररख्
6-गायत्री 7-उजष्ा 8-
अनणषटणप
9-र्ृहती
10-पंजतत 11-त्रत्रषटणप 12िग
ती
13-
अनतिगती
14-
ीतवरी
15-
अनतीतव
री
16-
अजषट
17-
अत्यजषट
18-िृनत 19-
अनतिृनत
20-ाृ नत 21- प्राृ नत
22-
आाृ नत
23-ववाृ नत 24-
संस्ाृ नत
25-
अनताृ नत
26 उत्ाृ नत
म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I
S त: S S I ज:I S I भ: S I I न: I I I
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<8/14>
I S S S S S I I I I I S S I I I S
हहरण्या्षचे पमत्रत्रप्रवरवपणषा देव भवता
य म न: स भ: I S
हते ीमाक्रमिग्लवपतिृनतरेतस्य सहि:
य म न: स भ: I S
हहरण्यप्रारम्भ: ासीपणरमरारानतसदसस 7
य म न: स भ: I S
प्रनतज्ञामातेने तव काल विाथं मिणररपम8 ॥१
म: - S S S
य: I S S
र: S I S
स: -I I S
त: S S I
ज:I S I
भ: S I I
न: I I I
वृत्तः
छन्दस
अत्यजषट:-17
वृत्तः
सीमररख्
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<9/14>
I S I I I S I S I I I S I S S I S
नृींसतर ां स ते कामण मया ववननजषपषटया
ज स ज स य I S
र्भूव भवदन्ता: तवचन धचन्त्यतां ते हहतम
इनत त्वदनणिा ववभम मलमणदीयव तं िग्मणषी
मरुद्ग्प्ानयता भणवव च मजन्दराण्येयणषी ॥६॥
Dasaka -39
छन्दस
अत्यजषट:-17
वृत्तः
पृथ्वी
म: - S S S
य: I S S
र: S I S
स: -I I S
त: S S I
ज:I S I
भ: S I I
न: I I I
वृत्तः
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<10/14>
सणरारी्ां6 हास्यं तव चर्दास्यं
ननिसणते7
स1 र्दष्वा दणषटात्मा1
गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम
गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम-
त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव
ववृिे ॥ ५ ॥ Poll 5
Sloka 5
Which of the
following statement
is true regarding
Sloka 5
1: असौ and स: are
प्रथमा
2: अमणम and स: are
प्रथमा
3: स: is the only
प्रथमा in the Sloka
4: असौ is the only
प्रथमा in the Sloka
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<11/14>
सणरारी्ां6 हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते7
स1 र्दष्वा दणषटात्मा1
गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम
गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम-
त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव ववृिे ॥
५ ॥ Poll 5
स: दणषटात्मा सणरारी्ां हास्यं तव
चर्दास्यं ननिसणते र्दष्वा –अमणम2 धचरम
गणरुसभ:3 असीसी्षचत
असौ1 च गणरुप्रमततं सवं ‘इदम-इदम-अभद्राय
र्दढम’ इनत अपााण ववन (rejected) तव चर्
भतत्या-एव(by devotion to Thy feet alone)
ववृिे(grew up)
Sloka 5
एतद् = etad = this
(very close);
इदम = idam = this
(close);
अदस = adas = that
(away);
तद् = tad = that (not
present, i.e. in
absentia).
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<12/14>
अिीतेषण7 श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ
तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत:
गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन
विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े ॥६॥ Poll 6
Sloka 6
1. Identify the Odd word from the sloka 6 below ( Single
Choice)
1: अजस्मन , 2: भवत-पाद-ीर्े
3: अस्य 4: अिीतेषण
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<13/14>
अिीतेषण7 श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत:
गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े
॥६॥
अिीतेषण7 श्रेषठं काम इनत पररपृषटे7 तनये
भवत-भजततं वयावम असभगदनत अथ (स: )पयावाण ल-िृनत:1 गणरुभ्य:
रमवषत्वा ,
(इयं)अस्य6 सहि-मनत: इनत-असभववदन(thus understanding),
भवत-पाद-ीर्े 7 ( who had taken refuge in thy feet)
अजस्मन7 विमपायान व्यतनणत (planned in Killing him)
Sloka 6
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<14/14>
एादासणररा्पणत्रमङ्ामारमप्य पाण्डव |
पप्रच्छ ाथ्यतां वत्स मन्यते सािण यद्भवान ||7-5-4||
श्रीप्रह्लाद उवाच
तत्सािण मन्येऽसणरवयव देहहनां सदा समणद्ववग्नधियामसद्ग्रहात |
हहत्वात्मपातं गृहमन्िाू पं वनं गतम यद्िररमाश्रयेत ||7-5-5||
पादयमः पनततं र्ालं प्रनतनन्द्यासीषासणरः| पररषवज्य धचरं दमभ्यां परमामाप ननवृवनतम ||०७-०५-०२१
आरमप्याङ्ामवघ्राय मूिवन्यश्रणालाम्र्णसभः|आससञ्चजन्वासद्वतत्रसमदमाह यणधिजषठर||०७-०५-०२२
हहरण्यासीपणरुवाच
प्रह्रादानूच्यतां तात स्विीतं काजञ्चदणत्तमम | ाालेनैतावतायणषमन्यदसी्षचद्गणरमभववान ||०७-०५-०२३||
श्रीप्रह्राद उवाच
श्रव्ं ाीतवनं ववष्मः स्मर्ं पादसेवनम |अचवनं वन्दनं दास्यं सख्यमात्मननवेदनम|| ०७-०५-०२४||
Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<15/14>
Homework (Quiz)
No learning is complete without home work.
All Multiple Choice Questions (MCQ)- 8 Questions .Two per Sloka
Registered Participants will get the link through whatsapp once the questions
are ready
.
Unregistered Participants
The link is already posted on the
comments section of todays
YouTube video

Contenu connexe

Tendances (20)

F28-Mukundamala Part-2
F28-Mukundamala Part-2F28-Mukundamala Part-2
F28-Mukundamala Part-2
 
F29- Mukundamala- Part-3
F29- Mukundamala- Part-3 F29- Mukundamala- Part-3
F29- Mukundamala- Part-3
 
D09- Samskritham 21
D09- Samskritham 21D09- Samskritham 21
D09- Samskritham 21
 
D04- Samskritham 21
D04- Samskritham 21D04- Samskritham 21
D04- Samskritham 21
 
F25 samskritham21-
F25 samskritham21-F25 samskritham21-
F25 samskritham21-
 
F24 samskritham21-Narada Bhakti Sutra-5
F24 samskritham21-Narada Bhakti Sutra-5F24 samskritham21-Narada Bhakti Sutra-5
F24 samskritham21-Narada Bhakti Sutra-5
 
F 32-Mukundamala- Part-6
F 32-Mukundamala- Part-6F 32-Mukundamala- Part-6
F 32-Mukundamala- Part-6
 
F11 samskritham21
F11 samskritham21F11 samskritham21
F11 samskritham21
 
F22 Narada Bhakti Sutra-3
F22 Narada Bhakti Sutra-3F22 Narada Bhakti Sutra-3
F22 Narada Bhakti Sutra-3
 
VR-03 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
VR-03 Vrittha Rathnakaram and NarayaneeyamVR-03 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
VR-03 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
 
Devi Mahatmyam
Devi Mahatmyam Devi Mahatmyam
Devi Mahatmyam
 
D_21 Samskritham 21
D_21 Samskritham 21D_21 Samskritham 21
D_21 Samskritham 21
 
F27 Mukundamala- Part-1
F27 Mukundamala- Part-1F27 Mukundamala- Part-1
F27 Mukundamala- Part-1
 
Srimadbhagavata parayanam
Srimadbhagavata parayanamSrimadbhagavata parayanam
Srimadbhagavata parayanam
 
F26- Narada Bhakti Sutra -Part-7
F26- Narada Bhakti Sutra -Part-7F26- Narada Bhakti Sutra -Part-7
F26- Narada Bhakti Sutra -Part-7
 
Narada Bhakti Sutra- Part-2
Narada Bhakti Sutra- Part-2 Narada Bhakti Sutra- Part-2
Narada Bhakti Sutra- Part-2
 
F20 - Matrupanchakam मातृपञ्चकम्
F20 - Matrupanchakam मातृपञ्चकम्F20 - Matrupanchakam मातृपञ्चकम्
F20 - Matrupanchakam मातृपञ्चकम्
 
F10 Samskritham 21-Chitrakavyam Part-2
F10 Samskritham 21-Chitrakavyam Part-2F10 Samskritham 21-Chitrakavyam Part-2
F10 Samskritham 21-Chitrakavyam Part-2
 
D06- Samskritham 21
D06- Samskritham 21D06- Samskritham 21
D06- Samskritham 21
 
F13 Srikrishna Karnamrutham
F13 Srikrishna KarnamruthamF13 Srikrishna Karnamrutham
F13 Srikrishna Karnamrutham
 

Similaire à D3 Narayaneeyam (16)

D7 Narayaneeyam
D7 NarayaneeyamD7 Narayaneeyam
D7 Narayaneeyam
 
VR-06 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
VR-06 Vrittha Rathnakaram and NarayaneeyamVR-06 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
VR-06 Vrittha Rathnakaram and Narayaneeyam
 
F08 -Vatapuranatastakam
F08 -VatapuranatastakamF08 -Vatapuranatastakam
F08 -Vatapuranatastakam
 
D6 Narayaneeyam
D6 NarayaneeyamD6 Narayaneeyam
D6 Narayaneeyam
 
D_18 Samskritham 21
D_18 Samskritham 21D_18 Samskritham 21
D_18 Samskritham 21
 
D_20 Samskritham 21
D_20 Samskritham 21D_20 Samskritham 21
D_20 Samskritham 21
 
F05 Vathapurnathastakam
F05  Vathapurnathastakam F05  Vathapurnathastakam
F05 Vathapurnathastakam
 
Srimadbhagavata_parayanam_v3.pdf
Srimadbhagavata_parayanam_v3.pdfSrimadbhagavata_parayanam_v3.pdf
Srimadbhagavata_parayanam_v3.pdf
 
D_17 Samskritham 21
D_17 Samskritham 21D_17 Samskritham 21
D_17 Samskritham 21
 
Sanskrit - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Sanskrit - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdfSanskrit - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
Sanskrit - Ecclesiasticus the Wisdom of Jesus the Son of Sirach.pdf
 
D_11- Samskritham 21
D_11- Samskritham 21D_11- Samskritham 21
D_11- Samskritham 21
 
F18 Chaitanya Shikshastakam
F18  Chaitanya ShikshastakamF18  Chaitanya Shikshastakam
F18 Chaitanya Shikshastakam
 
D_15 Samskritham 21
D_15 Samskritham 21D_15 Samskritham 21
D_15 Samskritham 21
 
D_12- Samskritham 21
D_12- Samskritham 21D_12- Samskritham 21
D_12- Samskritham 21
 
F23 Narada Bhakti Sutra-4
F23 Narada Bhakti Sutra-4 F23 Narada Bhakti Sutra-4
F23 Narada Bhakti Sutra-4
 
F19 Introduction to Sutra and Bhakti Sutra
F19 Introduction to Sutra and Bhakti SutraF19 Introduction to Sutra and Bhakti Sutra
F19 Introduction to Sutra and Bhakti Sutra
 

Plus de Nanda Mohan Shenoy (19)

D07_SVCMahatmyam_v1.pdf
D07_SVCMahatmyam_v1.pdfD07_SVCMahatmyam_v1.pdf
D07_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D06_SVCMahatmyam_v1.pdf
D06_SVCMahatmyam_v1.pdfD06_SVCMahatmyam_v1.pdf
D06_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D05_SVCMahatmyam_v1.pdf
D05_SVCMahatmyam_v1.pdfD05_SVCMahatmyam_v1.pdf
D05_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D04_SVCMahatmyam_v1.pdf
D04_SVCMahatmyam_v1.pdfD04_SVCMahatmyam_v1.pdf
D04_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D03_SVCMahatmyam_v1.pdf
D03_SVCMahatmyam_v1.pdfD03_SVCMahatmyam_v1.pdf
D03_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D02_SVCMahatmyam_v1.pdf
D02_SVCMahatmyam_v1.pdfD02_SVCMahatmyam_v1.pdf
D02_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
D01_SVCMahatmyam_v1.pdf
D01_SVCMahatmyam_v1.pdfD01_SVCMahatmyam_v1.pdf
D01_SVCMahatmyam_v1.pdf
 
09_Sundara Kandam_v3.pdf
09_Sundara Kandam_v3.pdf09_Sundara Kandam_v3.pdf
09_Sundara Kandam_v3.pdf
 
08_Sundara Kandam_v3.pdf
08_Sundara Kandam_v3.pdf08_Sundara Kandam_v3.pdf
08_Sundara Kandam_v3.pdf
 
07_Sundara Kandam_v3.pdf
07_Sundara Kandam_v3.pdf07_Sundara Kandam_v3.pdf
07_Sundara Kandam_v3.pdf
 
06_Sundara Kandam_v3.pdf
06_Sundara Kandam_v3.pdf06_Sundara Kandam_v3.pdf
06_Sundara Kandam_v3.pdf
 
05_Sundara Kandam_v3.pdf
05_Sundara Kandam_v3.pdf05_Sundara Kandam_v3.pdf
05_Sundara Kandam_v3.pdf
 
04_Sundara Kandam_v3.pptx
04_Sundara Kandam_v3.pptx04_Sundara Kandam_v3.pptx
04_Sundara Kandam_v3.pptx
 
03_Sundara Kandam-v3.pdf
03_Sundara Kandam-v3.pdf03_Sundara Kandam-v3.pdf
03_Sundara Kandam-v3.pdf
 
02_Sundara Kandam_v3.pdf
02_Sundara Kandam_v3.pdf02_Sundara Kandam_v3.pdf
02_Sundara Kandam_v3.pdf
 
01_Sundara Kandam_v3.pdf
01_Sundara Kandam_v3.pdf01_Sundara Kandam_v3.pdf
01_Sundara Kandam_v3.pdf
 
CEPAR Conference _20230204.pdf
CEPAR Conference _20230204.pdfCEPAR Conference _20230204.pdf
CEPAR Conference _20230204.pdf
 
Digitial Personal Data Bill 2022 feedback
Digitial Personal Data Bill 2022 feedbackDigitial Personal Data Bill 2022 feedback
Digitial Personal Data Bill 2022 feedback
 
IS17428_ISACA_Chennai_20220910.pptx
IS17428_ISACA_Chennai_20220910.pptxIS17428_ISACA_Chennai_20220910.pptx
IS17428_ISACA_Chennai_20220910.pptx
 

D3 Narayaneeyam

  • 1. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <1/14> Narayaneeyam & Narasimha Stuti 5 pm to 6 pm IST Day -3 21-04-2020 उग्रं वीरं महाववष्णं ज्वलन्तं सववतममणमम नृससम्हं भीष्ं भद्रं मृत्यणमृत्यणं नमाम्यहम ॥ Agenda Dashaka 24 (Sloka 3-7) Homework
  • 2. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <2/14> Feedback
  • 3. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <3/14> ननहन्तणं त्वां भूयस्तव पदमवाप्तस्य च ररपम- र्वहहर्दवषटेरन्तदवधिथ हृदये7 सूक्ष्मवपणषा नदन्नणच्चैस्तत्राप्यखमलभणवनान्ते च मृगयन सभया यातं मत्वा स मलण जितााीी ननववृते ॥३॥ ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं गतस्त्वद्भततानां वरद परममदाहर्ताम ॥४॥ सणरारी्ां हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते स र्दष्वा दणषटात्मा गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम-त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव ववृिे ॥ ५ ॥ अिीतेषण श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत: गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े ॥६॥ स ीूलैराववद्ि: सणर्हण मधथतम हदग्गिग्ै-मवहासपैदवषटमऽप्यनीनगराहारवविणत: धगरीन्द्रावक्ष्षचप्तमऽप्यहह! परमात्मन्ननय ववभम त्वनय न्यस्तात्मत्वात कामवप न ननपीडामभित ॥७॥ छन्दस अत्यजषट:-17 वृत्तः सीमररख् Raga- आनन्दभैरवी Sloka 3-7
  • 4. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <4/14> ननहन्तणं त्वां भूयस्तव पदमवाप्तस्य च ररपम- र्वहहर्दवषटेरन्तदवधिथ हृदये7 सूक्ष्मवपणषा नदन्नणच्चैस्तत्राप्यखमलभणवनान्ते च मृगयन सभया यातं मत्वा स मलण जितााीी ननववृते ॥३॥ स: जितााीी ननववृते| Considering himself the winner he returned home. भूय: त्वां ननहन्तणं तव पदम-अवाप्तस्य ररपम: र्हहर्दवषटे: हृदये सूक्ष्म-वपणषा अन्तदवधिथ च स: मलण सभया यातं मत्वा उच्चै: नदन तत्र-अवप-अखमल-भणवन-अन्ते च मृगयन जितााीी ननववृते To kill Thee, he even went to Thy abode Vaikuntha. Thou disappeared from his gross vision and entered into his heart in a subtle form. Roaring aloud he searched for Thee in all the three worlds, and not finding Thee, he thought that Thou had fled in fear. Considering himself the winner he returned home Sloka 3 भूय: तव अन्तदवधिथ (िा) Prefix अन्तर ग्म juhothyadi नतङ्ग थ पणरुष मध्यम वचनम एा पदम- परस्मै लााराः सल्
  • 5. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <5/14> ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7 मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं गतस्त्वद्भततानां6 वरद8 परममदाहर्ताम ॥४॥ Poll 4 Sloka 4 To him was born a son named Prahlaad. Even when he was in the womb, he had learnt the glory of devotion to Thee from sage Naarada. Though by birth he was an Asura, and just a child, O Bestower of Boons! He had intense love for Thee, and became the most outstanding example for all Thy devotees Identify the Sambodhana Pratahma words from the Sloka 4 ( Single Choice) 1: वरद 2: स 3: प्रह्लाद: 4: गत:
  • 6. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <6/14> ततमऽस्य प्रह्लाद: समिनन सणतम गभववसतौ7 मणनेवी्ापा्ेरधिगतभवद्भजततमहहमा स वै िात्या दैत्य: सीीणरवप समेत्य त्वनय रनतं गतस्त्वद्भततानां6 वरद8 परममदाहर्ताम ॥४॥ हे वरद! स: परममदाहर्ताम गत: हे वरद! ततम: अस्य (then, to him),गभववसतौ7 वी्ापा्े:5 मणने:5 अधिगत (learnt)भवद्भजततमहहमा, प्रह्लाद: सणत: समिनन ,स: वै िात्या3 दैत्य:1(by birth asura) सीीण: 1 अवप ,त्वनय रनतं समेत्य (having attained,love towards Thee) त्वद्भततानां परममदाहर्ताम गत: प्रह्लाद नारद पराीर पणण्डरीा- व्यासाम्र्रीष ीणाीौना भीषमदाभ्याम रुतमाङ्गदािणवन वससषठ ववभीष्ादीन पणण्याननमान परमभागवतान स्मरासम॥ Sloka 4 To him was born a son named Prahlaad. Even when he was in the womb, he had learnt the glory of devotion to Thee from sage Naarada. Though by birth he was an Asura, and just a child, O Bestower of Boons! He had intense love for Thee, and became the most outstanding example for all Thy devotees
  • 7. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <7/14> वृत्तः छन्दस - वृत्तः Relationship One to Many अत्यजषट:- 17 syllables in a पादम वृत्तः is nothing but a permutation & combination of 3 Syllable groups (8 such combinations exist as below ) called ग्म So technically in 17 syllables one can have any combination Behold! 17 is not divisible by 3 as there will be reminder 2 .This reminder two is classified as I or S So the permutation combination can go up to more than 300 छन्दस अत्यजषट:-17 वृत्तः सीमररख् 6-गायत्री 7-उजष्ा 8- अनणषटणप 9-र्ृहती 10-पंजतत 11-त्रत्रषटणप 12िग ती 13- अनतिगती 14- ीतवरी 15- अनतीतव री 16- अजषट 17- अत्यजषट 18-िृनत 19- अनतिृनत 20-ाृ नत 21- प्राृ नत 22- आाृ नत 23-ववाृ नत 24- संस्ाृ नत 25- अनताृ नत 26 उत्ाृ नत म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I S त: S S I ज:I S I भ: S I I न: I I I
  • 8. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <8/14> I S S S S S I I I I I S S I I I S हहरण्या्षचे पमत्रत्रप्रवरवपणषा देव भवता य म न: स भ: I S हते ीमाक्रमिग्लवपतिृनतरेतस्य सहि: य म न: स भ: I S हहरण्यप्रारम्भ: ासीपणरमरारानतसदसस 7 य म न: स भ: I S प्रनतज्ञामातेने तव काल विाथं मिणररपम8 ॥१ म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I S त: S S I ज:I S I भ: S I I न: I I I वृत्तः छन्दस अत्यजषट:-17 वृत्तः सीमररख्
  • 9. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <9/14> I S I I I S I S I I I S I S S I S नृींसतर ां स ते कामण मया ववननजषपषटया ज स ज स य I S र्भूव भवदन्ता: तवचन धचन्त्यतां ते हहतम इनत त्वदनणिा ववभम मलमणदीयव तं िग्मणषी मरुद्ग्प्ानयता भणवव च मजन्दराण्येयणषी ॥६॥ Dasaka -39 छन्दस अत्यजषट:-17 वृत्तः पृथ्वी म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I S त: S S I ज:I S I भ: S I I न: I I I वृत्तः
  • 10. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <10/14> सणरारी्ां6 हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते7 स1 र्दष्वा दणषटात्मा1 गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम- त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव ववृिे ॥ ५ ॥ Poll 5 Sloka 5 Which of the following statement is true regarding Sloka 5 1: असौ and स: are प्रथमा 2: अमणम and स: are प्रथमा 3: स: is the only प्रथमा in the Sloka 4: असौ is the only प्रथमा in the Sloka
  • 11. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <11/14> सणरारी्ां6 हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते7 स1 र्दष्वा दणषटात्मा1 गणरुसभरसीसी्षचजच्चरममणम गणरुप्रमततं चासाववदसमदमभद्राय र्दढसम- त्यपााण ववन सवं तव चर्भतत्यैव ववृिे ॥ ५ ॥ Poll 5 स: दणषटात्मा सणरारी्ां हास्यं तव चर्दास्यं ननिसणते र्दष्वा –अमणम2 धचरम गणरुसभ:3 असीसी्षचत असौ1 च गणरुप्रमततं सवं ‘इदम-इदम-अभद्राय र्दढम’ इनत अपााण ववन (rejected) तव चर् भतत्या-एव(by devotion to Thy feet alone) ववृिे(grew up) Sloka 5 एतद् = etad = this (very close); इदम = idam = this (close); अदस = adas = that (away); तद् = tad = that (not present, i.e. in absentia).
  • 12. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <12/14> अिीतेषण7 श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत: गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े ॥६॥ Poll 6 Sloka 6 1. Identify the Odd word from the sloka 6 below ( Single Choice) 1: अजस्मन , 2: भवत-पाद-ीर्े 3: अस्य 4: अिीतेषण
  • 13. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <13/14> अिीतेषण7 श्रेषठं कासमनत पररपृषटेऽथ तनये भवद्भजततं वयावमसभगदनत पयावाण लिृनत: गणरुभ्यम रमवषत्वा सहिमनतरस्येत्यसभववदन विमपायानजस्मन व्यतनणत भवत्पादीर्े ॥६॥ अिीतेषण7 श्रेषठं काम इनत पररपृषटे7 तनये भवत-भजततं वयावम असभगदनत अथ (स: )पयावाण ल-िृनत:1 गणरुभ्य: रमवषत्वा , (इयं)अस्य6 सहि-मनत: इनत-असभववदन(thus understanding), भवत-पाद-ीर्े 7 ( who had taken refuge in thy feet) अजस्मन7 विमपायान व्यतनणत (planned in Killing him) Sloka 6
  • 14. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <14/14> एादासणररा्पणत्रमङ्ामारमप्य पाण्डव | पप्रच्छ ाथ्यतां वत्स मन्यते सािण यद्भवान ||7-5-4|| श्रीप्रह्लाद उवाच तत्सािण मन्येऽसणरवयव देहहनां सदा समणद्ववग्नधियामसद्ग्रहात | हहत्वात्मपातं गृहमन्िाू पं वनं गतम यद्िररमाश्रयेत ||7-5-5|| पादयमः पनततं र्ालं प्रनतनन्द्यासीषासणरः| पररषवज्य धचरं दमभ्यां परमामाप ननवृवनतम ||०७-०५-०२१ आरमप्याङ्ामवघ्राय मूिवन्यश्रणालाम्र्णसभः|आससञ्चजन्वासद्वतत्रसमदमाह यणधिजषठर||०७-०५-०२२ हहरण्यासीपणरुवाच प्रह्रादानूच्यतां तात स्विीतं काजञ्चदणत्तमम | ाालेनैतावतायणषमन्यदसी्षचद्गणरमभववान ||०७-०५-०२३|| श्रीप्रह्राद उवाच श्रव्ं ाीतवनं ववष्मः स्मर्ं पादसेवनम |अचवनं वन्दनं दास्यं सख्यमात्मननवेदनम|| ०७-०५-०२४||
  • 15. Mr Nanda Mohan Shenoy CISA CAIIB <15/14> Homework (Quiz) No learning is complete without home work. All Multiple Choice Questions (MCQ)- 8 Questions .Two per Sloka Registered Participants will get the link through whatsapp once the questions are ready . Unregistered Participants The link is already posted on the comments section of todays YouTube video