SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Acentuação gráfica:
Classificação dos vocábulos quanto à
tonicidade:
• Monossílabos tônicos: vocábulos de
uma única sílaba e que têm pronúncia
forte. São acentuados os terminados cm
A(S), E(S), O(S)
Ex: má, más, pé, pés.
 Oxítonos - vocábulos cuja sílaba tônica
é a última. São acentuados os
terminados em
A(S), E(S), O(S), EM, ENS.
Ex: cajá, café, cipó, armazém.
 Paroxítonos: vocábulos cuja sílaba
tônica é a penúltima. São acentuados os
terminados em:
o L, N, R, X, PS:
afável, líquen, repórter, fênix, tríceps.
o I(S), US: dândi, lápis, bônus.
o UM, UNS: médium, médiuns.
o Ã(S), ÃO(S): ímã, ímãs, sótão, sótãos.
o ÊEM: lêem, descrêem.
o ONS: elétrons, mícrons.
o ÔO(S): môo, vôos.
• Proparoxítonos: vocábulos cuja sílaba
tônica é a antepenúltima e todos são
acentuados.
Ex: brâmane, pássaro.
Regras especiais:
 Acentuam-se sempre os ditongos tônicos
abertos: fiéis, céu, chapéu, véu, herói,
caracóis.
 Acentuam-se sempre o i e o u tônicos dos
hiatos, quando estes formam sílabas
sozinhas ou são seguidos de s: aí,
balaústre, baú, egoísta, faísca, heroína,
saída, saúde, viúvo.
 Acentuam-se graficamente as palavras
terminadas em ditongo oral átono,
seguido ou não de s: área, ágeis,
importância, lírios, mágoa,
extemporâneo, régua, tênue, túneis.
 Mantém-se o acento circunflexo do
singular crê, dê, lê, vê nas formas do
plural desses verbos : crêem, dêem,
lêem, vêem - e de seus compostos -
descrêem, desdêem, relêem, revêem
Acento Diferencial:
Acentuam-se para diferenciar de:
pôde (pretérito do verbo poder) pode (presente do verbo poder)
pélo, péla(s) (formas verbais
de pelar)
péla(s) (substantivo)
pela(s) (preposição)
pêlo(s) (substantivo) pelo(s) (preposição)
pôlo(s) (substantivo), pólo(s)
(substantivo)
polo(s) (preposição)
pêra (substantivo), pêra-fita
(substantivo)
pera (preposição)
côa(s) (forma verbal de coar) coa(s) (preposição)
pára (forma verbal de parar) para (preposição)
eles têm, eles vêm (plural) ele tem, ele vem (singular)
pôr (verbo) por (preposição)
Estrangeirismo:
O estrangeirismo é o fenômeno linguístico
que traz palavras de outros idiomas para a
língua portuguesa. Algumas das
expressões que utilizamos são vindas de
outro idioma e as pronunciamos da forma
do idioma de origem, já outras palavras
sofrem modificações na sua pronúncia por
uma questão de acomodação da
linguagem, adaptando para uma pronúncia
semelhante às palavras da língua nativa.
Este outro fenômeno é popularmente
chamado e aportuguesamento.
Na nossa língua portuguesa, existem muitos
estrangeirismos vindos da língua inglesa,
talvez seja essa a língua mais influente na
atualidade por ser utilizada como língua
universal. Existem também alguns
estrangeirismos que devido ao seu
frequente uso na língua portuguesa, já foram
incorporados ao léxico da língua, ou seja, já
são palavras dicionarizadas.
Ex: reveillon, jeans, shampoo, pizza,
show, site, football (futebol), basketball
(basquete).
Trema:
O trema não é mais usado sobre o u dos
grupos que, qui, gue, gui, mas a pronuncia
do u permanece.
Obs: Usa-se, porém, o trema nas palavras
de origem estrangeira e nas derivadas dela.
Como por exemplo: München, Trüc.
Essa nova regra justificou-se o fato de
que há ditongos na língua que não
precisam do trema para indicar a quem
lê o fato do “u” ter que ser pronunciado
ou não, como em: língua e quente.

Contenu connexe

Tendances

Funções do que, se e pronome relativo
Funções do que, se e pronome relativoFunções do que, se e pronome relativo
Funções do que, se e pronome relativoCynthia Funchal
 
Classes gramaticais
Classes gramaticais Classes gramaticais
Classes gramaticais iamraphael
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráficaMara dalto
 
17 divisão silábica
17   divisão silábica17   divisão silábica
17 divisão silábicamarcelocaxias
 
Uso da crase
Uso da crase Uso da crase
Uso da crase sandra
 
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominal
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominalO predicativo do objeto e o predicado verbo nominal
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominalEider Costa
 
Pronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoPronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoMariane Lima
 
Figuras de linguagem resumo
Figuras de linguagem resumoFiguras de linguagem resumo
Figuras de linguagem resumoElaine Blogger
 
Aula 04 variacao linguistica
Aula 04   variacao linguisticaAula 04   variacao linguistica
Aula 04 variacao linguisticaMarcia Simone
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguísticaDenise
 
Regência nominal e verbal
Regência nominal e verbalRegência nominal e verbal
Regência nominal e verbalSadrak Silva
 

Tendances (20)

Funções do que, se e pronome relativo
Funções do que, se e pronome relativoFunções do que, se e pronome relativo
Funções do que, se e pronome relativo
 
Classes gramaticais
Classes gramaticais Classes gramaticais
Classes gramaticais
 
Texto dissertativo expositivo
Texto dissertativo expositivoTexto dissertativo expositivo
Texto dissertativo expositivo
 
Pronomes
PronomesPronomes
Pronomes
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Metrificação e escansão
Metrificação e escansãoMetrificação e escansão
Metrificação e escansão
 
Pronomes Relativos.
Pronomes Relativos.Pronomes Relativos.
Pronomes Relativos.
 
10 classes gramaticais.pptx
10 classes gramaticais.pptx10 classes gramaticais.pptx
10 classes gramaticais.pptx
 
17 divisão silábica
17   divisão silábica17   divisão silábica
17 divisão silábica
 
Uso da crase
Uso da crase Uso da crase
Uso da crase
 
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominal
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominalO predicativo do objeto e o predicado verbo nominal
O predicativo do objeto e o predicado verbo nominal
 
Classes gramaticais slides.2
Classes gramaticais  slides.2Classes gramaticais  slides.2
Classes gramaticais slides.2
 
Uso da vírgula
Uso da vírgulaUso da vírgula
Uso da vírgula
 
Pronomes de tratamento
Pronomes de tratamentoPronomes de tratamento
Pronomes de tratamento
 
Demonstrative pronouns
Demonstrative pronounsDemonstrative pronouns
Demonstrative pronouns
 
Figuras de linguagem resumo
Figuras de linguagem resumoFiguras de linguagem resumo
Figuras de linguagem resumo
 
Aula 04 variacao linguistica
Aula 04   variacao linguisticaAula 04   variacao linguistica
Aula 04 variacao linguistica
 
Variação linguística
Variação linguísticaVariação linguística
Variação linguística
 
Conjunções
ConjunçõesConjunções
Conjunções
 
Regência nominal e verbal
Regência nominal e verbalRegência nominal e verbal
Regência nominal e verbal
 

En vedette

Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráficaPabllo Vieira
 
AcentuaçãO GráFica
AcentuaçãO GráFicaAcentuaçãO GráFica
AcentuaçãO GráFicakleber brito
 
Slide Regras Acentuação Língua Portuguesa
Slide Regras Acentuação Língua PortuguesaSlide Regras Acentuação Língua Portuguesa
Slide Regras Acentuação Língua PortuguesaJomari
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráficavinivs
 
Plano de aula- Acentuação Gráfica
Plano de aula- Acentuação GráficaPlano de aula- Acentuação Gráfica
Plano de aula- Acentuação GráficaJuliano Macedo
 
Acentuação gráfica aula
Acentuação gráfica aulaAcentuação gráfica aula
Acentuação gráfica aulaItacarambi
 
Núcleo e ácidos nucléicos
Núcleo e ácidos nucléicosNúcleo e ácidos nucléicos
Núcleo e ácidos nucléicosThiago Manchester
 
Presentación de os acentos.
Presentación de os acentos.Presentación de os acentos.
Presentación de os acentos.Adriana Barrios
 
Slide 05 grafia e acentuação
Slide 05 grafia e acentuaçãoSlide 05 grafia e acentuação
Slide 05 grafia e acentuaçãoNilberte
 

En vedette (20)

Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
AcentuaçãO GráFica
AcentuaçãO GráFicaAcentuaçãO GráFica
AcentuaçãO GráFica
 
Slide Regras Acentuação Língua Portuguesa
Slide Regras Acentuação Língua PortuguesaSlide Regras Acentuação Língua Portuguesa
Slide Regras Acentuação Língua Portuguesa
 
Acentuação Gráfica
Acentuação GráficaAcentuação Gráfica
Acentuação Gráfica
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Plano de aula- Acentuação Gráfica
Plano de aula- Acentuação GráficaPlano de aula- Acentuação Gráfica
Plano de aula- Acentuação Gráfica
 
Sinais gráficos da Ortografia
Sinais gráficos da OrtografiaSinais gráficos da Ortografia
Sinais gráficos da Ortografia
 
Letra e fonema
Letra e fonemaLetra e fonema
Letra e fonema
 
Acentuação e hífen exercícios
Acentuação e hífen exercíciosAcentuação e hífen exercícios
Acentuação e hífen exercícios
 
Acentuação gráfica aula
Acentuação gráfica aulaAcentuação gráfica aula
Acentuação gráfica aula
 
Núcleo e ácidos nucléicos
Núcleo e ácidos nucléicosNúcleo e ácidos nucléicos
Núcleo e ácidos nucléicos
 
Regras de Acentos Portugues
Regras de Acentos PortuguesRegras de Acentos Portugues
Regras de Acentos Portugues
 
Texto estrangeirismo
Texto estrangeirismoTexto estrangeirismo
Texto estrangeirismo
 
Presentación de os acentos.
Presentación de os acentos.Presentación de os acentos.
Presentación de os acentos.
 
Fonologia
FonologiaFonologia
Fonologia
 
Slide 05 grafia e acentuação
Slide 05 grafia e acentuaçãoSlide 05 grafia e acentuação
Slide 05 grafia e acentuação
 

Similaire à Acentuação gráfica.

Similaire à Acentuação gráfica. (20)

Apostila De Portugues Especifico Concurso
Apostila De Portugues Especifico ConcursoApostila De Portugues Especifico Concurso
Apostila De Portugues Especifico Concurso
 
1. fonologia acentuação e ortografia
1. fonologia acentuação e ortografia1. fonologia acentuação e ortografia
1. fonologia acentuação e ortografia
 
Apostila de-portugues-
Apostila de-portugues- Apostila de-portugues-
Apostila de-portugues-
 
Fonética e Fonologia
Fonética e FonologiaFonética e Fonologia
Fonética e Fonologia
 
Acentuação gráfica
Acentuação gráficaAcentuação gráfica
Acentuação gráfica
 
Fonética & fonologia
Fonética & fonologiaFonética & fonologia
Fonética & fonologia
 
1 fonética
1 fonética1 fonética
1 fonética
 
Estudo da língua portuguêsa
Estudo da língua portuguêsaEstudo da língua portuguêsa
Estudo da língua portuguêsa
 
Fonética e fonologia
Fonética e fonologiaFonética e fonologia
Fonética e fonologia
 
Português sem complicação dominando a nova ortografia
Português sem complicação   dominando a nova ortografiaPortuguês sem complicação   dominando a nova ortografia
Português sem complicação dominando a nova ortografia
 
Oficina de ortografia 3 ano
Oficina de ortografia 3 anoOficina de ortografia 3 ano
Oficina de ortografia 3 ano
 
Acentuação gráfica. regras de acentuação gráfica
Acentuação gráfica. regras de acentuação gráficaAcentuação gráfica. regras de acentuação gráfica
Acentuação gráfica. regras de acentuação gráfica
 
Fonologia
FonologiaFonologia
Fonologia
 
Sons e letra 1
Sons e letra 1Sons e letra 1
Sons e letra 1
 
Fonética e fonologia
Fonética e fonologiaFonética e fonologia
Fonética e fonologia
 
Acentuação tônica
Acentuação tônicaAcentuação tônica
Acentuação tônica
 
Oficina de ortografia 9 ano
Oficina de ortografia 9 anoOficina de ortografia 9 ano
Oficina de ortografia 9 ano
 
Sons e letras 2
Sons e letras 2Sons e letras 2
Sons e letras 2
 
Plural dos substantivos
Plural dos substantivosPlural dos substantivos
Plural dos substantivos
 
ACENTUAÇÃO.pptx
ACENTUAÇÃO.pptxACENTUAÇÃO.pptx
ACENTUAÇÃO.pptx
 

Acentuação gráfica.

  • 2. Classificação dos vocábulos quanto à tonicidade: • Monossílabos tônicos: vocábulos de uma única sílaba e que têm pronúncia forte. São acentuados os terminados cm A(S), E(S), O(S) Ex: má, más, pé, pés.  Oxítonos - vocábulos cuja sílaba tônica é a última. São acentuados os terminados em A(S), E(S), O(S), EM, ENS. Ex: cajá, café, cipó, armazém.
  • 3.  Paroxítonos: vocábulos cuja sílaba tônica é a penúltima. São acentuados os terminados em: o L, N, R, X, PS: afável, líquen, repórter, fênix, tríceps. o I(S), US: dândi, lápis, bônus. o UM, UNS: médium, médiuns. o Ã(S), ÃO(S): ímã, ímãs, sótão, sótãos. o ÊEM: lêem, descrêem. o ONS: elétrons, mícrons. o ÔO(S): môo, vôos.
  • 4. • Proparoxítonos: vocábulos cuja sílaba tônica é a antepenúltima e todos são acentuados. Ex: brâmane, pássaro.
  • 5. Regras especiais:  Acentuam-se sempre os ditongos tônicos abertos: fiéis, céu, chapéu, véu, herói, caracóis.  Acentuam-se sempre o i e o u tônicos dos hiatos, quando estes formam sílabas sozinhas ou são seguidos de s: aí, balaústre, baú, egoísta, faísca, heroína, saída, saúde, viúvo.
  • 6.  Acentuam-se graficamente as palavras terminadas em ditongo oral átono, seguido ou não de s: área, ágeis, importância, lírios, mágoa, extemporâneo, régua, tênue, túneis.  Mantém-se o acento circunflexo do singular crê, dê, lê, vê nas formas do plural desses verbos : crêem, dêem, lêem, vêem - e de seus compostos - descrêem, desdêem, relêem, revêem
  • 7. Acento Diferencial: Acentuam-se para diferenciar de: pôde (pretérito do verbo poder) pode (presente do verbo poder) pélo, péla(s) (formas verbais de pelar) péla(s) (substantivo) pela(s) (preposição) pêlo(s) (substantivo) pelo(s) (preposição) pôlo(s) (substantivo), pólo(s) (substantivo) polo(s) (preposição) pêra (substantivo), pêra-fita (substantivo) pera (preposição) côa(s) (forma verbal de coar) coa(s) (preposição) pára (forma verbal de parar) para (preposição) eles têm, eles vêm (plural) ele tem, ele vem (singular) pôr (verbo) por (preposição)
  • 8. Estrangeirismo: O estrangeirismo é o fenômeno linguístico que traz palavras de outros idiomas para a língua portuguesa. Algumas das expressões que utilizamos são vindas de outro idioma e as pronunciamos da forma do idioma de origem, já outras palavras sofrem modificações na sua pronúncia por uma questão de acomodação da linguagem, adaptando para uma pronúncia semelhante às palavras da língua nativa. Este outro fenômeno é popularmente chamado e aportuguesamento.
  • 9. Na nossa língua portuguesa, existem muitos estrangeirismos vindos da língua inglesa, talvez seja essa a língua mais influente na atualidade por ser utilizada como língua universal. Existem também alguns estrangeirismos que devido ao seu frequente uso na língua portuguesa, já foram incorporados ao léxico da língua, ou seja, já são palavras dicionarizadas. Ex: reveillon, jeans, shampoo, pizza, show, site, football (futebol), basketball (basquete).
  • 10. Trema: O trema não é mais usado sobre o u dos grupos que, qui, gue, gui, mas a pronuncia do u permanece. Obs: Usa-se, porém, o trema nas palavras de origem estrangeira e nas derivadas dela. Como por exemplo: München, Trüc. Essa nova regra justificou-se o fato de que há ditongos na língua que não precisam do trema para indicar a quem lê o fato do “u” ter que ser pronunciado ou não, como em: língua e quente.