SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  50
deutsc
h
1
deutsc
h
Bezeichnung der Teile
1. Okular-Augenmuscheln
Stellunga:herausgedreht fürBeobachtung
ohneBrille
Stellungb:hereingedreht fürBeobachtung mit
Brille
2. Zentral-Fokussierungsring
3. Dioptrien-Ausgleichsring mit
a. Skala
4. ÖsenfürTragriemen
5. AuslösetastezurEntfernungsmessung
6. Laser-Sendeoptik
7. DioptrienausgleichfürZielmarkemit
a. Skala
8. GelenkachsefürEinstellung des
Augenabstands
9. Batteriefach
10. Batteriefachdeckel
VorworT
SehrgeehrteKundin,sehrgeehrter Kunde,der
NameLeicastehtweltweitfürhöchste
Qualität,feinmechanischePräzision beiäußerster
Zuverlässigkeit undlangerLebensdauer.
WirwünschenIhnenvielFreude undErfolgmitIhrem
neuenLeicaGeovidHD-RFernglas.DamitSiees
richtigeinsetzen können,empfehlenwirIhnen,
zunächstdieseAnleitungzulesen.
lieferumfang
– Fernglas
– 1LithiumRundzelle3VTypCR2
– Tragriemen
– Bereitschaftstasche
– Okularschutzdeckel
– 2Objektivschutzdeckel
– Garantiekarte
2
inhalTsVerzeichni
s
BezeichnungderTeile 1
Vorwort 1
Lieferumfang 1
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte 3
Anwendungsmöglichkeiten 3
AnbringendesTragriemensund
desOkular-Schutzdeckels 3
AnbringenderObjektiv-Schutzdeckel 3
EinlegenundAuswechselnderBatterie 4
LadezustandderBatterie 5
EinstellenderAugenmuscheln/
VerwendungmitundohneBrille 6
EinstellendesAugenabstands 6
EinstellenderSchärfe/
Dioptrienausgleich 7
Entfernungsmessung 8
DieäquivalentehorizontaleEntfernung(EHr) 9
Scan-Betrieb 10
GenauigkeitundMessreichweite 10
Plege/Reinigung 12
Zubehör 12
Ersatzteile 12
Wastun,wenn. 13
TechnischeDaten 14
LeicaAkademie 16
LeicaInfodienst 16
LeicaKundendienst 16
warnhinweis: VermeidenSie,wiebeijedemFernglas,
dendirektenBlickmitIhremLeicaGeovidHD-Rinhelle
Lichtquellen,umAugenverletzungenauszuschließen.
3
deutsch
enTsorgung elekTrischer
und elekTronischer geräTe
(GiltfürdieEU,sowieandere europä- ische
Länder mitgetrenntenSammelsy-stemen)
DiesesGerätenthältelektrischeund/oder elektronische
BauteileunddarfdahernichtimnormalenHausmüll
entsorgt werden!Stattdessen musseszwecks
Recyclinganentsprechenden, vondenGemeinden
bereitgestelltenSammelstel- lenabgegebenwerden.
DiesistfürSiekostenlos.FallsdasGerätselbst
wechselbare BatterienoderAkkusenthält,müssen
diesevorher entnommenwerdenundggf.ihrerseits
vorschriftsmäßigentsorgt werden(siehedazudie
AngabeninderAnleitungdesGeräts).Weitere
InformationenzumThemabekommenSiebeiIhrer
Gemeindeverwal- tung,Ihrem
Entsorgungsunternehmen, oderdemGeschäft,indem
SiediesesGeräterworbenhaben.
anwendungsmöglichkeiTen
DieLeicaGeovidHD-RFerngläser besitzenein
robustesAluminium-Gehäuse,dasdenEinsatzselbst
unterwidrigenBedingungenerlaubt.Dabeimussauch
aufNässekeineRücksichtgenommenwerden– sie
sindbis5mWasser-
tiefeabsolutdichtunddieinnenliegende Optik
beschlägtdankeinerStickstof-Füllungnicht.
anBringen des Tragriemens
und des okular-
schuTzdeckels
FallsSie denOkular-SchutzdeckelamTragriemen
befestigenmöchten,müssenSieletzterendurchdie
ÖsedesOkular-Schutzdeckelsfädeln, bevorSieden
TragriemenanderlinkenSeitedesFernglases
befestigen.
anBringen der oBjekTiV-schuTzdeckel
ZurMontage derbeidenObjektiv-Schutzdeckel werden
dieGummiringederDeckelvonderObjektivseiteherso
überdieFernglas-Rohre gezogen, dassdieDeckel
nachuntenaufklappen.
4
einseTzen und
auswechseln der BaTTerie
DieLeicaGeovidHD-RFerngläser werdenzur
Energieversorgungmiteiner3VoltLithium-Rund-zelle
(z.B.DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,oder
andere CR2-Typen) bestückt.
1. Öfnen SiedenDeckel(10)desBatteriefachs
(9)indemSie ihn,z.B. miteinerMünze,
gegendenUhrzeigersinndrehen.
2. LegenSiedieBatteriemitihremPluskontakt
voran(entsprechendderKennzeichnungim
Batteriefach)ein.
3. SchließenSiedenDeckelwiederdurch
DrehenimUhrzeigersinn.
hinweise:
• Batteriensindkühlundtrockenzulagern.
• WenndasFernglas längere Zeitnichtbenutztwird,
solltedieBatterieherausgenommenwerden.
achtung:
• BatteriendürfenkeinesfallsinsFeuer geworfen,
erhitzt, wiederaufgeladen, zerlegtoder
aufgebrochen werden.
• Verbrauchte Batteriendürfennichtindennormalen
Hausmüllgeworfenwerden,dennsieenthalten giftige,
umweltbelastende Substan- zen.Umsieeinem
geregelten Recycling zuzuführen,solltensiebeim
Handelabgegebenoder zumSondermüll
(Sammelstelle) gegebenwerden.
5
deutsch
l adezusTand der BaTTerie
EineneueBatteriereichtfürmehrals2000
Messungenbei20°C.
JenachAnwendungsbedingungen kanndieBatterie-
Lebensdauer deutlichkürzeroderlänger sein.
VerkürzendaufdieBatterie-Lebensdauer wirkensich
niedrigeTemperaturen undhäuige Anwendungdes
Scan-Betriebsaus.
Eineverbrauchte Batteriewirddurcheineblinkende
Messwert- undZielmarkenanzeige signalisiert.Nach
demerstmaligenBlinkensindnochca. 50
Messungenmöglich,allerdingsmitfortschreitend
verminderter Reichweite.
achtung:
Kälteverringert dieBatterieleistung.Beiniedrigen
Temperaturen solltedasLeicaGeovidHD-Rdeshalb
möglichstinKörpernähe getragenundmiteinerfrischen
Batteriebenutztwerden.
6
A B
einsTellen der augenmuscheln/
Verwendung miTund ohne Brille
DieOkular-Augenmuscheln (1)lassensichdurch
Dreheneinfachverstellenundrastenindengewählten
Positionensicherein.ZurgründlichenReinigungkönnen
sieauchganzentfernt werden.FürdieBeobachtungmit
Brille(BildA)bleibensieinderganzeingedrehten
Stellung.FürdieBeobachtungohneBrillewerdensie
durchDrehengegendenUhrzeigersinnherausgedreht.
EsstehenzuroptimalenAnpassungzweiPositionen zur
Verfügung(BilderB, C).
SinddieOkularestarkverschmutzt,empiehltessich,
dieAugenmuscheln zurSäuberungabzunehmen(Bild
D).Dazuwerdensieausderganzherausgedrehten
PositionunterleichtemZugabgenommen.
C D
einsTellen des augenaBsTands
DurchKnickendesFernglases umdieGelenk-
achse(8)wirdderindividuelle Augenabstand
eingestellt.RechtesundlinkesSehfeldmüssen
dabeizueinemkreisrundenBildverschmelzen.
7
deutsc
h
A
2
einsTellen der
schärfe/
dioPTrienausgleich
DieEinstellungderSchärfeaufverschiedenweit
entfernte ObjekteerfolgtandenLeicaGeovidHD-R
FerngläsernmitdemZentral-Fokussie- rungsring(2).
ZumAusgleichindividueller Fehlsichtigkeitfürdie
BeobachtungohneBrilleundzumScharfstellen der
ZielmarkedienendiebeidenDioptrien-Ausgleichsringe
(3/7).
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit- te
sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle
Leistungsfähigkeit derOptiknutzen.
1. DrehenSiebeideDioptrien-Ausgleichsringe auf
ihreNullstellungen.
2. StellenSie– beiBetrachtungmitbeidenAugen
– mitdemZentral-Fokussierungsringaufeinweit
entferntes Objekt ein.
B
3
5
7
3. MitderAuslösetaste (5)aktivieren Sienundie
Zielmarke.
4. NachErscheinenderZielmarkestellenSie
– währendSieweiterhinmitbeidenAugen
beobachten– denrechtenDioptrien-Aus-
gleichsring(roterIndex)soein,dassSiedie
ZielmarkeinderrechtenOptikscharfsehen.
5. Anschließend stellenSie– beiweiterhin
eingeschalteter Zielmarke,jetztaber nurnochmit
demrechtenAugebeobachtend– mitdem
Zentral-FokussierungsringdasBildimrechten
Rohrexaktscharfein.
6. Schließlichstellen Sie das Bild im linken Rohr mit
dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe
ein.
DieeingestelltenWertekönnenSieanden„+“oder
„–“WertenderDioptrienskalenablesen(3a/7a).
8
hinweis:
Beimeinseitigen linkenoderrechtenDurchbli-cken
solltedasjeweilsandere Augezugeknifen, oder
einfachdieentsprechende Fernglashälfte vorneam
Objektiv zugehalten werden.
enTfernungsmessung
UmdieEntfernungzueinemObjektzumessen,muss
es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die
Zielmarke,indemmandieAuslösetaste
(5)einmaldrückt.NachdemLoslassen derTaste
leuchtetdieZielmarkenochfüretwa4sweiter. Bei
gedrückt gehaltener TasteleuchtetdieZielmarke
permanent.Währendsieleuchtet,wirddasObjekt
angepeilt unddurcherneuten Druckaufdie
Auslösetaste dieEntfernungsmessungdurchgeführt und
derMesswertanschließend angezeigt.
DieZielmarkegehtbeiderMessungkurzaus.Durch
erneuten DruckaufdieAuslösetaste kannjederzeit
eineneueMessunggestartet werden,solange die
Zielmarkenochleuchtet.
BeträgtdieObjektentfernungweniger als10Meter
oderwirddieReichweiteüberschritten,bzw.
relektiertdasObjekt ungenügend, so
erscheintdieAnzeige„———“.
MitdemErlöschenderAnzeigeschaltetsichder
Entfernungsmesserautomatischab.
hinweise:
• Jenacheingestelltem Augenabstand, könnendie
Anzeigenauchleichtschrägstehen.
• DieLeicaGeovidHD-RFerngläser sindin
unterschiedlichenVersionenfürdie
EntfernungsanzeigeinMetern,bzw.Yards
erhältlich. Äußerlich sinddieverschiedenen
VersionenandenAngabenaufdemDeckel des
Zentral-Fokussierungsrings zuerkennen.
9
deutsch
die äQuiValenTe horizonTale
enTfernung (EHr)
Schüsseaufhöherodertiefer gelegene Ziele
unterliegenveränderten ballistischenBedingun- gen.
SieerforderndaherdieKenntnis der- jagd- lich
relevanten- äquivalenten horizontalenEntfernung
(EquivalentHorizontal Range). DieKenntnis derEHr
istz.B. beimEinsatz vonballistischenAbsehen
wichtig.
DieseEHr errechnet dasLeicaGeovidHD-Rausder
lineargemessenen Entfernung,einemKorrekturfaktor,
undvomebenfallsgemessenen Winkel.
DasLeicaGeovidHD-RwirdIhnenbeiEinzelmes-
sungenimmerzuerstdielineare,direkteDistanzzumZiel
anzeigen.Nachca. 2swechseltdieAnzeigezur
äquivalenten horizontalenEntfernung.
hinweis:
• EHr-WertewerdenausSicherheitsgründennur
zwischen10mund550mangegeben. Darüber
hinauswirdnurdietatsächlichgemessene, lineare
Entfernungangegeben.
• DieEHr-Funktionistnichtabschaltbar.
wichtig:
• BittebeachtenSie, dassgerade beigroßen
EntfernungenderEinlussallerballistischrelevanten
Einlussfaktorendeutlichzunimmtundeszu
erheblichenAbweichungenkommenkann.Die
angezeigten ballistischenWertesinddeshalb
ausdrücklichalsHilfsmittelzuverstehen!
• UnabhängigvonderNutzungdieserInformati-on
unterliegtdieEinschätzungderjeweiligenjagdlichen
Situation Ihrer eigenenVerantwor-
tung!
10
scan-BeTrieB
MitdenLeicaGeovidHD-RFerngläsern kannauchim
Dauerbetrieb gemessenwerden.Wenndie
Auslösetaste(5)beider2.Betätigunggedrückt
gehalten wird,schaltetsichdasGerätnachca. 0,5sin
denScan-Betrieb undführtdannpermanent
Messungendurch. Zuerkennenistdiesander
wechselndenAnzeige:Nachjeweils ca.1,5swirdein
neuerMesswertausgegeben.DerScan-Betrieb ist
besonderspraktischbeiderMessungaufkleineZiele.
hinweise:
• ImScan-Betrieb istderStromverbrauch aufgrund
derpermanentenMessungenhöheralsbei
Einzelmessungen.
• Nach10sschaltetsichderScan-Betrieb
automatisch ab,damitdieBatteriebei
unbeabsichtigtem Tastendruckgeschont wird.
• InScan-Betrieb wirdderEHr-Werterstmitder
letzten Messungangezeigt.
genauigkeiT und messreichweiTe
DieMessgenauigkeit derLeicaGeovidHD-R
Ferngläserbeträgtbiszu±1Meter/Yard.Die
maximaleReichweitewirderreichtbeigut
relektierendenZielobjektenundeinervisuellen
Sichtweitevon10km.DieMessreichweitewirdvon
folgendenFaktorenbeeinlusst:
reichweite höher geringer
farbe des objekts weiß schwarz
winkel
zum
objekt
senkrecht spitz
objektgröße groß klein
allgemein
e
helligkeit
geringer
(bewölkt
)
hoch
(Mittagssonn
e)
atmosphärisch
e Bedingungen
klar dunstig
objektstruktur homogen
(Hauswan
d)
inhomogen
(Busch,
Baum)
11
deutsch
BeiSonnenscheinundguterSichtgelten
folgendeReichweitenundGenauigkeiten:
reichweite 10m bis ca. 1300m
genauigkeit ±1m bis 350m
±2m bis 700m
±0,5% über 700m
12
Pflege/reinigung
EinebesonderePlegeIhrer LeicaGeovidHD-R
Ferngläseristnichtnotwendig.GrobeSchmutz-
teilchen,wiez.B. Sand, solltenmiteinemHaarpinsel
entfernt oderweggeblasen werden.Fingerabdrücke u.
ä.aufObjektiv- undOkularlin-senkönnenmiteinem
weichen,sauberenLederoderstaubfreienTuch
abgewischtwerden.BeistarkerVerschmutzung,z.B.
derOkular-Drehhül-sen,kanneineReinigungdes
Fernglases durcheinfachesAbspülenunter
ließendem Wassererfolgen.Salzwasser sollte
ebensoabgespült werden.
achtung:
ÜbenSieauchbeimAbwischenstarkver- schmutzter
Linsenoberlächen keinengroßenDruckaus.Die
Vergütungistzwarhochabrieb- fest,durchSand oder
Salzkristallekannsiedennochbeschädigtwerden.
JedesLeicaGeovidHD-RFernglasträgtaußer der
Typbezeichnungseine„persönliche“
Fabrikationsnummer.
NotierenSiesichdieseNummerzurSicherheitinIhren
Unterlagen.
zuBehör
Stativadaptermit1/4“ Gewinde
Schwimm-Trageriemen,orange
BesT.-nr.
42220
42163
ersaTzTeile
FallssieeinmalErsatzteilefürIhrFernglasbenötigen
sollten,wiez.B. Augenmuscheln, Deckeloder
Tragriemen, wendenSiesichbitteanunseren
KundendienstoderIhreLeicaLandesver- tretung
(AdressensieheGarantiekarte).
13
deutsch
was Tun,
wenn...fehler ursache abhilfe
Bei der Beobachtung wird
kein kreisrundes Bild
erreicht.
a) Das Fernglas ist nicht
genügend dem persönlichen
Augenabstand angepasst.
a) Einfach durch stärkeres oder
schwächeresKnickender
Gelenkachse den Abstand der
beiden Fernglas- Rohre
korrigieren.
b) Die Pupille des Beobachters
liegt nicht in der Austrittspupille
des Fernglases.
b) Kopfhaltung, Augen-
und Fernglasposition
korrigieren.
c) Die Stellung der Okular-
Drehhül- sen entspricht nicht
der richtigen Benutzung mit und
ohne Brille.
c) Anpassung korrigieren:
Brillenträger drehen die
Okularhülsen hinein; Bei
Beobachtung ohne Brille:
Okularhülsen herausdrehen.
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich
erneut durchführen
Bei der
Entfernungsmessung
erscheint die Anzeige „- - -
“
a) Messbereich ist über-
oder unterschritten
Angabenzum
Messbereich
berücksichtigenb) Der Relexionsgrad des Objekts
ist unzureichend
Anzeige blinkt oder keine
Messung möglich
Batterie verbraucht Batterie auswechseln
14
Technische
daTen leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln
Vergrößerung 8x 10x
objektiv-durchmesser 42mm
austrittspupille 5,25mm 4,2mm
dämmerungszahl 18,33 20,5
geometrische lichtstärke 27,56 17,64
sehfeld (auf 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel)
naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m
austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm
Pupillendistanz 56–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf linsen
auf Prismen
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf
Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40
dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
funktionstemperatur –25 °bis +55 °C
lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe)
gehäusematerial Aluminium Druckguss
maximale reichweite ca. 1300m
mindestentfernung 10m
messgenauigkeit ±1m bis 350m
±2m bis 700m
±0,5% über 700m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis
550m/600y
anzeige LED mit 4 Zifern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2
Batterielebensdauer1 ≥2000 Messungen
laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
maximale messdauer ca. 1,4s
maße (B2 x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm
gewicht (mit Batterie) ca. 900g
15
deutsch
Technische
daTen leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln
Vergrößerung 8x 15x
objektiv-durchmesser 56mm
austrittspupille 7mm 3,7mm
dämmerungszahl 21,17 28,98
geometrische lichtstärke 49 13,94
sehfeld (auf 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1°
naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m
austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm
Pupillendistanz 58–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf linsen
auf Prismen
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf
Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40
dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C
lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe)
gehäusematerial Aluminium Druckguss
maximale reichweite ca. 1300m
mindestentfernung 10m
messgenauigkeit ±1m bis 350m
±2m bis 700m
±0,5% über 700m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis
550m/600y
anzeige LED mit 4 Zifern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2
Batterielebensdauer1 ≥ 2000 Messungen
laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
maximale messdauer ca. 1,4s
maße (B2 x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68mm
gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
16
leica infodiensT
AnwendungstechnischeFragenzumLeica
Programmbeantwortet Ihnen, schriftlich,
telefonisch,perFaxoderpere-mailderLeica
Informations-Service:
LeicaCamera AG
Informations-Service
Postfach1180
D-35599Solms
Tel.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
leica kundendiensT
FürdieWartungIhrerLeicaAusrüstungsowie in
SchadensfällenstehtIhnendieCustomer- Care
AbteilungderLeicaCameraAGoder derReparatur-
ServiceeinerLeicaLandesvertretung
zurVerfügung(Adressenliste sieheGarantiekarte).
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D-35606 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
17
englis
h
designaTion of
ParTs1. Eyepiececups
Positiona:Extendedforviewingwithout
glasses
Positionb:Retractedforviewingwithglasses
2. Centralfocusingdial
3. Diopter compensationdialwith
a. Scale
4. Eyesforcarryingstrap
5. Releasebuttonfordistancemetering
6. Lasertransmissionoptics
7. Diopter compensationforreticulewith
a. Scale
8. Hingedaxisforadjustingtheeyespacing
9. Battery compartment
10. Battery compartmentcover
foreword
DearCustomer,
Allover theworld,"Leica" standsfortopquality,
precisionengineeringwithextremereliability andalong
life.
Wewishyouagreatdeal ofenjoymentand
successwithyournewLeicaGeovidHD-R
binoculars.Toensure thatyouusethemcorrectly,
werecommendthatyoureadtheseinstructions
irst.
Package conTenTs
– Binoculars
– 13Vlithiumroundcell,typeCR2
– Carryingstrap
– Everreadycase
– Eyepiececover
– 2lenscovers
– Warrantycard
18
conTenTs
Designationofparts 17
Foreword 17
Packagecontents 17
Disposal of electrical and electronic equipment 19
Potentialapplications 19
Attaching the carrying strap and the eyepiece cover.. 19
Attachingthelenscovers 19
Insertingandreplacingthebattery 20
Batterychargelevel 21
Adjustingtheeyepiececups/
Usingwithandwithoutglasses 22
Adjustingtheeyespacing 22
Settingthefocus/ Dioptercompensation 23
Distancemetering 24
Equivalenthorizontalrange(EHr) 25
Scanmode 26
Measurementrangeandaccuracy 26
Maintenance/ cleaning 28
Accessories 28
Spareparts 28
Troubleshooting 29
Technicaldata 30
LeicaInformationService 32
LeicaCustomerService 32
warning: As with any binoculars, avoid looking
directly at bright sources of light when using the Leica
GeovidHD-R,topreventeyeinjury.
19
englis
h
disPosal of elecTrical and
elecTronic eQuiPmenT
(Applies within the EU, and for other
European countries with segregated
wastecollectionsystems)
Thisdevicecontainselectricaland/orelectronic
componentsandshouldthereforenotbedisposedofin
general householdwaste.Instead itshouldbedisposed
ofatarecycling collectionpointprovidedbythelocal
authority.Thiscostsyounothing.Ifthedeviceitself
containsremovable batteries orrechargeable batteries,
theseshouldirstberemovedand,ifnecessary, properly
disposedof(refertothespeciicationsinthemanualfor
yourdevice).Further informationonthisissueisavailable
fromyourlocalauthority,yourlocalwastedisposal
company, orinthestorewhereyoupurchasedthis
device.
PoTenTial aPPlicaTions
LeicaGeovidHD-Rbinocularshave arobustaluminum
housing,allowingthemtobeusedevenunderadverse
conditions.There’snoneedtoworryaboutmoisture-they
areabsolutelywaterprooftoadepthof5mandthe
internalopticsdonotbecomefoggedandanitrogen
illing meansthattheinternal opticsdonotbecome
fogged.
aTTaching The carrying sTraP and The
eyePiece coVer
Ifyouwanttoattachtheeyepiececovertothecarrying
strap,youmustthreadthestrapthroughtheeyeleton
theeyepiececoverbeforeyouattachthecarryingstrap
totheleft-hand sideofthebinoculars.
aTTaching The lens coVers
Toit thetwolenscovers,therubberringsonthecovers
arepushedoverthebinocular tubesfromthelensside
insuchawaythatthecoversfolddownwards.
20
inserTing and changing The BaTTery
TheLeicaGeovidHD-Rbinocularsarepowered bya
3Voltlithiumroundcell(e.g.DuracellDLCR2,Ucar
CR2,VartaCR2orotherCR2types).
1. Openthecover(10) overthebatterycompartment
(9)byturningitanticlockwise,
e.g.withacoin.
2. Insert the battery so that the positive contact goes
in irst (as shown by the markings in the battery
compartment).
3. Closethecoveragainbyturningitclockwise.
notes:
• Batteriesshouldbestoredinacooldryplace.
• Ifthebinoculars arenotgoingtobeusedforalong
time,thebatteryshouldberemoved.
caution:
• Batteriesshouldnever beputinaire, heated,
recharged, takentopiecesorbrokenapart.
• Usedbatteries maynotbedisposedofasnormal,
householdwasteastheycontaintoxicmaterialsthat
areharmfultotheenvironment.Toensure thatthey
areproperlyrecycled,theyshouldbereturnedtothe
dealerordisposedofasspecialwaste(ata
collectionpoint).
21
englis
h
BaTTery charge leVel
Anewbatterylastsforaround2000measure- mentsat
20°C. Dependingontheconditions ofuse,thebattery
lifecanbesigniicantlyshorterorlongerthanthis.Low
temperatures andfrequent useofscanmodeshorten
thebatterylife.
Ausedbatteryisindicatedbyalashingmeasuredvalue
andreticuledisplay. Whenlashingstarts,around
another 50measurementsarepossible, butwitha
continuouslyreduced range.
caution:
Coldconditions impairthebatteryperformance.
Therefore,atlowtemperatures theLEICAGeovidHD-
Rshouldbekeptasclosetothebodyaspossible and
anewbatteryshouldbeused.
22
A B
adjusTing The eyePiece cuPs /
using wiTh and wiThouT
g lasses
Theeyepiececups(1)caneasilybeadjustedby
turningthemandtheylocksecurelyintheselected
positions.Theycanberemovedcompletelyfor
thoroughcleaning.
Forviewingwithglasses(Figure A),theyremaininthe
fullyscrewedinposition.Forviewingwithoutglasses,
theyareextendedbyturningthemanticlockwise.
Twopositions areavailableforoptimum
adjustment (Figures B,C).
Iftheeyepiecesareheavilysoiled,werecom-mend
removingthecupsforcleaning (Figure D).Theyare
removedbygentlypullingtheminthefullyextended
position.
C D
adjusTing The eye sPacing
Bendingthebinocularsaboutthehingedaxis(8)
individually adjusts theeyespacing. Therightandleft
i eldofvisionshouldmergeintoacircularimage.
23
englis
h
A
2
seTTing The f ocus /
dioPTer comPensaTion
OntheLeicaGeovidHD-Rbinoculars,thefocusisset
forobjects diferentdistancesawayusingthecentral
focusingdial(2).Thetwodioptercompensation dials
(3/7) areusedtocompen- sateforindividualeyesight
problemswhenviewingwithoutglassesandtofocusthe
reticule.Carefullyrunthroughthestepsdescribedbelow.
Onlythencanyouutilizethefullcapabilities of theoptical
system.
1. Turnthetwodioptercompensation dialstotheir
zeropositions.
2. Whenviewingwithbotheyes,adjust themtoa
distantobject usingthecentral focusingdial.
B
3
5
7
3. Pressthereleasebutton(5)toactivatethe
reticule.
4. Whenthereticuleappears, whilecontinuingtoview
withbotheyes,adjust therightdiopter
compensationdial(redindex)sothatthereticule
canbeseeninfocusintherightopticalsystem.
5. Then,withthereticulestillactivatedbutonly
viewingwiththerighteye,usethecentralfocusing
dialtoadjust theimage intherightbarreluntilitis
exactlyinfocus.
6. Finally, settheimage intheleftbarreltoan
optimumfocuswiththeleftdiopterdial(3).
Thesetvaluescanbereadusingthe"+"or"–"valueson
thediopterscales(3a/7a).
24
note:
Whenlookingthroughjusttheleftorrightside,theother
eyeshouldbesqueezedshutoryoucansimplyholdthe
correspondinghalfofthebinocularsonthelensatthe
front.
disTance meTering
Tomeasure thedistancetoanobject, youmustaim
directlyatit.Todothis,activatethereticulebypressing
thereleasebutton(5)once.Whenyoureleasethe
button,thereticuleremainslitforaroundanother 4s.With
thebuttonhelddown,thereticuleremainslit
continuously. Whileitislit,aimattheobject andpress
thereleasebuttontorepeatthedistancemeasurement,
andthemeasuredvalueisthendisplayed. Thereticule
disappears briely duringthemeasurement.
Pressingthereleasebuttonagainallowsanew
measurementtobestartedatanytime,providedthe
reticuleisstilllit.
Ifthedistancetotheobject islessthan10meters,the
measuringrangeisexceeded orthe
object isnotsuicientlyrelective,"———"appears inthe
display.
Whenthedisplaydisappears,thedistance meteris
automaticallydeactivated.
notes:
• Dependingontheseteyespacing, thedisplaysmay
beslightlyskewed.
• TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars areavailable in
diferent versions fordisplayingthedistanceinmeters
oryards.Thediferent versions canbeidentiied
externally bythespeciicationsonthecover ofthe
central focusingdial.
25
englis
h
eQuiValenT horizonTal range (EHr)
Shotsattargetsatahigherorlowerpositionaresubject
tochangedballisticconditions.Therefore, theyrequire
knowledgeoftheequivalent horizontal range, whichis
relevantforhunting.
Forexample, knowingtheEHr isimportant whenusing
ballisticreticles.
TheLeica GeovidHD-R calculates this EHr fromthe
linear range measured, a correction factor, and from
themeasuredangle.
Forindividualmeasurements,theLeicaGeovidHD-
Rwillalways showyouthedirectlineardistance to
thetargetirst. Afteraround2s,thedisplaychangesto
theequivalent horizontalrange.
note:
• EHr values are only speciied between 10m and
550mforsafetyreasons. Theactual measuredlinear
rangeisalsospeciied.
• TheEHr function cannot bedisabled.
important:
• Pleasenotethatparticularlyatlongranges,the
inluenceofallrelevantballisticinluencing factorsis
greatlyincreasedandconsiderable variationscan
occur.Theballisticvalues displayed shouldtherefore
onlybeviewedasaguideline.
• Regardlessofwhether thisinformationisused,you
areresponsible forassessingtherelevant
huntingsituation.
26
scan mode
TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars canbeusedto
measurecontinuously. Holdingdownthereleasebutton
(5)the2ndtimeitispressedswitchesthedevice to
scanmodeafteraround0.5sanditthenperforms
continuousmeasurements. Thiscanbeseenbya
changeinthedisplay:Aroundevery1.5sanew
measuredvalue isshown.
Scanmodeisparticularlypracticalformeasuringsmall
targets.
notes:
• Becauseofthecontinuousmeasurements,
powerconsumptionisgreaterinscanmodethan
forsinglemeasurements.
• After10s,scanmodeisautomatically
deactivated toconservethebatteryifthe
buttonhasbeenpressedunintentionally.
• Inscanmode,theEHr valueisonlydisplayedfor
thelastmeasurement.
measuremenT range and accuracy
ThemeasuringaccuracyoftheLeicaGeovidHD-R
binocularsisupto±1meter/yard.Themaximum
rangeisachievedwithwellrelecting target objects
andavisualrangeof10km.Themeasuringrangeis
inluencedbythefollowingfactors:
range longer shorter
color of object White Black
angle to object Perpendicular Acute
object size Large Small
general
brightnes
s
Low (cloudy) High
(midday
sun)
atmospheri
c
conditions
Clear Hazy
object structure Homogeneo
us (wall of
building)
Inhomogeneo
us (bush,
tree)
27
englis
h
Insunlightandwithgoodvision,thefollowingranges
andaccuraciescanbeachieved:
range 10m to approx. 1300m
accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
28
mainTenance / cleaning
YourLeicaGeovidHD-Rbinocularsdonot require any
specialcare.Coarsedirtparticles,suchassand,
shouldberemovedwithaine hairbrushorblownaway.
Fingerprints etc. onthelensesoreyepiecescanbe
wipedof withasoft,cleanleather ordust-free cloth.For
excessivesoiling,
e.g.totherotatingeyepiecesleeves,thebinocularscan
becleanedsimplyberinsingthemunderrunningwater.
Saltwatercanberinsedof inthesameway.
caution:
Donotexert excessivepressure, evenwhenwiping
verydirtylenssurfaces.Althoughthecoatingishighly
abrasionresistant, itcanbedamagedbysandorsalt
crystals.AllLeica GeovidHD-Rbinocularshavetheir
“personal”serialnumberinadditiontothetype
designation. Notethisnumberinyourdocumentationfor
security.
accessories
Tripodadapter with1/4" thread
Swimmingcarrying strap,orange
order no.
42220
42163
sPare ParTs
Ifyoushouldrequireanyspare partsforyour
binoculars,e.g.eyepiececups,covers oracarrying
strap,pleasecontactourCustomerService
departmentortheLeicaoice inyourcountry(see
warrantycardforaddresses).
29
englis
h
TrouBleshooTing
Problem cause remedy
The image is not circular
when viewing.
a) The binoculars are not
properly adjusted to your
personal eye spacing.
a) Correct the spacing of the
two barrels of the binoculars
simply by bending the
binoculars about the hinged
axis to a greater or lesser
extent.
b) The viewer's pupil is not
located in the binoculars' exit
pupil.
b) Correct the position of the
head, the eyes or the
binoculars.
c) The position of the rotating
eyepiecesleeves does not
match that for correct use with
and without glasses.
c) Correct the adjustment: If
wearing glasses, screw in the
eyepiece sleeves; if viewing
without glasses: Extend the
eyepiecesleeves.
Display not focused Diopter compensation not exact Repeat diopter compensation
When measuring the range,
the display shows "- - -"
a) Above or below measuring
range
Refer to measuring range
speciica- tions
b) The object is not
suiciently relective
Display lashesor no
measurement is possible
Battery dead Replace the battery
1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
30
Technical daTa
leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
magniication 8x 10x
lens diameter 42mm
exit pupil 5.25mm 4.2mm
Twilight number 18.33 20.5
geometric luminous intensity 27.56 17.64
field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle)
close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m
exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm
Pupil distance 56-74mm
Prism type Ridge
coating on lenses
on prisms
High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on
external lenses Phase correction coating P40
diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter
suitable for use when wearing
glasses
Yes
operating temperature –25 °to +55 °C
storage temperature –40 °C to +85 °C
water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth)
housing material Die cast aluminum
maximum range Approx. 1300m
minimum range 10m
measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y
display 4 digit LED
Battery 1 3V lithium round cell, type CR2
Battery life1 ≥ 2000 measurements
laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1
laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad
maximum measurement duration Approx. 1.4s
dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm
weight (with battery) Approx. 900g
1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
31
englis
h
Technical daTa
leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
magniication 8x 15x
lens diameter 56mm
exit pupil 7mm 3.7mm
Twilight number 21.17 28.98
geometric luminous intensity 49 13.94
field of vision ((at 1000m/yards) 118m/6,8° 72m/4.1°
close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.5m Approx. 5.5m
exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm
Pupil distance 58-74mm
Prism type Ridge
coating on lenses
on prisms
High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on
external lenses Phase correction coating P40
diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter
suitable for use when wearing
glasses
Yes
operating temperature -25 °C to +55 °C
storage temperature –40 °C to +85 °C
water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth)
housing material Die cast aluminum
maximum range Approx. 1300m
minimum range 10m
measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y
display 4 digit LED
Battery 1 3V lithium round cell, type CR2
Battery life1 ≥ 2000 measurements
laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1
laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad
maximum measurement duration Approx. 1.4s
dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 135 x174 x 68mm Approx. 135 x 208 x 68mm
weight (with battery) Approx. 1100g Approx. 1245g
32
leica informaTion serVice
TheLeicainformationservicecanprovide youwith
ananswertoanytechnicalapplicationquestions
relating totheLeicarangeeitherinwriting,onthe
telephoneorbye-mail.
LeicaCamera AG
InformationService
POBox1180
D--35599 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
leica cusTomer serVice
Forservicing yourLeicaequipment orintheeventof
damage, theLeicaCameraAGCustomerCare
departmentortherepairserviceprovidedbyauthorized
Leicaagentsinyourcountryareavailable(seethe
warrantycardforalistofaddresses).
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D--35606 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
33
françai
s
descriPTion des
Pièces1. Œilletonsd'oculaire
Positiona:dévissépouruneobservation sans
lunettes
Positionb:vissépouruneobservation avec
lunettes
2. Bague demiseaupointcentrale
3. Baguedecompensationdioptriqueavec
a. Échelle
4. Œilletspourlacourroie deport
5. Boutondedéclenchement pourmesuredes
distances
6. Optiqued'émissionlaser
7. Compensationdioptriquepourrepèresciblesavec
a. Échelle
8. Axed'articulation pourréglagedeladistance
interoculaire
9. Compartimentdespiles
10. Couvercleducompartimentdespiles
aVanT-ProPos
Chèrecliente,cherclient,
Partoutdanslemonde,lenomdeLeica estsynonyme
dequalitéoptimale,dehauteprécision, degrande
iabilitéetdedurabilité. Nousespérons que
vousprendrezgrandplaisiràutiliservosnouvelles
jumelles LeicaGeovidHD-R.Ain quevouspuissiezle
conigurer correctement, nousvousrecommandons de
lirelesinstructions suivantes.
liVraison
– Jumelles
– 1pilecylindriquelithium3VtypeCR2
– Courroie deport
– Housse
– Couvercledeprotectiond'oculaire
– 2couvercles deprotectiond'objectif
– Cartedegarantie
34
TaBle des maTières
Descriptiondespièces 33
Avant-propos 33
Livraison 33
Elimination des appareils électriques et électroniques.35
Possibilitésd’utilisation 35
Miseenplacedelacourroiedeport
etducouvercledeprotectiondel'oculaire 35
Mise en place ducouvercle de protection d'objectif .. 35 Mise
enplaceetremplacementdelapile 36
Etatdechargedelapile 37
Réglagedesœilletons/utilisationavecetsanslunettes...38Réglage
deladistanceinteroculaire 38
Miseaupoint/compensationdioptrique 38
Mesuredesdistances 40
Distancehorizontaleéquivalente(EHr) 41
Modebalayage 42
Portéedemesureetprécision 42
Entretien/nettoyage 44
Accessoires 44
Piècesderechange 44
Quefairequand. 45
Caractéristiquestechniques 46
Serviced'informationLeica 48
Serviceaprès-venteLeica 48
avertissement: évitez,commeavectoutmodèlede
jumelles,deregarderaveclesLeicaGeovidHD-R
directementdansdessourcesdelumièreclairesain
d'écartertoutrisquedelésionoculaire.
35
françai
s
ÉliminaTion des aPPareils
ÉlecTriQues eTÉlecTroniQues
(applicableàl'UEainsiqu'auxautrespays
européens avecdessystèmesdecollecte
distincts)
Cetappareil contient descomposantsélectriqueset/ou
électroniquesetnepeutdoncpasêtrejetédansles
orduresménagères ordinaires.Ildoit êtredéposéàun
pointdecollectemunicipaladaptéain d'yêtre recyclé.
Cedépôt estgratuit. Sil'appareil contient despilesou
desaccumulateursremplaçables, ilsdoiventêtre
préalablement retiréset,lecaséchéant, éliminés
séparément conformémentauxrèglementsenvigueur
(àcetégard,voirlesinstructions correspondantes dans
lemoded'emploidel'appareil).D'autresinformationsà
cesujet sontdisponiblesauprèsdel'administration
municipale,delasociétédetraitementdesdéchetsou
dumagasindanslequel vousavezachetécetappareil.
PossiBiliTÉs d’uTilisaTion
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontprotégées par
unboîtiersolideenaluminium,quipermet delesutiliser
danslesconditions lesplusdiiciles. Vousnedevez
doncpascraindrel'humidité:ellessontparfaitement
étanchesjusqu'à 5mdeprofondeur etleboîtierrempli
d'azoteéviteausystèmeoptiqueintérieur des'embuer.
mise en Place de l a courroie de PorT
eTdu couVercle de ProTecTion de
l'oculaire
Si voussouhaitezixerlecouvercledeprotection
d'oculaireàlacourroiedeport, vousdevezeniler cette
dernière dansl'œilletducouvercledeprotection avant
del'attacheraucôtégauchedesjumelles.
mise en Place du couVercle
de ProTecTion d'oBjecTif
Pourlemontage desdeuxcouverclesdeprotection
d'objectif,vousdeveztirerlesanneauxdecaoutchouc
ducouvercleducôtédel'objectifau-dessusdestubes
desjumelles, demanièreàcequelescouverclesse
déplient verslebas.
36
inserTion eTchangemenT de l a Pile
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontalimentéespar
unepilecylindriquelithium3volts(p.ex.
DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,ouautres
typesCR2).
1. Ouvrezlecouvercle(10)ducompartiment delapile
(9)enlefaisanttourner,p.ex.àl'aided'une pièce
demonnaie, danslesensinverse desaiguilles
d'unemontre.
2. Insérezlapile,avec laborne"plus"versl'avant
(conformémentàl'illustrationdanslecompartiment
delapile).
3. Refermezlecouvercleentournantdansle
sensdesaiguillesd'unemontre.
remarques:
• Lespilesdoiventêtrestockéesdansunendroit sec
etfrais.
• Retirezlapiledesjumelles sivouspenseznepas
lesutiliserpendantunelonguepériode.
attention:
• Nejetezjamaisles piles aufeu,neles chaufez pas,
neles rechargezpas, neles démontezpaset neles
cassezpas.
• Nejetezpaslespilesusagéesaveclesordures
ménagèresordinaires carellescontiennentdes
substancestoxiquesnuisibles pourl'environnement.
Pourautoriser unrecyclagecorrect,remettez-les à
uncommerçantouéliminez-les aveclesordures
spécialesdansuncollecteur.
37
françai
s
ÉTaTde charge de l a Pile
Unenouvellepilepermet d'efectuer plusde2000
mesuresà20°C.
Lesconditions d'utilisation peuventinluencer
considérablement laduréedeviedelapile.Par
exemple, lesbassestempératures etuneutilisation
fréquente dumodebalayage réduisent laduréedevie
delapile.
Unepileusagée estsignaléeparunclignotementde
l'aichagedesvaleurs demesureetdurepère de
cible.Lorsqu'ilcommenceàclignoter,vousdisposez
encored'environ50mesures,avec uneportéetoutefois
deplusenplusréduite.
attention:
Lefroiddiminuelesperformances delapile.Par
conséquent, àbassetempérature, lesLeica Geovid
HD-Rdoiventêtre portéesleplusprèspossible du
corpsetutiliséesavec unepileneuve.
38
A B
rÉglage des ŒilleTons/
uTilisaTion aVec eTsans
l uneTTes
Vouspouvezrégler aisément lesœilletonsd'oculaire(1)
enlesfaisanttourner(ilss'encliquètent danslaposition
choisie).Vouspouvezégalement lesdétacherpourun
nettoyage approfondi.
Pouruneobservationavec lunettes(igureA),ils
doiventresterenpositionentièrementvissée.Pourune
observationsanslunettes,vousdevezlesdévisser en
lesfaisanttournerdanslesensinversedesaiguilles
d'unemontre. Deuxpositions sontdisponibles(igures
B,C)pourunréglage optimal.Silesoculairessonttrès
sales,ilestconseilléderetirerlesœilletonspourle
nettoyage (igureD).Vouspouvezlesôteraisément
lorsqu'ilssonttotalement dévissés.
C D
rÉglage de l a disTance inTeroculaire
Plierlesjumelles autourdel'axed'articulation(8)
permet derégler ladistanceinteroculaire. Ladistance
estcorrectelorsqueleschampsvisuelsgaucheetdroit
sefondentenuneimage circulaire.
39
françai
s
A
2
mise au PoinT/
comPensaTion dioPTriQue
Lamiseaupointdesjumelles LeicaGeovidHD-Rsur
desobjetssituésàdesdistancesdiférentes s'efectue
àl'aidedelabaguedemiseaupointcentrale(2).Pour
lacompensation d'uneamétropieindividuelle pourune
observationsanslunettesetpourlamiseaupointdes
repères cibles,vouspouvezutiliserlesdeuxbaguesde
compensationdioptrique(3/7).Respectez
scrupuleusementlesétapes suivantes. Ellessont
nécessaires pourquevouspuissieztirerpleinement
partidesperformances del'optique.
1. Faitestournerlesdeuxbaguesdecompensation
dioptriquesurleurpositionzéro.
2. Enobservantavec lesdeuxyeux,faiteslamise
aupointsurunobjet trèséloignéàl'aidedela
baguedemiseaupointcentrale.
B
3
5
7
3. Grâceauboutondedéclenchement(5),
activezlesrepères cibles.
4. Unefoislesrepèresai chés,réglezlabaguede
compensationdioptriquedroite(indexrouge)(touten
observanttoujoursaveclesdeuxyeux)demanièreà
cequelesrepèresciblesapparaissentnettement
dansl'optiquedroite.
5. Ensuite, réglezavec précisionlanettetédel'image
dansletubedroitàl'aidedelabaguedemiseau
pointcentrale (avec lesrepères ciblesa i chés,
maiscettefoisenobservantuniquementavec l'œil
droit).
6. Enin,réglezdemanièreoptimalelanettetéde
l'imagedansletubegaucheàl'aidedelabaguede
compensationdioptriquegauche(3).
Lesvaleurs"+"ou"–"régléessontai chéessurles
échellesdioptriques(3a/7a).
40
remarque:
Lorsquevousobservezuniquementducôtédroitou
gauche, vousdevezfermerl'œilopposéousimplement
maintenirlamoitiécorrespondante desjumelles vers
l'avantsurl'objectif.
mesure des disTances
Pourmesurer ladistanced'unobjet, vousdevezleviser
précisément. Pourcefaire,activezlesrepères cibles
enappuyant unefoissurleboutondedéclenchement
(5).Lorsquevousrelâchezlebouton,lesrepères
restentaichéspendant4senviron. Ilresteallumétant
quevousmaintenezlatoucheenfoncée. Pendantqu'ils
apparaissent, l'objetestvisé.Lorsquevousrappuyez
surleboutondedéclenchement,ladistanceest
mesurée, puislavaleur correspondante estaichée.
Pendantlamesure, lesrepères cibles
disparaissent brièvement.
Rappuyer surleboutondedéclenchement permet
d'efectuer unenouvellemesureàtoutmoment,
pendantquelesrepères ciblessontaichés.
Si l'objetestàmoinsde10mètres,silaportéeaété
dépassée ousil'objetnerelètepas
suisamment lesrayons,l'aichage"———"
apparaît.
Lorsquel'aichageestéteint,lesystèmede
mesuredeladistancesedésactive
automatiquement.
remarques:
• Selonladistanceinteroculaire réglée,les
aichages peuventégalementêtrelégèrement
inclinés.
• Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontdisponiblesen
diférentes versions pourunaichage desdistances
enmètres ouenyards.Laversion estlisiblement
indiquéesurlecouvercle delabaguedemiseau
pointcentrale.
41
françai
s
disTance horizonTale ÉQuiValenTe (EHr)
Lestirssurdesciblesenhauteurouencontrebas sont
soumisàdesconditions balistiquesdiférentes. Vous
devezdoncconnaîtrela distancehorizontale
équivalente (EquivalentHorizontal Range), pertinente
pourlachasse.Ilestimportant deconnaîtrelavaleur
EHr,notammentlorsdel'utilisationduréticule.
LesLeicaGeovidHD-Rcalculentcettevaleur EHr à
partirdeladistance mesurée linéairementetd'un
facteurdecorrection, quidépendaussidel'angle
mesuré.
Lorsdesmesurespermanentes,lesLeicaGeovidHD-
Raichent toujoursd'abord ladistancedirectelinéaire
aveclacible.Auboutd'env.2s,l'aichage passeàla
distancehorizontaleéquivalente.
remarque:
• Pourdesraisonsdesécurité,lesvaleurs EHr nesont
indiquées qu'entre 10met550m.Enoutre,seulela
distancelinéaireréellement mesuréeestaichée.
• Lafonction EHr nepeutpasêtredésactivée.
important:
• N'oubliez pasqu'àgrandedistance,l'inluence de
touslesfacteurspertinentsd'unpointdevue
balistiqueaugmente considérablement, ce quipeut
entraîner desécartsimportants. Les valeurs
balistiquesaichéesneconstituentdoncqu'une
indication!
• Indépendammentdel'utilisationdeces
informations,l'évaluation dechaquesituationde
chasserelèvedevotreresponsabilité
personnelle!
42
mode Ba layage
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rpeuventégalement
efectuer desmesuressurunelonguepériode.Si vous
maintenezleboutondedéclenchement (5)enfoncé
lorsdeladeuxièmepression, lesjumelles passent en
modebalayageauboutde0,5senvironetefectuent
alorsdesmesuresenpermanence. Lemode
balayageestindiquéparunchangementde
l'aichage: unenouvellevaleur mesuréeapparaît
aprèsenviron1,5s.
Lemodebalayageestparticulièrementpratiqueen
casdemesureportantsurdepetites cibles.
remarques:
• Enmodebalayage, laconsommationestplus
élevée qu'enmodenormalenraisondesmesures
permanentes.
• Auboutde10s,lemodebalayagesedésactive
automatiquementpouréviterunépuisement
prématurédespilesencasdepression involontaire
surlebouton.
• Enmodebalayage, lavaleur EHr n'estaichée
qu'avecladernièremesure.
PorTÉe de mesure eTPrÉcision
Laprécision demesuredesjumelles LeicaGeovidHD-
Restde±1mètre/yard.Laportéemaximaleestatteinte
avec desobjetsciblesquiassurent unebonnerélexion
etavec unevisibilitéde10km.Laportéeestinluencée
parlesfacteurssuivants:
Portée supérieure inférieure
couleur de l'objet blanc noir
angle par
rapport à l'objet
vertical aigu
Taille de l'objet grand petit
luminosit
é générale
faible
(nuageu
x)
élevée
(soleil de
midi)
conditions
atmosphérique
s
claires brumeuses
structure
de l'objet
homogèn
e (mur)
hétérogèn
e
(buisson,
arbre)
43
françai
s
Àlalumièredusoleiletavecunebonnevisibilité,les
portéesetprécisionssuivantes sontpossibles:
Portée 10m à env. 1300m
Précision ±1m jusqu'à 350m
±2m jusqu'à 700m
± 0,5% au-delà de 700m
44
enTreTien/neTToyage
Vousnedevezpassoumettrelesjumelles Leica
GeovidHD-Ràunentretienparticulier.Enlevezles
particulesgrossières,tellesquelesable,avec un
pinceau in ouensouflantdessus.Vouspouvez
essuyer lestracessurleslentillesdel'objectifoude
l'oculaire, parexemple lesempreintes digitales,àl'aide
d'unepeaudechamoispropre etdouceoud'unchifon
nonpelucheux.Encasdefortencrassement, p.ex.du
manchon,ilestpossible denettoyer lesjumelles sous
l'eaudurobinet. Vousdevezaussiéliminerl'eausalée.
attention:
Veillezànepasexercer depressionimportante surla
surfacedelalentillelorsdesonnettoyage,mêmesielle
esttrèssale.Bienquelacoucheanti-relet soit
résistanteauxrayures,ellepeutêtreendommagéepar
lesableoulescristauxdesel.Toutes lesjumelles
LeicaGeovidHD-Rportent, outrel'indication deleur
modèle,unnumérodefabrication"personnel". Veuillez,
parmesuredesécurité,notercenumérodansvotre
documentation.
accessoires
Adaptateur pourtrépiedaveciletage1/4“
Courroie deportétanche, orange
rÉf.
42220
42163
Pièces de rechange
Si vousavezbesoindepiècesderechange pourvos
jumelles,parexemple, œilletons,couvercles ou
courroies deport,contacteznotreserviceclientèleou
votrereprésentant national Leica (adresse,voircarte
degarantie).
45
françai
s
Que f aire Quand...
défaut cause remède
Pas d'image circulaire a) Les jumelles ne sont pas
correctement adaptées à la
distance interoculaire de
l'utilisateur.
a) Corrigez simplement la
distance des deux tubes des
jumelles en pliant plus ou moins
l'axe d'articulation.
b) La pupille de l'observateur ne
se situe pas dans la pupille de
sortie des jumelles.
b) Corrigez la position de la tête,
des yeux ou des jumelles.
c) La position du manchon n'est
pas adaptée à l'utilisation
correcte avec et sans lunettes.
c) Corrigez le réglage: les
porteurs de lunettes doivent
visser le manchon; les
observateurs sans lunettes
doivent dévisser le manchon.
L'aichage est lou Compensation dioptrique inexacte Recommencez la
compensation dioptrique
Lors de la mesure de
distance, l'aichage "- - -"
apparaît
a) La distance est trop grande
ou trop réduite
Tenez compte des indications
de portée
b) L'objet n'est pas
suisamment réléchissant
L'aichage clignote ou la mesure
est impossible
Pile usagée Remplacez la pile
1 À20°C etavecleproilutilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
46
caracTÉrisTiQues TechniQues
leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
grossissement 8x 10x
diamètre d'objectif 42mm
Pupille de sortie 5,25mm 4,2mm
indice crépusculaire 18,33 20,5
luminosité géométrique 27,56 17,64
champ visuel (à 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (grand angle)
distance de mise au point (à 0
dioptr.)
env. 5,6m env. 5,6m
distancelongitudinaledelapupillede
sortie
18,5mm 15,6mm
distance de la pupille 56-74mm
Type de prisme En toit
couche anti-relet sur les lentilles
sur les prismes
HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne
deslentillesCouche de correction de phase P40
compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr.
adaptation aux porteurs de
lunettes
oui
Température de service -25 à +55 °C
Température de stockage -40 à +85 °C
Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur)
matériau du boîtier Aluminium coulé
Portée maximale env. 1300m
distance minimale 10m
Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m
±2m jusqu'à 700m
± 0,5% au-delà de 700m
fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y
aichage DEL à 4 chifres
Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2
autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures
laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1
divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad
durée de mesure maximale env. 1,4s
dimensions (l2 x H3 x P2) env. 124 x174 x 65mm
Poids (avec pile) env. 900g
1 À20°C etavecleproil utilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
47
françai
s
caracTÉrisTiQues TechniQues
leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
grossissement 8x 15x
diamètre d'objectif 56mm
Pupille de sortie 7mm 3,7mm
indice crépusculaire 21,17 28,98
luminosité géométrique 49 13,94
champ visuel (à 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1°
distance de mise au point (à 0
dioptr.)
env. 5,5m env. 5,5m
distancelongitudinaledelapupillede
sortie
18,5mm 15,6mm
distance de la pupille 58-74mm
Type de prisme En toit
couche anti-relet sur les lentilles
sur les prismes
HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne
deslentillesCouche de correction de phase P40
compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr.
adaptation aux porteurs de
lunettes
oui
Température de service -25 à +55 °C
Température de stockage -40 à +85 °C
Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur)
matériau du boîtier Aluminium coulé
Portée maximale env. 1300m
distance minimale 10m
Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m
±2m jusqu'à 700m
± 0,5% au-delà de 700m
fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y
aichage DEL à 4 chifres
Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2
autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures
laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1
divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad
durée de mesure maximale env. 1,4s
dimensions (l2 x H3 x P2) env. 135 x182 x 68mm env. 135 x 208 x 68mm
Poids (avec pile) env. 1100g env. 1245g
48
serVice d'informaTion leica
Leserviced'informationLeicarépondra volontiers par
écrit,partéléphone, faxoue-mailàvosquestions
d'ordretechniqueserapportantàlagammedeproduits
Leica:
LeicaCamera AG
Informations-Service
Postfach1180
D-35599Solms
Tél.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
serVice aPrès-VenTe leica
Pourl'entretiendevotreéquipement Leicaetencas
d'endommagement,leserviceaprès-vente deLeica
CameraAGouceluid'unedesreprésentations
nationalesLeica(listed'adressessurlacartede
garantie)setientàvotre disposition.
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D-35606 Solms
Tél.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
49
nederland
s
aanduiding Van de
onderdelen1. Oculair-oogschelpen
Standa:uitgedraaidvoorobserveren zonderbril
Standb:ingedraaidvoorobserveren metbril
2. Centrale focusseerring
3. Dioptrie-instelringmet
a. Schaal
4. Ogenvoordraagriem
5. Activeringsknopvoorafstandsmeting
6. Laser-optiek
7. Dioptrie-compensatievoorrichtpunt met
a. Schaal
8. Scharnierasvoorinstelling vandeoogafstand
9. Batterijvak
10. Batterijvakdeksel
Voorwoord
Geachte klant
DenaamLeicastaatwereldwijd voorhoogste
kwaliteit,ijnmechanische precisiebijmaximale
betrouwbaarheid enlangelevensduur.
Wijwensenuveelplezierensuccesmetuwnieuwe
LeicaGeovidHD-Rverrekijker. Omdezegoedte
kunnengebruiken,adviserenwijueerstdeze
handleidingtelezen.
leVeringsomVang
– Verrekijker
– 1lithium-knoopcel3VtypeCR2
– Draagriem
– Paraattas
– Oculair-beschermdop
– 2beschermdoppenobjectief
– Garantiekaart
50
inhoudsoPgaV
e
Aanduidingvandeonderdelen 49
Voorwoord 49
Leveringsomvang 49
Milieuvriendelijkafvoerenelektrische
enelektronischeapparatuur 51
Toepassingsmogelijkheden 51
Aanbrengenvandedraagriemendeoculair-beschermdop 51
Aanbrengenvandeobjectief-beschermdop 51
Plaatsenenvervangenvandebatterij 52
Batterijconditie 53
Instellenvandeoogschelpen/
gebruikmetenzonderbril 54
Instellenvandeoogafstand 54
Instellen van de scherpte / dioptrie-compensatie 55
Afstandsmeting 56
Deequivalentehorizontaleafstand(EHr) 57
Scan-modus 58
Precisieenmeetbereik 58
Onderhoud/reiniging 60
Accessoires 60
Vervangendeonderdelen 60
Watdoen,als. 61
Technischegegevens 62
Leicainformatiedienst 64
Leicaklantenservice 64
waarschuwing: Vermijd met de Leica Geovid HD-R
direct in heldere lichtbronnen te kijken om oogletsel uit te
sluiten,netzoalsbijandereverrekijkers.

Contenu connexe

Tendances

Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics TradeInstructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics TradeInstructions MINOX ZA 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade
Instructions DOCTER®B/CF | Optics TradeInstructions DOCTER®B/CF | Optics Trade
Instructions DOCTER®B/CF | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics TradeInstructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Compact | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics TradeInstructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics Trade
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics TradeInstructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics Trade
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics Trade
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics TradeInstructions MINOX Binoculars Strap | Optics Trade
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics Trade
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics TradeInstruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics Trade
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics TradeInstruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics TradeInstructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics TradeInstruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions UWA eyepiece mono | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece mono | Optics TradeInstructions UWA eyepiece mono | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece mono | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics Trade
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics TradeInstructions MINOX MD 62 Series | Optics Trade
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics Trade
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics TradeInstructions MINOX BN 7x50 | Optics Trade
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions UWA eyepiece bino | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece bino | Optics TradeInstructions UWA eyepiece bino | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece bino | Optics TradeOptics-Trade
 
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015Optics-Trade
 

Tendances (19)

Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Bonelli 2.0 | Optics Trade
 
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics TradeInstructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA Artemis 2100 Rifles Scope | Optics Trade
 
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics TradeInstructions MINOX ZA 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZA 5i Series | Optics Trade
 
Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade
Instructions DOCTER®B/CF | Optics TradeInstructions DOCTER®B/CF | Optics Trade
Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade
 
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics TradeInstructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.5-8x42 BDC | Optics Trade
 
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Compact | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Compact | Optics Trade
 
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex B/GA Binoculars | Optics Trade
 
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics TradeInstructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics Trade
Instructions SCHMIDT & BENDER Stratos 1.1-5x24 BDC | Optics Trade
 
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics Trade
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics TradeInstructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics Trade
Instructions BUSHNELL Trophy XLT Binoculars | Optics Trade
 
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics Trade
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics TradeInstructions MINOX Binoculars Strap | Optics Trade
Instructions MINOX Binoculars Strap | Optics Trade
 
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics Trade
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics TradeInstruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics Trade
Instruction manual | Noblex NS 8-24x50 ED Spotting Scope | Optics Trade
 
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics TradeInstruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual Kite Optics Falco Binoculars | Optics Trade
 
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics TradeInstructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics Trade
Instructions MEOPTA MeoStar S1 75 Spotting Scope | Optics Trade
 
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics TradeInstruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics Trade
Instruction Manual | Celestron UpClose Binoculars | Optics Trade
 
Instructions UWA eyepiece mono | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece mono | Optics TradeInstructions UWA eyepiece mono | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece mono | Optics Trade
 
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics Trade
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics TradeInstructions MINOX MD 62 Series | Optics Trade
Instructions MINOX MD 62 Series | Optics Trade
 
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics Trade
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics TradeInstructions MINOX BN 7x50 | Optics Trade
Instructions MINOX BN 7x50 | Optics Trade
 
Instructions UWA eyepiece bino | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece bino | Optics TradeInstructions UWA eyepiece bino | Optics Trade
Instructions UWA eyepiece bino | Optics Trade
 
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015
Catalog DOERR Danubia | Optics Trade | 2015
 

En vedette

Input oata rk_bs
Input oata rk_bsInput oata rk_bs
Input oata rk_bsrosenkranz
 
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema Educativof
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema EducativofPrograma Para El Mejoramiento Del Sistema Educativof
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema EducativofVanesa Casal
 
Exposicion
ExposicionExposicion
Exposicioneduforma
 
Ost 1 10131 71
Ost 1 10131 71Ost 1 10131 71
Ost 1 10131 71zeemorg
 
Spirituelle Architektur
Spirituelle ArchitekturSpirituelle Architektur
Spirituelle Architektureckhartriehl
 
GUIAS
GUIAS GUIAS
GUIAS Tabmus
 
Por Que Los Paises Son Asi
Por Que Los Paises Son AsiPor Que Los Paises Son Asi
Por Que Los Paises Son AsiNelson Hernandez
 
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechenFlorian Schmidinger
 
PokeMON VS PELOLAIS
PokeMON VS PELOLAISPokeMON VS PELOLAIS
PokeMON VS PELOLAISguest9ab759
 
Verdadesdelmatrimonio
VerdadesdelmatrimonioVerdadesdelmatrimonio
Verdadesdelmatrimonioyak072
 
Facts zu bügeln
Facts zu bügelnFacts zu bügeln
Facts zu bügelnKhoa Nguyen
 
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01emerg.es
 
Cálculo de la crisis
Cálculo de la crisisCálculo de la crisis
Cálculo de la crisisSergi Ferrús
 

En vedette (20)

Input oata rk_bs
Input oata rk_bsInput oata rk_bs
Input oata rk_bs
 
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema Educativof
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema EducativofPrograma Para El Mejoramiento Del Sistema Educativof
Programa Para El Mejoramiento Del Sistema Educativof
 
Forenlinks: Foren hassen Ihre Werbung
Forenlinks: Foren hassen Ihre WerbungForenlinks: Foren hassen Ihre Werbung
Forenlinks: Foren hassen Ihre Werbung
 
Exposicion
ExposicionExposicion
Exposicion
 
Ost 1 10131 71
Ost 1 10131 71Ost 1 10131 71
Ost 1 10131 71
 
Spirituelle Architektur
Spirituelle ArchitekturSpirituelle Architektur
Spirituelle Architektur
 
GUIAS
GUIAS GUIAS
GUIAS
 
Por Que Los Paises Son Asi
Por Que Los Paises Son AsiPor Que Los Paises Son Asi
Por Que Los Paises Son Asi
 
Presion 9no
Presion 9noPresion 9no
Presion 9no
 
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
8 Gute Gründe die für Fenster-Schmidinger aus Gramastetten sprechen
 
PokeMON VS PELOLAIS
PokeMON VS PELOLAISPokeMON VS PELOLAIS
PokeMON VS PELOLAIS
 
24
2424
24
 
12 Apostoles
12 Apostoles12 Apostoles
12 Apostoles
 
Verdadesdelmatrimonio
VerdadesdelmatrimonioVerdadesdelmatrimonio
Verdadesdelmatrimonio
 
Facts zu bügeln
Facts zu bügelnFacts zu bügeln
Facts zu bügeln
 
KWG Geschäftsbericht 2009
KWG Geschäftsbericht 2009KWG Geschäftsbericht 2009
KWG Geschäftsbericht 2009
 
Irdevacaciones
IrdevacacionesIrdevacaciones
Irdevacaciones
 
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01
Manuel Jiménez Navarro_pechakuchasevillavol.01
 
Las4estaciones
Las4estacionesLas4estaciones
Las4estaciones
 
Cálculo de la crisis
Cálculo de la crisisCálculo de la crisis
Cálculo de la crisis
 

Similaire à Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade

Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics Trade
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics TradeInstruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics Trade
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX BF Series | Optics Trade
Instructions MINOX BF Series | Optics TradeInstructions MINOX BF Series | Optics Trade
Instructions MINOX BF Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics TradeInstructions MINOX ZE 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics TradeOptics-Trade
 
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...Breyer, Kaymak & Klabe Augenchirurgie
 
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics Trade
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics TradeInstructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics Trade
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics TradeOptics-Trade
 
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics Trade
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics TradeAr Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics Trade
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics TradeOptics-Trade
 

Similaire à Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade (8)

Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics TradeInstruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics Trade
Instruction manual | Noblex Advanced Binoculars | Optics Trade
 
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics Trade
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics TradeInstruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics Trade
Instruction manual | Kowa BD56 Prominar | Optics Trade
 
Instructions MINOX BF Series | Optics Trade
Instructions MINOX BF Series | Optics TradeInstructions MINOX BF Series | Optics Trade
Instructions MINOX BF Series | Optics Trade
 
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics TradeInstructions MINOX ZE 5i Series | Optics Trade
Instructions MINOX ZE 5i Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics TradeInstruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics Trade
Instruction Manual | Kite Optics Ibis ED | Optics Trade
 
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...
Stereoskopisches Sehen beim Überblendvisus mit Refraktiven Multifokallinsen i...
 
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics Trade
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics TradeInstructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics Trade
Instructions MINOX ZA3, ZA5 | Optics Trade
 
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics Trade
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics TradeAr Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics Trade
Ar Optics Riflescopes Instruction Manual | Optics Trade
 

Plus de Optics-Trade

Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeTechnical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeOptics-Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeOptics-Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeOptics-Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeOptics-Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeOptics-Trade
 

Plus de Optics-Trade (20)

Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics TradeTechnical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
Technical Data | Sig Sauer Easy6 BDX 1-6x24 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635L | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 650 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 635 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 335 | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Wild 325 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Wild Thermal Monoculars | Optics Trade
 
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics TradeTechnical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
Technical Data | ThermTec Hunt 335 | Optics Trade
 
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics TradeInstruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
Instruction Manual | ThermTec Hunt Thermal Clip-On Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics TradeInstruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
Instruction Manual | Steiner eRanger LRF 10x42 | Optics Trade
 
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics TradeFlyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
Flyer | Guide DN Series Handheld Digital Binoculars | Optics Trade
 
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics TradeQuick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
Quick Start Guide | Guide TB Series | Optics Trade
 
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics TradeInstruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
Instruction Manual | Pard FD1 Digital NV Front Attachment | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 2-12x40 | Optics Trade
 
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics TradeInstruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
Instruction Manual | EOTech Vudu X 1-6x24 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics TradeInstruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
Instruction Manual | Nightforce CFS 6-36x50 F1 | Optics Trade
 
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics TradeInstruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
Instruction Manual | Athlon Cronus Tactical G2 ED 7-42x60 | Optics Trade
 
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeInsrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Insrtuction Manual | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics TradeTechnical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
Technical Data | Swarovski CL Companion Habicht | Optics Trade
 

Instruction manual LEICA Geovid HD-R | Optics Trade

  • 1. deutsc h 1 deutsc h Bezeichnung der Teile 1. Okular-Augenmuscheln Stellunga:herausgedreht fürBeobachtung ohneBrille Stellungb:hereingedreht fürBeobachtung mit Brille 2. Zentral-Fokussierungsring 3. Dioptrien-Ausgleichsring mit a. Skala 4. ÖsenfürTragriemen 5. AuslösetastezurEntfernungsmessung 6. Laser-Sendeoptik 7. DioptrienausgleichfürZielmarkemit a. Skala 8. GelenkachsefürEinstellung des Augenabstands 9. Batteriefach 10. Batteriefachdeckel VorworT SehrgeehrteKundin,sehrgeehrter Kunde,der NameLeicastehtweltweitfürhöchste Qualität,feinmechanischePräzision beiäußerster Zuverlässigkeit undlangerLebensdauer. WirwünschenIhnenvielFreude undErfolgmitIhrem neuenLeicaGeovidHD-RFernglas.DamitSiees richtigeinsetzen können,empfehlenwirIhnen, zunächstdieseAnleitungzulesen. lieferumfang – Fernglas – 1LithiumRundzelle3VTypCR2 – Tragriemen – Bereitschaftstasche – Okularschutzdeckel – 2Objektivschutzdeckel – Garantiekarte
  • 2. 2 inhalTsVerzeichni s BezeichnungderTeile 1 Vorwort 1 Lieferumfang 1 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte 3 Anwendungsmöglichkeiten 3 AnbringendesTragriemensund desOkular-Schutzdeckels 3 AnbringenderObjektiv-Schutzdeckel 3 EinlegenundAuswechselnderBatterie 4 LadezustandderBatterie 5 EinstellenderAugenmuscheln/ VerwendungmitundohneBrille 6 EinstellendesAugenabstands 6 EinstellenderSchärfe/ Dioptrienausgleich 7 Entfernungsmessung 8 DieäquivalentehorizontaleEntfernung(EHr) 9 Scan-Betrieb 10 GenauigkeitundMessreichweite 10 Plege/Reinigung 12 Zubehör 12 Ersatzteile 12 Wastun,wenn. 13 TechnischeDaten 14 LeicaAkademie 16 LeicaInfodienst 16 LeicaKundendienst 16 warnhinweis: VermeidenSie,wiebeijedemFernglas, dendirektenBlickmitIhremLeicaGeovidHD-Rinhelle Lichtquellen,umAugenverletzungenauszuschließen.
  • 3. 3 deutsch enTsorgung elekTrischer und elekTronischer geräTe (GiltfürdieEU,sowieandere europä- ische Länder mitgetrenntenSammelsy-stemen) DiesesGerätenthältelektrischeund/oder elektronische BauteileunddarfdahernichtimnormalenHausmüll entsorgt werden!Stattdessen musseszwecks Recyclinganentsprechenden, vondenGemeinden bereitgestelltenSammelstel- lenabgegebenwerden. DiesistfürSiekostenlos.FallsdasGerätselbst wechselbare BatterienoderAkkusenthält,müssen diesevorher entnommenwerdenundggf.ihrerseits vorschriftsmäßigentsorgt werden(siehedazudie AngabeninderAnleitungdesGeräts).Weitere InformationenzumThemabekommenSiebeiIhrer Gemeindeverwal- tung,Ihrem Entsorgungsunternehmen, oderdemGeschäft,indem SiediesesGeräterworbenhaben. anwendungsmöglichkeiTen DieLeicaGeovidHD-RFerngläser besitzenein robustesAluminium-Gehäuse,dasdenEinsatzselbst unterwidrigenBedingungenerlaubt.Dabeimussauch aufNässekeineRücksichtgenommenwerden– sie sindbis5mWasser- tiefeabsolutdichtunddieinnenliegende Optik beschlägtdankeinerStickstof-Füllungnicht. anBringen des Tragriemens und des okular- schuTzdeckels FallsSie denOkular-SchutzdeckelamTragriemen befestigenmöchten,müssenSieletzterendurchdie ÖsedesOkular-Schutzdeckelsfädeln, bevorSieden TragriemenanderlinkenSeitedesFernglases befestigen. anBringen der oBjekTiV-schuTzdeckel ZurMontage derbeidenObjektiv-Schutzdeckel werden dieGummiringederDeckelvonderObjektivseiteherso überdieFernglas-Rohre gezogen, dassdieDeckel nachuntenaufklappen.
  • 4. 4 einseTzen und auswechseln der BaTTerie DieLeicaGeovidHD-RFerngläser werdenzur Energieversorgungmiteiner3VoltLithium-Rund-zelle (z.B.DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,oder andere CR2-Typen) bestückt. 1. Öfnen SiedenDeckel(10)desBatteriefachs (9)indemSie ihn,z.B. miteinerMünze, gegendenUhrzeigersinndrehen. 2. LegenSiedieBatteriemitihremPluskontakt voran(entsprechendderKennzeichnungim Batteriefach)ein. 3. SchließenSiedenDeckelwiederdurch DrehenimUhrzeigersinn. hinweise: • Batteriensindkühlundtrockenzulagern. • WenndasFernglas längere Zeitnichtbenutztwird, solltedieBatterieherausgenommenwerden. achtung: • BatteriendürfenkeinesfallsinsFeuer geworfen, erhitzt, wiederaufgeladen, zerlegtoder aufgebrochen werden. • Verbrauchte Batteriendürfennichtindennormalen Hausmüllgeworfenwerden,dennsieenthalten giftige, umweltbelastende Substan- zen.Umsieeinem geregelten Recycling zuzuführen,solltensiebeim Handelabgegebenoder zumSondermüll (Sammelstelle) gegebenwerden.
  • 5. 5 deutsch l adezusTand der BaTTerie EineneueBatteriereichtfürmehrals2000 Messungenbei20°C. JenachAnwendungsbedingungen kanndieBatterie- Lebensdauer deutlichkürzeroderlänger sein. VerkürzendaufdieBatterie-Lebensdauer wirkensich niedrigeTemperaturen undhäuige Anwendungdes Scan-Betriebsaus. Eineverbrauchte Batteriewirddurcheineblinkende Messwert- undZielmarkenanzeige signalisiert.Nach demerstmaligenBlinkensindnochca. 50 Messungenmöglich,allerdingsmitfortschreitend verminderter Reichweite. achtung: Kälteverringert dieBatterieleistung.Beiniedrigen Temperaturen solltedasLeicaGeovidHD-Rdeshalb möglichstinKörpernähe getragenundmiteinerfrischen Batteriebenutztwerden.
  • 6. 6 A B einsTellen der augenmuscheln/ Verwendung miTund ohne Brille DieOkular-Augenmuscheln (1)lassensichdurch Dreheneinfachverstellenundrastenindengewählten Positionensicherein.ZurgründlichenReinigungkönnen sieauchganzentfernt werden.FürdieBeobachtungmit Brille(BildA)bleibensieinderganzeingedrehten Stellung.FürdieBeobachtungohneBrillewerdensie durchDrehengegendenUhrzeigersinnherausgedreht. EsstehenzuroptimalenAnpassungzweiPositionen zur Verfügung(BilderB, C). SinddieOkularestarkverschmutzt,empiehltessich, dieAugenmuscheln zurSäuberungabzunehmen(Bild D).Dazuwerdensieausderganzherausgedrehten PositionunterleichtemZugabgenommen. C D einsTellen des augenaBsTands DurchKnickendesFernglases umdieGelenk- achse(8)wirdderindividuelle Augenabstand eingestellt.RechtesundlinkesSehfeldmüssen dabeizueinemkreisrundenBildverschmelzen.
  • 7. 7 deutsc h A 2 einsTellen der schärfe/ dioPTrienausgleich DieEinstellungderSchärfeaufverschiedenweit entfernte ObjekteerfolgtandenLeicaGeovidHD-R FerngläsernmitdemZentral-Fokussie- rungsring(2). ZumAusgleichindividueller Fehlsichtigkeitfürdie BeobachtungohneBrilleundzumScharfstellen der ZielmarkedienendiebeidenDioptrien-Ausgleichsringe (3/7). Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit- te sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle Leistungsfähigkeit derOptiknutzen. 1. DrehenSiebeideDioptrien-Ausgleichsringe auf ihreNullstellungen. 2. StellenSie– beiBetrachtungmitbeidenAugen – mitdemZentral-Fokussierungsringaufeinweit entferntes Objekt ein. B 3 5 7 3. MitderAuslösetaste (5)aktivieren Sienundie Zielmarke. 4. NachErscheinenderZielmarkestellenSie – währendSieweiterhinmitbeidenAugen beobachten– denrechtenDioptrien-Aus- gleichsring(roterIndex)soein,dassSiedie ZielmarkeinderrechtenOptikscharfsehen. 5. Anschließend stellenSie– beiweiterhin eingeschalteter Zielmarke,jetztaber nurnochmit demrechtenAugebeobachtend– mitdem Zentral-FokussierungsringdasBildimrechten Rohrexaktscharfein. 6. Schließlichstellen Sie das Bild im linken Rohr mit dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe ein. DieeingestelltenWertekönnenSieanden„+“oder „–“WertenderDioptrienskalenablesen(3a/7a).
  • 8. 8 hinweis: Beimeinseitigen linkenoderrechtenDurchbli-cken solltedasjeweilsandere Augezugeknifen, oder einfachdieentsprechende Fernglashälfte vorneam Objektiv zugehalten werden. enTfernungsmessung UmdieEntfernungzueinemObjektzumessen,muss es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die Zielmarke,indemmandieAuslösetaste (5)einmaldrückt.NachdemLoslassen derTaste leuchtetdieZielmarkenochfüretwa4sweiter. Bei gedrückt gehaltener TasteleuchtetdieZielmarke permanent.Währendsieleuchtet,wirddasObjekt angepeilt unddurcherneuten Druckaufdie Auslösetaste dieEntfernungsmessungdurchgeführt und derMesswertanschließend angezeigt. DieZielmarkegehtbeiderMessungkurzaus.Durch erneuten DruckaufdieAuslösetaste kannjederzeit eineneueMessunggestartet werden,solange die Zielmarkenochleuchtet. BeträgtdieObjektentfernungweniger als10Meter oderwirddieReichweiteüberschritten,bzw. relektiertdasObjekt ungenügend, so erscheintdieAnzeige„———“. MitdemErlöschenderAnzeigeschaltetsichder Entfernungsmesserautomatischab. hinweise: • Jenacheingestelltem Augenabstand, könnendie Anzeigenauchleichtschrägstehen. • DieLeicaGeovidHD-RFerngläser sindin unterschiedlichenVersionenfürdie EntfernungsanzeigeinMetern,bzw.Yards erhältlich. Äußerlich sinddieverschiedenen VersionenandenAngabenaufdemDeckel des Zentral-Fokussierungsrings zuerkennen.
  • 9. 9 deutsch die äQuiValenTe horizonTale enTfernung (EHr) Schüsseaufhöherodertiefer gelegene Ziele unterliegenveränderten ballistischenBedingun- gen. SieerforderndaherdieKenntnis der- jagd- lich relevanten- äquivalenten horizontalenEntfernung (EquivalentHorizontal Range). DieKenntnis derEHr istz.B. beimEinsatz vonballistischenAbsehen wichtig. DieseEHr errechnet dasLeicaGeovidHD-Rausder lineargemessenen Entfernung,einemKorrekturfaktor, undvomebenfallsgemessenen Winkel. DasLeicaGeovidHD-RwirdIhnenbeiEinzelmes- sungenimmerzuerstdielineare,direkteDistanzzumZiel anzeigen.Nachca. 2swechseltdieAnzeigezur äquivalenten horizontalenEntfernung. hinweis: • EHr-WertewerdenausSicherheitsgründennur zwischen10mund550mangegeben. Darüber hinauswirdnurdietatsächlichgemessene, lineare Entfernungangegeben. • DieEHr-Funktionistnichtabschaltbar. wichtig: • BittebeachtenSie, dassgerade beigroßen EntfernungenderEinlussallerballistischrelevanten Einlussfaktorendeutlichzunimmtundeszu erheblichenAbweichungenkommenkann.Die angezeigten ballistischenWertesinddeshalb ausdrücklichalsHilfsmittelzuverstehen! • UnabhängigvonderNutzungdieserInformati-on unterliegtdieEinschätzungderjeweiligenjagdlichen Situation Ihrer eigenenVerantwor- tung!
  • 10. 10 scan-BeTrieB MitdenLeicaGeovidHD-RFerngläsern kannauchim Dauerbetrieb gemessenwerden.Wenndie Auslösetaste(5)beider2.Betätigunggedrückt gehalten wird,schaltetsichdasGerätnachca. 0,5sin denScan-Betrieb undführtdannpermanent Messungendurch. Zuerkennenistdiesander wechselndenAnzeige:Nachjeweils ca.1,5swirdein neuerMesswertausgegeben.DerScan-Betrieb ist besonderspraktischbeiderMessungaufkleineZiele. hinweise: • ImScan-Betrieb istderStromverbrauch aufgrund derpermanentenMessungenhöheralsbei Einzelmessungen. • Nach10sschaltetsichderScan-Betrieb automatisch ab,damitdieBatteriebei unbeabsichtigtem Tastendruckgeschont wird. • InScan-Betrieb wirdderEHr-Werterstmitder letzten Messungangezeigt. genauigkeiT und messreichweiTe DieMessgenauigkeit derLeicaGeovidHD-R Ferngläserbeträgtbiszu±1Meter/Yard.Die maximaleReichweitewirderreichtbeigut relektierendenZielobjektenundeinervisuellen Sichtweitevon10km.DieMessreichweitewirdvon folgendenFaktorenbeeinlusst: reichweite höher geringer farbe des objekts weiß schwarz winkel zum objekt senkrecht spitz objektgröße groß klein allgemein e helligkeit geringer (bewölkt ) hoch (Mittagssonn e) atmosphärisch e Bedingungen klar dunstig objektstruktur homogen (Hauswan d) inhomogen (Busch, Baum)
  • 11. 11 deutsch BeiSonnenscheinundguterSichtgelten folgendeReichweitenundGenauigkeiten: reichweite 10m bis ca. 1300m genauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m
  • 12. 12 Pflege/reinigung EinebesonderePlegeIhrer LeicaGeovidHD-R Ferngläseristnichtnotwendig.GrobeSchmutz- teilchen,wiez.B. Sand, solltenmiteinemHaarpinsel entfernt oderweggeblasen werden.Fingerabdrücke u. ä.aufObjektiv- undOkularlin-senkönnenmiteinem weichen,sauberenLederoderstaubfreienTuch abgewischtwerden.BeistarkerVerschmutzung,z.B. derOkular-Drehhül-sen,kanneineReinigungdes Fernglases durcheinfachesAbspülenunter ließendem Wassererfolgen.Salzwasser sollte ebensoabgespült werden. achtung: ÜbenSieauchbeimAbwischenstarkver- schmutzter Linsenoberlächen keinengroßenDruckaus.Die Vergütungistzwarhochabrieb- fest,durchSand oder Salzkristallekannsiedennochbeschädigtwerden. JedesLeicaGeovidHD-RFernglasträgtaußer der Typbezeichnungseine„persönliche“ Fabrikationsnummer. NotierenSiesichdieseNummerzurSicherheitinIhren Unterlagen. zuBehör Stativadaptermit1/4“ Gewinde Schwimm-Trageriemen,orange BesT.-nr. 42220 42163 ersaTzTeile FallssieeinmalErsatzteilefürIhrFernglasbenötigen sollten,wiez.B. Augenmuscheln, Deckeloder Tragriemen, wendenSiesichbitteanunseren KundendienstoderIhreLeicaLandesver- tretung (AdressensieheGarantiekarte).
  • 13. 13 deutsch was Tun, wenn...fehler ursache abhilfe Bei der Beobachtung wird kein kreisrundes Bild erreicht. a) Das Fernglas ist nicht genügend dem persönlichen Augenabstand angepasst. a) Einfach durch stärkeres oder schwächeresKnickender Gelenkachse den Abstand der beiden Fernglas- Rohre korrigieren. b) Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupille des Fernglases. b) Kopfhaltung, Augen- und Fernglasposition korrigieren. c) Die Stellung der Okular- Drehhül- sen entspricht nicht der richtigen Benutzung mit und ohne Brille. c) Anpassung korrigieren: Brillenträger drehen die Okularhülsen hinein; Bei Beobachtung ohne Brille: Okularhülsen herausdrehen. Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich erneut durchführen Bei der Entfernungsmessung erscheint die Anzeige „- - - “ a) Messbereich ist über- oder unterschritten Angabenzum Messbereich berücksichtigenb) Der Relexionsgrad des Objekts ist unzureichend Anzeige blinkt oder keine Messung möglich Batterie verbraucht Batterie auswechseln
  • 14. 14 Technische daTen leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r 1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln Vergrößerung 8x 10x objektiv-durchmesser 42mm austrittspupille 5,25mm 4,2mm dämmerungszahl 18,33 20,5 geometrische lichtstärke 27,56 17,64 sehfeld (auf 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel) naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm Pupillendistanz 56–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf linsen auf Prismen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja funktionstemperatur –25 °bis +55 °C lagertemperatur –40 °C bis +85 °C wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe) gehäusematerial Aluminium Druckguss maximale reichweite ca. 1300m mindestentfernung 10m messgenauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis 550m/600y anzeige LED mit 4 Zifern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 Batterielebensdauer1 ≥2000 Messungen laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad maximale messdauer ca. 1,4s maße (B2 x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm gewicht (mit Batterie) ca. 900g
  • 15. 15 deutsch Technische daTen leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r 1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln Vergrößerung 8x 15x objektiv-durchmesser 56mm austrittspupille 7mm 3,7mm dämmerungszahl 21,17 28,98 geometrische lichtstärke 49 13,94 sehfeld (auf 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1° naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm Pupillendistanz 58–74mm Prismenart Dachkant Vergütung auf linsen auf Prismen High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40 dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr. Brillenträgertauglich Ja funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C lagertemperatur –40 °C bis +85 °C wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe) gehäusematerial Aluminium Druckguss maximale reichweite ca. 1300m mindestentfernung 10m messgenauigkeit ±1m bis 350m ±2m bis 700m ±0,5% über 700m Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis 550m/600y anzeige LED mit 4 Zifern Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2 Batterielebensdauer1 ≥ 2000 Messungen laser Augensicher nach EN und FDA Class 1 laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad maximale messdauer ca. 1,4s maße (B2 x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68mm gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
  • 16. 16 leica infodiensT AnwendungstechnischeFragenzumLeica Programmbeantwortet Ihnen, schriftlich, telefonisch,perFaxoderpere-mailderLeica Informations-Service: LeicaCamera AG Informations-Service Postfach1180 D-35599Solms Tel.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com leica kundendiensT FürdieWartungIhrerLeicaAusrüstungsowie in SchadensfällenstehtIhnendieCustomer- Care AbteilungderLeicaCameraAGoder derReparatur- ServiceeinerLeicaLandesvertretung zurVerfügung(Adressenliste sieheGarantiekarte). LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D-35606 Solms Tel.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  • 17. 17 englis h designaTion of ParTs1. Eyepiececups Positiona:Extendedforviewingwithout glasses Positionb:Retractedforviewingwithglasses 2. Centralfocusingdial 3. Diopter compensationdialwith a. Scale 4. Eyesforcarryingstrap 5. Releasebuttonfordistancemetering 6. Lasertransmissionoptics 7. Diopter compensationforreticulewith a. Scale 8. Hingedaxisforadjustingtheeyespacing 9. Battery compartment 10. Battery compartmentcover foreword DearCustomer, Allover theworld,"Leica" standsfortopquality, precisionengineeringwithextremereliability andalong life. Wewishyouagreatdeal ofenjoymentand successwithyournewLeicaGeovidHD-R binoculars.Toensure thatyouusethemcorrectly, werecommendthatyoureadtheseinstructions irst. Package conTenTs – Binoculars – 13Vlithiumroundcell,typeCR2 – Carryingstrap – Everreadycase – Eyepiececover – 2lenscovers – Warrantycard
  • 18. 18 conTenTs Designationofparts 17 Foreword 17 Packagecontents 17 Disposal of electrical and electronic equipment 19 Potentialapplications 19 Attaching the carrying strap and the eyepiece cover.. 19 Attachingthelenscovers 19 Insertingandreplacingthebattery 20 Batterychargelevel 21 Adjustingtheeyepiececups/ Usingwithandwithoutglasses 22 Adjustingtheeyespacing 22 Settingthefocus/ Dioptercompensation 23 Distancemetering 24 Equivalenthorizontalrange(EHr) 25 Scanmode 26 Measurementrangeandaccuracy 26 Maintenance/ cleaning 28 Accessories 28 Spareparts 28 Troubleshooting 29 Technicaldata 30 LeicaInformationService 32 LeicaCustomerService 32 warning: As with any binoculars, avoid looking directly at bright sources of light when using the Leica GeovidHD-R,topreventeyeinjury.
  • 19. 19 englis h disPosal of elecTrical and elecTronic eQuiPmenT (Applies within the EU, and for other European countries with segregated wastecollectionsystems) Thisdevicecontainselectricaland/orelectronic componentsandshouldthereforenotbedisposedofin general householdwaste.Instead itshouldbedisposed ofatarecycling collectionpointprovidedbythelocal authority.Thiscostsyounothing.Ifthedeviceitself containsremovable batteries orrechargeable batteries, theseshouldirstberemovedand,ifnecessary, properly disposedof(refertothespeciicationsinthemanualfor yourdevice).Further informationonthisissueisavailable fromyourlocalauthority,yourlocalwastedisposal company, orinthestorewhereyoupurchasedthis device. PoTenTial aPPlicaTions LeicaGeovidHD-Rbinocularshave arobustaluminum housing,allowingthemtobeusedevenunderadverse conditions.There’snoneedtoworryaboutmoisture-they areabsolutelywaterprooftoadepthof5mandthe internalopticsdonotbecomefoggedandanitrogen illing meansthattheinternal opticsdonotbecome fogged. aTTaching The carrying sTraP and The eyePiece coVer Ifyouwanttoattachtheeyepiececovertothecarrying strap,youmustthreadthestrapthroughtheeyeleton theeyepiececoverbeforeyouattachthecarryingstrap totheleft-hand sideofthebinoculars. aTTaching The lens coVers Toit thetwolenscovers,therubberringsonthecovers arepushedoverthebinocular tubesfromthelensside insuchawaythatthecoversfolddownwards.
  • 20. 20 inserTing and changing The BaTTery TheLeicaGeovidHD-Rbinocularsarepowered bya 3Voltlithiumroundcell(e.g.DuracellDLCR2,Ucar CR2,VartaCR2orotherCR2types). 1. Openthecover(10) overthebatterycompartment (9)byturningitanticlockwise, e.g.withacoin. 2. Insert the battery so that the positive contact goes in irst (as shown by the markings in the battery compartment). 3. Closethecoveragainbyturningitclockwise. notes: • Batteriesshouldbestoredinacooldryplace. • Ifthebinoculars arenotgoingtobeusedforalong time,thebatteryshouldberemoved. caution: • Batteriesshouldnever beputinaire, heated, recharged, takentopiecesorbrokenapart. • Usedbatteries maynotbedisposedofasnormal, householdwasteastheycontaintoxicmaterialsthat areharmfultotheenvironment.Toensure thatthey areproperlyrecycled,theyshouldbereturnedtothe dealerordisposedofasspecialwaste(ata collectionpoint).
  • 21. 21 englis h BaTTery charge leVel Anewbatterylastsforaround2000measure- mentsat 20°C. Dependingontheconditions ofuse,thebattery lifecanbesigniicantlyshorterorlongerthanthis.Low temperatures andfrequent useofscanmodeshorten thebatterylife. Ausedbatteryisindicatedbyalashingmeasuredvalue andreticuledisplay. Whenlashingstarts,around another 50measurementsarepossible, butwitha continuouslyreduced range. caution: Coldconditions impairthebatteryperformance. Therefore,atlowtemperatures theLEICAGeovidHD- Rshouldbekeptasclosetothebodyaspossible and anewbatteryshouldbeused.
  • 22. 22 A B adjusTing The eyePiece cuPs / using wiTh and wiThouT g lasses Theeyepiececups(1)caneasilybeadjustedby turningthemandtheylocksecurelyintheselected positions.Theycanberemovedcompletelyfor thoroughcleaning. Forviewingwithglasses(Figure A),theyremaininthe fullyscrewedinposition.Forviewingwithoutglasses, theyareextendedbyturningthemanticlockwise. Twopositions areavailableforoptimum adjustment (Figures B,C). Iftheeyepiecesareheavilysoiled,werecom-mend removingthecupsforcleaning (Figure D).Theyare removedbygentlypullingtheminthefullyextended position. C D adjusTing The eye sPacing Bendingthebinocularsaboutthehingedaxis(8) individually adjusts theeyespacing. Therightandleft i eldofvisionshouldmergeintoacircularimage.
  • 23. 23 englis h A 2 seTTing The f ocus / dioPTer comPensaTion OntheLeicaGeovidHD-Rbinoculars,thefocusisset forobjects diferentdistancesawayusingthecentral focusingdial(2).Thetwodioptercompensation dials (3/7) areusedtocompen- sateforindividualeyesight problemswhenviewingwithoutglassesandtofocusthe reticule.Carefullyrunthroughthestepsdescribedbelow. Onlythencanyouutilizethefullcapabilities of theoptical system. 1. Turnthetwodioptercompensation dialstotheir zeropositions. 2. Whenviewingwithbotheyes,adjust themtoa distantobject usingthecentral focusingdial. B 3 5 7 3. Pressthereleasebutton(5)toactivatethe reticule. 4. Whenthereticuleappears, whilecontinuingtoview withbotheyes,adjust therightdiopter compensationdial(redindex)sothatthereticule canbeseeninfocusintherightopticalsystem. 5. Then,withthereticulestillactivatedbutonly viewingwiththerighteye,usethecentralfocusing dialtoadjust theimage intherightbarreluntilitis exactlyinfocus. 6. Finally, settheimage intheleftbarreltoan optimumfocuswiththeleftdiopterdial(3). Thesetvaluescanbereadusingthe"+"or"–"valueson thediopterscales(3a/7a).
  • 24. 24 note: Whenlookingthroughjusttheleftorrightside,theother eyeshouldbesqueezedshutoryoucansimplyholdthe correspondinghalfofthebinocularsonthelensatthe front. disTance meTering Tomeasure thedistancetoanobject, youmustaim directlyatit.Todothis,activatethereticulebypressing thereleasebutton(5)once.Whenyoureleasethe button,thereticuleremainslitforaroundanother 4s.With thebuttonhelddown,thereticuleremainslit continuously. Whileitislit,aimattheobject andpress thereleasebuttontorepeatthedistancemeasurement, andthemeasuredvalueisthendisplayed. Thereticule disappears briely duringthemeasurement. Pressingthereleasebuttonagainallowsanew measurementtobestartedatanytime,providedthe reticuleisstilllit. Ifthedistancetotheobject islessthan10meters,the measuringrangeisexceeded orthe object isnotsuicientlyrelective,"———"appears inthe display. Whenthedisplaydisappears,thedistance meteris automaticallydeactivated. notes: • Dependingontheseteyespacing, thedisplaysmay beslightlyskewed. • TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars areavailable in diferent versions fordisplayingthedistanceinmeters oryards.Thediferent versions canbeidentiied externally bythespeciicationsonthecover ofthe central focusingdial.
  • 25. 25 englis h eQuiValenT horizonTal range (EHr) Shotsattargetsatahigherorlowerpositionaresubject tochangedballisticconditions.Therefore, theyrequire knowledgeoftheequivalent horizontal range, whichis relevantforhunting. Forexample, knowingtheEHr isimportant whenusing ballisticreticles. TheLeica GeovidHD-R calculates this EHr fromthe linear range measured, a correction factor, and from themeasuredangle. Forindividualmeasurements,theLeicaGeovidHD- Rwillalways showyouthedirectlineardistance to thetargetirst. Afteraround2s,thedisplaychangesto theequivalent horizontalrange. note: • EHr values are only speciied between 10m and 550mforsafetyreasons. Theactual measuredlinear rangeisalsospeciied. • TheEHr function cannot bedisabled. important: • Pleasenotethatparticularlyatlongranges,the inluenceofallrelevantballisticinluencing factorsis greatlyincreasedandconsiderable variationscan occur.Theballisticvalues displayed shouldtherefore onlybeviewedasaguideline. • Regardlessofwhether thisinformationisused,you areresponsible forassessingtherelevant huntingsituation.
  • 26. 26 scan mode TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars canbeusedto measurecontinuously. Holdingdownthereleasebutton (5)the2ndtimeitispressedswitchesthedevice to scanmodeafteraround0.5sanditthenperforms continuousmeasurements. Thiscanbeseenbya changeinthedisplay:Aroundevery1.5sanew measuredvalue isshown. Scanmodeisparticularlypracticalformeasuringsmall targets. notes: • Becauseofthecontinuousmeasurements, powerconsumptionisgreaterinscanmodethan forsinglemeasurements. • After10s,scanmodeisautomatically deactivated toconservethebatteryifthe buttonhasbeenpressedunintentionally. • Inscanmode,theEHr valueisonlydisplayedfor thelastmeasurement. measuremenT range and accuracy ThemeasuringaccuracyoftheLeicaGeovidHD-R binocularsisupto±1meter/yard.Themaximum rangeisachievedwithwellrelecting target objects andavisualrangeof10km.Themeasuringrangeis inluencedbythefollowingfactors: range longer shorter color of object White Black angle to object Perpendicular Acute object size Large Small general brightnes s Low (cloudy) High (midday sun) atmospheri c conditions Clear Hazy object structure Homogeneo us (wall of building) Inhomogeneo us (bush, tree)
  • 27. 27 englis h Insunlightandwithgoodvision,thefollowingranges andaccuraciescanbeachieved: range 10m to approx. 1300m accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m
  • 28. 28 mainTenance / cleaning YourLeicaGeovidHD-Rbinocularsdonot require any specialcare.Coarsedirtparticles,suchassand, shouldberemovedwithaine hairbrushorblownaway. Fingerprints etc. onthelensesoreyepiecescanbe wipedof withasoft,cleanleather ordust-free cloth.For excessivesoiling, e.g.totherotatingeyepiecesleeves,thebinocularscan becleanedsimplyberinsingthemunderrunningwater. Saltwatercanberinsedof inthesameway. caution: Donotexert excessivepressure, evenwhenwiping verydirtylenssurfaces.Althoughthecoatingishighly abrasionresistant, itcanbedamagedbysandorsalt crystals.AllLeica GeovidHD-Rbinocularshavetheir “personal”serialnumberinadditiontothetype designation. Notethisnumberinyourdocumentationfor security. accessories Tripodadapter with1/4" thread Swimmingcarrying strap,orange order no. 42220 42163 sPare ParTs Ifyoushouldrequireanyspare partsforyour binoculars,e.g.eyepiececups,covers oracarrying strap,pleasecontactourCustomerService departmentortheLeicaoice inyourcountry(see warrantycardforaddresses).
  • 29. 29 englis h TrouBleshooTing Problem cause remedy The image is not circular when viewing. a) The binoculars are not properly adjusted to your personal eye spacing. a) Correct the spacing of the two barrels of the binoculars simply by bending the binoculars about the hinged axis to a greater or lesser extent. b) The viewer's pupil is not located in the binoculars' exit pupil. b) Correct the position of the head, the eyes or the binoculars. c) The position of the rotating eyepiecesleeves does not match that for correct use with and without glasses. c) Correct the adjustment: If wearing glasses, screw in the eyepiece sleeves; if viewing without glasses: Extend the eyepiecesleeves. Display not focused Diopter compensation not exact Repeat diopter compensation When measuring the range, the display shows "- - -" a) Above or below measuring range Refer to measuring range speciica- tions b) The object is not suiciently relective Display lashesor no measurement is possible Battery dead Replace the battery
  • 30. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin 30 Technical daTa leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r magniication 8x 10x lens diameter 42mm exit pupil 5.25mm 4.2mm Twilight number 18.33 20.5 geometric luminous intensity 27.56 17.64 field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle) close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm Pupil distance 56-74mm Prism type Ridge coating on lenses on prisms High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses Phase correction coating P40 diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter suitable for use when wearing glasses Yes operating temperature –25 °to +55 °C storage temperature –40 °C to +85 °C water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) housing material Die cast aluminum maximum range Approx. 1300m minimum range 10m measuring accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y display 4 digit LED Battery 1 3V lithium round cell, type CR2 Battery life1 ≥ 2000 measurements laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1 laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad maximum measurement duration Approx. 1.4s dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm weight (with battery) Approx. 900g
  • 31. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin 31 englis h Technical daTa leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r magniication 8x 15x lens diameter 56mm exit pupil 7mm 3.7mm Twilight number 21.17 28.98 geometric luminous intensity 49 13.94 field of vision ((at 1000m/yards) 118m/6,8° 72m/4.1° close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.5m Approx. 5.5m exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm Pupil distance 58-74mm Prism type Ridge coating on lenses on prisms High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on external lenses Phase correction coating P40 diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter suitable for use when wearing glasses Yes operating temperature -25 °C to +55 °C storage temperature –40 °C to +85 °C water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth) housing material Die cast aluminum maximum range Approx. 1300m minimum range 10m measuring accuracy ±1m up to 350m ±2m up to 700m ±0.5% over 700m Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y display 4 digit LED Battery 1 3V lithium round cell, type CR2 Battery life1 ≥ 2000 measurements laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1 laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad maximum measurement duration Approx. 1.4s dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 135 x174 x 68mm Approx. 135 x 208 x 68mm weight (with battery) Approx. 1100g Approx. 1245g
  • 32. 32 leica informaTion serVice TheLeicainformationservicecanprovide youwith ananswertoanytechnicalapplicationquestions relating totheLeicarangeeitherinwriting,onthe telephoneorbye-mail. LeicaCamera AG InformationService POBox1180 D--35599 Solms Tel.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com leica cusTomer serVice Forservicing yourLeicaequipment orintheeventof damage, theLeicaCameraAGCustomerCare departmentortherepairserviceprovidedbyauthorized Leicaagentsinyourcountryareavailable(seethe warrantycardforalistofaddresses). LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D--35606 Solms Tel.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  • 33. 33 françai s descriPTion des Pièces1. Œilletonsd'oculaire Positiona:dévissépouruneobservation sans lunettes Positionb:vissépouruneobservation avec lunettes 2. Bague demiseaupointcentrale 3. Baguedecompensationdioptriqueavec a. Échelle 4. Œilletspourlacourroie deport 5. Boutondedéclenchement pourmesuredes distances 6. Optiqued'émissionlaser 7. Compensationdioptriquepourrepèresciblesavec a. Échelle 8. Axed'articulation pourréglagedeladistance interoculaire 9. Compartimentdespiles 10. Couvercleducompartimentdespiles aVanT-ProPos Chèrecliente,cherclient, Partoutdanslemonde,lenomdeLeica estsynonyme dequalitéoptimale,dehauteprécision, degrande iabilitéetdedurabilité. Nousespérons que vousprendrezgrandplaisiràutiliservosnouvelles jumelles LeicaGeovidHD-R.Ain quevouspuissiezle conigurer correctement, nousvousrecommandons de lirelesinstructions suivantes. liVraison – Jumelles – 1pilecylindriquelithium3VtypeCR2 – Courroie deport – Housse – Couvercledeprotectiond'oculaire – 2couvercles deprotectiond'objectif – Cartedegarantie
  • 34. 34 TaBle des maTières Descriptiondespièces 33 Avant-propos 33 Livraison 33 Elimination des appareils électriques et électroniques.35 Possibilitésd’utilisation 35 Miseenplacedelacourroiedeport etducouvercledeprotectiondel'oculaire 35 Mise en place ducouvercle de protection d'objectif .. 35 Mise enplaceetremplacementdelapile 36 Etatdechargedelapile 37 Réglagedesœilletons/utilisationavecetsanslunettes...38Réglage deladistanceinteroculaire 38 Miseaupoint/compensationdioptrique 38 Mesuredesdistances 40 Distancehorizontaleéquivalente(EHr) 41 Modebalayage 42 Portéedemesureetprécision 42 Entretien/nettoyage 44 Accessoires 44 Piècesderechange 44 Quefairequand. 45 Caractéristiquestechniques 46 Serviced'informationLeica 48 Serviceaprès-venteLeica 48 avertissement: évitez,commeavectoutmodèlede jumelles,deregarderaveclesLeicaGeovidHD-R directementdansdessourcesdelumièreclairesain d'écartertoutrisquedelésionoculaire.
  • 35. 35 françai s ÉliminaTion des aPPareils ÉlecTriQues eTÉlecTroniQues (applicableàl'UEainsiqu'auxautrespays européens avecdessystèmesdecollecte distincts) Cetappareil contient descomposantsélectriqueset/ou électroniquesetnepeutdoncpasêtrejetédansles orduresménagères ordinaires.Ildoit êtredéposéàun pointdecollectemunicipaladaptéain d'yêtre recyclé. Cedépôt estgratuit. Sil'appareil contient despilesou desaccumulateursremplaçables, ilsdoiventêtre préalablement retiréset,lecaséchéant, éliminés séparément conformémentauxrèglementsenvigueur (àcetégard,voirlesinstructions correspondantes dans lemoded'emploidel'appareil).D'autresinformationsà cesujet sontdisponiblesauprèsdel'administration municipale,delasociétédetraitementdesdéchetsou dumagasindanslequel vousavezachetécetappareil. PossiBiliTÉs d’uTilisaTion Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontprotégées par unboîtiersolideenaluminium,quipermet delesutiliser danslesconditions lesplusdiiciles. Vousnedevez doncpascraindrel'humidité:ellessontparfaitement étanchesjusqu'à 5mdeprofondeur etleboîtierrempli d'azoteéviteausystèmeoptiqueintérieur des'embuer. mise en Place de l a courroie de PorT eTdu couVercle de ProTecTion de l'oculaire Si voussouhaitezixerlecouvercledeprotection d'oculaireàlacourroiedeport, vousdevezeniler cette dernière dansl'œilletducouvercledeprotection avant del'attacheraucôtégauchedesjumelles. mise en Place du couVercle de ProTecTion d'oBjecTif Pourlemontage desdeuxcouverclesdeprotection d'objectif,vousdeveztirerlesanneauxdecaoutchouc ducouvercleducôtédel'objectifau-dessusdestubes desjumelles, demanièreàcequelescouverclesse déplient verslebas.
  • 36. 36 inserTion eTchangemenT de l a Pile Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontalimentéespar unepilecylindriquelithium3volts(p.ex. DuracellDLCR2,UcarCR2,VartaCR2,ouautres typesCR2). 1. Ouvrezlecouvercle(10)ducompartiment delapile (9)enlefaisanttourner,p.ex.àl'aided'une pièce demonnaie, danslesensinverse desaiguilles d'unemontre. 2. Insérezlapile,avec laborne"plus"versl'avant (conformémentàl'illustrationdanslecompartiment delapile). 3. Refermezlecouvercleentournantdansle sensdesaiguillesd'unemontre. remarques: • Lespilesdoiventêtrestockéesdansunendroit sec etfrais. • Retirezlapiledesjumelles sivouspenseznepas lesutiliserpendantunelonguepériode. attention: • Nejetezjamaisles piles aufeu,neles chaufez pas, neles rechargezpas, neles démontezpaset neles cassezpas. • Nejetezpaslespilesusagéesaveclesordures ménagèresordinaires carellescontiennentdes substancestoxiquesnuisibles pourl'environnement. Pourautoriser unrecyclagecorrect,remettez-les à uncommerçantouéliminez-les aveclesordures spécialesdansuncollecteur.
  • 37. 37 françai s ÉTaTde charge de l a Pile Unenouvellepilepermet d'efectuer plusde2000 mesuresà20°C. Lesconditions d'utilisation peuventinluencer considérablement laduréedeviedelapile.Par exemple, lesbassestempératures etuneutilisation fréquente dumodebalayage réduisent laduréedevie delapile. Unepileusagée estsignaléeparunclignotementde l'aichagedesvaleurs demesureetdurepère de cible.Lorsqu'ilcommenceàclignoter,vousdisposez encored'environ50mesures,avec uneportéetoutefois deplusenplusréduite. attention: Lefroiddiminuelesperformances delapile.Par conséquent, àbassetempérature, lesLeica Geovid HD-Rdoiventêtre portéesleplusprèspossible du corpsetutiliséesavec unepileneuve.
  • 38. 38 A B rÉglage des ŒilleTons/ uTilisaTion aVec eTsans l uneTTes Vouspouvezrégler aisément lesœilletonsd'oculaire(1) enlesfaisanttourner(ilss'encliquètent danslaposition choisie).Vouspouvezégalement lesdétacherpourun nettoyage approfondi. Pouruneobservationavec lunettes(igureA),ils doiventresterenpositionentièrementvissée.Pourune observationsanslunettes,vousdevezlesdévisser en lesfaisanttournerdanslesensinversedesaiguilles d'unemontre. Deuxpositions sontdisponibles(igures B,C)pourunréglage optimal.Silesoculairessonttrès sales,ilestconseilléderetirerlesœilletonspourle nettoyage (igureD).Vouspouvezlesôteraisément lorsqu'ilssonttotalement dévissés. C D rÉglage de l a disTance inTeroculaire Plierlesjumelles autourdel'axed'articulation(8) permet derégler ladistanceinteroculaire. Ladistance estcorrectelorsqueleschampsvisuelsgaucheetdroit sefondentenuneimage circulaire.
  • 39. 39 françai s A 2 mise au PoinT/ comPensaTion dioPTriQue Lamiseaupointdesjumelles LeicaGeovidHD-Rsur desobjetssituésàdesdistancesdiférentes s'efectue àl'aidedelabaguedemiseaupointcentrale(2).Pour lacompensation d'uneamétropieindividuelle pourune observationsanslunettesetpourlamiseaupointdes repères cibles,vouspouvezutiliserlesdeuxbaguesde compensationdioptrique(3/7).Respectez scrupuleusementlesétapes suivantes. Ellessont nécessaires pourquevouspuissieztirerpleinement partidesperformances del'optique. 1. Faitestournerlesdeuxbaguesdecompensation dioptriquesurleurpositionzéro. 2. Enobservantavec lesdeuxyeux,faiteslamise aupointsurunobjet trèséloignéàl'aidedela baguedemiseaupointcentrale. B 3 5 7 3. Grâceauboutondedéclenchement(5), activezlesrepères cibles. 4. Unefoislesrepèresai chés,réglezlabaguede compensationdioptriquedroite(indexrouge)(touten observanttoujoursaveclesdeuxyeux)demanièreà cequelesrepèresciblesapparaissentnettement dansl'optiquedroite. 5. Ensuite, réglezavec précisionlanettetédel'image dansletubedroitàl'aidedelabaguedemiseau pointcentrale (avec lesrepères ciblesa i chés, maiscettefoisenobservantuniquementavec l'œil droit). 6. Enin,réglezdemanièreoptimalelanettetéde l'imagedansletubegaucheàl'aidedelabaguede compensationdioptriquegauche(3). Lesvaleurs"+"ou"–"régléessontai chéessurles échellesdioptriques(3a/7a).
  • 40. 40 remarque: Lorsquevousobservezuniquementducôtédroitou gauche, vousdevezfermerl'œilopposéousimplement maintenirlamoitiécorrespondante desjumelles vers l'avantsurl'objectif. mesure des disTances Pourmesurer ladistanced'unobjet, vousdevezleviser précisément. Pourcefaire,activezlesrepères cibles enappuyant unefoissurleboutondedéclenchement (5).Lorsquevousrelâchezlebouton,lesrepères restentaichéspendant4senviron. Ilresteallumétant quevousmaintenezlatoucheenfoncée. Pendantqu'ils apparaissent, l'objetestvisé.Lorsquevousrappuyez surleboutondedéclenchement,ladistanceest mesurée, puislavaleur correspondante estaichée. Pendantlamesure, lesrepères cibles disparaissent brièvement. Rappuyer surleboutondedéclenchement permet d'efectuer unenouvellemesureàtoutmoment, pendantquelesrepères ciblessontaichés. Si l'objetestàmoinsde10mètres,silaportéeaété dépassée ousil'objetnerelètepas suisamment lesrayons,l'aichage"———" apparaît. Lorsquel'aichageestéteint,lesystèmede mesuredeladistancesedésactive automatiquement. remarques: • Selonladistanceinteroculaire réglée,les aichages peuventégalementêtrelégèrement inclinés. • Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontdisponiblesen diférentes versions pourunaichage desdistances enmètres ouenyards.Laversion estlisiblement indiquéesurlecouvercle delabaguedemiseau pointcentrale.
  • 41. 41 françai s disTance horizonTale ÉQuiValenTe (EHr) Lestirssurdesciblesenhauteurouencontrebas sont soumisàdesconditions balistiquesdiférentes. Vous devezdoncconnaîtrela distancehorizontale équivalente (EquivalentHorizontal Range), pertinente pourlachasse.Ilestimportant deconnaîtrelavaleur EHr,notammentlorsdel'utilisationduréticule. LesLeicaGeovidHD-Rcalculentcettevaleur EHr à partirdeladistance mesurée linéairementetd'un facteurdecorrection, quidépendaussidel'angle mesuré. Lorsdesmesurespermanentes,lesLeicaGeovidHD- Raichent toujoursd'abord ladistancedirectelinéaire aveclacible.Auboutd'env.2s,l'aichage passeàla distancehorizontaleéquivalente. remarque: • Pourdesraisonsdesécurité,lesvaleurs EHr nesont indiquées qu'entre 10met550m.Enoutre,seulela distancelinéaireréellement mesuréeestaichée. • Lafonction EHr nepeutpasêtredésactivée. important: • N'oubliez pasqu'àgrandedistance,l'inluence de touslesfacteurspertinentsd'unpointdevue balistiqueaugmente considérablement, ce quipeut entraîner desécartsimportants. Les valeurs balistiquesaichéesneconstituentdoncqu'une indication! • Indépendammentdel'utilisationdeces informations,l'évaluation dechaquesituationde chasserelèvedevotreresponsabilité personnelle!
  • 42. 42 mode Ba layage Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rpeuventégalement efectuer desmesuressurunelonguepériode.Si vous maintenezleboutondedéclenchement (5)enfoncé lorsdeladeuxièmepression, lesjumelles passent en modebalayageauboutde0,5senvironetefectuent alorsdesmesuresenpermanence. Lemode balayageestindiquéparunchangementde l'aichage: unenouvellevaleur mesuréeapparaît aprèsenviron1,5s. Lemodebalayageestparticulièrementpratiqueen casdemesureportantsurdepetites cibles. remarques: • Enmodebalayage, laconsommationestplus élevée qu'enmodenormalenraisondesmesures permanentes. • Auboutde10s,lemodebalayagesedésactive automatiquementpouréviterunépuisement prématurédespilesencasdepression involontaire surlebouton. • Enmodebalayage, lavaleur EHr n'estaichée qu'avecladernièremesure. PorTÉe de mesure eTPrÉcision Laprécision demesuredesjumelles LeicaGeovidHD- Restde±1mètre/yard.Laportéemaximaleestatteinte avec desobjetsciblesquiassurent unebonnerélexion etavec unevisibilitéde10km.Laportéeestinluencée parlesfacteurssuivants: Portée supérieure inférieure couleur de l'objet blanc noir angle par rapport à l'objet vertical aigu Taille de l'objet grand petit luminosit é générale faible (nuageu x) élevée (soleil de midi) conditions atmosphérique s claires brumeuses structure de l'objet homogèn e (mur) hétérogèn e (buisson, arbre)
  • 43. 43 françai s Àlalumièredusoleiletavecunebonnevisibilité,les portéesetprécisionssuivantes sontpossibles: Portée 10m à env. 1300m Précision ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m
  • 44. 44 enTreTien/neTToyage Vousnedevezpassoumettrelesjumelles Leica GeovidHD-Ràunentretienparticulier.Enlevezles particulesgrossières,tellesquelesable,avec un pinceau in ouensouflantdessus.Vouspouvez essuyer lestracessurleslentillesdel'objectifoude l'oculaire, parexemple lesempreintes digitales,àl'aide d'unepeaudechamoispropre etdouceoud'unchifon nonpelucheux.Encasdefortencrassement, p.ex.du manchon,ilestpossible denettoyer lesjumelles sous l'eaudurobinet. Vousdevezaussiéliminerl'eausalée. attention: Veillezànepasexercer depressionimportante surla surfacedelalentillelorsdesonnettoyage,mêmesielle esttrèssale.Bienquelacoucheanti-relet soit résistanteauxrayures,ellepeutêtreendommagéepar lesableoulescristauxdesel.Toutes lesjumelles LeicaGeovidHD-Rportent, outrel'indication deleur modèle,unnumérodefabrication"personnel". Veuillez, parmesuredesécurité,notercenumérodansvotre documentation. accessoires Adaptateur pourtrépiedaveciletage1/4“ Courroie deportétanche, orange rÉf. 42220 42163 Pièces de rechange Si vousavezbesoindepiècesderechange pourvos jumelles,parexemple, œilletons,couvercles ou courroies deport,contacteznotreserviceclientèleou votrereprésentant national Leica (adresse,voircarte degarantie).
  • 45. 45 françai s Que f aire Quand... défaut cause remède Pas d'image circulaire a) Les jumelles ne sont pas correctement adaptées à la distance interoculaire de l'utilisateur. a) Corrigez simplement la distance des deux tubes des jumelles en pliant plus ou moins l'axe d'articulation. b) La pupille de l'observateur ne se situe pas dans la pupille de sortie des jumelles. b) Corrigez la position de la tête, des yeux ou des jumelles. c) La position du manchon n'est pas adaptée à l'utilisation correcte avec et sans lunettes. c) Corrigez le réglage: les porteurs de lunettes doivent visser le manchon; les observateurs sans lunettes doivent dévisser le manchon. L'aichage est lou Compensation dioptrique inexacte Recommencez la compensation dioptrique Lors de la mesure de distance, l'aichage "- - -" apparaît a) La distance est trop grande ou trop réduite Tenez compte des indications de portée b) L'objet n'est pas suisamment réléchissant L'aichage clignote ou la mesure est impossible Pile usagée Remplacez la pile
  • 46. 1 À20°C etavecleproilutilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés 46 caracTÉrisTiQues TechniQues leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r grossissement 8x 10x diamètre d'objectif 42mm Pupille de sortie 5,25mm 4,2mm indice crépusculaire 18,33 20,5 luminosité géométrique 27,56 17,64 champ visuel (à 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (grand angle) distance de mise au point (à 0 dioptr.) env. 5,6m env. 5,6m distancelongitudinaledelapupillede sortie 18,5mm 15,6mm distance de la pupille 56-74mm Type de prisme En toit couche anti-relet sur les lentilles sur les prismes HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne deslentillesCouche de correction de phase P40 compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr. adaptation aux porteurs de lunettes oui Température de service -25 à +55 °C Température de stockage -40 à +85 °C Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur) matériau du boîtier Aluminium coulé Portée maximale env. 1300m distance minimale 10m Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y aichage DEL à 4 chifres Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2 autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1 divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad durée de mesure maximale env. 1,4s dimensions (l2 x H3 x P2) env. 124 x174 x 65mm Poids (avec pile) env. 900g
  • 47. 1 À20°C etavecleproil utilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés 47 françai s caracTÉrisTiQues TechniQues leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r grossissement 8x 15x diamètre d'objectif 56mm Pupille de sortie 7mm 3,7mm indice crépusculaire 21,17 28,98 luminosité géométrique 49 13,94 champ visuel (à 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1° distance de mise au point (à 0 dioptr.) env. 5,5m env. 5,5m distancelongitudinaledelapupillede sortie 18,5mm 15,6mm distance de la pupille 58-74mm Type de prisme En toit couche anti-relet sur les lentilles sur les prismes HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne deslentillesCouche de correction de phase P40 compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr. adaptation aux porteurs de lunettes oui Température de service -25 à +55 °C Température de stockage -40 à +85 °C Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur) matériau du boîtier Aluminium coulé Portée maximale env. 1300m distance minimale 10m Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m ±2m jusqu'à 700m ± 0,5% au-delà de 700m fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y aichage DEL à 4 chifres Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2 autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1 divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad durée de mesure maximale env. 1,4s dimensions (l2 x H3 x P2) env. 135 x182 x 68mm env. 135 x 208 x 68mm Poids (avec pile) env. 1100g env. 1245g
  • 48. 48 serVice d'informaTion leica Leserviced'informationLeicarépondra volontiers par écrit,partéléphone, faxoue-mailàvosquestions d'ordretechniqueserapportantàlagammedeproduits Leica: LeicaCamera AG Informations-Service Postfach1180 D-35599Solms Tél.:+49(0)6442-208-111 Fax:+49(0)6442-208-339 info@leica-camera.com serVice aPrès-VenTe leica Pourl'entretiendevotreéquipement Leicaetencas d'endommagement,leserviceaprès-vente deLeica CameraAGouceluid'unedesreprésentations nationalesLeica(listed'adressessurlacartede garantie)setientàvotre disposition. LeicaCamera AG CustomerCare SolmserGewerbepark8 D-35606 Solms Tél.:+49(0)6442-208-189 Fax:+49(0)6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
  • 49. 49 nederland s aanduiding Van de onderdelen1. Oculair-oogschelpen Standa:uitgedraaidvoorobserveren zonderbril Standb:ingedraaidvoorobserveren metbril 2. Centrale focusseerring 3. Dioptrie-instelringmet a. Schaal 4. Ogenvoordraagriem 5. Activeringsknopvoorafstandsmeting 6. Laser-optiek 7. Dioptrie-compensatievoorrichtpunt met a. Schaal 8. Scharnierasvoorinstelling vandeoogafstand 9. Batterijvak 10. Batterijvakdeksel Voorwoord Geachte klant DenaamLeicastaatwereldwijd voorhoogste kwaliteit,ijnmechanische precisiebijmaximale betrouwbaarheid enlangelevensduur. Wijwensenuveelplezierensuccesmetuwnieuwe LeicaGeovidHD-Rverrekijker. Omdezegoedte kunnengebruiken,adviserenwijueerstdeze handleidingtelezen. leVeringsomVang – Verrekijker – 1lithium-knoopcel3VtypeCR2 – Draagriem – Paraattas – Oculair-beschermdop – 2beschermdoppenobjectief – Garantiekaart
  • 50. 50 inhoudsoPgaV e Aanduidingvandeonderdelen 49 Voorwoord 49 Leveringsomvang 49 Milieuvriendelijkafvoerenelektrische enelektronischeapparatuur 51 Toepassingsmogelijkheden 51 Aanbrengenvandedraagriemendeoculair-beschermdop 51 Aanbrengenvandeobjectief-beschermdop 51 Plaatsenenvervangenvandebatterij 52 Batterijconditie 53 Instellenvandeoogschelpen/ gebruikmetenzonderbril 54 Instellenvandeoogafstand 54 Instellen van de scherpte / dioptrie-compensatie 55 Afstandsmeting 56 Deequivalentehorizontaleafstand(EHr) 57 Scan-modus 58 Precisieenmeetbereik 58 Onderhoud/reiniging 60 Accessoires 60 Vervangendeonderdelen 60 Watdoen,als. 61 Technischegegevens 62 Leicainformatiedienst 64 Leicaklantenservice 64 waarschuwing: Vermijd met de Leica Geovid HD-R direct in heldere lichtbronnen te kijken om oogletsel uit te sluiten,netzoalsbijandereverrekijkers.