6. 6
A B
einsTellen der augenmuscheln/
Verwendung miTund ohne Brille
DieOkular-Augenmuscheln (1)lassensichdurch
Dreheneinfachverstellenundrastenindengewählten
Positionensicherein.ZurgründlichenReinigungkönnen
sieauchganzentfernt werden.FürdieBeobachtungmit
Brille(BildA)bleibensieinderganzeingedrehten
Stellung.FürdieBeobachtungohneBrillewerdensie
durchDrehengegendenUhrzeigersinnherausgedreht.
EsstehenzuroptimalenAnpassungzweiPositionen zur
Verfügung(BilderB, C).
SinddieOkularestarkverschmutzt,empiehltessich,
dieAugenmuscheln zurSäuberungabzunehmen(Bild
D).Dazuwerdensieausderganzherausgedrehten
PositionunterleichtemZugabgenommen.
C D
einsTellen des augenaBsTands
DurchKnickendesFernglases umdieGelenk-
achse(8)wirdderindividuelle Augenabstand
eingestellt.RechtesundlinkesSehfeldmüssen
dabeizueinemkreisrundenBildverschmelzen.
7. 7
deutsc
h
A
2
einsTellen der
schärfe/
dioPTrienausgleich
DieEinstellungderSchärfeaufverschiedenweit
entfernte ObjekteerfolgtandenLeicaGeovidHD-R
FerngläsernmitdemZentral-Fokussie- rungsring(2).
ZumAusgleichindividueller Fehlsichtigkeitfürdie
BeobachtungohneBrilleundzumScharfstellen der
ZielmarkedienendiebeidenDioptrien-Ausgleichsringe
(3/7).
Führen Sie die nachfolgend beschriebenen Schrit- te
sorgfältig durch. Nur dann können Sie die volle
Leistungsfähigkeit derOptiknutzen.
1. DrehenSiebeideDioptrien-Ausgleichsringe auf
ihreNullstellungen.
2. StellenSie– beiBetrachtungmitbeidenAugen
– mitdemZentral-Fokussierungsringaufeinweit
entferntes Objekt ein.
B
3
5
7
3. MitderAuslösetaste (5)aktivieren Sienundie
Zielmarke.
4. NachErscheinenderZielmarkestellenSie
– währendSieweiterhinmitbeidenAugen
beobachten– denrechtenDioptrien-Aus-
gleichsring(roterIndex)soein,dassSiedie
ZielmarkeinderrechtenOptikscharfsehen.
5. Anschließend stellenSie– beiweiterhin
eingeschalteter Zielmarke,jetztaber nurnochmit
demrechtenAugebeobachtend– mitdem
Zentral-FokussierungsringdasBildimrechten
Rohrexaktscharfein.
6. Schließlichstellen Sie das Bild im linken Rohr mit
dem linken Dioptrienring (3) auf optimale Schärfe
ein.
DieeingestelltenWertekönnenSieanden„+“oder
„–“WertenderDioptrienskalenablesen(3a/7a).
8. 8
hinweis:
Beimeinseitigen linkenoderrechtenDurchbli-cken
solltedasjeweilsandere Augezugeknifen, oder
einfachdieentsprechende Fernglashälfte vorneam
Objektiv zugehalten werden.
enTfernungsmessung
UmdieEntfernungzueinemObjektzumessen,muss
es genau angepeilt werden. Dazu aktiviert man die
Zielmarke,indemmandieAuslösetaste
(5)einmaldrückt.NachdemLoslassen derTaste
leuchtetdieZielmarkenochfüretwa4sweiter. Bei
gedrückt gehaltener TasteleuchtetdieZielmarke
permanent.Währendsieleuchtet,wirddasObjekt
angepeilt unddurcherneuten Druckaufdie
Auslösetaste dieEntfernungsmessungdurchgeführt und
derMesswertanschließend angezeigt.
DieZielmarkegehtbeiderMessungkurzaus.Durch
erneuten DruckaufdieAuslösetaste kannjederzeit
eineneueMessunggestartet werden,solange die
Zielmarkenochleuchtet.
BeträgtdieObjektentfernungweniger als10Meter
oderwirddieReichweiteüberschritten,bzw.
relektiertdasObjekt ungenügend, so
erscheintdieAnzeige„———“.
MitdemErlöschenderAnzeigeschaltetsichder
Entfernungsmesserautomatischab.
hinweise:
• Jenacheingestelltem Augenabstand, könnendie
Anzeigenauchleichtschrägstehen.
• DieLeicaGeovidHD-RFerngläser sindin
unterschiedlichenVersionenfürdie
EntfernungsanzeigeinMetern,bzw.Yards
erhältlich. Äußerlich sinddieverschiedenen
VersionenandenAngabenaufdemDeckel des
Zentral-Fokussierungsrings zuerkennen.
13. 13
deutsch
was Tun,
wenn...fehler ursache abhilfe
Bei der Beobachtung wird
kein kreisrundes Bild
erreicht.
a) Das Fernglas ist nicht
genügend dem persönlichen
Augenabstand angepasst.
a) Einfach durch stärkeres oder
schwächeresKnickender
Gelenkachse den Abstand der
beiden Fernglas- Rohre
korrigieren.
b) Die Pupille des Beobachters
liegt nicht in der Austrittspupille
des Fernglases.
b) Kopfhaltung, Augen-
und Fernglasposition
korrigieren.
c) Die Stellung der Okular-
Drehhül- sen entspricht nicht
der richtigen Benutzung mit und
ohne Brille.
c) Anpassung korrigieren:
Brillenträger drehen die
Okularhülsen hinein; Bei
Beobachtung ohne Brille:
Okularhülsen herausdrehen.
Anzeige unscharf Dioptrienausgleich ist nicht exakt Dioptrienausgleich
erneut durchführen
Bei der
Entfernungsmessung
erscheint die Anzeige „- - -
“
a) Messbereich ist über-
oder unterschritten
Angabenzum
Messbereich
berücksichtigenb) Der Relexionsgrad des Objekts
ist unzureichend
Anzeige blinkt oder keine
Messung möglich
Batterie verbraucht Batterie auswechseln
14. 14
Technische
daTen leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln
Vergrößerung 8x 10x
objektiv-durchmesser 42mm
austrittspupille 5,25mm 4,2mm
dämmerungszahl 18,33 20,5
geometrische lichtstärke 27,56 17,64
sehfeld (auf 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (Weitwinkel)
naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,6m ca. 5,6m
austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm
Pupillendistanz 56–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf linsen
auf Prismen
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf
Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40
dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
funktionstemperatur –25 °bis +55 °C
lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe)
gehäusematerial Aluminium Druckguss
maximale reichweite ca. 1300m
mindestentfernung 10m
messgenauigkeit ±1m bis 350m
±2m bis 700m
±0,5% über 700m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis
550m/600y
anzeige LED mit 4 Zifern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2
Batterielebensdauer1 ≥2000 Messungen
laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
maximale messdauer ca. 1,4s
maße (B2 x H3 x T2) ca. 124 x174 x 65mm
gewicht (mit Batterie) ca. 900g
15. 15
deutsch
Technische
daTen leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
1 Bei20°C unddurchschnittlichem Anwendungsproil 2 BeiAugenabstand 65mm 3 Beieingedrehten Augenmuscheln
Vergrößerung 8x 15x
objektiv-durchmesser 56mm
austrittspupille 7mm 3,7mm
dämmerungszahl 21,17 28,98
geometrische lichtstärke 49 13,94
sehfeld (auf 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1°
naheinstellgrenze (bei 0 Dioptr.) ca. 5,5m ca. 5,5m
austrittspupillen-längsabstand 18,5mm 15,6mm
Pupillendistanz 58–74mm
Prismenart Dachkant
Vergütung auf linsen
auf Prismen
High Durable Coating (HDC™) und hydrophobe Aqua-Dura Vergütung auf
Außenlinsen Phasenkorrekturbelag P40
dioptrien-ausgleich ca. ± 3,5 Dioptr.
Brillenträgertauglich Ja
funktionstemperatur –25 °C bis +55 °C
lagertemperatur –40 °C bis +85 °C
wasserdichtigkeit 0,5bar (ca. 5m Wassertiefe)
gehäusematerial Aluminium Druckguss
maximale reichweite ca. 1300m
mindestentfernung 10m
messgenauigkeit ±1m bis 350m
±2m bis 700m
±0,5% über 700m
Ballistikfunktion Ausgabe der äquivalenten horizontalen Entfernung (EHr) von 10m/y bis
550m/600y
anzeige LED mit 4 Zifern
Batterie 1 Lithium Rundzelle 3V Typ CR2
Batterielebensdauer1 ≥ 2000 Messungen
laser Augensicher nach EN und FDA Class 1
laserstrahldivergenz 2,5 x 0,5mrad
maximale messdauer ca. 1,4s
maße (B2 x H3 x T2) ca. 135 x182 x 68mm ca. 135 x 208 x 68mm
gewicht (mit Batterie) ca. 1100g ca. 1245g
16. 16
leica infodiensT
AnwendungstechnischeFragenzumLeica
Programmbeantwortet Ihnen, schriftlich,
telefonisch,perFaxoderpere-mailderLeica
Informations-Service:
LeicaCamera AG
Informations-Service
Postfach1180
D-35599Solms
Tel.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
leica kundendiensT
FürdieWartungIhrerLeicaAusrüstungsowie in
SchadensfällenstehtIhnendieCustomer- Care
AbteilungderLeicaCameraAGoder derReparatur-
ServiceeinerLeicaLandesvertretung
zurVerfügung(Adressenliste sieheGarantiekarte).
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D-35606 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
18. 18
conTenTs
Designationofparts 17
Foreword 17
Packagecontents 17
Disposal of electrical and electronic equipment 19
Potentialapplications 19
Attaching the carrying strap and the eyepiece cover.. 19
Attachingthelenscovers 19
Insertingandreplacingthebattery 20
Batterychargelevel 21
Adjustingtheeyepiececups/
Usingwithandwithoutglasses 22
Adjustingtheeyespacing 22
Settingthefocus/ Dioptercompensation 23
Distancemetering 24
Equivalenthorizontalrange(EHr) 25
Scanmode 26
Measurementrangeandaccuracy 26
Maintenance/ cleaning 28
Accessories 28
Spareparts 28
Troubleshooting 29
Technicaldata 30
LeicaInformationService 32
LeicaCustomerService 32
warning: As with any binoculars, avoid looking
directly at bright sources of light when using the Leica
GeovidHD-R,topreventeyeinjury.
19. 19
englis
h
disPosal of elecTrical and
elecTronic eQuiPmenT
(Applies within the EU, and for other
European countries with segregated
wastecollectionsystems)
Thisdevicecontainselectricaland/orelectronic
componentsandshouldthereforenotbedisposedofin
general householdwaste.Instead itshouldbedisposed
ofatarecycling collectionpointprovidedbythelocal
authority.Thiscostsyounothing.Ifthedeviceitself
containsremovable batteries orrechargeable batteries,
theseshouldirstberemovedand,ifnecessary, properly
disposedof(refertothespeciicationsinthemanualfor
yourdevice).Further informationonthisissueisavailable
fromyourlocalauthority,yourlocalwastedisposal
company, orinthestorewhereyoupurchasedthis
device.
PoTenTial aPPlicaTions
LeicaGeovidHD-Rbinocularshave arobustaluminum
housing,allowingthemtobeusedevenunderadverse
conditions.There’snoneedtoworryaboutmoisture-they
areabsolutelywaterprooftoadepthof5mandthe
internalopticsdonotbecomefoggedandanitrogen
illing meansthattheinternal opticsdonotbecome
fogged.
aTTaching The carrying sTraP and The
eyePiece coVer
Ifyouwanttoattachtheeyepiececovertothecarrying
strap,youmustthreadthestrapthroughtheeyeleton
theeyepiececoverbeforeyouattachthecarryingstrap
totheleft-hand sideofthebinoculars.
aTTaching The lens coVers
Toit thetwolenscovers,therubberringsonthecovers
arepushedoverthebinocular tubesfromthelensside
insuchawaythatthecoversfolddownwards.
20. 20
inserTing and changing The BaTTery
TheLeicaGeovidHD-Rbinocularsarepowered bya
3Voltlithiumroundcell(e.g.DuracellDLCR2,Ucar
CR2,VartaCR2orotherCR2types).
1. Openthecover(10) overthebatterycompartment
(9)byturningitanticlockwise,
e.g.withacoin.
2. Insert the battery so that the positive contact goes
in irst (as shown by the markings in the battery
compartment).
3. Closethecoveragainbyturningitclockwise.
notes:
• Batteriesshouldbestoredinacooldryplace.
• Ifthebinoculars arenotgoingtobeusedforalong
time,thebatteryshouldberemoved.
caution:
• Batteriesshouldnever beputinaire, heated,
recharged, takentopiecesorbrokenapart.
• Usedbatteries maynotbedisposedofasnormal,
householdwasteastheycontaintoxicmaterialsthat
areharmfultotheenvironment.Toensure thatthey
areproperlyrecycled,theyshouldbereturnedtothe
dealerordisposedofasspecialwaste(ata
collectionpoint).
22. 22
A B
adjusTing The eyePiece cuPs /
using wiTh and wiThouT
g lasses
Theeyepiececups(1)caneasilybeadjustedby
turningthemandtheylocksecurelyintheselected
positions.Theycanberemovedcompletelyfor
thoroughcleaning.
Forviewingwithglasses(Figure A),theyremaininthe
fullyscrewedinposition.Forviewingwithoutglasses,
theyareextendedbyturningthemanticlockwise.
Twopositions areavailableforoptimum
adjustment (Figures B,C).
Iftheeyepiecesareheavilysoiled,werecom-mend
removingthecupsforcleaning (Figure D).Theyare
removedbygentlypullingtheminthefullyextended
position.
C D
adjusTing The eye sPacing
Bendingthebinocularsaboutthehingedaxis(8)
individually adjusts theeyespacing. Therightandleft
i eldofvisionshouldmergeintoacircularimage.
25. 25
englis
h
eQuiValenT horizonTal range (EHr)
Shotsattargetsatahigherorlowerpositionaresubject
tochangedballisticconditions.Therefore, theyrequire
knowledgeoftheequivalent horizontal range, whichis
relevantforhunting.
Forexample, knowingtheEHr isimportant whenusing
ballisticreticles.
TheLeica GeovidHD-R calculates this EHr fromthe
linear range measured, a correction factor, and from
themeasuredangle.
Forindividualmeasurements,theLeicaGeovidHD-
Rwillalways showyouthedirectlineardistance to
thetargetirst. Afteraround2s,thedisplaychangesto
theequivalent horizontalrange.
note:
• EHr values are only speciied between 10m and
550mforsafetyreasons. Theactual measuredlinear
rangeisalsospeciied.
• TheEHr function cannot bedisabled.
important:
• Pleasenotethatparticularlyatlongranges,the
inluenceofallrelevantballisticinluencing factorsis
greatlyincreasedandconsiderable variationscan
occur.Theballisticvalues displayed shouldtherefore
onlybeviewedasaguideline.
• Regardlessofwhether thisinformationisused,you
areresponsible forassessingtherelevant
huntingsituation.
26. 26
scan mode
TheLeicaGeovidHD-Rbinoculars canbeusedto
measurecontinuously. Holdingdownthereleasebutton
(5)the2ndtimeitispressedswitchesthedevice to
scanmodeafteraround0.5sanditthenperforms
continuousmeasurements. Thiscanbeseenbya
changeinthedisplay:Aroundevery1.5sanew
measuredvalue isshown.
Scanmodeisparticularlypracticalformeasuringsmall
targets.
notes:
• Becauseofthecontinuousmeasurements,
powerconsumptionisgreaterinscanmodethan
forsinglemeasurements.
• After10s,scanmodeisautomatically
deactivated toconservethebatteryifthe
buttonhasbeenpressedunintentionally.
• Inscanmode,theEHr valueisonlydisplayedfor
thelastmeasurement.
measuremenT range and accuracy
ThemeasuringaccuracyoftheLeicaGeovidHD-R
binocularsisupto±1meter/yard.Themaximum
rangeisachievedwithwellrelecting target objects
andavisualrangeof10km.Themeasuringrangeis
inluencedbythefollowingfactors:
range longer shorter
color of object White Black
angle to object Perpendicular Acute
object size Large Small
general
brightnes
s
Low (cloudy) High
(midday
sun)
atmospheri
c
conditions
Clear Hazy
object structure Homogeneo
us (wall of
building)
Inhomogeneo
us (bush,
tree)
29. 29
englis
h
TrouBleshooTing
Problem cause remedy
The image is not circular
when viewing.
a) The binoculars are not
properly adjusted to your
personal eye spacing.
a) Correct the spacing of the
two barrels of the binoculars
simply by bending the
binoculars about the hinged
axis to a greater or lesser
extent.
b) The viewer's pupil is not
located in the binoculars' exit
pupil.
b) Correct the position of the
head, the eyes or the
binoculars.
c) The position of the rotating
eyepiecesleeves does not
match that for correct use with
and without glasses.
c) Correct the adjustment: If
wearing glasses, screw in the
eyepiece sleeves; if viewing
without glasses: Extend the
eyepiecesleeves.
Display not focused Diopter compensation not exact Repeat diopter compensation
When measuring the range,
the display shows "- - -"
a) Above or below measuring
range
Refer to measuring range
speciica- tions
b) The object is not
suiciently relective
Display lashesor no
measurement is possible
Battery dead Replace the battery
30. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
30
Technical daTa
leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
magniication 8x 10x
lens diameter 42mm
exit pupil 5.25mm 4.2mm
Twilight number 18.33 20.5
geometric luminous intensity 27.56 17.64
field of vision ((at 1000m/yards) 125m/7.1° 110m/6.3° (wide angle)
close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.6m Approx. 5.6m
exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm
Pupil distance 56-74mm
Prism type Ridge
coating on lenses
on prisms
High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on
external lenses Phase correction coating P40
diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter
suitable for use when wearing
glasses
Yes
operating temperature –25 °to +55 °C
storage temperature –40 °C to +85 °C
water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth)
housing material Die cast aluminum
maximum range Approx. 1300m
minimum range 10m
measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y
display 4 digit LED
Battery 1 3V lithium round cell, type CR2
Battery life1 ≥ 2000 measurements
laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1
laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad
maximum measurement duration Approx. 1.4s
dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 124 x174 x 65mm
weight (with battery) Approx. 900g
31. 1 At20°C andwithaverageusageproile2 Ateyespacing65mm3 Witheyepiececupsscrewedin
31
englis
h
Technical daTa
leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
magniication 8x 15x
lens diameter 56mm
exit pupil 7mm 3.7mm
Twilight number 21.17 28.98
geometric luminous intensity 49 13.94
field of vision ((at 1000m/yards) 118m/6,8° 72m/4.1°
close up limit (at 0 diopter) Approx. 5.5m Approx. 5.5m
exit pupil longitudinal distance 18.5mm 15.6mm
Pupil distance 58-74mm
Prism type Ridge
coating on lenses
on prisms
High Durable Coating (HDC™) and hydrophobic Aqua-Dura coating on
external lenses Phase correction coating P40
diopter compensation Approx. ± 3,5 diopter
suitable for use when wearing
glasses
Yes
operating temperature -25 °C to +55 °C
storage temperature –40 °C to +85 °C
water tightness 0.5 bar (approx. 5m water depth)
housing material Die cast aluminum
maximum range Approx. 1300m
minimum range 10m
measuring accuracy ±1m up to 350m
±2m up to 700m
±0.5% over 700m
Ballistic function Display of equivalent horizontal range (EHr) from 10m/y to 550m/600y
display 4 digit LED
Battery 1 3V lithium round cell, type CR2
Battery life1 ≥ 2000 measurements
laser Safe for eyes, in compliance with EN and FDA Class 1
laser beam divergence 2.5 x 0.5mrad
maximum measurement duration Approx. 1.4s
dimensions (W2 x H3 x D2) Approx. 135 x174 x 68mm Approx. 135 x 208 x 68mm
weight (with battery) Approx. 1100g Approx. 1245g
32. 32
leica informaTion serVice
TheLeicainformationservicecanprovide youwith
ananswertoanytechnicalapplicationquestions
relating totheLeicarangeeitherinwriting,onthe
telephoneorbye-mail.
LeicaCamera AG
InformationService
POBox1180
D--35599 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
leica cusTomer serVice
Forservicing yourLeicaequipment orintheeventof
damage, theLeicaCameraAGCustomerCare
departmentortherepairserviceprovidedbyauthorized
Leicaagentsinyourcountryareavailable(seethe
warrantycardforalistofaddresses).
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D--35606 Solms
Tel.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
33. 33
françai
s
descriPTion des
Pièces1. Œilletonsd'oculaire
Positiona:dévissépouruneobservation sans
lunettes
Positionb:vissépouruneobservation avec
lunettes
2. Bague demiseaupointcentrale
3. Baguedecompensationdioptriqueavec
a. Échelle
4. Œilletspourlacourroie deport
5. Boutondedéclenchement pourmesuredes
distances
6. Optiqued'émissionlaser
7. Compensationdioptriquepourrepèresciblesavec
a. Échelle
8. Axed'articulation pourréglagedeladistance
interoculaire
9. Compartimentdespiles
10. Couvercleducompartimentdespiles
aVanT-ProPos
Chèrecliente,cherclient,
Partoutdanslemonde,lenomdeLeica estsynonyme
dequalitéoptimale,dehauteprécision, degrande
iabilitéetdedurabilité. Nousespérons que
vousprendrezgrandplaisiràutiliservosnouvelles
jumelles LeicaGeovidHD-R.Ain quevouspuissiezle
conigurer correctement, nousvousrecommandons de
lirelesinstructions suivantes.
liVraison
– Jumelles
– 1pilecylindriquelithium3VtypeCR2
– Courroie deport
– Housse
– Couvercledeprotectiond'oculaire
– 2couvercles deprotectiond'objectif
– Cartedegarantie
34. 34
TaBle des maTières
Descriptiondespièces 33
Avant-propos 33
Livraison 33
Elimination des appareils électriques et électroniques.35
Possibilitésd’utilisation 35
Miseenplacedelacourroiedeport
etducouvercledeprotectiondel'oculaire 35
Mise en place ducouvercle de protection d'objectif .. 35 Mise
enplaceetremplacementdelapile 36
Etatdechargedelapile 37
Réglagedesœilletons/utilisationavecetsanslunettes...38Réglage
deladistanceinteroculaire 38
Miseaupoint/compensationdioptrique 38
Mesuredesdistances 40
Distancehorizontaleéquivalente(EHr) 41
Modebalayage 42
Portéedemesureetprécision 42
Entretien/nettoyage 44
Accessoires 44
Piècesderechange 44
Quefairequand. 45
Caractéristiquestechniques 46
Serviced'informationLeica 48
Serviceaprès-venteLeica 48
avertissement: évitez,commeavectoutmodèlede
jumelles,deregarderaveclesLeicaGeovidHD-R
directementdansdessourcesdelumièreclairesain
d'écartertoutrisquedelésionoculaire.
35. 35
françai
s
ÉliminaTion des aPPareils
ÉlecTriQues eTÉlecTroniQues
(applicableàl'UEainsiqu'auxautrespays
européens avecdessystèmesdecollecte
distincts)
Cetappareil contient descomposantsélectriqueset/ou
électroniquesetnepeutdoncpasêtrejetédansles
orduresménagères ordinaires.Ildoit êtredéposéàun
pointdecollectemunicipaladaptéain d'yêtre recyclé.
Cedépôt estgratuit. Sil'appareil contient despilesou
desaccumulateursremplaçables, ilsdoiventêtre
préalablement retiréset,lecaséchéant, éliminés
séparément conformémentauxrèglementsenvigueur
(àcetégard,voirlesinstructions correspondantes dans
lemoded'emploidel'appareil).D'autresinformationsà
cesujet sontdisponiblesauprèsdel'administration
municipale,delasociétédetraitementdesdéchetsou
dumagasindanslequel vousavezachetécetappareil.
PossiBiliTÉs d’uTilisaTion
Lesjumelles LeicaGeovidHD-Rsontprotégées par
unboîtiersolideenaluminium,quipermet delesutiliser
danslesconditions lesplusdiiciles. Vousnedevez
doncpascraindrel'humidité:ellessontparfaitement
étanchesjusqu'à 5mdeprofondeur etleboîtierrempli
d'azoteéviteausystèmeoptiqueintérieur des'embuer.
mise en Place de l a courroie de PorT
eTdu couVercle de ProTecTion de
l'oculaire
Si voussouhaitezixerlecouvercledeprotection
d'oculaireàlacourroiedeport, vousdevezeniler cette
dernière dansl'œilletducouvercledeprotection avant
del'attacheraucôtégauchedesjumelles.
mise en Place du couVercle
de ProTecTion d'oBjecTif
Pourlemontage desdeuxcouverclesdeprotection
d'objectif,vousdeveztirerlesanneauxdecaoutchouc
ducouvercleducôtédel'objectifau-dessusdestubes
desjumelles, demanièreàcequelescouverclesse
déplient verslebas.
37. 37
françai
s
ÉTaTde charge de l a Pile
Unenouvellepilepermet d'efectuer plusde2000
mesuresà20°C.
Lesconditions d'utilisation peuventinluencer
considérablement laduréedeviedelapile.Par
exemple, lesbassestempératures etuneutilisation
fréquente dumodebalayage réduisent laduréedevie
delapile.
Unepileusagée estsignaléeparunclignotementde
l'aichagedesvaleurs demesureetdurepère de
cible.Lorsqu'ilcommenceàclignoter,vousdisposez
encored'environ50mesures,avec uneportéetoutefois
deplusenplusréduite.
attention:
Lefroiddiminuelesperformances delapile.Par
conséquent, àbassetempérature, lesLeica Geovid
HD-Rdoiventêtre portéesleplusprèspossible du
corpsetutiliséesavec unepileneuve.
38. 38
A B
rÉglage des ŒilleTons/
uTilisaTion aVec eTsans
l uneTTes
Vouspouvezrégler aisément lesœilletonsd'oculaire(1)
enlesfaisanttourner(ilss'encliquètent danslaposition
choisie).Vouspouvezégalement lesdétacherpourun
nettoyage approfondi.
Pouruneobservationavec lunettes(igureA),ils
doiventresterenpositionentièrementvissée.Pourune
observationsanslunettes,vousdevezlesdévisser en
lesfaisanttournerdanslesensinversedesaiguilles
d'unemontre. Deuxpositions sontdisponibles(igures
B,C)pourunréglage optimal.Silesoculairessonttrès
sales,ilestconseilléderetirerlesœilletonspourle
nettoyage (igureD).Vouspouvezlesôteraisément
lorsqu'ilssonttotalement dévissés.
C D
rÉglage de l a disTance inTeroculaire
Plierlesjumelles autourdel'axed'articulation(8)
permet derégler ladistanceinteroculaire. Ladistance
estcorrectelorsqueleschampsvisuelsgaucheetdroit
sefondentenuneimage circulaire.
44. 44
enTreTien/neTToyage
Vousnedevezpassoumettrelesjumelles Leica
GeovidHD-Ràunentretienparticulier.Enlevezles
particulesgrossières,tellesquelesable,avec un
pinceau in ouensouflantdessus.Vouspouvez
essuyer lestracessurleslentillesdel'objectifoude
l'oculaire, parexemple lesempreintes digitales,àl'aide
d'unepeaudechamoispropre etdouceoud'unchifon
nonpelucheux.Encasdefortencrassement, p.ex.du
manchon,ilestpossible denettoyer lesjumelles sous
l'eaudurobinet. Vousdevezaussiéliminerl'eausalée.
attention:
Veillezànepasexercer depressionimportante surla
surfacedelalentillelorsdesonnettoyage,mêmesielle
esttrèssale.Bienquelacoucheanti-relet soit
résistanteauxrayures,ellepeutêtreendommagéepar
lesableoulescristauxdesel.Toutes lesjumelles
LeicaGeovidHD-Rportent, outrel'indication deleur
modèle,unnumérodefabrication"personnel". Veuillez,
parmesuredesécurité,notercenumérodansvotre
documentation.
accessoires
Adaptateur pourtrépiedaveciletage1/4“
Courroie deportétanche, orange
rÉf.
42220
42163
Pièces de rechange
Si vousavezbesoindepiècesderechange pourvos
jumelles,parexemple, œilletons,couvercles ou
courroies deport,contacteznotreserviceclientèleou
votrereprésentant national Leica (adresse,voircarte
degarantie).
45. 45
françai
s
Que f aire Quand...
défaut cause remède
Pas d'image circulaire a) Les jumelles ne sont pas
correctement adaptées à la
distance interoculaire de
l'utilisateur.
a) Corrigez simplement la
distance des deux tubes des
jumelles en pliant plus ou moins
l'axe d'articulation.
b) La pupille de l'observateur ne
se situe pas dans la pupille de
sortie des jumelles.
b) Corrigez la position de la tête,
des yeux ou des jumelles.
c) La position du manchon n'est
pas adaptée à l'utilisation
correcte avec et sans lunettes.
c) Corrigez le réglage: les
porteurs de lunettes doivent
visser le manchon; les
observateurs sans lunettes
doivent dévisser le manchon.
L'aichage est lou Compensation dioptrique inexacte Recommencez la
compensation dioptrique
Lors de la mesure de
distance, l'aichage "- - -"
apparaît
a) La distance est trop grande
ou trop réduite
Tenez compte des indications
de portée
b) L'objet n'est pas
suisamment réléchissant
L'aichage clignote ou la mesure
est impossible
Pile usagée Remplacez la pile
46. 1 À20°C etavecleproilutilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
46
caracTÉrisTiQues TechniQues
leica geoVid 8x42 hd-r leica geoVid 10x42 hd-r
grossissement 8x 10x
diamètre d'objectif 42mm
Pupille de sortie 5,25mm 4,2mm
indice crépusculaire 18,33 20,5
luminosité géométrique 27,56 17,64
champ visuel (à 1000m/yds) 125m/7,1° 110m/6,3° (grand angle)
distance de mise au point (à 0
dioptr.)
env. 5,6m env. 5,6m
distancelongitudinaledelapupillede
sortie
18,5mm 15,6mm
distance de la pupille 56-74mm
Type de prisme En toit
couche anti-relet sur les lentilles
sur les prismes
HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne
deslentillesCouche de correction de phase P40
compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr.
adaptation aux porteurs de
lunettes
oui
Température de service -25 à +55 °C
Température de stockage -40 à +85 °C
Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur)
matériau du boîtier Aluminium coulé
Portée maximale env. 1300m
distance minimale 10m
Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m
±2m jusqu'à 700m
± 0,5% au-delà de 700m
fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y
aichage DEL à 4 chifres
Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2
autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures
laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1
divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad
durée de mesure maximale env. 1,4s
dimensions (l2 x H3 x P2) env. 124 x174 x 65mm
Poids (avec pile) env. 900g
47. 1 À20°C etavecleproil utilisateurmoyen 2 Avecunedistanceinteroculairede65mm3 Aveclesœilletonsvissés
47
françai
s
caracTÉrisTiQues TechniQues
leica geoVid 8x56 hd-r leica geoVid 15x56 hd-r
grossissement 8x 15x
diamètre d'objectif 56mm
Pupille de sortie 7mm 3,7mm
indice crépusculaire 21,17 28,98
luminosité géométrique 49 13,94
champ visuel (à 1000m/yds) 118m/6,8° 72m/4,1°
distance de mise au point (à 0
dioptr.)
env. 5,5m env. 5,5m
distancelongitudinaledelapupillede
sortie
18,5mm 15,6mm
distance de la pupille 58-74mm
Type de prisme En toit
couche anti-relet sur les lentilles
sur les prismes
HighDurableCoating(HDC™)etrevêtementAqua-Durahydrophobesurlasurfaceexterne
deslentillesCouche de correction de phase P40
compensation dioptrique env. ± 3,5 dioptr.
adaptation aux porteurs de
lunettes
oui
Température de service -25 à +55 °C
Température de stockage -40 à +85 °C
Étanchéité 0,5bar (env. 5m de profondeur)
matériau du boîtier Aluminium coulé
Portée maximale env. 1300m
distance minimale 10m
Précision de mesure ±1m jusqu'à 350m
±2m jusqu'à 700m
± 0,5% au-delà de 700m
fonction balistique Aichage de la distance horizontale équivalente (EHr) de 10m/y à 550m/600y
aichage DEL à 4 chifres
Pile 1 pile cylindrique lithium 3 V type CR2
autonomie de la pile1 ≥ 2000 mesures
laser Protection oculaire selon EN et FDA classe 1
divergence du rayon laser 2,5 x 0,5mrad
durée de mesure maximale env. 1,4s
dimensions (l2 x H3 x P2) env. 135 x182 x 68mm env. 135 x 208 x 68mm
Poids (avec pile) env. 1100g env. 1245g
48. 48
serVice d'informaTion leica
Leserviced'informationLeicarépondra volontiers par
écrit,partéléphone, faxoue-mailàvosquestions
d'ordretechniqueserapportantàlagammedeproduits
Leica:
LeicaCamera AG
Informations-Service
Postfach1180
D-35599Solms
Tél.:+49(0)6442-208-111
Fax:+49(0)6442-208-339
info@leica-camera.com
serVice aPrès-VenTe leica
Pourl'entretiendevotreéquipement Leicaetencas
d'endommagement,leserviceaprès-vente deLeica
CameraAGouceluid'unedesreprésentations
nationalesLeica(listed'adressessurlacartede
garantie)setientàvotre disposition.
LeicaCamera AG
CustomerCare
SolmserGewerbepark8
D-35606 Solms
Tél.:+49(0)6442-208-189
Fax:+49(0)6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
49. 49
nederland
s
aanduiding Van de
onderdelen1. Oculair-oogschelpen
Standa:uitgedraaidvoorobserveren zonderbril
Standb:ingedraaidvoorobserveren metbril
2. Centrale focusseerring
3. Dioptrie-instelringmet
a. Schaal
4. Ogenvoordraagriem
5. Activeringsknopvoorafstandsmeting
6. Laser-optiek
7. Dioptrie-compensatievoorrichtpunt met
a. Schaal
8. Scharnierasvoorinstelling vandeoogafstand
9. Batterijvak
10. Batterijvakdeksel
Voorwoord
Geachte klant
DenaamLeicastaatwereldwijd voorhoogste
kwaliteit,ijnmechanische precisiebijmaximale
betrouwbaarheid enlangelevensduur.
Wijwensenuveelplezierensuccesmetuwnieuwe
LeicaGeovidHD-Rverrekijker. Omdezegoedte
kunnengebruiken,adviserenwijueerstdeze
handleidingtelezen.
leVeringsomVang
– Verrekijker
– 1lithium-knoopcel3VtypeCR2
– Draagriem
– Paraattas
– Oculair-beschermdop
– 2beschermdoppenobjectief
– Garantiekaart
50. 50
inhoudsoPgaV
e
Aanduidingvandeonderdelen 49
Voorwoord 49
Leveringsomvang 49
Milieuvriendelijkafvoerenelektrische
enelektronischeapparatuur 51
Toepassingsmogelijkheden 51
Aanbrengenvandedraagriemendeoculair-beschermdop 51
Aanbrengenvandeobjectief-beschermdop 51
Plaatsenenvervangenvandebatterij 52
Batterijconditie 53
Instellenvandeoogschelpen/
gebruikmetenzonderbril 54
Instellenvandeoogafstand 54
Instellen van de scherpte / dioptrie-compensatie 55
Afstandsmeting 56
Deequivalentehorizontaleafstand(EHr) 57
Scan-modus 58
Precisieenmeetbereik 58
Onderhoud/reiniging 60
Accessoires 60
Vervangendeonderdelen 60
Watdoen,als. 61
Technischegegevens 62
Leicainformatiedienst 64
Leicaklantenservice 64
waarschuwing: Vermijd met de Leica Geovid HD-R
direct in heldere lichtbronnen te kijken om oogletsel uit te
sluiten,netzoalsbijandereverrekijkers.