SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
Télécharger pour lire hors ligne
SELF-HELP MANUAL FOR
PEOPLE DETAINED BY THE IMMIGRATION SERVICES
[第 4 页]
启动你的移民案件
最早什么时候应该上移民法庭?
当你从政府收到出庭通知后至少过十天才上移民法庭。8 U.S.C. §1229(b).
谁将审理我的案件?
移民法庭的法官会审理你的案件。法官应该是公正的。移民法官会知道你的犯罪记
录;告诉法官你无罪不会有什么帮助。
我是否有权利找律师?
是。你有权利找律师,但是政府不会替你付律师费。8 U.S.C. §1362. 移民法庭不
提供公设辩护人。政治庇护移民代表项目(PAIR)和波士顿学院/天主教合法移民网
(BC/CLINIC)帮助被拘留的人。你能够在附录 K 里找到那两个组织的地址。另外还
有些团体提供关于庇护事件的免费律师服务。
如果我还在监狱里服刑,移民局是否能够将我驱逐出境?
不,可是某些人能够提出国际移送的要求。见第 34 页。除此之外如果你还在监狱
里,有几种个可能性:
(1) 继续拘留指令。政府可能会发布继续拘留指令使你呆在监狱里到你完成服
刑时间为止。8U.S.C. §1357(d). 当你刑期结束,你很可能会被转移到别的监狱等待你
移民案件的处理。
(2) 在监狱里举行移民听证。政府可能会当你还在监狱里就开始处理你的移民
案件。你在监狱里的听证有同在移民法庭上一样的权利。移民听证能当场在监狱里举行
或者使你在监狱里通过录像和在法庭上的法官交流。你和法官双方能够通过电视屏幕看
与听到对方。移民当局也可能想用电话而没有电视来举行移民听证,使你只能够听到可
是看不到法官。你可以不同意用电话举行移民审诉机会;你可以要求在移民法庭上举行
不是通过电话的移民听证。你也可以要求在移民法庭上当面而不是通过电视屏幕举行移
民听证,但你必须解释为什么那样会给你的案件造成难题。
每个监狱的图书馆应该有美国法第八册,也称作 8 U.S.C. 你能够在那里找
到移民法。
[第 5 页]
(3) 完全没有移民听证机会。政府可能会想不给你移民审诉机会直接驱逐你出
境。这会发生在一位不是合法永久居民(从来没拿过绿卡)而有过加重的罪行判决的人
身上。8 U.S.C. §1228(b). 加重的罪性包括许多罪,比如走私毒品,某些暴力犯罪,某
些偷窃犯罪,和谋杀。见第 12 页。
如果政府想用这个办法,政府一定要给你一个特别的通知显示你有过加重的罪行判
决和你不是一位合法永久居民。你应该书面回信给让移民当局知道:
 你有绿卡(寄上证据, 比如一份复印件);或
 你有过的判决不是加重的行;或
 你的判决正在上诉; 或
 你害怕回原住国后会有危险。如果你害怕危险,在表格上打勾号申请制止驱逐
出境或反对酷刑公约(“Torture Convention”)条例下的保护。
如果我有”绿卡”,我会否被驱逐到美国境外?
是。对于某些犯罪和别的原因,政府可以驱逐出境任何不是美国公民的人。这个手
册解释怎样辩护免被驱逐出境。见第 16-22 页。
如果我害怕回原住国,我会否被驱逐出境?
如果你害怕回国,你可以问移民法官要求庇护和制止驱逐出境。回国有危害的原因
必须是因为你的政治见解,种族,宗教,国籍,或某些团体的会籍。如果有任何原因你
害怕会受原住国政府的酷刑,你可以申请反对酷刑公约(“Torture Convention”)条例下
的保护,同时你不用证明有危害是因为上面五个原因中的任何一个。如果你赢了案件,
移民法官不会把你递解到你担心有危害的国家。见第 18 页。
如果我在美国已经住了很长时间也在美国有了孩子,我会否被驱逐出境?
是。即使你有在美国出生的孩子或跟一位美国公民结了婚政府也可以为了某些原因
驱逐你出境。但是你可能有某些方法来辩护避免被驱逐出境;你跟孩子和配偶的关系能
对你的案件有帮助。见第 16-22 页关于避免被驱逐出境的可能辩护。
[第 6 页]
是否有可能我是美国公民可是我自己不知道?
是。如果你的父母或祖父母是美国公民,你也可能是美国公民。如果你出生在外国
但是父母中的一位在你还没到十八岁并作为合法永久居民住在美国时就归化为美国公
民,你也可能是美国公民。如果你不知道父母是谁但在还不到五岁时在美国被找到,你
也是美国公民。 如果你认为自己有可能是美国公民,你应该告诉移民法官。见第 16
页。
参加第一个移民听证
第一次上移民法庭会怎么样?
你第一个听证称为“日程总览听证”(“Master Calendar Hearing”)。在这个会上有
一位移民法官和一位想驱逐你出境的政府律师。如果你英语说不好,移民法庭必须要为
你提供一位翻译者。如果会上没有翻译者,你应该要求另一个有翻译者参加的听证。如
果你有律师,他也应该参加这个会。如果你要知道下一次听证会的时间,打电话给移民
法庭(EOIR)的热线:1-800-898-7180。政府一定要在你房间里提供一个特别的电话让
你免费接通这条热线。
我是否能够请求有更多时间来找律师?
是。你能够请求移民法官给你更多时间找律师。一般移民法官会给你至少一到两个
星期找律师。
驱逐出境有哪些原因?
一个人可以因某些原因被驱逐出境。比如,政府会尝试驱逐你出境如果你非法进入
美国,或签证过期滞留在美国,或你犯了罪被判决。8 U.S.C. §1227(a). 尽管那些情况属
实,你还是可以辩护并有可能留在这里。见第 16-22 页。
政府怎么样证明我能够被驱逐出境?
政府以发给你一张出庭通知(“Notice to Appear”)启动你的案件,出庭通知上列举
对你的控告。如果政府是为了你的犯罪记录驱逐你出境,出庭通知上会列入你的犯罪判
决和有关的移民法条。政府随后可以添加别的犯罪控告。
[第 7 页]
如果你没有收到出庭通知,要告诉移民法官。每位上移民法庭的人因该先收到出庭
通知。如果你没有收到那张通知,可能是因为政府以前命令过驱逐你出境但是你没离开
美国。
如果你收到了出庭通知,移民法官会问你出庭通知上的信息是否正确。如果你告诉
法官出庭通知上的信息是正确的,除非你能够提出一个有效的辩护,法官会命令你被驱
逐出境。见第 16-22 页。如果出庭通知上的信息是错的,你要告诉法官。
我是否不得不同意政府能够驱逐我出境?
不。你有沉默的权利并且不回答任何关于你移民情况的问题。政府有责任证明你不
是美国公民。如果政府证明了你不是美国公民,你必须证明你是合法地居留在美国。 见
8 U.S.C. §1229a(c)(2)。如果你证明了你的合法居留,政府必须证明你能够被驱逐出境。
8 U.S.C. §1229a(c)(3). 比如,政府必须拿出证明你犯罪判决的复印件或其他关于这些记
载的正式记录.如果政府在第一次听证时拿出这个证据,法官可以命令你被驱逐出境。
有些时候,政府可以请求更多时间收集证据。
我是否能请求移民法官准许我留在美国?
是。虽然移民法官决定你能被驱逐出境,但是你或许有辩护免被驱逐出境的办法并
留在美国。见第 16-22 页。如果你没有这个辩护,法官可以在第一次听证时就命令你被
驱逐出境。
移民法官应该告诉你这些有关免于被驱逐出境的辩护。然后法官会告诉你一个日子
来递交申请表格和其他材料给法庭。法官还会给你另外一个日子举行第二次听证,那时
你可带证人来证明为什么你应该被允许留在美国。见第 24 页。你必须在法官给你的日
期前递交你的申请。如果你不这样做,法官会认为你放弃了你的案件并命令你被驱逐出
境。
我是否可以指明我想被驱逐出境到哪一个国家吗?
是。移民法官会问你想被驱逐出境到哪一个国家。如果你害怕回原住国,不要指出
那个国家。告诉法官你害怕并想申请庇护。你可以指出别的国家,但是那个国家要同意
接收你。如果你有权利居住在好几个国家,指出你想住的国家。
[第8页]
我是否能被驱逐出境到一个我不是公民的国家?
是。你必须有那个国家的进入允许。通常你需要向那个国家的大使馆或领事馆申请
进入允许。被别的国家接收很困难。
我是否可以上诉移民法官驱逐我出境的决定?
是。如果移民法官命令你被驱逐出境,他(她)会问你是否想上诉他(她)的决定。如果
你想上诉,你必须在移民法官宣布决定后三十天以内给移民上诉委员会(Board of
Immigration Appeals)递交上诉通知。见第 32 页。一定要及时送上诉通知。如果你错过
了限期,你就放弃了你上诉的权利。
在移民法庭第一个听证会前,我是否要递交任何表格?
不。在你第一次听证上,移民法官会给你表格并给你一到两个星期把它填完。你必
须用英语填表格。
我能否要求政府立刻驱逐我出境?
是。你可以告诉移民法官你想立即回原住国。如果这样做,你会放弃你应有的法定
权利。如果你有了绿卡可是因为毒品犯罪被驱逐出境,你就放弃了在美国合法居住的权
利,再也不能回到美国永久居留。你大概也不能回美国短期访问。所以你要求立即被驱
逐出境前应该好好考虑你留在身后的方方面面。
如果移民法官命令我被驱逐出境,我什么时候该走?
如果你告诉移民法官你想上诉,移民局至少在 30 天内不能驱逐你出境因为要给你
时间来递交上诉通知。如果你告诉移民法官你不想上诉,政府只需要等 3 天就可以驱逐
你出境。驱逐你出境前,政府必须准备旅行文件,一般要一个月或更多时间。在美国有
合法地位的亲戚朋友可以帮助你。他们可以把你的身份文件带到移民拘留和离境部:
Immigration Detention and Removal, Room 1775, John F. Kennedy Federal Building, 15
New Sudbury Street (Government Center), Boston, MA. 那里办公从早上八点到下午四点
半(8 a.m. – 4 p.m.)。把文件交给移民拘留和离境部前应该先复印几份。在美国没有合
法地位的亲戚朋友不应该替你去移民拘留和离境部。他(她)可能被拘留。
如果我不会说英语然而移民法庭又没有一位好的译员该怎么办?
[第9页]
如果你不理解在移民法庭上发生的一切,你可以要求一个有合格译员的新的听证。
你应该告诉移民法官你听不懂英语或翻译者翻译得不好。你应该在听证中同法官说这
些。你可以在听证后给法官写一封信解释这一切,可是如果你不理解英语,最好当时在
听证会上就告诉法官。
通过“自由信息法令”(“Freedom of Information Act Request)请求得到移民记录
我怎样才能知道政府掌握多少有关我移民案件的信息?
你可以递交一份“自由信息法令”(Freedom of Information Act - FOIA)请求得到
一份移民当局有关你的案件信息的复印件。见附录 F 的样本表格。办理 FOIA 需要很
长时间,所以你应该立刻把表格送出去。基于你寻求哪些记录,FOIA 请求表格应通过
邮递送到下面的地址:
外国人文档(Alien Files)-
National Record Center (NRC)
P.O. Box 648010
Lee’s Summit, MO 64064-8010
存 留 的 USCIS 记 录 和 边 境 巡 逻 纪 录
(Remaining USCIS Records and Border
Patrol Records)-
USCIS National Record Center
FOIA Division
P.O. Box 648010
Lee’s Summit, MO 64064-5570
人事和采购记录 (Human Resources
and Procurement Records)-
USCIS FOIA/PA
70 Kimball Avenue
走出拘留和担保
在我移民案件进行过程中,我怎么样能够被释放?
当某人完成了刑期,移民当局可以设定释放前要付的担保。如果你能走出拘留,你
可以用那段时间证明你能够住在美国而不制造任何麻烦。
什么是担保(bond)?
担保是你或别人支付的一笔钱使你能够走出拘留。
[第 10 页]
担保是一个你会出席法庭听证并在输了案件后会服从被驱逐出境命令的保证。某些人有
被担保的权利,但是某些人没有这样的权利。当你的移民案件结束后,如果你赢了案件
或按照命令离开了美国,付担保的人会拿回这笔钱。如果你没参加听证或你没按照规定
的日期离开美国,付担保的人就拿不回来他付出去的钱。
是否每个人有被担保的权利?
不。只有某些人有被担保的权利。这些人包括许多无犯罪判刑者和某些犯罪判刑者。
比如,在 1998 年 10 月 9 日前完成服刑的犯罪者有被担保的权利并可以付了担保走出拘
留, 如果他能证明他对社区无危险以及没有飞行方面的风险。别的有被担保权利的人包
括只犯过一次道德卑劣方面的罪(见第 13 页)被判刑少于一年;或被判了关于家庭暴
力,非法持枪,走私,冒充美国公民,文件欺骗,某些别的犯罪等。8 U.S.C. §1226(c).
谁没有被担保的权利?
某些人没有被担保的权利,比如被判决加重罪行的人(见第 12 页)或因为道德卑
劣方面的罪(见第 13 页)被判决至少一年。但是一位在 1998 年 10 月 9 日前完成服刑
的犯罪者有被担保的权利。
我是否能够请求更低的担保?
是。在第一次移民法庭听证上,你能够请求移民法官降低担保费或在政府没这样做
时设定一个担保。法官能够当时降低担保费或设定一个担保或定一个新的听证日期。如
果在第一次听证时你没带证人或证据,最好等待另一个听证从而把你的证人和律师同时
带到法庭。
担保听证(“bond hearing”)上会发生什么?
在担保听证上移民法官会将在犯罪事件保释金听证上使用的同样证据(比如你对社
会有多大的危险或你对飞行有多大的风险)来决定是否应该给你降低担保或定一个新的
担保额度。这些证据包括:
(1) 你和当地社区的关系
(2) 你在美国已住了多久
[第 11 页]
(3) 你在美国的家人和他们的移民身份
(4) 你的受雇历史和被提供职位的书信
(5) 你在别的法庭案件上出庭的记录
(6) 你是否对社会有危险或是安全的威胁
(7) 你的犯罪记录和行为复原矫正
(8) 你有多大的可能性赢你的移民案件
告诉移民法官你没犯罪并无任何帮助。移民法官无法改变你的犯罪记录。你应该告
诉移民法官你在美国住了多久,你的家人住在哪里,你是否有工作,你在监狱里是否行
为有了变化,你有哪些免于被驱逐出境的辩护,还有你能付多少担保。
带上你的证人和具有越多越好的书面证据很重要。证人包括在美国有合法地位的亲
戚或你的雇主或给你工作职位的人或你同一教会的人或你教会的牧师或你的监视官或
一位社会工作者。如果你没有证人能够上移民法庭,尽量给移民法官看一些关心你的人
写的对你有帮助的信。亲戚,朋友,雇主,牧师,和劝导顾问写的信都能够对你有帮助。
如果政府把我的通讯录拿走了,我是否能够把它拿回来?
是。如果你要求得到你的通讯录,政府必须复印一份给你。
如果移民法官命令驱逐我出境但是我的原住国不接受我,我是否会被丛拘留中释
放?
在驱逐你出境的最后决定宣布后,政府有 90 天来驱逐你出境。8 U.S.C. §1231(a). 在
那 90 天以后,政府可以将你由拘留释放。但是如果你对社会有危险或你对飞行有很大
的可能风险,在这以后的时间里你可以继续被关押。见 8 U.S.C. §1231(a)(6).
在驱逐出境决定后的 90 天之内,政府必须复审你的案件决定是否能够把你从拘留
中释放。在波士顿,政府很少释放拘留者除非不能够把他们驱逐出境。比如,因为美国
和越南以及老挝没有驱逐出境条约,所以美国政府不能把拘留者驱逐出境到那些国家。
如果你想被政府考虑释放,你应该给政府寄送书面信息,包括你打算住在哪里,你
是否有工作职位,你亲戚和朋友们是否会支持你,你为什么对社会无危险,和你为什么
不会错过任何预约。见附录 O 的请求监管下释放的样本信件。寄送这些信息到:
[第 12 页]
ICE, Office of Detention and Removal
John F. Kennedy Federal Building
15 New Sudbury Street
Boston, MA 02203
在绝大部分情况下,如果政府在六个月以内尚未把你驱逐出境,大多数情况下就必须
释放你。根据法律,如果驱逐你出境不是合理地可以预见,政府过了六个月必须释放大
多数的拘留者。你可以写信给上面列出的地址,要求释放。你也可以在等到法庭宣布驱
逐出境的终极命令六个月以后写信给华盛顿 D.C.的移民局总部。写信给:
ICE, Office of Detention and Removal
801 I Street N.W., Suite 900
Washington, D.C. 20536
202-514-8663
FAX: 202-353-9435
你必须和移民局配合来取得让你回原住国的旅行文件。你必须给移民局一份出生证
或护照的复印件,或你必须和你本国的领事馆联系取得旅行文件以便让移民局启动驱逐
你出境的过程。如果你不同移民局配合,这个六个月的时段不会开始,移民局能够把你
拘留得更久。如果你上诉你的移民案件并取得暂停驱逐出境的法庭命令,六个月的时段
不会起算。
如果你没被释放,你可以在联邦法庭上递交人生保护令(habeas corpus petition)。
你可以和 PAIR 或 Boston College/CLINIC 联系,要求人生保护令的样本。
为了犯罪判决被驱逐出境的根据
移民局是否能依据任何有关我的犯罪判决作为驱逐我出境的根据?
不。只有某种犯罪判决才导致被驱逐出境。主要的一些导致驱逐出境的犯罪包括:
(1)加重重罪。移民法律把某些犯罪称为加重重罪。8 U.S.C. §1101(a)(43). 虽然在
刑事法律上有些不算最严重,但在移民法律上那些是非常严重的犯罪。加重重罪
(“aggravated felony”)和加重攻击不一样。移民法律有自己的加重重罪定义。比如,
持有并蓄意分发(销售)毒品是一项加重重罪,尽管你没有因此而坐牢。加重重罪包括下
面的一些犯罪:
[第 13 页]
 凶杀
 运输毒品(持有并蓄意分发(销售))
 非法洗钱(超过 US $10,000)
 运输枪枝和爆炸物
 暴力犯罪(至少一年刑期)
 偷窃,接受偷窃来的财产,或偷盗(至少一年刑期)
 索取赎金的犯罪
 强奸或对于未成年者人的性侵
 儿童色情
 赌博(至少一年刑期)
 讹诈(至少一年刑期)
 从事私娼或奴隶的生意
 非法探密
 欺骗或欺诈多于 US $10,000 或逃税多于 US $10,000
 走私无法定身份的人(除非是为了帮你的配偶,孩子,或父母而初犯)
 非法进入美国或因为加重重罪被驱逐出境后又重新进入美国
 文件欺诈(至少一年刑期)
 没有报到服刑, 如果你的犯罪可以使你被判至少五年刑期
 商业行贿,仿冒,伪造,或非法以车辆运输(至少一年刑期)
 司法妨碍,伪证,或行贿证人(至少一年刑期)
 没有出庭面对重罪指控, 如果你的重罪可以使你被判至少坐牢 2 年
 图谋或共谋去犯上面列的那些罪
如果你犯了加重重罪,你可以被驱逐出境。8 U.S.C. §1227(a)(2)(A)(iii). 只有几种属
于可辩护的。见第 16-22 页。有时甚至仅仅持有毒品也能被称为加重重罪。因为在新罕
布什尔州(New Hampshire)持有可卡因是州定重罪,所以在移民案件上是一个加重重
罪。
(2)毒品判刑。如果你有任何有关毒品的判决,移民局可以启动驱逐你出境, 除非
那个判刑只是因为你自用持有不多于 30 克(grams)大麻。8 U.S.C. §1227(a)(2)(B)(i). 你
必须得到关于总量的证明(你可以打电话给你的刑事辩护律师)。虽然你没有被判刑,
但 如 果 你 是 滥 用 毒 品 者 或 吸 毒 成 瘾 者 , 你 仍 然 可 以 被 驱 逐 出 境 。 8 U.S.C.
§1227(a)(2)(B)(ii). 对于有些毒品犯罪,你有可能通过辩护而不被驱逐出境。见第 16-22
页。
(3)卑劣行为的犯罪。如果你在进入美国后的五年内犯一次可以被判至少一年的
卑劣行为方面的罪,你可以被驱逐出境。8 U.S.C. §1227(a)(2)(A)(i).
[第 14 页]
你实际得到的判决或你已经服刑的时间与此无关。如果你在任何时间内犯了两个卑劣行
为的罪,你也可以被驱逐出境,除非那两个罪组成一个单一的犯罪框架(“single scheme
of criminal misconduct”)。8 U.S.C. §1227(a)(2)(A)(ii).
移民法律没有卑劣行为犯罪的定义,可是法庭有这方面的定义。卑劣行为犯罪一般
包括偷窃,凶杀,有意杀害,和别的恶劣犯罪,比如强奸或某些涉性的犯罪。入店行窃
或简单的攻击一般不算是卑劣行为。你可以在以下网站找到卑劣行为犯罪的列举:
www.CriminalandImmigrationLaw.com。如果移民局想把你驱逐出境是因为卑劣行为犯
罪,你应该告诉法官你不知道这是否为卑劣行为犯罪,并请求法官给你更多时间找律师
帮助你。你还是有可能通过辩护免被驱逐出境。见第 16-22 页。
(4)枪械判刑。如果你有过枪械的判刑(比如非法持有手枪),你可以被驱逐出境。
8 U.S.C. §1227(a)(2)(C). 你有可能通过辩护免被驱逐出境。见第 16-22 页。
(5)家庭暴力犯罪。如果你有过家庭暴力,跟踪,虐待儿童,忽视儿童,遗弃儿
童,或违反法庭保护令的判决,你可以被驱逐出境。8 U.S.C. §1227(a)(2)(E). 你有可能
通过辩护免被驱逐出境。见第 16-22 页。
(6)其他犯罪。某些别的犯罪判决(比如侦探,阻挠破坏,或叛国)也可以使你
被驱逐出境。8 U.S.C. §1227(a)(2)(D).
如果我从来没有被判刑,政府是否可以驱逐我出境?
是。移民法律其他关于驱逐出境的根据。比如,如果你超过签证期限滞留,犯了婚
姻欺诈,对美国国家安全有威胁,或非法投票,你可以被驱逐出境。8 U.S.C. §1227.
如果我的犯罪判决正处在上诉阶段,我是否能被驱逐出境?
不。如果你的犯罪判决当前正在上诉阶段,你不能被驱逐出境因为那个判决尚未最
终决定。但是,如果你递交了人生保护令或一个取消判刑动议,那个判决是终极的;当
你等待刑事法官的判决时,政府能够把你驱逐出境。
我怎样能够知道我有过犯罪判决?
从你曾被判刑的州索要一份你的犯罪记录复印件。
[第 15 页]
在 麻 省 ( Massachusetts ), 把 你 的 请 求 信 另 加 具 名 付 给 Commonwealth of
Massachusetts 的$25.00 支票或现金支票寄给:Criminal History Systems Board, 200
Arlington Street, Suite 2200, Chelsea, MA 02150, ATTN: CORI Unit. 写上你的全名,出生
年月日,地址,和社会安全号,然后把已经贴上邮票,填上你自己地址的信封也附在信
里。见附录 A 的请求信样本。你也可以从每个给你判决的法庭要求一份具有证明的判
决摘要复印件。
我是否有任何办法改变我的犯罪判决?
是。你可以请求刑事法庭(不是移民法庭)出于某种理由把你的判决解除或取消。
一个理由是你承认有罪可是刑事法官当时没有告诉你承认有罪会使你可能被美国政府
驱逐出境。在麻省,当事人必须在承认有罪之前知道这个警告。见附录 B 的样本表格。
康州(Connecticut)也有类似的法律条文本,但是新罕布什尔(New Hampshire),纽约
(New York),和缅因(Maine)州没有这个规定。那些地方可能有其他方法来解除对
你的判决, 如果你是在不理解你应有权利的情况下承认有罪。如果刑事法庭取消你的判
决,公诉人可以重新指控你,但是有时候公诉人不这样做。在“初犯条例”(First Offender
Statute)下,如果你只有单一的一次持有毒品判决,你也许能够在刑事法庭上把那个判
决取消。然后你可以请求移民法官停止驱逐你出境的案件。最好找一位律师帮你,可以
是在刑事法庭上帮你的同一位律师。
你还可以递交一个修正或撤消判决的动议,争取把你的刑期降低。某些犯罪(比如
偷窃或攻击)只是当你被判至少一年才算加重重罪。如果你能够把刑期修正到少于一年,
那个罪就可能不是加重重罪了。不过, 虽然你能要求刑事法庭把判决取消或降低,移民
法官一般不会停止驱逐你出境的案件。所以, 重要的是越快争取取消或撤除判决或减低
刑期越好。
如果我因犯罪判决被驱逐出境,我什么时候能够再回美国?
被驱逐出境后,你必须等 5 或 10 年(要看你的案件是哪一种)才能够合法地回到
美国。8 U.S.C. §1182(a)(9)(A). 如果是第二次被驱逐出境,必须等 20 年。8 U.S.C.
§1182(a)(9)(A). 你可以请求移民局让你更早回美国但是移民局有可能不予答应。如果你
是因为加重重罪被驱逐出境,你可能再也不能回美国。8 U.S.C. §1182(a)(6)(B).
[第 16 页]
防止移民当局把你驱逐出美国
只有几种庇护自己免被驱逐出境的办法:
(1)公民
移民当局不可以把一位美国公民驱逐出境。如果你满足下面的条件,你可能是一位
美国公民:
 你出生于美国(包括波多黎各, Puerto Rico)(8 U.S.C. §1401);或
 你出生于别的国家,可是你父亲或母亲是美国公民并在你出生前在美国住了一段时
间(8 U.S.C. §1401(g));或
 你出生于别的国家,可是你父母中的一位或两人都在你还没到 18 岁就归化成了美
国公民并作为合法永久居民住在美国(8 U.S.C. §1432(a));或
 当你还没到 5 岁时在美国被找到而不知道你的父母是谁(8 U.S.C. §1401(f))。
这方面的法律很复杂且有另外的要求。如果你的父母或祖父母其中有一位是美国公民,
你也可能是一位美国公民。知道你是何时出生,你有美国公民身份的父母或祖父母什么
时候住在美国,你有美国公民身份的父母或祖父母何时出生,你父母是否和在什么时候
结婚和离婚,如你父母分居你是在谁的监护之下,以及你父母是否当你还没到 18 岁前
归化成了美国公民都很重要。
如果你的父母或祖父母或其中任一方是美国公民,你应该告诉移民法官。你还应该
同 PAIR 或 BC/CLINIC 联系,因为你可能已经是美国公民。
虽然你有过犯罪判决,你也许还能够申请归化。你必须显示你在最近五年里有好的
道德行为。8 U.S.C. §1101(f). 某些行为会使你无法证明自己有好的道德行为:
* 1990 年 11 月 29 日后的加重重罪判决
* 涉毒判决(仅仅持有大麻 30 克或以下除外)
* 卑劣行为的犯罪(除非该罪最多只能够判你一年而你实际上只被判六个月或以
下)
* 两次判决使你得到五年或以上的刑期
* 为了得到移民方面的好处,提供虚假的证词
[第 17 页]
* 因为任何犯罪服刑 180 天或以上
* 惯醉酒鬼,被判刑的嗜赌者,妓女,和走私者
一个人可以递交归化申请和请求移民法官停止逐他出境的案件如果他能显示“特别能诉
求感人的或人道的因素”(“exceptionally appealing or humanitarian factors”)。8 C.F.R.
§1239.2(f). 如果你有一个过去的判决(甚至 1990 年 11 月 29 日以前的加重重罪判决),
你还是可以申请归化及请求移民法官把驱逐出境你的案件停止。你必须有特别的好行为
及满足归化的规定,比如至少 5 年持有绿卡(至少 3 年如果你和美国公民结婚)。如果
在武装冲突中你参军并行为正直体面,你只需要一年的好道德行为。8 U.S.C. §1440; 8
C.F.R. §329.2.
(2)取消离境和 212(c)赦免
取消离境。
如果你的犯罪判决不是因为加重重罪,取消离境(“cancellation of removal”)是一
种免被驱逐出境的辩护方法。你必须:
(1) 持合法永久居民身份(有绿卡)至少 5 年;
(2) 在不管以任何身份被接受进入美国后至少连续居住了 7 年;和
(3) 从来没有被判过加重重罪(见第 12 页)。
8 U.S.C. §1229b(a). 这项法律条文应用在 1997 年 4 月 1 日或之后启动的案件。这样,如
一位合法永久居民因持有毒品并蓄意分发(销售)而判罪,他不能够申请取消离境因为那
个罪是一种加重重罪。如果那个州把持有毒品视为轻罪,一位有过因持毒品被判刑的合
法永久居民可以申请取消离境。取消离境也赦免因持枪或卑劣行为的犯罪。
212(c)赦免(“212(c) Waiver”)。
在旧的法律条例下,一位合法永久居民可以运用移民法律 section 212(c)请求移民法
官赦免或免除犯罪判决。这项法律条文依然对绝大多数在 1996 年 4 月 24 日前当事人承
认有罪的判决适用。见附录 P 的重新考虑动议(“Motion to Reconsider”)212(c)赦免样
本。如果你是在 1996 年 4 月 24 日前承认有罪,你可以申请 212(c)赦免,但是你必须满
足下面的条件:
(1)你是一位合法永久居民(有绿卡);
[第 18 页]
(2)你合法地在美国居住了至少 7 年,包括你合法永久居住或合法短期居住的时
间。当你父母拿到绿卡的时候如果你还未成年所以你还没有自己的绿卡,你也许能
够把那段你父母持有绿卡的时间加入你合法居住的时间直到相等于 7 年。打电话给
PAIR 或 BC/CLINIC 看一些表格样本。
(3)你没有因为加重重罪服刑过 5 年或以上。
关于任何在 1996 年 4 月 24 日后及 1997 年 4 月 1 日前的判决,你仍然可以申请 212(c)
赦免,可是 212(c)不赦免 1996 年 4 月 24 日后的加重重罪判决。
(3)政治避难,中止离境,和依据反对酷刑公约(“Torture Convention”)的政治避难
政治避难是为某些因为自己的种族,宗教,国籍,政治观念,或某个团体的成员身
份在本国己受苦难或害怕会受苦难的人而设。8 U.S.C. §1101(a)(42) 和 §1158. 团体包
括学生或教师团体,军队或游击队,政党,人权团体,宗教团体,工会,氏族,家庭,
女性团体,同性恋团体,或别的被迫害的团体。如果你反对你本国的强制家庭计划政策,
比如强制流产或非自愿绝育,因此你已受难或害怕会受难,你就有(条件申请办)政治避难
申请取消离境或 212(c)赦免。在你申请取消离境或 212(c)赦免时,你必须使移民法
官信服你虽然有过犯罪判决但是你的一生还是有很多正面好的部分,包括:你居住在美
国有多久,你在美国的家庭联系,你的工作历史,你交税的记录,你支付儿童抚养的记
录,你的行为复原矫正,和驱逐你出境可能会给你与你家庭带来哪些困苦。你要使移民
法官相信你确实道歉认错,你将来不会再犯任何罪,你已经改变了你的生活。有关这个
取消离境或 212(c)赦免的过程,见第 20 页。
案件。
你必须在进入美国一年以内申请政治避难,除非你能证明情况变化或特别情况发
生。情况变化包括你原住国内的变化或在原住国外你自身情的况变化。特别情况包括重
病,过去的苦难引起的抑郁症,或你移民身份的变化。即使你错过了一年的申请时限及
你未能满足那些例外,如果你回本国会被伤害,你还是可以申请中止离境和反对酷刑公
约下的保护。
[第 19 页]
政治避难是为了害怕被伤害或迫害的人,不是为了害怕被犯罪判刑的人。但是如果
判刑是因为你的政治活动,宗教,国籍,种族,或团体成员身份,你还是有(条件申请
办理)政治避难案件。
阻止你得到政治避难的犯罪:某些犯罪会使你不能够赢得政治避难。比如,如果你
因为加重重罪(见第 12 页)被判决或因为特别严重的罪被判刑及你对社会有危险,你
不能够得到政治避难。8 U.S.C. §1158(b)(2). 这些犯罪通常包括入室盗窃,抢劫,蓄意
杀人的射击和别的罪。8 U.S.C. §1158(b)(2).
中止离境。
如果你有一个加重重罪的判刑,你还是可以申请中止离境,除非你被判入狱 5 年或
以上。8 U.S.C. §1231(b)(3). 你必须证明因为你的种族,宗教,国籍,政治观念,或团
体成员的身份会使你生命或自由受到威胁。8 U.S.C. §1231(b)(3).
反对酷刑公约(“Torture Convention”)。
如果你害怕回本国会被施以酷刑,你应该请求移民法官在反对酷刑公约下给你保
护。你已有的犯罪判决不阻止你在反对酷刑公约下得到保护。如果你已经有要求你离境
的命令,尽量上移民法庭重审你的移民案件,给移民法官解释为什么你回本国会被施以
酷刑。见附录 N 的动议样本。
(4)身份调节
调节身份意味着你成为合法永久居民和拿到绿卡。在移民法庭上调节你移民身份的
主要办法是如果你:
准备你的申请。申请政治避难,中止离境,和反对酷刑公约的保护都需要你填写移
民法官会给你的 I-589 表格(“Form I-589”)。打电话或写信给 PAIR 或 BC/CLINIC。你
必须解释你离开本国的原因及你觉得如果回本国会有什么样的结果。你必须证明为什么
你会面对危险及谁会伤害你。你应该详细解释所有具体细节。如果你有信件,报纸文章,
或别的文件,附加在你的申请表里或在听证时带上法庭。见附录 Q 关于如何找到人权状
况的文件。
[第 20 页]
 与美国公民结婚或
 有年满 21 岁具有美国籍的子女,或
 有具有美国籍的父母.
你的美籍亲戚必须为你递交一份家庭成员的移民申请 (I-130 表).移民法官通常会给
你移民的时间来批准这份家人申请.然后你向移民法官提交 I-485 表并证实你可以被美
国接纳. 会带来麻烦的犯罪前科是那些不道德卑劣行为 (除非它只有不超过一年的可能
刑期而你实际上只被判刑不超过六个月), 因毒品而获罪 (除去仅因持有不多于 30 克的
大麻而获罪), 或两次犯罪获刑累计五年以上(含五年).
被美籍或持合法永久居留身份的配偶或父母虐待的配偶另一方或子女可递交一份
自我申请而不必要求施以虐待方来办理此手续.请打电话给附录 K 中的任一团体寻求帮
助.
(5)212(h)赦免
212(h)赦免可以免于追究不道德卑劣行为但不包括毒品犯罪(除去仅因持有不多于
30 克的大麻而获罪).8 U.S.C.§1182(h). 此条例不会免除追究谋杀或(对他人施以)酷刑
或蓄意谋杀及(对他人施以)酷刑. 如果你认为你可以申请 212(h)赦免,请在第一次移民法
庭听证时告诉移民法官.
如要申请 212(h)赦免,人你必须同一美国公民或合法永久居民有婚姻关系,或你必须
有子女或父母为美国公民或合法永久居民.你同时必须显示让你离开美国会对你配偶,父
母,或子女造成极端的困难境况.如你因暴力或危险的罪行而被判有罪,你必须显示你被
驱离(美国)会对上述家庭成员中的一个造成额外的极端困境.8 C.F.R.§212.7(d).
如果你已经是合法永久居民并正在申请 212(h)赦免,有一些严格的规则. 如果你已经
因加重的罪行被判有罪,或你未能在离境程序启动前依法连续在美居住至少七年, 你不
能得到 212(h)赦免.
提供极端的困难境况是 212(h)赦免最重要的部分.移民法官将会有兴趣知道诸如你现
在的年龄,你进入美国时的年龄,在美国和在其他国家的家庭关系,你在美国居住的时间,
你和你具(美国)公民或合法永久居民身份子女的健康状况, 你原住国家的政治和经济状
况,
[第 21 页]
离开美国带来的经济困境, 得到在美国合法身份的其他可能性, 你在社区的融入程度,
及你的移民历史. 你和你的具有美国公民和合法永久居民身份的亲戚应该写下申明叙
述这些要点.你也可要求老师,雇主,教堂主事人,监外执行官,邻居,或其他人写申明阐述你
的优点. 你应该缴以往的所有收入税. 212(h)赦免的申请表格是 I-601. 请看附录 R 中的
样本.
(6) 解除和暂时中止递解出境的撤消
解除的撤消.
有另外一种关于解除(递解出境)的撤消.这种情况允许甚至从来未曾持有过绿卡的
当事人合法留在美国.你必须符合以下要求:
(1) 你必须实际住在美国满十年;
(2) 在那段时间内你必须具有合乎道德的品行;
(3) 你必须显示一旦你被递解出境对你的美国公民或合法永久居民的配偶,父母或
子女造成的”额外和极端不寻常的”困难.对你自己造成的困难不作考虑.
8 U.S.C.§1229(b). 大多数刑事判决禁止你得到这类解除(递解出境)的撤消因为你不
能显示具有合乎道德的品行.见 8 U.S.C.§1101(f). 有关判决呈现的难题比如:任何判
决入狱180天或更多;任何毒品判决 (除了持有不多于 30克大麻的一次性犯法);加重的
罪行;以及其他许多犯罪.见第 12 页.
被残虐的移民妇女和儿童(递解出境)的撤消.
有特别的规则适用于这些人如果他们遭受来自美国公民或合法永久居民的配偶或
父母的虐待.比如一个受残虐的配偶可以申请离境的撤消即使他(她)在美国仅仅 3 年. 8
U.S.C.§1229(b)(2).另外,受美国公民或合法永久居民的配偶或父母虐待的人也可以
递交自我申请来得到合法身份而不用依赖她的施虐人.打电话给附录 K 中这些法律服务
机构中的任一个寻求帮助.
(7)自愿离境
你也能够向移民法官要求自愿离境.这要求你离开美国但不是被递解出境.
[第 22 页]
这使你容易以合法身份重回美国.当然, 大多数刑事判决使当事人很难得到自愿离境.你
可在移民法庭于你的案子结束前要求自愿离境,如果你不是因恐怖行为或加重的罪行而
不能被离境 (见第 12 页).8 U.S.C.§1229c(a)(1).如你在你的案子开始时要求这点,你
不用显示上述合乎道德的品行.这意味着即使你有犯罪前科,你仍然有可能得到自愿离
境.
在你案子结尾时,你仍有可能得到自愿离境如果你(1)显示在收到出庭通知时实际居
住在美国至少一年以上;(2)在最近五年具有合乎道德的品行;(3)不因加重罪行或恐怖
活动而不能离境;(4)能支付回原来国家的费用;(5)贴附自愿离境的担保;和(6)在来到
美国后先前未接受过自愿离境.没有入狱或假释. 8 U.S.C.§1229c(b).
(8) 登记
你可以通过登记得到绿卡如果你在 1972 年 1 月 1 日前来到美国并一直住在这里.
8 U.S.C.§1259. 你必须具有合乎道德的品行并没有妨碍你被美国接受的犯罪记录,比
如毒品犯罪,偷窃,或使用武器攻击.
移民法庭和移民服务机构的地址
递交申请表或其他文件,使用以下地址邮寄或送交它们到移民法庭除非法官告诉你
递交到另外地址:
Immigration Judge
Executive Office for Immigration Review
John F. Kennedy Federal Building, Third Floor
15 New Sudbury Street
Boston, MA 02203
Telephone: (617) 565-3080
 当你寄送任何东西到移民法庭,你必须寄送一份复印件给政府.你必须也寄送一份提
供(文件)证明到移民法庭显示你已寄送复印件给了政府的律师们.
见以下提供(文件)证明的样本.你邮寄复印件到:
[第 23 页]
District Counsel
Department of Homeland Security
John F. Kennedy Federal Building, Room 425
15 New Sudbury Street
Boston, MA 02203
Telephone: 617-565-3140
 地址变更
如果你搬家,你必须告诉政府和移民法庭你的新地址.如果你没有告诉他们造成法庭
寄送你听证通知到旧址而你错过听证,移民法官可以裁定将你驱逐出境.
撰写提供(文件)证明
在撰写提供(文件)证明时,在一张纸上写以下信息,签名并注上日期,然后邮寄到下述
地址同时附上你寄送到移民法庭或移民上诉委员会的文本复印件:
我证实我已提供给国土安全部一份所附文件的复印件并使之按第一类邮件处置,邮
资预付,地址如下:
District Counsel
Department of Homeland Security
John F. Kennedy Federal Building, Room 425
15 New Sudbury Street
Boston, MA 02203
在 2007 年第____月的第____天
日期: 签名:
[第 24 页]
申请撤消离境或 212(c)或 212(h)赦免
需要哪些表格?
你必须填写以下表格:
移民表格:
EOIR-42A – 申请撤消离境 (样本见附录 C);或
I-191 - 申请返回未放弃原住处(212(c));或
I-601 – 申请 212(h)赦免
G-325A 表 – 自传信息表格(样本见附录 D)
申请费或费用赦免(样本见附录 E)
你的绿卡正反两面的复印件(如果你有绿卡)
提供(文件的)证明(样本见第 23 页)
移民法官应该给你这些移民表格.你应该也能从移民服务处得到它们.当回答
EOIR-42A 表第 50 题时你应该罗列所有你的犯罪判决.如你赢了你的案子,移民法官将仅
宽恕你所列出的判决.因此,如你没有列出你所有的判决,你可能仍然会因未列出的判决
而被驱逐出境.
你可能也愿意列举其他证据支持你的案子,比如支持信件,学校记录,工作评估,或是
否使用毒品的测试结果等.详见以下信息.
在哪里递交我的申请?
当递交你的申请时,将正本原件给移民法庭同时寄送一份复印件给移民服务处.给自
己留一份申请的复印件.移民法庭和移民服务处地址见第 22 页.
我还应递交其他什么文件?
你应该为你的案子附上尽可能多的证据,尽管并没有要求这样做.申请时随附这些证
据或在听证前递交它们.不要寄送正本原件给移民法庭.作为替代在申请时随附文件的复
印本但在听证时带上你的正本原件.以下是针对各个门类题目的文件样本:
[第 25 页]
家庭在美国
- 结婚证书如果你已婚
- 配偶和子女的出生证
- 配偶和子女的绿卡
- 其他亲戚的出生证或绿卡
- 儿童抚养支出的记录
- 配偶或子女的声明或信件说明他们同你的关系,你的优点,和他们的感受以及移民机
构使你离境给他们造成的困境
- 其他亲戚的声明或信件说明你的优点
朋友和其他了解你的人
- 朋友,老师,雇主,监外执行官或邻居的声明或信件说明你的优点
- 其他社区中你帮助过的人的信件
行为复原矫正
- 嗜酒互戒,戒毒疗程或其他监狱内外支持团体的出席记录
- 假释或监外执行官的声明或信件
- 戒毒辅导员或社区工作员的声明或信件
- 监内行为复原矫正课程的记录
- 监内纪律约束记录的复印件
雇用
- 你的雇用记录
- 你的缴税记录.拨打 1-800-829-1040, 询问会计部并要求一份有关最近七年来调整总
收入的信件.你可能需要递交地址变更以便能在拘留中心收到记录.(样本见附录 G寄
送 Internal Revenue Service, Andover, MA 05501.)
- 社会保险记录.要求一份收入记录,可拨打 1-800-772-1213.
- 你每个工作的主管的声明或信件关于你何时工作,做什么,和做得如何.
- 提供你职位的信件
学校
- 学校记录
- 高中毕业文凭或 GED
- 老师的声明或信件
- 成绩证书或任何奖品,奖励以及学校或监狱的课级
- 你的美国公民或合法永久居民配偶或子女的学校记录
[第26页]
兵役
- 在美国征兵登记的证据.如你登记过但没有证据,寄送你的姓名,社会安全号,出生年
月日以及你的回邮地址到: Selective Service System, P.O. Box 4638, North
Suburban, IL 60197.
医疗健康状况
- 医疗记录和医生关于你和你家人的医疗健康状况的信件
社区或宗教参与
- 你义务工作或作为团体成员的记录
- 教会或庙堂领袖的信件
- 其他社团成员的信件
原住国难题
- 报纸文章或报道有关你原来国家的政治,经济难题,比如内战或迫害.如你作为难民来
到美国或赢得政治避难,请告诉法官.
如你被驱逐出境对你家人造成的困境
- 有关你健康及你的美国公民或合法永久居民子女健康的医疗信息
- 如你被驱逐出境将对你在美家庭造成的经济难题
- 如你被驱逐出境将重新安置你的家庭带来的经济难题
- 专家声明关于你的美国公民子女在你原住国适应生活的困难,包括他们的语言能力,
学校质量,医疗,及家庭成员和朋友的居住所在
什么是声明或宣誓书?
一份声明或宣誓书是某人一个起誓的陈述表示他(她)能为你的案子给移民法官提供
证据.宣誓书必须签名并当着公证人起誓,但一份声明不必经过公证.所以一份声明比一
份宣誓书易于准备.声明以这样的词句开头:”我(提供声明的人的姓名)在这里作以下声
明:” 此人应该解释他(她)是否为美国公民或合法永久居民,提供他(她)的姓名,住址和电
话号码.如果证人是专业人员,他(她)应附上职务职称和资格.证人应解释他(她)了解你及
为什么他(她)人为你不应该被驱离境.生命以这样的词句结尾:”我声明在做伪证将受罚的
美国法律之下前述为真为确.”此人签名并署上日期.见附录H声明样本.
[第27页]
你应该在递交申请时随附尽可能多的声明和其他文件.你可以在听证时附加更多的
证据.将所有外文的文件附上英语译件.移民服务处可能拒绝你的文件,并告诉法官不要
研读它.告诉法官为什么你认为这些文件对你的案子重要.从学校,监狱,辅导中心,医院,
或其他机构得到记录,寄送一封信要求这些信息.见附录I中的要求样本.
谁应该成为证人?
最好的证人是接近的家人,雇主,和督导员等.他们应该都合法地住在这里.你的证人
应叙说你生活中好的方方面面:
 你在美国的家庭关系,尤其是有合法身份的配偶,子女或父母.包括长期的男(女)朋友
或其他合法的家庭成员
 你已在美国居住的时间跨度
 说英语的能力
 缺少在原住国的语言和生活习惯的知识
 在美国上学
 如你被逐离境对你家人和你造成的困境
 在美国服兵役
 在美国的良好工作经历和职位提供书
 在美国缴纳收入税
 在美国的财产或商务关系
 在美国的社区服务或义务工作
 行为复原矫正教程
 正面性格
务必请你的证人阐述他们所知的你的良好行为.他们应该描述他们与你的关系及如
果没有你对他们会有多艰难.例如,你的家庭是否靠你支付房租和其他帐单?某个有病或
年老的家庭成员是否靠你帮助?你的家人每过多久就写信或来监狱探望你?
你的证人应该谈到自从入狱后你有了怎样的改变.如他们认为你不会再犯罪,他们应
解释这是为什么.如你有毒品或酒精问题并已接受训导,带上知道这些的证人.移民法官
和政府律师都将询问他们许多尖锐的问题有关他们是谁,他们怎样知道你,及他们知道你
的犯罪记录.事先同他们练习如何回答这些问题.
[第28页]
为移民法庭正式听证作准备
听证时将会发生什么?
如果你为第12-18页叙述的各种驱逐出境中的某一种申请辩护,移民法官将给你时间
填表.然后法官将给你另外一个听证日子,在那里你可有几个小时的时间来解释你的案
子.
在那个正式听证上,移民法官将首先讲话.政府律师也会在那里同时将争议法官应拒
绝你的申请并使你离开美国.
接下来是你.法官将询问你的案子和你的生活.然后政府律师会质问你.务必述说事实.
你应当告诉移民法官你对以发生的一切很抱歉并说明你不会再次陷入麻烦.对法官有礼
貌及看到你好的方面很重要.当你回答他(她)的问题时你应当看着法官的眼睛.务必说话
大声和清楚使得听证的录音能清晰.你应要求移民法官如果你能在开始或结束你证词时
可以作一个声明.当法官结束对你的提问时,务必告诉法官其他你认为对你的生活和这个
案子重要的事情.
政府有关于你的全部犯罪记录的复印件.政府律师常常希望移民法官知道你的犯罪
记录.通常这是个不错的主意由你自己告诉法官有关你的犯罪记录.那样的话法官不会在
询问你时从政府律师处听到其他的判决感到意外.你可解释在有关你的判决中当时发生
了什么以及为何在将来这些再不会发生.
这没什么帮助告诉法官你没犯什么罪而你的律师让你承认有罪.为你曾经的作为承
担责任很重要.你的罪案已经终结而移民法官不能变更你的犯罪记录.你应得到一份自己
犯罪记录的复印件.麻省的索要表格样本见附录A.
接下来是你的证人.你必须询问你的证人一些问题.他们不能简单地站起来就回答.政
府律师和法官也会问他们问题.
为了做准备,你应该在听证前写下所有你的问题.在听证时你可读出或查看你写下的
问题因此你不会
[第29页]
遗忘.你可询问每一个证人如果他(她)有任何其他信息告诉法官关于为什么你应该得到
第二次机会.
务必让你的证人知道你生活中重要事件的日子.例如,你的雇主应该知道你受雇的日
子,你的配偶应该知道你们一起生活中重要事件的日子.
移民服务处可能有证人.通常移民服务处没有任何证人.如果他(她)有,你有权利质问
他们.
你有权利对任何移民服务处律师尝试提交给法官的文件表示异议如果它对你不利
或不真实.要求看到这些文件并花时间审阅它们.要求法官给你这些文件的复印件.如果
你不理解这些文件或它意味着什么,把这些告诉法官.
法官将决定这件案子. 当你和所有证人都发了言,法官将会决定这个案子.法官也可
能延缓到另一个日子作决定.
移民(法官和服务处)将询问什么问题?
移民法官可能问你许多问题.你必须陈述事实和回答被问的问题.对你的错误承担责
任很重要并显示你已经改变了.如果你不理解一个问题,告诉移民法官.如果法官没问你
这些问题,不管怎么说应准备好告诉法官以下信息:
1. 什么是你的全名?
2. 你多大了?
3. 你第一次进入美国是什么时候?
4. 当第一次来时你有多大?
5. 你在美国住了多久?
6. 你怎样进入美国?(例如,你有签证还是非法进入)
7. 你是否离开过美国自从你来这里?
8. 如果是这样(指离开美国),什么是每一次离开和回来的日子?每一次都去了哪里以及
每次行程的目的?法官可能会问
[第30页]
你的护照来查看上面的离境和入境盖章.
9. 你的健康状况如何?
10.你是否正接受治疗?
11.陈述任何健康问题和相关的治疗.
12.你是否结了婚?
13.什么时候结的婚?在哪里?
14.你同配偶住在一起吗?陈述你们的关系.
15.你的配偶是美国公民吗?
16.你配偶的健康如何? 陈述任何健康问题或相关的治疗.
17.你有任何时候同配偶分居吗?
18.你配偶工作吗?如果是,在哪里?如果不是,是你赡养配偶吗?
19.你有子女吗?陈述他们的姓名和年龄.解释他们和谁共同生活,在哪里生活以及他们
是否是美国公民或持有绿卡.
20.你的离境会如何伤害你的配偶,子女和其他家人?
21.你的子女在哪里上学?
22.陈述你同子女的关系.
23.你会多久看你的子女?你写信给他们吗?
24.他们来监狱看你吗?
25.你父母在哪里?他们是美国公民或合法居民吗?你在美国照顾他们吗?
26.你有几位兄弟姐妹?陈述他们有多大,在哪里居住及他们是否是美国公民或持有绿
卡.
27.你有任何亲戚在你的原住国吗?
28.你最近是什么时候去那里?你仍然讲那里的语言吗?
29.你在美国从事什么工作?说说你在美国工作的每一个地方
[第31页]
以及你在那里工作的日子.解释在每个职位上你做什么,你的报酬,以及这份工作是全
职还是半职.
30.每年你递交收入税表吗?指出这些年份和解释为何在某些年份你没有递交.
31.你完成了多少年的教育?
32.你在美国上学或选课吗?什么样的课程?陈述学校的名称和你学习或毕业的时间.
33.你的犯罪记录?陈述你被逮捕的日子,你的判决和你的刑期.
34.陈述你的每次犯罪判决的原委.
35.你用过或出售过毒品吗?你作过多少次?哪几类毒品?最近你用过毒品吗?最后一次
使用是什么时候?
36.陈述你参加过的任何训导或毒品行为复原矫正教程.什么是这些教程的名称和地点
及你参加的日子?
37.陈述你的活动或在监狱的课程(例如,GED课程)
38.你在监狱有任何被惩戒的行为和问题吗?
39.你对你有过的刑事犯罪现在怎么想?
40.你做过任何社区或义务工作吗?
41.你在美国军队服役过吗?什么时候?哪里?你有体面的退役吗?
42.你在美国拥有任何财产吗?
43.如果被驱逐出境,你在你的原住国有什么难题?你能找到工作吗?你有家庭在那里吗?
你能说那里的语言吗?
44.如果被驱逐出境,你的家庭在你的原住国有什么难题?他们能否工作,上学,说那里的
语言,得到充分的医疗照顾?他们有家庭在那里吗?
45.你是否担心回到你的原住国?为什么?
46.为什么法官应该相信你现在会是个不同的人并且你已经经过了行为改正?
[第32页]
对移民法官决定的上诉
移民上诉委员会
如果移民法官拒绝了你的案子,你可向移民上诉委员会申诉.法官会给你上诉通知和
费用赦免如果你不能支付费用. 移民上诉委员会必须在移民法官决定后的30天之内收
到你的上诉通知和110美元或费用赦免.你必须按时送达你的上诉通知不然你将丧失上
诉的权利.见附录L的上诉通知和附录M的费用赦免.寄送你的上诉通知和费用赦免到:
Board of Immigration Appeals
Office of the Clerk
P.O. Box 8530
Falls Church, VA 22041
Telephone: 703-605-1007
在上诉通知中,举出理由为什么移民法官的决定是不正确的.举出法官在运用法律和
引证事实中的错误.同时也陈述你将递交一分书面摘要来支持你的上诉.寄送一份上诉通
知和费用赦免的复印件给移民服务处.地址见第23页.
如果你上诉你的案子,移民服务处不能逐你出境.上诉很复杂,要求书面解释.有个律
师会有帮助.在递交上诉后,你会收到一份听证的书面记录并将有时间写下理由为什么移
民法官的决定不正确以及为什么你不应该被驱逐出境.如果你的案子进入上诉过程,请联
络PAIR或Boston College/CLINIC.
联邦法庭上诉
如果你递交给移民上诉委员会的上诉失败,你可以向第一巡回上诉法庭申诉但是规
则非常复杂.雇用一个律师是个好主意.在移民上诉委员会决定后的30天内递交一份复
审请求至第一巡回(上诉法庭).你必须要求一个暂住来停止在上诉其间你被驱逐出境.寄
送请求的原件(同附3份复印件),移民上诉委员会决定,暂住的要求和呈交费250美元(或
费用赦免)到: First Circuit Court of Appeals, One Court House Way, Suite 2500,
Boston, MA 02210. Call: 617-748-9057.
[第 33 页]
错过听证应该怎么办
如果错过了我的移民法庭听证,有什么结果?
如果你错过了你的移民法庭听证,移民法官会在你不到庭的情况下也命令驱逐你出
境。然后,移民当局可以在你家或工作单位上逮捕你。3 天以后,移民当局可以不再给
你另外的听证,直接把你驱逐出境。但是, 移民当局必须准备好所有你离境所需要的旅
行文件,这一般需要至少几个星期。
如果移民当局已逮捕你但还没给你出庭通知,可能是因为你以前曾经错过听证而使
法庭已经宣布过驱逐你出境的命令。当移民当局从你的原住国拿到需要的文件,就会立
即驱逐你出境。所以你一定要尽快行动去停止你被驱逐出境(的过程)。
如果你错过了你的听证,你必须递交一个重审的动议(“Motion to Reopen”)给移民
法官,请求暂缓离境。你必须解释你为什么错过了听证。比如,如果你能证明你没有收
到出庭通知,移民法官会对你的案件重新听证。如果因为你当时在监狱里所以错过了听
证,移民法官会对你的案件重新听证。如果你有特别的原因错过了听证,法官也会对你
的案件重新听证。你一定要迅速行动。如果你需要表格样本,打电话给 PAIR
(617-742-9296)或 BC/CLINIC(617-552-0593)。
寻求移民法官对你的案件重新启动或再次审理
在移民法官命令我离境后,我是否还能要求重新启动我的案件?
是。如果你是因为上面谈到的原因错过了听证或你的情况有变化(比如,你有关于
案件的新证据),你可以请求移民法庭将你的案件重新启动。如果移民法官没有对你解
释你有哪些权利或没有解释你可以应用哪些辩护来避免被驱逐出境(列在第 16-22 页),
你也可以请求移民法庭对你的案件重新启动。如果法律上有对你的案件有利的变化,你
也可以请求移民法庭对你的案件重新启动。这个过程很复杂,请一位律师帮助你是个好
主意。
[第 34 页]
请求国际移送到另一国家
如果我还没有完成服刑,我是否可以被驱逐出境?
在某些情况下,是。有些判刑者能够回到本国完成服刑。如果这样做,美国和那个
国家必须有国际移送条约。见附录 J 列出的一些国家。你的移送必须得到州里的矫正改
造部,美国联邦政府,和你本国当局的批准。进一步的具体适用规范要求在各个国际移
送条约里都有详细列举。囚犯移送的实际操作和规范过程绝大部分由 18 U.S.C. § 4100 et
seq.统管。
你可以经由狱中责管你案件的工作人员递交一份移送请求申请表格(“Transfer
Request Application Form”)来要求移送。你本国的领事馆官员或许也能指导和帮助你申
请移送。一位联邦长官会应你的要求举行听证并问你是否同意被移送同时放弃所有上诉
和反驳所获判决的权利。如果你在反驳(上诉)你的判决,你不能够被移送。
移送是否会影响我的判刑时间长短?
不。你的本国必须按照你已判刑期的时间长短执行。如此,你回本国后必须押监完
成服刑。
移送会否影响我的移民权利?
请求移送前,你应该好好考虑。如果你在移民法庭听证前被移送到本国,你就失去
了向移民法官请求宽恕刑事判决以便居留在美国的机会。见第 16-22 页的有关驱逐出境
的辩护。如果你接收国际移送,你会失去宽恕刑事判决以便留在美国的权利。这就意味
着如果你因为某些犯罪(比如加重重罪)被判刑,你会从此失去在美国永久居住的权利。
你再也不能回到美国(除了短期访问的可能)即使你同美国公民有婚姻关系或有孩子在
美国,。下面这些人在选择移送前特别要好好考虑是否想放弃他们的权利:
 是合法永久居民(有绿卡)
 有配偶,父母,或孩子是美国合法永久居民或美国公民
 本人害怕回本国
[第35页]
如果我的判刑是因为非暴力犯罪呢?
即使你的判刑是因为非暴力犯罪,如果驱逐出境合适及对美国或你被关押所在的州
有利,你还是可以在完成刑期前被驱逐出境。8 U.S.C. §1231(a)(4). 其他还有些另外的
要求。如果你有兴趣,请同 PAIR 或 BC/CLINIC 联系。
怎样做出决定来批准或拒绝我的移送请求?
司法部基于你的全盘记录作出决定批准或拒绝拟议的移送. 司法部考虑犯法的严重
性和你在其中的作用,已有的罚金或赔偿令,你的过往犯罪记录(如果有的话),你同每一个
国家的联系程度,以及移送帮助你行为复原矫正的可能性.有时候政府也考虑特殊的人道
因素 – 诸如你或你某个家庭成员的不治之症.在作出决定之前,司法部从许多方面收集
有关每个寻求移送的人的信息.这过程通常需要至少三个月.
需要更多信息,查询司法部刑事分部的网站((http://www.usdoj.gov/criminal/oeo/)).

Contenu connexe

Plus de PAIR Project

Plus de PAIR Project (19)

Know Your Rights Presentation (Simplified Chinese)
Know Your Rights Presentation (Simplified Chinese)Know Your Rights Presentation (Simplified Chinese)
Know Your Rights Presentation (Simplified Chinese)
 
Know Your Rights Presentation (Portuguese)
Know Your Rights Presentation (Portuguese)Know Your Rights Presentation (Portuguese)
Know Your Rights Presentation (Portuguese)
 
Know Your Rights Handout (Traditional Chinese)
Know Your Rights Handout (Traditional Chinese)Know Your Rights Handout (Traditional Chinese)
Know Your Rights Handout (Traditional Chinese)
 
Know Your Rights Handout (Simplified Chinese)
Know Your Rights Handout (Simplified Chinese)Know Your Rights Handout (Simplified Chinese)
Know Your Rights Handout (Simplified Chinese)
 
Know Your Rights Handout (Portuguese)
Know Your Rights Handout (Portuguese)Know Your Rights Handout (Portuguese)
Know Your Rights Handout (Portuguese)
 
Know Your Rights Handout (Spanish)
Know Your Rights Handout (Spanish)Know Your Rights Handout (Spanish)
Know Your Rights Handout (Spanish)
 
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 2)
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 2)Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 2)
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 2)
 
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 1)
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 1)Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 1)
Training Manual: Representing Asylum-Seekers (Part 1)
 
Self-Help Manual for Detained Refugees
Self-Help Manual for Detained RefugeesSelf-Help Manual for Detained Refugees
Self-Help Manual for Detained Refugees
 
Training Manual: Gaining Release Through Bond and Habeas
Training Manual: Gaining Release Through Bond and HabeasTraining Manual: Gaining Release Through Bond and Habeas
Training Manual: Gaining Release Through Bond and Habeas
 
Habeas Manual (English)
Habeas Manual (English)Habeas Manual (English)
Habeas Manual (English)
 
Pro Se Asylum Manual (French)
Pro Se Asylum Manual (French)Pro Se Asylum Manual (French)
Pro Se Asylum Manual (French)
 
Pro Se Asylum Manual (Spanish)
Pro Se Asylum Manual (Spanish)Pro Se Asylum Manual (Spanish)
Pro Se Asylum Manual (Spanish)
 
Pro Se Asylum Manual (ENG)
Pro Se Asylum Manual (ENG)Pro Se Asylum Manual (ENG)
Pro Se Asylum Manual (ENG)
 
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Arabic)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Arabic)Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Arabic)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Arabic)
 
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (French)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (French)Self-Help Manual for People Detained by Immigration (French)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (French)
 
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Portuguese)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Portuguese)Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Portuguese)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Portuguese)
 
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Spanish)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Spanish)Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Spanish)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Spanish)
 
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (ENG)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (ENG)Self-Help Manual for People Detained by Immigration (ENG)
Self-Help Manual for People Detained by Immigration (ENG)
 

Self-Help Manual for People Detained by Immigration (Chinese)