1. -
Fête de la plante
médicinale
Claire-Alexie
Turcot
20 au 28 juillet
7 juillet
21 juillet
29 juin
INCONTOURNABLE!
A MUST!
1 h 40 de Montréal et Québec | From Montreal or Quebec City: 1 h 40 min.
45 minutes de Sherbrooke | From Sherbrooke: 45 min.
1 h de Trois-Rivières | From Trois-Rivières: 1 h
Pour nous joindre • Information
1 888 753-7272 (sans frais • toll free) / 819 363-2528
385, boul. Marie-Victorin, Kingsey Falls (Québec) J0A 1B0
info@parcmarievictorin.com | parcmarievictorin.com
Calendrier des événements • Event Calendar
Un jardin PLUS GRAND QUE NATURE
A LARGER-THAN-LIFE garden
Explorez nos jardins MAINTENANT!
Explore our gardens NOW!
Indications routières • Travel directions
8 JUIN
June 8
Ouverture des jardins | Garden Opening
9 JUIN
June 9
Spectacle de l’Ensemble René Gilbert
Ensemble René Gilbert’s Annual Gala
9 JUIN
June 9
Fête de la plante médicinale. Tout sur le trèfle rouge !
Celebration of the medicinal plant. Discover Red Clover!
23 JUIN
June 23
Fêtez la Saint-Jean-Baptiste avec nous!
Celebrate Saint-Jean-Baptiste Day with us!
29 JUIN
June 29
Sculpture sur souche : performance en direct de
l’artiste-sculpteure Claire-Alexie Turcot
Live tree stump carving with sculptor Claire-Alexie Turcot
7 JUILLET
July 7
Rendez-vous des voitures anciennes et modifiées |
The Vintage & Modified Car RendezVous
21 JUILLET
July 21
Fête des petits jardiniers Desjardins
Desjardins Young Gardeners Festival
20 au 28
JUILLET
July 20-28
Sculpture à la tronçonneuse : performance en direct
de l’artiste-sculpteure Paule Veilleux
Chainsaw sculpture live with sculptor Paule Veilleux
11 AOÛT
August 11
Jardin d’images - L’événement photo
Photography event : A garden of images
24 ET 25
AOÛT
August 24, 25
Exposition de bonsaïs et de penjing de la Société de
bonsaïs et penjing des Bois-Francs
Bonsaï and Penjing Annual Exhibit
Dès le
3 SEPT.
From Sept. 3
Parfum d’automne .. programmation spéciale jusqu’au
29 septembre | 2 pour 1 sur tarif basse saison!
Special program until Sept. 29... 2 for 1 at the off-season rate
Programmation détaillée • Detailed Program
www.parcmarievictorin.com
En hommage au géant de la botanique au Québec
A tribute to the giant of botany in Quebec
Frère MARIE-VICTORIN
Né Conrad Kirouac, le 3 avril 1885, à Kingsey Falls
Born Conrad Kirouac, April 3, 1885, in Kingsey Falls
MOSAÏCULTURES
SCULPTURES D’INSECTES GÉANTS
SERRE TROPICALE
ANIMATIONSACTIVITIES
TROPICAL GREENHOUSE
THEMATIC GARDENS
MOSAICULTURE
de Kingsey Falls
parcmarievictorin.com
Programmation 2013
Mosaïcultures • Jardins • Culture • Découvertes
M
élanieGrégoire,porte-parole
So GREAT
Mosaiculture • Gardens
Culture • Discoveries
Tellement GRAND
Photos : Guy Samson, 2012
JARDINS THÉMATIQUES
ÉVÉNEMENTS SPÉCIAUX
SPECIAL EVENTS
29 juin
21 juillet
9 juin
24 , 25 août
11 août sept.
Horaire et tarification | Schedule and Entry Fees
u BASSE SAISON|8 AU 23 JUIN / 3 AU 15 SEPT. / 21-22 ET 28-29 SEPT.
Off Season | From June 8-23 / Sept. 3-15 / Sept. 21-22 & 28-29
Ouvert tous les jours, 10 h à 17 h | Open every day, 10 a.m. to 5 p.m.
Ad. : 15 $ | 65 + : 14 $ | 6-17 : 7 $ | 0-5 : Gratuit / Free
Fam. (2 ad. + 3 enf. / child.) 30 $ | Fam. (1 ad. + 3 enf. / child.) 20 $
u HAUTE SAISON| 24 JUIN AU 2 SEPTEMBRE
High Season | From June 24 to September 2
Ouvert tous les jours, 9 h à 19 h | Open every day, 9 a.m. to 7 p.m.
Ad. : 18 $ | 65 + : 17 $ | 6-17 : 9 $ | 0-5 : Gratuit / Free
Fam. (2 ad. + 3 enf. / child.) 35 $ | Fam. (1 ad. + 3 enf. / child.) 26 $
Dès le 3 septembre : 2 pour 1 sur le tarif basse saison
As of September 3, get 2 for 1 at the off-season rate
GIANT SCULPTURES OF INSECTS
Atelier avec
Mélanie Grégoire!
25 août: Visite avec
Mélanie Grégoire!
2. Mosaïcultures géantes 2D et 3D
Giant 3-D and 2-D Mosaicultures
Grandes vedettes du parc, ces gigantesques
représentations de la nature étonnent autant par
leur taille que par les milliers de végétaux qui les
composent! | These gigantic natural representations are
star attractions. They’ll amaze you not only for their size but
also for the thousands of plants that make them up!
Vignoble
Les Côtes du Gavet
3 $ de rabais (taxes incluses)
))))))))))))))))))))))))))))))))))
)
6 $ de rabais (taxes incluses)
))))))))))))))))))))))))
))))))))))))))))))))))))))))
)))))))))))))))) )))))))))))))) )) )))))))))))))
RABAIS SUR PRÉSENTATION DE CE COUPON
villagequebecois.com
V))))) )))) ))))) )) )))))) )))v))) 2013 (à )’)xc))))) )) 7 )))).)
leparisbrest.comApportez votre vin!
Goûtez Paris... tout près d’ici!
Ouvert 7jours
Réservation :819 358-9797
5,rue St-Joseph | Warwick
Menu d’été à saveur du terroir
Merci à nos précieux partenaires! | Thank you to our precious partners!
Fournisseur
officiel
des oiseaux
exotiques
Victoriaville • Thetford Mines • St-Georges-de-Beauce
164, St-Louis, Warwick (Québec) J0A 1M0 819 358-9560
5 chambres confortables et climatisées, avec T.V. et Internet sans fil. Accès au spa.
Détente au Champayeur et splendeur des jardins...
Deux coups de coeur qui s’offrent à vous, dans les Bois-Francs!
À proximité...
Des idées pour se loger | Nearby Accommodations 4
Suggestions d’activités | What to do nearby 6
Gîte Prés et Vallons | Durham-Sud
Situé en pleine nature où prairies et collines
dominent, ce gîte vous accueille pour une nuitée
paisible et un déjeuner réconfortant.
*Possibilité d'ajouter un souper au forfait.
415, chemin Mooney, Durham-Sud
www.pres-et-vallons.ca
819 858-2782 | info@pres-et-vallons.ca
Forfait « Gîte et Jardins »
À faire...
Activities on site
Visite libre ou audioguidée
Self-guided or audio tour
Découvrez nos jardins et leurs attraits à votre
rythme! Visite guidée disponible pour les groupes,
sur réservation. | Discover our gardens at your own pace!
Guided tour available for groups upon reservation.
À découvrir...
To discover
Audioguide offert en location pour seulement 3 $
Audioguide rental for only $3
*Animations et dégustations au potager
*Animation and Tastings at the Health Garden
Ces dégustations feront voyager vos papilles entre
les différentes variétés de légumes du patrimoine
et nos étonnantes fleurs comestibles!
Discover different varieties of heirloom vegetables and amazing
edible flowers!
*Exposition et animations au laboratoire
*Activities and Exhibition in the Laboratory
Apprenez-en plus sur Marie-Victorin, plongez au
coeur de la Flore laurentienne et initiez-vous aux
secrets de la biodiversité!
Learn more about Marie-Victorin, dive into the heart of the
Laurentian Flora and learn about the secrets of biodiversity!
*HORAIRE DES ANIMATIONS | Animation schedule
Basse saison : Sam. et dim., 11 h à 17 h | Off Season: Sat. and Sun., 11 a.m. - 5 p.m.
Haute saison: Tous les jours, 11 h à 17 h | High Season: Every day, 11 a.m. - 5 p.m.
Visite guidée d’une usine Cascades
Guided Tour of a Cascades Plant
Faites une incursion dans l’univers des papiers et
cartons recyclés!
Make an excursion into the world of recycled paper and card-
board! (Adults: $8. Children: free)
Visite Cascades : 8 $/adulte. Enfants admis gratuitement.
Pour une question de sécurité, seuls les enfants de 6 ans et + sont admis.
$8/ad. Children admitted for free. For safety reasons, only children 6 years and over are allowed.
6 jardins thématiques à explorer
Six themed gardens to explore
Départs : 11 h et 14 h
Departures : 11 a.m., 2 p.m.
HORAIRE DES DÉPARTS : 11 H ET 14 H | Departure Schedule: 11 a.m. and 2 p.m.
Basse saison : Samedi et dimanche | Off Season: Saturday and Sunday
Haute saison : Tous les jours |High Season: Every day
Sculptures géantes d’insectes
Giant sculptures of insects
Apprenez-en plus sur ces « petites bêtes » de
notre écosystème, grâce à ce nouveau parcours
d’interprétation! | Learn more about these “little critters”
in our ecosystem, thanks to this new interpretation path!
Nouveau!
New!
NOTE IMPORTANTE : les lieux d’animations peuvent varier. En cas d’intempéries, cer-
taines animations peuvent être annulées. |IMPORTANT NOTE: Location of activities may
vary. In case of inclement weather, some activities may be canceled.
Serre tropicale et oiseaux exotiques
Tropical greenhouse and exotic birds
Prenez une pause santé au cœur de notre serre
tropicale et de ses variétés de plantes et d’arbres
fruitiers originaires d’Amérique du Sud.
Come take a break in our relaxing Tropical Greenhouse, and
discover various species of plants and fruit trees from South
America.
Jardin des oiseaux l Milieux humides l Parcours
du géant l Sentier des curiosités l Potager santé
Jardin des cascades
Bird Garden / Wetland Garden Path of Cusiosities / Health
Garden / Giant’s Route / Waterfall Garden
Aire de jeux pour enfants • Children playground
Aires de pique-nique • Picnic areas
Restauration légère • Light meals
Boutique souvenir • Gift shop
Sentiers pédestres • Walking trails
Stationnement gratuit • Free parking
Site accessible pour personnes à mobilité réduite
Site accessible for persons with reduced mobility
Accessible aux chiens-guides (interdit aux chiens)
Accessible to guide dogs (others dogs not allowed)
... et beaucoup plus!
.And much more!
Apportez votre appareil photo!
Bring your camera!
Découvrez les Balades Estivales
incluant 16 attraits!
tourismeregionvictoriaville.com
1 888 758-9451